WK-200 - Clavier numérique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK-200 CASIO au format PDF.

Type de produit Clavier numérique
Caractéristiques techniques principales 61 touches, synthétiseur à 48 voix polyphoniques, 100 sons, 50 rythmes intégrés
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 940 x 300 x 100 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Connectivité MIDI, sortie casque, entrée audio
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension Adaptateur 9,5 V
Puissance 10 W
Fonctions principales Enregistrement, lecture, accompagnement automatique, effets numériques
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales utiles Idéal pour débutants et musiciens amateurs, interface conviviale

Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK-200 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK-200 de la marque CASIO.

FOIRE AUX QUESTIONS - WK-200 CASIO

Comment allumer le CASIO WK-200 ?
Pour allumer le CASIO WK-200, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant de l'instrument.
Comment régler le volume sur le CASIO WK-200 ?
Utilisez le bouton de contrôle du volume situé sur le panneau supérieur pour augmenter ou diminuer le volume.
Pourquoi le son ne sort-il pas du CASIO WK-200 ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'instrument est bien connecté à une source d'alimentation. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas désactivés.
Comment changer le son ou le timbre sur le CASIO WK-200 ?
Appuyez sur le bouton 'Tone' puis utilisez le sélecteur de tonalité pour choisir parmi les différents sons disponibles.
Comment enregistrer une performance sur le CASIO WK-200 ?
Pour enregistrer une performance, appuyez sur le bouton 'Record', jouez votre morceau, puis appuyez sur 'Stop' pour terminer l'enregistrement.
Comment effacer un enregistrement sur le CASIO WK-200 ?
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur le bouton 'Delete' et confirmez l'effacement.
Le CASIO WK-200 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'instrument est bien alimenté. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées. Si l'instrument est branché, vérifiez la prise électrique.
Comment utiliser la fonction d'accompagnement automatique ?
Pour utiliser l'accompagnement automatique, sélectionnez un style d'accompagnement en appuyant sur le bouton 'Rhythm', puis appuyez sur la touche 'Start' pour commencer l'accompagnement.
Comment connecter le CASIO WK-200 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le CASIO WK-200 à votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires pour que l'ordinateur reconnaisse l'instrument.
Comment réinitialiser le CASIO WK-200 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'instrument, maintenez enfoncé le bouton 'Function' tout en allumant l'instrument, puis suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI WK-200 CASIO

• N’utilisez pas de piles rechargeables. • N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves. • Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types. • Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles. • Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles. • Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. • Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-5 (pour le WK-200) ou AD-12 (pour le WK-500). • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.

● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. ● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.

Installation du pupitre à musiqueF-8

Jouer du clavier numérique F-9

Mise sous tension et interprétationF-9 Réglage du contraste de l’affichage F-10 Utilisation du métronomeF-11

Régler les sons du clavier F-12

Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique F-12 Superposition de deux sonorités F-13 Partage du clavier entre deux sonorités différentesF-13 Utilisation de la réverbération F-14 Utilisation du chorus F-14 Utilisation d’une pédale F-15 Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)F-15 Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes (WK-500 seulement) F-16

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique F-17

Raccordement et préparatifs F-17 Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie) F-18 Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie) F-20 Autres fonctions d’échantillonnageF-22

Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre F-30 Leçons 1, 2 et 3 F-31 Réglages des leçons F-32 Utilisation de la leçon progressive automatique F-34

Jeu de test musical F-35

Utiliser l’accompagnement automatique F-36 Exécution de la partie rythme seulement F-36 Exécution de toutes les parties F-37 Utilisation optimale de l’accompagnement automatique F-39 Utilisation du préréglage monotouche F-40 Utilisation de l’autoharmonisation F-41

Éditer des motifs d’accompagnement automatique F-42

Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de préréglages F-46 Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de préréglages F-47 Rappel d’une configuration de la mémoire de préréglages F-47

Enregistrement de deux chansons ou plus et sélection de l’une d’elles pour la lectureF-51

Enregistrement tout en jouant avec une chanson intégrée F-51 Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe F-52

Raccordement d’un ordinateur F-65

Paramètres MIDI F-66 Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique F-68 Raccordement à un appareil audio F-69

En cas de problème F-70 Fiche technique F-72 Suppression des données de chansons personnalisées F-57 Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique F-58

MIDI Implementation Chart

Chargement des données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier numérique F-62

Suppression des données d’une carte mémoire SD F-63 Lecture des données d’une carte mémoire SD....F-64 Messages d’erreur concernant la carte mémoire SD F-64

• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.

Borne CC de 12 V (DC 12V) (WK-500) ☞F-8

(LINE OUT R, L/MONO) (WK-500 seulement) ☞F-69

Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (ct) pour ajuster l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.

Pour sélectionner une fonction

1. Appuyez sur ct pour afficher le menu de fonctions.

2. Utilisez les touches [4] (

Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001, introduisez 0 3 0 3 1.

• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et

Touches [–] et [+]

Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché. • Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée. • Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.

• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12, appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction sélectionnée. Utilisez ensuite [4] ( ) et [6] ( ) pour sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sous-menu en appuyant sur la touche [9] (EXIT) bs (pavé numérique).

3. Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.

Utilisation de piles

• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.

• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.

1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur secteur. • L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.

2. Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.

Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur l’illustration.

Utilisation de l’adaptateur secteur

Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier numérique via une prise d’alimentation secteur. Adaptateur secteur spécifié : AD-5 (WK-200) AD-12 (WK-500) Borne DC 9V (WK-200) Témoin de faible charge des piles (clignote)

Utilisez 2 pour régler le volume.

1. Tout en tenant bp enfoncé, mettez le clavier sous tension.

La mise hors tension automatique est désactivée.

Utilisation d’un casque d’écoute

Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier.

Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.

• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.

• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.

(Réponse au toucher)

La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.

Intensité sonore d’un instrument à clavier

Changement de sensibilité de la réponse au toucher

Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « Touch » (page F-6).

■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées.

En général, les gens pensent que plus la pression exercée sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte pression pour agir sur le volume.

■ La souplesse d’un piano acoustique

Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le volume des notes change automatiquement en fonction de la vitesse de frappe des touches.

2. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la réponse au toucher. Hors service La réponse au toucher est hors service. Le (oFF) volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches. Type 1 (1)

Réponse au toucher normale

Réglage du contraste de l’affichage

Une frappe lente produit des notes plus douces.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.

Le métronome se met en marche. Ce motif change à chaque battement.

Changement du tempo du métronome

Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.

Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur t et y. • La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur bo. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser bs (pavé numérique) pour la changer. N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple 089 pour 89. • La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques secondes.

2. Appuyez une nouvelle fois sur 7 pour arrêter le métronome.

Changement des temps de la mesure

Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette. • Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps. • Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée.

1. Appuyez sur 7 jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.

Changement du volume sonore du métronome

Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l’accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionné. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome. • Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-40. • Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-28.

• Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur 7 réapparaîtra.

• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson intégrée.

2. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.

• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.

Pour sélectionner l’instrument à jouer

Numéro de la sonorité

2. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité souhaitée. Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l’écran.

• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.

• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité. Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 3 0 3 1. • Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.

La sonorité du piano à queue est sélectionnée. Réglages Numéro de sonorité : « 001 » Réverbération : « 06 » Affectation à la : Hors service batterie Partage de clavier : Hors service Superposition de : Hors service sonorités Chorus : Hors service Décalage d’octave : 0 Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.

1. Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser.

Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 026 ELEC.PIANO 1 (WK-500)

Pour sélectionner les deux sonorités utilisées pour le partage de clavier

1. Sélectionnez la sonorité pour le registre droit

(page F-12). Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 335 FLUTE 1 (WK-500)

Utilisation de la réverbération

La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « Reverb » (page F-6).

2. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité.

Hors service (oFF) La réverbération est d’autant plus longue que le nombre sélectionné est élevé.

1. Tout en tenant cp enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité.

La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé. Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point de partage Nom de la touche

Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez de plusieurs instruments.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « Chorus » (page F-6).

Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.

• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.

• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.

Raccordement d’un bloc pédale

Raccordez un bloc pédale disponible en option.

Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK Prolongation Prolonge les notes jouées pendant que la

(SUS) pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée. Sostenuto (SoS)

Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier.

Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)

Sélection de l’effet de la pédale

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur. • La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.

2. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité.

• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2 octaves.

• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-13), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.

1. Maintenez cq enfoncé jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.

Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en service en appuyant sur cq. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.

2. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour décaler l’octave. • Partage en service • Partage en service

: L’écran ci-dessous apparaît. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour décaler d’une octave le registre gauche du clavier.

• Partage hors : L’écran ci-dessous apparaît. Passez à service l’étape 4.

Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes (WK-500 seulement)

Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas. Cette technique permet d’obtenir des effets similaires aux sons produits par la variation de hauteur des notes sur un saxophone ou une guitare électrique.

Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes

1. Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas.

L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette. • Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier numérique sous tension.

Spécification de la plage de variation de la hauteur des notes

Procédez de la façon suivante pour préciser de combien de demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez spécifier une plage de 0 à 12 demi-tons (une octave).

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).

Raccordement et préparatifs

• Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le clavier numérique, les autres appareils et/ou le microphone sont tous hors tension.

• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.

1. Raccordez un microphone ou un autre appareil au clavier numérique.

Prise MIC IN Prise AUDIO IN du clavier numérique

(Échantillonnage de mélodie) Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur le clavier numérique. • En tout cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous les numéros de sonorités 671 à 675 (WK-200 : 571 à 575). Ensuite, sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve le son souhaité pour affecter le son au clavier.

4. Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur cs.

L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs. • Même si vous n’appuyez pas sur cs, l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage. Son échantillonné 1

1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité

(WK-500 : 671 à 675) (WK-200 : 571 à 575) où vous voulez sauvegarder le son échantillonné.

Capacité mémoire restante

5. Jouez quelque chose sur le clavier numérique.

Le clavier se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.

• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde suppriment toutes les données actuellement sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.

La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes.

Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle

Vous pouvez changer le volume du son échantillonné reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.

1. Appuyez sur le bouton du son échantillonné dont vous voulez changer le volume (bt à cn).

• Le son est reproduit en boucle. C4

2. Pendant que le son résonne, appuyez sur une

Reproduction du son échantillonné en boucle

Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le même son échantillonné tout en jouant sur le clavier numérique.

touche du clavier tout en tenant le bouton du son échantillonné enfoncé (bt à cn).

• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et en appuyant lentement vous pouvez diminuer le volume.

3. Lorsque le son échantillonné est au volume souhaité, relâchez son bouton (bt à cn).

2. Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur co. Le clavier se met en attente de répétition.

Pour sélectionner ce numéro de sonorité : WK-500

Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.

1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité

(WK-500 : 671 à 675) (WK-200 : 571 à 575) auquel vous voulez appliquer des effets.

2. Appuyez sur bp pour faire défiler les effets disponibles, indiqués ci-dessous.

Type d’effet (Affichage) échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.

Reproduit en boucle le son

échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.

Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant.

Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant.

Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis

élève la hauteur du son lorsque la touche est relâchée.

Alterne le volume entre fort et faible.

Amusant 1 (Funy1) du son graduellement de façon croissante. Amusant 2 (Funy2)

Alterne entre une hauteur de son haute et basse.

Incorporation d’un son

échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les sons de batterie affectés à chaque touche du clavier. • Vous pouvez sauvegarder en tout trois ensembles de batterie sous les numéros de sonorités 676, 677 et 678 (WK-200 : 576, 577 et 578). Ensuite, sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble de batterie au clavier.

1. Appuyez sur bq. bq s’éclaire.

2. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité

(WK-500 : 676, 677 ou 678) (WK-200 : 576, 577 ou 578) correspondant à l’ensemble de batterie dont vous voulez changer les sons.

Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.

Clignote 1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (WK-500 : 676, 677 ou 678) (WK-200 : 576, 577 ou 578) correspondant à l’ensemble de batterie souhaité.

Capacité mémoire restante • Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de batterie. • Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations.

C’est le mode d’édition.

• Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez copier un son, changer la hauteur d’un son ou supprimer un son (chacune de ces opérations est décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur ct.

Indique les touches du clavier auxquelles des sons ont été affectés.

■ Pour copier un son échantillonné d’une touche à l’autre

Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche du clavier sur laquelle vous voulez le copier. Exemple : Pour copier sur la touche D4 le son échantillonné de la touche C4

Indique la touche du clavier dont le son a été copié.

• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les données du son actuellement affecté à la même touche du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire

« Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.

• Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné ne peut pas être sélectionnée pour la copie.

Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour changer la hauteur du son. • Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demi-tons.

■ Pour supprimer un son échantillonné d’une touche du clavier

Tout en tenant la touche de clavier contenant le son que vous voulez supprimer, appuyez sur bq. En réponse à la mention « DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique) pour supprimer le son ou sur la touche [–] pour abandonner l’opération. • Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial affecté par défaut à la touche est rétabli. Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D4

Autres fonctions d’échantillonnage

Spécification du démarrage manuel de l’échantillonnage Normalement lorsque le clavier numérique est en attente d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence avant le son échantillonné.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6). Clignote Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape précédente.

2. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité de l’ensemble de batterie échantillonné contenant le son que vous voulez utiliser.

La partie rythme du motif d’accompagnement automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacée par le son échantillonné sélectionné à l’étape 2. • Pour revenir au son original de la partie rythme de l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur bp.

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

3. Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique) pour mettre hors service le démarrage automatique de l’échantillonnage. Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne de la façon suivante, est mis en service. • Échantillonnage de mélodie (page F-18) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez le bouton cs que vous tenez enfoncé depuis l’étape 2 de la procédure. • Échantillonnage de batterie (page F-20) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez la touche du clavier numérique que vous tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure.

• Quand le démarrage manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage démarre lorsque vous relâchez cs ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne démarre pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.

• Certains sons de la partie rythme d’un ensemble de batterie ne peuvent pas être remplacés par des sons

Suppression d’un son échantillonné

Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence après le son échantillonné.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). Clignote 3. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de sonorité des données que vous voulez supprimer.

4. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

• Lorsque l’arrêt manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne s’arrête pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.

Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît.

5. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner l’opération. • Lorsque les données ont été supprimées, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît.

• Pour de plus amples informations sur la suppression de sons de batterie individuels contenus dans un ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à

« Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de batterie » à la page F-21.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger chaque son échantillonné contre une suppression accidentelle.

1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité échantillonnée que vous voulez protéger.

2. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6).

3. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante.

Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

• En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-29).

• Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de morceaux en utilisant des cartes mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-62) ou un ordinateur (page F-65).

Écoute des chansons de démonstration

2. Pour changer de chanson pendant la démonstration, utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour saisir le numéro de chanson souhaité (page F-6). Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la démonstration de cette chanson commence. • Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques bs (pavé numérique) pour sélectionner une chanson.

3. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bm.

La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en appuyant sur bm.

Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons intégrées.

1. Appuyez simultanément sur bm et bn.

La lecture des chansons de démonstration commence. • Reportez-vous à la page F-75 pour le détail sur les numéros de chansons et la suite des chansons. • La démonstration commence toujours par la chanson numéro 151.

Numéro de la chanson

écoutant la chanson.

Pause, Saut avant, Saut arrière

Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou l’arrière.

Numéro de la chanson

2. Appuyez une nouvelle fois sur bl pour

poursuivre la lecture depuis l’endroit où elle a

été mise en pause. ■ Saut vers l’avant

2. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson souhaitée. • Reportez-vous à la page F-75 pour la liste complète des chansons disponibles.

Vous passez à la mesure suivante de la chanson.

À chaque pression du doigt sur bk, vous avancez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’avant si vous maintenez bk enfoncé. • Si vous appuyez sur bk quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la leçon (page F-30).

La lecture de la chanson commence.

Tempo Note Pédale de prolongation

À chaque pression du doigt sur 9, vous reculez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’arrière si vous maintenez 9 enfoncé.

• Si vous appuyez sur 9 quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de la leçon (page F-30).

4. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 8. Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson.

Cette mesure est spécifiée comme début du passage à répéter.

3. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 8.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. à une vitesse plus lente.

Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut de la chanson actuelle, il faut appuyer simultanément sur y et t. • La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur bo. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser bs (pavé numérique) pour la changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques secondes. • La chanson revient à son tempo original lorsque vous changez de numéro de chanson.

Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à répéter et la lecture des mesures de ce passage commence.

• Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser bl pour mettre la lecture en pause, bk pour avancer à la mesure suivante ou 9 pour revenir à la mesure précédente.

Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutée.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « Song Vol » (page F-6).

Mise hors service de la partie d’une main pour l’apprendre (Sélection de partie)

Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la jouer tout en écoutant l’autre partie.

1. Appuyez sur bn pour sélectionner la partie que vous voulez mettre hors service.

1. Après avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur br de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplacé par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée. • Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l’écran.

2. Jouez tout en écoutant la chanson.

• Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au clavier.

Les deux parties en service

La lecture commence selon le réglage sélectionné à l’étape 1.

• Lorsqu’une partie est hors service, seules les notes de la partie hors service apparaissent sur l’écran pendant la lecture.

Augmentation du choix de chansons

Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un dispositif externe pour disposer d’un plus grand nombre de chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples informations. • Carte mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-62) • Ordinateur (page F-68)

• Pour le détail sur la façon de supprimer des chansons chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la page F-57.

Début de la chanson

• Les phrases défileront plus rapidement si vous maintenez bk ou 9 enfoncé. • Le clavier numérique se souvient de la dernière phrase apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si présente), appuyez un instant sur cm. Numéro de la phrase

Première mesure de la phrase sélectionnée

À chaque pression du doigt sur bn, les réglages changent de la façon suivante.

Étude de la main droite

Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre

Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase et la partie à apprendre.

Étude de la main gauche

1. Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page F-26).

La première phrase de la chanson est sélectionnée.

Étude des deux mains

* Cet indicateur (réglage) est ignoré si vous appuyez sur bn pendant une leçon.

4. Appuyez environ deux secondes sur br.

La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page F-28).

Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.

Leçon 1 : Écoutez la chanson.

instructions qui apparaissent à l’écran ainsi que le guide vocal du doigté.

Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser.

Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous familiariser avec la suite des sons.

Leçon 2 : Regardez comment la chanson est jouée. Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. • Les touches du clavier clignotent puis s’éclairent. • Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut jouer. • Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut utiliser.

Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote.

La leçon 2 commence.

3. Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur ck ou bm.

● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation apparaît à l’écran.

C’est bon ! Passez à la leçon suivante.

Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon 2.

Interprétation complète d’une chanson particulière

Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du début à la fin.

1. Utilisez bn pour mettre hors service les deux parties puis appuyez sur bm.

Essayez de jouer avec les deux mains et regardez comment vous êtes évalué par le clavier numérique.

La leçon 3 commence.

Réglages des leçons

Interprétation sans la répétition de phrase Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour les leçons 1, 2 et 3.

La répétition de phrase est mise hors service.

2. Jouez la chanson tout en l’écoutant.

<Guidage pour la leçon 3> Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon 2.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. • Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut jouer.

Si vous n’êtes toujours pas capable d’appuyer sur la touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le doigt qu’il faut utiliser, comme dans la leçon 2.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la longueur des phrases de la leçon ou pour configurer la leçon de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être divisée en phrases.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6).

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

• Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule fois puis vous passez à la leçon 2.

• Vous pouvez changer d’étape et de phrase pendant la leçon progressive automatique avec 9, bk et bt à cm.

• La répétition de phrase (page F-32) et l’évaluation (page F-33) sont mises en service au début de la leçon progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas être mises hors service pendant les leçons.

Leçon 1 Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter et la chanson du test musical commence. Nombre de notes restantes

• Le temps qu’il vous faut pour appuyer sur la touche du clavier après l’éclairage de la touche sur le clavier affiché est indiqué à l’écran (Unité : 0,1 sec). Votre score est d’autant meilleur que le temps est court.

• Vous ne passerez pas à la note suivante si vous appuyez sur une touche du clavier quand la touche du clavier affiché clignote.

• Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de manière aléatoire.

• Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé. • Tous les boutons sauf 1, bm et co sont inactifs pendant le jeu.

Ce motif change à chaque battement.

La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon suivante pour jouer la partie rythme de base.

4. Jouez en même temps que le rythme.

5. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur bm.

Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait.

1. Activez la partie rythme de l’accompagnement automatique.

Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le clavier d’accompagnement.

4. Plaquez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.

5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur bn.

• Pour démarrer l’accompagnement automatique en appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du démarrage synchro » à la page F-40. • Vous pouvez changer la taille du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page F-14).

Sélection du mode de placage des accords

Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d’accords suivants. • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED 3 3. Utilisez le clavier d’accompagnement pour

• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage de l’écran de sélection du mode de placage des accords, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur bn réapparaîtra.

Exemple : Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier d’accompagnement 4 L’accompagnement de l’accord Ré-Fa#-La-Do (D7) résonne.

CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord.

C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F Accords mineurs

Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d’accompagnement.

Accords de septième

Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d’accompagnement.

Accords de septième mineurs

Pour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d’accompagnement.

(Do Septième mineur) ■ Variation de l’accompagnement automatique Chaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ».

■ Insertion dans l’accompagnement automatique

Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez. • Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou un ornement. • Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d’insertion. ● Insertion dans un motif normal

1. Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur 9.

L’insertion du motif normal est jouée. • Le motif normal continuera quand l’insertion sera terminée.

Le motif de variation commence.

S’éclaire S’éclaire L’insertion de la variation est jouée. • La variation continuera quand l’insertion sera terminée. S’éclaire

■ Intro de l’accompagnement automatique

Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieurs mesures.

Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d’intro sera terminé. • Si vous appuyez sur bk quand un motif d’intro est joué, le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro sera terminé. S’éclaire

■ Fin de l’accompagnement automatique

Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures.

1. Pendant qu’un accompagnement automatique est joué, appuyez sur bl.

Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête. S’éclaire Procédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l’accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier.

Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l’accompagnement automatique.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif que le motif normal. • Pour reproduire une introduction, appuyez sur 8. • Pour reproduire une variation, appuyez sur bk.

Utilisation du préréglage monotouche

Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné.

1. Appuyez sur bq jusqu’à ce que l’écran de la sonorité actuelle apparaisse.

Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo)

Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de l’accompagnement automatique selon vos besoins.

Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut correspondant au rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur y et t. • Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser bs (pavé numérique) pour la changer. • Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage de l’écran de réglage du tempo, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur bo réapparaîtra.

• L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton cr que l’arpégiateur (page F-56). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps.

1. Appuyez sur bn pour mettre l’accompagnement automatique avec accords en service (témoin

ACCOMP éclairé) (page F-37). • L’autoharmonisation ne peut pas être utilisée lorsque FULL RANGE CHORD est sélectionné comme mode de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si vous voulez utiliser l’autoharmonisation.

Nom du type du type 001 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.

• Appuyez une nouvelle fois sur cr pour mettre l’autoharmonisation hors service.

Éclairé si en service

Profondeur de la réverbération (envoi de réverb) Profondeur du chorus (envoi de chorus)

sélectionner le motif d’accompagnement que vous voulez éditer.

pour afficher l’écran de réglage souhaité.

• À chaque pression du doigt sur ct, les réglages changent de la façon suivante, de 1 à 6. • Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour changer le réglage sélectionné. • Vous pouvez reproduire les réglages actuels de la partie à éditer en appuyant sur bm.

Le nom du motif apparaît à l’écran.

Le numéro de la partie que vous sélectionnez clignote à l’écran. Parties contenant des données

Clignotement : Partie sélectionnée pour l’édition

6. Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de rythme que vous voulez affecter à la partie instrumentale que vous éditez.

Un numéro de rythme différent est affecté à chaque partie instrumentale. • Vous pouvez reproduire les données du numéro de rythme actuellement sélectionné en appuyant sur bm. • Les huit parties instrumentales d’une intro (I-1 à 8) doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003 sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004 sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes les huit parties d’une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir le même numéro de rythme.

• Si vous changez de numéro de rythme comme à l’étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau précédent) édités à l’étape 7 ci-dessus seront remplacés par les réglages du nouveau rythme sélectionné.

Appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique) pour sortir de l’édition.

11-2. Appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique) pour sauvegarder les données.

) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour changer le caractère.

12. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder le rythme personnalisé apparaît. • Appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique) pour sauvegarder les données. • Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur la touche [7] (ENTER).

• Si vous sélectionnez un numéro de rythme personnalisé contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par les nouvelles.

• Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier pendant l’édition d’un accompagnement automatique

(édition de rythme).

■ Sauvegarde des données de rythmes personnalisés sur un dispositif externe

Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

• Seconde configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la configuration 1-2

• Troisième configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la configuration 1-3 Configuration Configuration Configuration 1-1 1. Appuyez sur bq.

Rappel d’une configuration de la mémoire de préréglages

1. Appuyez sur bt pour sélectionner la banque

contenant la configuration que vous voulez rappeler.

À chaque pression du doigt sur bt, les numéros de banques changent.

2. Utilisez les boutons ck à cn pour sélectionner la zone où se trouve la configuration que vous voulez rappeler.

La configuration est rappelée de la mémoire de préréglages et le clavier numérique se règle en fonction de celle-ci. Configuration 6-1 rappelée

Banque 4 4. Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur un des boutons ck à cn pour sélectionner une zone. Les réglages effectués à l’étape 2 seront sauvegardés dans la configuration correspondante. • Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera remplacée (supprimée) par la nouvelle. Sauvegardée dans la configuration 4-1

• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entraînant un décalage d’octave (page F-16). Pour éviter une coupure du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour prolonger les notes produites).

Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors que les piles ne sont pas insérées, les données sauvegardées dans la mémoire de préréglages seront supprimées. Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier.

Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier.

• Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique sera aussi enregistré.

6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm.

Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties

Vous pouvez diviser une chanson en différents types de parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq autres pistes) pour créer une chanson.

• Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 3 devient plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire n’est plus que de 100 notes.

• La mémoire de l’enregistreur peut contenir au maximum 12 000 notes. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire de l’enregistreur est pleine. • À chaque pression du doigt sur 5, les réglages changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter les données enregistrées à volonté en appuyant sur bm pendant l’attente de la lecture.

Enregistreur hors service

Attente de la lecture

Attente de l’enregistrement

• Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera automatiquement sur la piste 1. Les informations suivantes sont également enregistrées en plus de ce que vous jouez sur le clavier. • Piste 1 Réglages : Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo, réverbération, chorus, accords, réglages pour la superposition/le partage, réglage d’autoharmonisation/ arpégiateur Opérations : (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération.

• Si le clavier numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.

• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.

■ Maintien des données dans la mémoire de l’enregistreur

Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors que les piles ne sont pas insérées, les données sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées. Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

1. Enregistrez la première partie sur la piste 1.

Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier » (page F-48).

5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm.

• Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur bm. À chaque pression du doigt sur bm, la lecture démarre et s’arrête.

6. Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer sur les autres pistes.

Le clavier se met en attente d’enregistrement. Clignote

7. Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées, appuyez sur bm. • La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez sur bm pour arrêter ou redémarrer la lecture. • À ce moment vous pouvez mettre hors service la lecture de pistes particulières à l’aide des boutons bt à co. La lecture de chaque piste est mise en service (numéro de piste affiché) ou hors service (numéro de piste non affiché) lorsque vous appuyez sur la touche correspondante. • Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur 5. Vous revenez à l’étape 2 de la procédure précédente. Seules les pistes qui sont en service (indiquées) seront reproduites tandis que vous réenregistrez. Exemple : Pistes 2 et 3 sélectionnées Disparaît

(pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité.

Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée. Jouez les notes souhaitées sur le clavier.

(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]

(YES) pour supprimer la piste ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner une de ces chansons pour l’écouter.

2. Appuyez sur 5. Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant quelques secondes. Pendant qu’il est affiché, utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson que vous voulez enregistrer ou écouter. Le numéro de chanson disparaît si vous n’effectuez aucune opération. Exemple : Chanson 2

● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés en même temps que ce que vous jouez. Numéro de sonorité, numéro de chanson, pression de pédale, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la superposition/ le partage, variation de hauteur des notes (WK-500 seulement)

• La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace

(supprime) l’enregistrement précédent.

2. Appuyez sur 5. Le clavier se met en attente de lecture.

3. Appuyez sur 5 pour enregistrer ou sur bm pour

écouter. Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur bm.

4. Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode d’enregistrement.

■ Pour supprimer des données enregistrées

3. Appuyez une nouvelle fois sur 5.

Le clavier se met en attente d’enregistrement.

Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 5

(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération. Clignote Clignote

4. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson devant être sélectionnée pour l’enregistrement.

Enregistrement de la main droite

Enregistrement de la main gauche

Enregistrement des deux mains

Exemple : Enregistrement de la partie main gauche

Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe

Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées avec le clavier numérique sur une carte mémoire SD ou sur le disque dur d’un ordinateur. Dans le cas d’une carte mémoire SD, les données de la chanson peuvent être enregistrées sous forme de fichier MIDI standard (format SMF 0).

■ Pour sauvegarder les données sur une carte mémoire SD (WK-500 seulement)

■ Pour sauvegarder les données sur le disque dur d’un ordinateur

Voir page F-68. Jouez tout en écoutant la chanson. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm.

7. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la fin de la chanson intégrée est atteinte.

Le clavier se met en attente de lecture.

La lecture de votre enregistrement commence. • À chaque pression du doigt sur bm, la lecture démarre et s’arrête.

9. Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode d’enregistrement.

Utilisation de l’éditeur d’échelles (WK-500 seulement) Pour le changement d’échelle, l’éditeur d’échelles disposent des quatre options suivantes. Témoin affiché

Vous pouvez maintenant effectuer une des opérations suivantes.

■ Accord fin de l’échelle

1. Appuyez sur la touche dont vous voulez changer la note, puis utilisez les touches [–] et

[+] bs (pavé numérique) pour changer la valeur de l’accordage.

2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 4 pour affecter l’échelle au clavier.

Valeur de l’accordage

F i n :C La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont

■ Sauvegarde de données sur un dispositif externe

(WK-500 seulement) • Carte mémoire SD (page F-61) Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

Utilisation des notes de l’échelle actuelle pour les accompagnements automatiques

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer aux accompagnements automatiques l’échelle que vous venez d’ajuster avec l’accord fin d’échelle ou le quart de ton, ou l’échelle préréglée sélectionnée.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote ■ Pour rappeler une échelle personnalisée

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

3. Utilisez les touches [4] (

1. Appuyez sur bp jusqu’à ce que le témoin suivant apparaisse à l’écran. Numéro du préréglage

• L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton cr que l’autoharmonisation (page F-41). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps.

1. Appuyez sur cr jusqu’à ce que le numéro et le nom du type d’autoharmonisation ou d’arpégiateur apparaissent à l’écran.

• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l’affichage reviendra automatiquement à l’écran précédent. Numéro du type

2. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro du préréglage souhaité. La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) change. • À ce moment le clavier numérique se met en attente de démarrage synchro de l’accompagnement automatique (page F-40). • En appuyant sur bp, bq ou br vous pouvez revenir à l’écran qui était affiché avant que vous mainteniez le bouton enfoncé à l’étape 1 ci-dessus.

3. Jouez sur le clavier avec l’accompagnement.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer les données de chansons enregistrées sous les numéros de chansons 153 à 162.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). Clignote • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

Procédez de la façon suivante pour supprimer des sons

échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre donnée, à l’exception des chansons enregistrées, actuellement dans la mémoire du clavier numérique.

5. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique).

Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

• Cette procédure permet aussi de supprimer les données des sons échantillonnés protégés (page F-24).

Il est conseillé de sauvegarder les données jugées importantes sur une carte mémoire (page F-59) ou sur le disque dur d’un ordinateur (page F-65). • Cette opération ne supprime pas les données des chansons enregistrées.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). Clignote Précautions à prendre avec les cartes mémoire SD et le logement de carte

Données personnalisées pouvant être sauvegardées et chargées

• Les cartes mémoire SD sont pourvues d’un commutateur de protection que vous pouvez utiliser pour éviter l’effacement de données.

• Évitez d’utiliser une carte mémoire SD dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites. • Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée et à des gaz corrosifs • Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique • Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire SD lorsque vous l’insérez ou retirez du clavier numérique. • Pendant la sauvegarde ou le rappel des données d’une carte mémoire SD, n’effectuez jamais aucune autre opération sur le clavier numérique, et ne retirez pas non plus la carte mémoire SD. Les données de la carte pourraient être détruites et le logement de carte endommagé. • N’insérez jamais rien, à part la carte mémoire SD, dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement. • Une décharge électrostatique de vos doigts ou de la carte mémoire SD sur le logement de carte peut causer un dysfonctionnement du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension. • Une carte mémoire SD devient chaude après une très longue période d’utilisation dans le logement de carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.

• Le formatage de carte mémoire SD effectué sur le clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la carte, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.

1. Insérez la carte mémoire SD que vous voulez formater dans le logement de carte du clavier numérique.

• Assurez-vous que le commutateur de protection de la carte mémoire SD n’est pas en position de protection.

2. Appuyez simultanément sur ct et dk.

L’écran de confirmation du formatage apparaît.

4. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique). Le message « Pls wait » apparaît à l’écran. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le formatage est terminé. • Pour annuler le formatage, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

Comp l e t e Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire SD.

Pour sauvegarder ce type de données

1. Sur le clavier numérique, sélectionnez les

« SAv » « SmplTone »

Rythme personnalisé

Rythme personnalisé

Chanson enregistrée

Sélectionner le numéro du rythme personnalisé que vous voulez sauvegarder. Sélectionner la chanson que vous voulez sauvegarder et mettre le clavier numérique en attente de lecture.

Mémoire d’échelles personnalisées

Appuyer sur bq puis sur 4.

Sélectionner une des sonorités ou un des rythmes spécifiés par défaut du clavier numérique.

• Reportez-vous à la page F-59 pour de plus amples informations sur les types de données.

2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du clavier numérique.

3. Appuyez sur dk jusqu’à ce que le bouton s’éclaire.

• Pour annuler la sauvegarde de données, appuyez une nouvelle fois sur dk. Exemple : Sauvegarde d’un son échantillonné Clignote

• Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur [7] (ENTER).

6. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

Les données sont sauvegardées sur la carte mémoire SD.

• S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte mémoire SD, un message vous demandant si vous voulez le remplacer apparaît. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique) pour remplacer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner.

(fichier) de la carte mémoire SD Les opérations précédentes sauvegardent les données du clavier numérique dans un dossier nommé « MUSICDAT » de la carte mémoire SD.

• Le dossier « MUSICDAT » se crée automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur le clavier numérique (page F-60). • Si vous sauvegardez un fichier à un autre endroit que le dossier « MUSICDAT », vous ne pourrez pas le rappeler, supprimer ou jouer sur le clavier numérique. Vous ne pourrez pas non plus rappeler, supprimer ou jouer un fichier placé dans un sous-dossier créé dans le dossier « MUSICDAT ». • Le message « No File » apparaît à l’écran si vous essayez de rappeler, supprimer ou jouer un fichier qui ne se trouve pas dans le dossier « MUSICDAT ».

données que vous voulez charger de la façon suivante.

Pour charger ce type de données

Son échantillonné Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné que vous voulez charger.

Rythme personnalisé

Sélectionner le numéro du rythme personnalisé que vous voulez charger.

Sélectionner une des sonorités, des chansons ou un des rythmes, etc. spécifiés par défaut sur le clavier numérique.

2. Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du clavier numérique.

3. Appuyez sur dk jusqu’à ce que le bouton s’éclaire.

Chargement des données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier numérique

Procédez de la façon suivante pour charger les données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier numérique.

• Pour annuler le chargement de données, appuyez une nouvelle fois sur dk.

4. Utilisez les touches [4] (

Pour charger ce type de données • Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fichier que vous voulez rappeler sur le clavier numérique, veillez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire SD.

(fichier) que vous voulez charger.

7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

Les données sont chargées dans la mémoire du clavier numérique.

• Si des données se trouvent déjà dans la zone personnelle où vous essayez de charger les données, un message vous demandant de confirmer le remplacement apparaît. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique) pour remplacer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner.

Pour supprimer ce type de données

Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné.

Rythme personnalisé

Sélectionner le numéro du rythme personnalisé.

Sélectionner une des sonorités ou chansons spécifiées par défaut sur le clavier numérique.

2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du clavier numérique.

3. Appuyez sur dk jusqu’à ce que le bouton s’éclaire.

• Pour annuler la suppression de données, appuyez une nouvelle fois sur dk.

4. Utilisez les touches [4] (

Pour supprimer ce type de données

« dEL » « SmplTone »

Rythme personnalisé

1. Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du clavier numérique.

Les numéros des fichiers et les noms des chansons enregistrés apparaissent à l’écran.

3. Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la chanson que vous voulez écouter.

8. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé numérique).

• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

La lecture commence. • À chaque pression du doigt sur bm, la lecture démarre et s’arrête.

Messages d’erreur concernant la carte mémoire SD Pour de plus amples informations sur les messages d’erreur concernant la carte mémoire SD, reportez-vous à la page

La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.

• Système d’exploitation Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1 Windows Vista® *2 • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension. • Le clavier numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM). • Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante. http://world.casio.com/

Canaux de navigation

Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher sur l’écran seulement les notes d’un canal particulier (partie) sans les autres informations du morceau envoyé par l’ordinateur.

■ Spécification des canaux de navigation

Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 01 à 16), vous pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05 et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R). Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement configuré lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit (R).

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouvez sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur. • Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6). Clignote Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.

1. Appuyez sur bn pour sélectionner le canal que vous voulez mettre hors service.

À chaque pression du doigt sur bn, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante. • Lorsque vous mettez un canal hors service, vous pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour jouer sur le clavier.

Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées sur le clavier numérique résonnent pendant l’échange de données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous le permet.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

Canal de navigation droit (R)

(1) R seulement affiché

Met en service la sortie de l’accompagnement pour que les données de l’accompagnement automatique puissent être envoyées à l’ordinateur.

1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]

( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).

CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d’un plus grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement.

Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.

Types de données prises en charge pour le transfert de données

Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées d’une carte mémoire SD (page F-59) peuvent également être transférées sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique. Notez que les données des chansons ne peuvent être transférées sur un ordinateur que dans le format d’origine du clavier numérique. Vous ne pouvez pas sauvegarder les données des chansons enregistrées sous forme de fichier MIDI standard (format SMF) sur un ordinateur. Avec le WK-500 (seulement), il est possible de sauvegarder et de rappeler les données enregistrées dans la mémoire d’échelles.

Téléchargement du Gestionnaire de données

1. Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante : http://world.casio.com/

2. Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays.

3. Après avoir accédé au site de votre zone, allez à la configuration système minimale requise pour le Gestionnaire de données destiné à ce produit.

• Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Gestionnaire de données sur la page de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre zone en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site. • Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.

4. Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l’installation du Gestionnaire de données.

5. Téléchargez le Gestionnaire de données et son guide de l’utilisateur sur votre ordinateur.

• Vous pouvez télécharger des données d’accompagnement depuis le Système d’expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèles.

• Comme les données d’accompagnement sont conçues pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.

■ Maintien des données dans la mémoire

Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous débranchez l’adaptateur secteur sans avoir inséré au préalable les piles. Conseils pour conserver les données • Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps. • Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles. Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou de remplacer les piles, appuyez sur 1 pour mettre le clavier hors service.

Transmission des notes du clavier à un autre appareil audio

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.

• Après le raccordement, mettez le clavier numérique puis l’autre appareil sous tension. • Si les notes semblent déformées lorsque le clavier numérique reproduit le son de l’appareil audio, réduisez le volume du clavier numérique.

Reproduction du son d’un autre appareil par le clavier numérique

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.

• Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.

• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension. • Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci. Prise AUDIO IN du clavier numérique

Lecteur audio portable, etc.

Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour dégager l’affichage, annulez la leçon (page F-31).

Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.

Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier.

• Réglez le volume principal (page F-9).

• Vérifiez si quelque chose est branché sur en (WK-200 : prise PHONES/OUTPUT) (WK-500 : prise PHONES) à l’arrière du clavier numérique. • Si aucun son échantillonné n’a été enregistré dans la mémoire, rien n’est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors qu’une des sonorités 671 à 678 (WK-200 : 571 à 578) est sélectionné (page F-18). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côté gauche du clavier.

Appuyez sur bn pour mettre le placage d’accords sur le clavier d’accompagnement hors service (page F-37).

Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique.

• Avec les rythmes 190, et 192 à 200 (WK-200 : 170, et 172 à 180), rien ne résonne si vous ne plaquez pas d’accords sur le clavier.

Essayez de jouer un accord (page F-37). • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-40). • Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire, l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur bm alors qu’un des rythmes 201 à 210 (WK-200 : 181 à 190) est sélectionné (page F-42). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une chanson intégrée.

• Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.

• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28). • Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur bm alors qu’une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-28). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28).

• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.

• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page F-8). Le volume de sortie ne change pas bien que je change mon toucher du clavier.

• Changez le réglage de la réponse au toucher (page F-10).

• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d’autres.

Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.

Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier.

Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.

La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments.

• Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-15) et d’accordage (page F-15).

• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

La réverbération des notes semble changer subitement.

• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-14).

• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).

Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière, plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors qu’une seule devrait l’être. Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs La sonorité, le rythme et d’autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique, vous pouvez sauvegarder des configurations dans le mémoire de tension du clavier numérique. préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page F-46). Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur.

• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-65).

• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.

Chansons intégrées

Plage de variation de hauteur des notes

• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.

■ Entretien du produit

• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit. • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.

■ Accessoires fournis et optionnels

N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.

■ Lignes de soudure

Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.

■ Respect d’autrui

Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.

• Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à la touche que vous voulez utiliser (page F-22).

• Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne contenant aucun autre son échantillonné.

1. Le format de la carte mémoire SD n’est pas compatible avec ce clavier numérique.

• Formatez la carte mémoire SD sur le piano numérique (page F-60).

• Utilisez une autre carte mémoire SD.

RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son, Accord fin, Accord grossier Selon le réglage d’effet de la pédale. Messages système exclusifs universels : Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus *6: Messages système exclusifs universels : Système GM en/hors service, Système GM2 en service, Volume principal, Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus, Vitesse de modulation du chorus *7: Message système exclusif de ce modèle • Pour le détail sur les notes 2, 3, 5, 6, 7, voir l’Implémentation MIDI à http://world.casio.com/.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CASIO

Modèle: WK-200

Catégorie: Clavier numérique

Télécharger la notice PDF Imprimer