KL-7400 - Étiqueteuse CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KL-7400 CASIO au format PDF.
| Type d'appareil | Imprimante thermique |
| Mode d'impression | Thermique directe |
| Résolution d'impression | Non précisé |
| Vitesse d'impression | Non précisé |
| Largeur maximale du papier | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues d'impression | Non précisé |
| Interface utilisateur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Consommables | Ruban thermique |
| Utilisation recommandée | Professionnelle et bureautique |
| Compatibilité OS | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KL-7400 CASIO
Questions des utilisateurs sur KL-7400 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Étiqueteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KL-7400 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KL-7400 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI KL-7400 CASIO
Avant d'utiliser cette imprimante, lisez attentivement les Consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci à portée de main pour toute reférence future.
RJA520039-001V02
CASIO
C
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Cette marque ne s'aupplique qu'aux pays de l'UE.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait etre tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de cette part ou de toute autre personne, resultant de l'utilisation de cette imprimante.
- La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous chaque forme que ce soit, est interdite sans l'accord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD.
- Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
Copyright 2008 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés.
- Veuillez dire scruppuleusement ce manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi cet excellent produit CASIO. Avant de l'utiliser, liquez scrupleusement les Consignes de sécurité suivantes. Conservé ce manuel à portée de main et utilisez-le comme reference aussi souvent que nécessaire.

Danger
Ce symbole indique une information qui, si vous l'ignorez ou l'appliquez mal à propos, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
Attention

Ce symbole signale une information qui, si vous l'ignorez ou l'appliquez mal, peuvent entrainer la mort ou des blessures corporelles graves.
Mise en garde

Ce symbole signale une information qui, si vous l'ignorez ou l'applique mal a propos, peuvent induire des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Exemples de symboles graphiques


indique ce que vous ne doivent pas faire. Le symbole ci-contre avertit que vous ne doivent pas démonter l'appareil.


indique ce que vous doivent faire. Le symbole ci-contre vous ne de débrancher l'appareil de la prise murale.
Danger
Piles alcalines

Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alkalines devait pénétrer dans vos yeux.
- Ne vous frottez pas les yeux! Rincez-les bien à l'eau.
- Contactez immédiatement un médecin.
Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies

Si vous continue d'utiliser l'appareil alors qu'il émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous expose à un risque d'incendie et de décharge électrique. Prenze immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes se presente.
- Eteignez I'imprimante.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Adaptateur secteur

Une mauvaise utilisation de l'adaptateur secteur peut provoquer un incédie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensablees.
Utilisez uniquement les articles specifiés pour ce produit.
- N'utilise qu'une source d'alimentation adaptée aux tensions d'entrée indiquées par INPUT sur la plaque signalétique de l'adaptateur sector.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise murale où sont branchés d'autres appareils, ni sur une multiprise.
- Ne posez jamais d'objets lourds sur cet accessory et ne l'exposez jamais directement à une source de chaleur.
- Ne le modifiez jamais et ne le pliez pas.
Attention
Adaptateur secteur

Une mauvaise utilisation de l'adaptateur secteur risque de l'endommager et de provoquer un incendie et une décharge électric.
Les précautions suivantes sont indispensablees.
- N'exercez pas de torsion ni de traction sur cet accessoire.
- Au cas où l'adaptateur sector et au titre saient endommégés, contactéz votre revendeur.
Adaptateur secteur

- Ne jamais toucher l'adaptateur secteur ni ses fiches avec des mains mouillées. Ceci créé un risque de chic électrique.
- Ne jamais utiliser l'adaptateur secteur à un endroit où il risque d'être mouillé. L'eau creée un risque d'incendie et de chic électrique.
- Ne jamais poser de vase ni de-scriptent contenant des liquides sur l'adaptateur secteur. L'eau cree un risque d'incendie et de chic électrique.
Piles

Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incidence ou des blessures. Il est nécessaire de toutes的前提下 les mesures suivantes.
- Ne jamais essayer d'ouvrir les piles ni de les court-circuiter.
- Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
- Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles neues.
- Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
- Ne pas recharger les piles.
- S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement.
Piles

L'emploi de piles qui ont fuient create un risque d'accidie et de chic électrique.
Si les piles devaient fuir, cessez immédiament d'utiliser le produit et contactez ce autre revendeur original.

Attention
Chocs et chutes

L'emploi de ce produit après un dommage dû à une chuta ou à un mauvaisTraitement créé un risque d'incendie ou de décharge électricne. En cas de dommage, prenez immeditaté les mesures suivantes.
- Mettez l'imprimante hors tension.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne désassemblez pas l'appareil et ne le modifiez pas.

N'essayez jamais de démonter l'appareil ni de le modifier de chaque manière que ce soit. Vous vous exposerie alors à un risque de décharge électrique, de brûlée ou de blessures.
Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et réparations à votre revendeurès lors qu'il s'agit d'ouvrir l'appareil.
Eau et objets étrangers

L'eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s'ils sont metalliques) pénétrait à l'intérieur de l'appareil induisant un risque d'incedité et de décharge électrique. En cas d'intrusion de ce type, prenez immédiametètés des mesures suivantes.
- Mettez l'imprimante hors tension.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas ce produit au feu.

Ne brûlez pas ce produit pour vous en débarrasser. Vous vous exposieriez alors à un risque d'incendie et de blessures en cas d'explosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique

Ne mettez jamais sur la tête des sacs en plastique de l'emballage.
Vous vous exposierez alors a un risque d'étoffument.
Cette précaution est encore plus indispensable en présence de jeunes enfants.

Attention
Ne pas coller d'étiquettes sur des boites qui seront utilisées dans un four à micro-ondes.

Ne pas coller d'étiquettes sur les boîtes que vous pouze mettre dans un four à micro-ondes. Les étiquettes contiennent un métal pouvant causeur un incendie et des brûlures si elles sont chaffées dans un fou à micro-ondes. La boîte sur laquelle l'étiquette est collée peut aussi se déformer.

Mise en garde
Adaptateur secteur

Une mauvaise utilisation de l'adaptateur secteur risque de l'endommager et de provoquer un incendie et une décharge électriche.
Les précautions suivantes sont indispensablees.
- Ne posez jamais l'adaptateur secteur prés d'une cusinière ou d'une source de chaleur intense.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, prenez soit de tirer sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon ou le cable. - Enforcé à fond la fiche du cordon d'alimentation dans la prise murale.
Lorsque you n'utilise pas l'imprimate, veillez a débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. - Lors d'absences prolongées (par exemple si vous partez en voyage), débranchez le cordon d'alimentation.
Au moins une fois l'an, enleveze la poussiere accumulée autour des lames de la fiche du cordon d'alimentation.
| Mise en garde |
| Piles Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien explodeur, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de tous jours prendre les mesures suivantes. • N'utiliser que les piles spécifiées pour ce produit. • Retrirer les piles de ce produit s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. |
| Conserve des copies de toutes données importantes Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre chose. La memoivre peut en effet se视为 à la suite d'un problème, d'une réparation, ou bien lorsque les piles sont vides. |
| Gardez les objets lourds à distance. Ne posez jamais d'objet lourd sur ce produit. Celui-ci risque d'être déstabilisé, de tomber et de causeur des blessures. |
| Emplacement Evitez dinstaller ce produit aux endroits suivants. Le risque d'incendie et de décharge électrique est trop important. • Environnementes très humides et très poussiereux • Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu soumis à des vapeurs grasses • Prés de radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein soleil, dans un vehicule fermé et garé au soleil et tout autre lieu soumis à une chaleur élevée. |
| Evitez les supports instables. Ne place jamais ce produit sur une table, un bureau, etc. instable. Il risque de tomber et de causeur des blessures. |
| Mise en garde |
| Insertion et remplacement des piles Les reissorts à l'intérieur du logement des piles ont des rebords coupants. Ne les touchez pas avec les doits lorsque vous insérez ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser. |
| Afficheur N'appuyez jamais sur le panneau LCD et ne le soumettez pas à des chocs violents. Le verre peut se briser et cause de blessures. Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher le liquide à l'intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer une irritation de la peau. Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre boute, rince-vous immédiatommè la boute avec de l'eau et contactez un médecin. Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, rince-vous immédiatommè avec de l'eau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin. |
| Mise en garde concernant les éléments très chauds Ne touchez jamais la tête d'impression ni les autres composants métalliques qui l'entourent. Ces éléments deviennent très chauds et peuvent cause des brûlures. |
| Coupure automatique Ne touchez pas la tête ni les endroits où la bande passée lorsque l'imprimante est allumée ou en train d'imprimer. Vous pourrièz vous blesser si le coupe-papier s'actionnait subitement. |
Précautions d'utilisation
Prenez les précautions suivantes pour garder vos imprimante en parfait état de fonctionnement pendant de nombreuses années.
- Évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil, à l'humidité et à des températures extrêmes. Plaque de températures opérationnelle: 10^ à 35^
- La capacité des piles faiblit à une température inférieure à 10^ . C'est jusqu'à le message "LOW BATTERY!" peut apparallre plus tôt que prévu. Le cas échéant, utilisez l'imprimante à une température de 10^ à 35^ , à laquelle elle est susceptible de fonctionner normalement.
- Je jamais laisser tomber de pince, aiguilles ou d'objets similaires à l'intérieur de l'imprimante.
- Ne pas tirer trop fort sur la bande ni essayer de la repousser à l'intérieur.
- Posez l'imprimate sur une surface horizontally lors de l'impression. Une surface inclinée peut donc l'impression impossible.
- L'impression n'est pas nette lorsque la tete d'impression est sale. Si le cas se presente, procédez comme indiqué à la page 49 pour nettoyer la tete d'impression et le rouleau de caoutchouc.
- L'emploi de l'imprimaTE à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de lumière très lumineuse peut causerner a panne du capteur optique et l'affachcage d'un message d'erreur. Utilizez l'imprimaTE à un endroit qui n'est pas exposé à une lumière intense.
Sommaire
Consignes de sécurité 1
Précautions d'utilisation 5
Déballage 7
Partie 1 - Préparatifs 8
Guide general 8
Aperçu du fonctionnement de l'imprimante 9
Alimentation 10
Utilisation de I'adaptateur secteur 10
Initialisation de la mémoire de l'imprimante 11
Pour initialiser la mémoire de l'imprimante 11
Mise sous tension 11
Pourmettre l'imprimante sous et hors tension 11
Extinction automatique 11
Sélection d'un mode 12
Insertion et retrait d'une cartouche de bande 13
Pour insérer une cartouche de bande 13
Pourretirerlacartouche debande 14
Utilisation des touches de l'imprimante 15
Symboles et indicateurs apparaissant sur I'afficheur .... 16
Partie 2 - Procedure générale pour l'impression d'étiquettes .... 17
Modes de coupure de la bande 20
Types de coupures de la bande 20
Modes de coupure 20
Modes de coupure et marges 22
Partie 3 - Creation d'une étiquette 23
Creation et impression d'une étiquette à partir d'une presentation tout préte 23
Creation et impression d'étiquettes numéroétées 24
Formats de numération 24
Creation et impression d'une étiquette avec un logo....26
Creation et impression d'une étiquette originale (Composition libre) 27
FREE DESIGN:Creation d'une étiquette de plusieurs lignes 28
FREE DESIGN: Specification de la forme d'une étiquette 29
FREE DESIGN: Contrôle de la longueur d'une étiquette 30
FREEDESIGN:Alignment du texte deI'etiquette 31
FREE DESIGN:Changement de la taille du texte de l'etiquette. 32 Spécification de la taille d'une suite de caractères 32
FREEDESIGN:Utilisationdecadres 34
Creation d'une étiquette avec code-barres 34
Types de codes-barres pris en charge 34
S Specification des codes-barres 35
Partie 4 - Saisie et edition du texte d'une étiquette 36
Déplacement du curseur 36
Saisie de caractères alphonumériques 36 Pour saisser des caractères alphonumériques 36 A propos de la touche CODE 37
Saisie de symboles et de caractères spéciaux 37 Pour utiliser le menu SYMBOL 37
Saisied'illustration 38 Pour saisir des illustrations 38
Suppression d'un seul caractère 38
Pour supprimer un caractère à l'aide de la touche BS....38
Pour supprimer un caractètre à l'aide de la touche DEL .... 38
Suppression du texte saisi 39
Pour supprimer tout le texte 39
Pour supprimer une partie du texte (Composition libre) .... 39
Edition de texte 39
Pour commuter entre réécriture et insertion 39
Utilisation du Copier - Coller 40
Partie 5 - Contrôle de l'aspect du texte 41
Selection d'une police 41
SMALL FONT 41
Pour changer la police par défaut 42
Pour changer la police du texte qui vient d'être saisi ... 42
Utilisation des attributs du menu STYLE 43
Utilisation des attributs du menu EFFECT 44
Partie 6 - Enregistrement, rappel et suppression d'étiquettes. 45
Pour enregistrer une étiquette 45
Pour rappeler une étiquette 45
Pour supprimer une étiquette 45
Partie 7 - Paramétrage de l'imprimante 46
Demo d'impression 46
Référence 47
Alimentation 47
Entretien de l'imprimante 49
En cas de panne 50
Messages d'erreur 53
Illustrations 57
Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux 57
Cadres 58
Logosintegres 59
Modèle d'étiquettes standard 61
Formats de numérotation 62
Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des caractères 63
Largeurs de bande prises en charge 63
Fiche technique 64
Déballage
Assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent dans le carton d'emballage.
Imprimante KL-7400

Adaptatateur secteur

Cartouche de bande

Guide général


Transport de l'imprimante
Pour porter l'imprimante, tirez la poignée, comme indiqué sur l'illustration.

Remise en place du couvercle de cassette
Si le couvercle de cassette avait se detacher de l'imprimante, remetterez-le en place, comme indiqued sur l'illustration suivante. Evitez d'appuyer trop fort sur les channières du couvercle de cassette. Les channières et les onglets pouraient se brisser et les orifices des onglets pouraient être endommages.

Aperçu du fonctionnement de l'imprimante
Pour préparer une étiquette devant être imprimée sur une bande, précédez de la façon suivante.
Preparatifs
Raccordez l'adaptateur secteur ou inserez les piles (pages 10, 47).
- Insérez une cartouche de bande (page 13).
Selectionnez le mode d'etiquette.
Composition libre....pages 17, 27
Etiquettes prêtes à
I'emploi... page 23
Étiquette numérative .....page 24
Etiquette a
codes-barres .page 34
Étiquette à logo......page 26
Pour modifier
une étiquette
existante,
sLECTIONNER
STORED
DATA
(page 45).
Pour modifier la
dernière étiquette
creée, selectionner
LAST DATA
(page 12).
Saisissez le texte que vous voulez (page 36).
Sélectionnez la police (page 41) et le style (page 43).
Imprimer l'etiquette (page 17) et l'enregistrer (page 45), si nécessaire.
Alimentation
L'imprimante peut être alimentée par le courant secteur si vous raccordez l'adaptateur secteur fournir à une prise secteur. Elle peut sinon être alimentée par des piles alcalines, en vente dans le commerce.
- Pour le détaill sur la mise en place des piles alcalines, voir page 47.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Utilisez l'adaptateur secteur (AD-A12150L) fourni avec l'imprimante pour le raccordement de l'imprimemente a une prise secteur.
Pour raccorder l'adaptateur secteur
Important!
- N'utilise que l'adaptateur secteur fourni avec l'imprimante, à l'exclusion de tout autre.
- Raccordez la fiche de l'adaptateur secteur à la borne d'adaptateur secteur de l'imprimante (①), puis branche le cordon d'alimentation sur une prise secteur (②).

Important!
-
Ne débranchej jamais l'adaptateur secteur pendant l'impression. Ceci peut entrainer une panne de l'imprimate.
-
Ne débranche jamais l'adaptateur secteur et ne retirez jamais les piles lorsque l'imprimate sont essant tension. Avec avoir mis l'imprime dont tension et avant de débrancher l'adaptateur secteur ou de retarder les piles, assurez-vous que l'affichre est complètement vide. Si vous débranche l'adaptateur secteur ou retirez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train d'écrire ainsi que le texte et les phrases enregistrées dans la mémoire de l'imprimate.
- Mettez l'imprimaTE hors tension avant de passer de l'alimentation par l'adaptateur secteur à l'alimentation par les piles, ou bien de l'alimentation par les piles à l'alimentation par l'adaptateur secteur. Si vous changez de source d'alimentation lorsqu'le imprimante est sous tension, celle-ci s'estindra automatiquement et a ce moment le texte que vousétiez en train d'écrire peut être effaced.
- Notez多年来 toutes les données importantes enregistrées dans la mémoire de l'imprimante.
- Si la fiche secteur devait se detacher de l'adaptateur secteur, remettez-la sur l'adaptateur secteur de la façon indiquée sur l'illustration. Faites glisser la fiche le long des glissées de l'adaptateur secteur jusqu'à ce qu'elle se bloque.

Initialisation de la mémoire de l'imprimante
La première fois que vous utilisez l'imprimaente, ou si I'imprimaente ne fonctionne pas normalement après sa mise sous tension, la mémoire deva être réinitialisée.
Important!
Toutes les données enregistrées sont effacées lorsque vous initialisez la mémoire.
Pour initialiser la mémoire de l'imprimante
- Assurez-vous que l'imprimante est eteinte.
- Tout en tenant les touches PRINT et SPACE enfoncées, appuyez sur ON.
-
En response au message "INITIalyze? SET/ESC" qui apparait, appuyez sur SET pour initiailler la mémoire de l'imprimante puis affiche l'écran de sélection de la langue.
-
Pour annuler l'initialisation, appuyez sur ESC au lieu de SET.
-
Utilisez et pour selectionner la langue que vous pouze utiliser pour l'affichage, puis apuyez sur SET. L'ecran de réglage de l'unité de longueur apparait à ce moment.
-
Utilise et pour sélectionner le centimètre (cm) ou le pouce comme unité de longueur, puis appuyez sur SET.
-
You pouce aussi sélectionner la langue et l'unité de longueur plus tard, si vous le préférez.
Voir "Paramétrage de l'imprimaTE" (page 46) pour de plus amples informations à ce sujet.
Mise sous tension
Il suffit d'appuyer sur un bouton pourmettre l'imprimante sous ou hors tension.
Pourmettre l'imprimante sous et hors tension
-
Appuyez sur le bouton (ON) pourmettre l'imprimante sous tension.
-
L'imprimante s'allume et le menu principal suivant s'affiche.
- Le cadre de sélection encadre l'icone actuellément sélectionnée sur le menu principal.

- Pourmettre l'imprimante hors tension,appuyez sur le bouton
Extinction automatique
L'imprimante s'esteient automatique si vous n'effectez aucune opération pendant six minutes environ. Pour remetter l'imprimante sous tension, appuyez sur ON
Selection d'un mode
L'illustration ci-dessous montre simplement comment sélectionner le mode après la mise sous tension de l'imprimante. Pour le détaill sur chaque mode, reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous.

Pour saisir le texte d'une nouvelle étiquette
Important
- Voir page 46 pour de plus amples informations sur le réglage du contraste, de la densité d'impression et de la langue (Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Suédois).
- Tous les exemples d'affichage dans ce mode d'emploi utilisant des affichages en anglais.
| Pour创建工作 ce type d'étiquette : | Sélectionné cette icône : |
| Étiquette originale (Composition libre)(page 27) | |
| Étiquette préête à l'emploi (page 23) | |
| Étiquette numérotable (page 24) | |
| Étiquette à codes-barres (page 34) | |
| Étiquette à logo (page 26) |
- Lorsque vous effectuez une démonstration d'impression (page 46) ou initiaisez la mémoire de l'imprimante, toutes les données récemment inscrites sont effacées, sauf lorsque LAST DATA est sélectionné sur le menu principal.
Insertion et retrait d'une cartouche de bande
Une cartouche de bande est nécessaire pour l'impression d'étiquettes. N'utilise que les cartouches de bande spécifiées pour cette imprimante, à l'exclusion de toute autre.
Pour insérer une cartouche de bande
- Appuyez sur (off) pour eteindre l'imprimante.
- Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvre le couvercle.
- Retirez le stoppeur de la cartouche de bande.

-
Assurez-vous que l'extrémité de la bande n'est pas cornée.
-
Si c'est le cas, coupez la partie cornée avec une paire de ciseaux.
Vérifiez si la bande n'est pas endommagée ou corneé ici.

- Assurez-vous que la bande passse correctement sous le guide de bande.

-
Si la bande ne passée pas sous le guide, repositionné-le, comme indiqué sur l'illustration.
-
Faites ressortir 3 cm de bande environ.

Important!
- Une fois que la bande est sortie de la cartouche, il n'est plus possible de la repousser à l'intérieur.
-
Ne tirez jamais sur la bande en forçant. Le ruban encreur pourrait se couper et causer un problème.
-
Assurez-vous que le ruban encreur est bien tendu.

Important!
Le ruben encrucer peut se briser et causer une panne si vous insérez la cartouche de bande dans l'imprimante lorsqu'il est détendu.
Tension du ruban encreur
Sile ruban encreuc est detendu, retendez-le avec un crayon ou un objet similaire en faisant tourner l'axe supérieur droit dans le sens indiqué par la flèche "a" sur l'illustration. Continuez de tourner jusqu'à ce que l'axe inférieur gauche se mette à tourner dans le sens indiqué par la flèche "b". La bande ne bouge pas lorsqu'on vequeve retendez le ruban encreur.

- Insérez la cartouche de bande dans l'imprimante.
Assurez-vous que la bande et le ruban encreur passent bien entre la tete d'impression et le rouleau de caoutchouc, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Appuyez ensuite sur la cartouche de sorte qu'elle s'encliquette.
Important!
- Le ruban peut se couper si la cartouche de bande est mal insérée ou fixée dans l'imprimante.


-
Fermez le couvercle de cassette.
-
Appuyez sur le couvercle de cassette jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
- Àprous avoir inséré la cartouche de bande dans l'imprimante, ne tirez pas la bande et n'essayez pas non plus de la faire rentrer dans la cartouche.
Pour retirer la cartouche de bande
- Appuyez sur (4) pourmettre l'imprimante hors tension.
- Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvre le couvercle.
-
Saisissez la cartouche de bande des deux cots et tirez-la tout droit.
-
La tête d'impression peut être chaude immediement après l'impression. Attendeq qu'elle refroidisse avant de retirer la cartouche de bande.
Utilisation des touches de l'imprimante

| ① | FREE DESIGN | Appuyez sur cette touche pour创建工作 une étiquette ayant la longueur, le nombre de lignes, la police, l'effet et tout autre réglage souhaiétés. |
| ② | LAYOUT | Appuyez sur cette touche pour创建工作 une étiquette à partir d'une presentation tout prête. |
| ③ | NUMBERING | Appuyez sur cette touche pour创建工作 des étiquettes numériétées. |
| ④ | BAR CODE | Appuyez sur cette touche pour创建工作 une étiquette à codes-barres. |
| ⑤ | LOGO | Appuyez sur cette touche pour创建工作 une étiquette à logo. |
| ⑥ | FORM | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une forme. |
| ⑦ | SET UP | Appuyez sur cette touche pour effectuer les réglages nécessaires pour la saisie, l'affichage, l'impression et la démo d'impression. |
| ⑧ | COPY | Colle le texte copié. • Pour copied du texte, saississez d'abord le texte. Appuyez ensuite sur FUNCTION puis sur cette touche. Pour le détaïl, voir page 40. |
| ⑨ | CUT | Appuyez sur cette touche pour couper complètement la bande. |
| 10 | FEED | Appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande. |
| 11 | PREVIEW | Appuyez sur cette touche pour voir l'étiquette que vous étés en train de créé. |
| 12 | Appuyez sur cette touche pour imprimer. | |
| 13 | CLS | Utilisitez ces touches pour déplacer le curseur sur l'afficheur. |
| BS | Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la gauche du curseur. • Appuyez sur FUNCTION et sur cette touche pour supprimer tout le texte saisi. | |
| 15 | DEL | Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la position du curseur. |
| 16 | SET | Appuyez sur cette touche pour exécuter une commande ou une opération. |
| 17 | SHIFT | Appuyez sur cette touche pour basculer temporairement entre majuscules et minuscules pour saissir un caractère seulement. Pour le détaïl, voir page 36. |
| 18 | CAPS | Appuyez sur cette touche pour basculer le clavier entre majuscules ou minuscules. Pour le détaïl, voir page 36. |
| 19 | FUNCTION | Appuyez sur cette touche pour activer les fonctions indiquées au-dessus, au-dessous ou à côté des touches du clavier de la même couleur que “FUNCTION”. |
| 20 | ESC | Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération actuelle et revenir à l'opération antérieure. |
Symboles et indicateurs apparaissant sur l'afficheur
Avant d'utiliser l'imprimante, vous nevez vous familiariser avec les symboles et indicateurs qui appraissaites sur l'afficheur de l'imprimante.

■ Symboles et indicateurs en mode Composition libre
① Indicateur de Fonction/Bascule/Code
E apparait lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Si vous appuyez sur une touche lorsque cet individeur est affiché, la fonction indiquée au-dessus, au-dessous ou à côté de la touche est exécutée.
13 apparaitl不同程度queyouappuyezsur la toucheSHIFT.Lorsque cetindicateur est affiché,leclaviscabuseu réglage opposé au réglage actuel saisit des majuscules ou des minuscules. Les touches numériques saississant les symboles de ponctuation indiqués dans le coin supérieur droit des touches.Le clavier redevient normal (et l'indicateur disparait)dsesquelcaractereest saisié.
apparait赡so you apuyes sur la touche CODE. Lorsque cet indicate est affché, les touches numériques saississant les accentcs marqués au-dessus d'elles et les touches U,O,P,A,S,J,K,L,Z,C et N saissisant les caractères speciaux indiqués dans leurs coins inférieurs droits. Le clavier redevient normal (et l'inclateur de code disparait) dés que l'accap a et e saisi.
C appauiit lorsque you appuyez en meme temps sur les touches SHIFT et CODE.
"AB" indique que les caractères insérés seront en majuscules tandis que "ab" indique qu'ils seront en minuscules. "Ab" indique que les caractères seront replacés par des caractères en majuscules et "ab" indique qu'ils seront replacés par des caractères en minuscules.
③ Indicateurs de style de caractère
② Indicateur de majuscules/minuscules/Indicateur d'insertion/surreciture
Un pointeur apparait sous style de caractère的选择né. Vous avez lechioïne entre des caractères normaux (pas d'indicateur), gras (A), avec contour (A), ombres (A) et en relief (A).
④ Image de la presentation
Les lignes indiquent le nombre de lignes sur l'étiquette. L'épaissieur des lignes indique la taille des caractères.
⑤ Indicateur de taille de caractères
Cette valeur indique la taille du caractère où se trouve le curseur.
⑥ Indicateurs de défilament
Ces indicateurs apparaissent lorsqu'il existe des caractétres avant ou après l'écran affché.
⑦ Indicateurs de police
Un pointeur apparait a cote de la police actuellement selectionnee.
⑧ Indicateur de police de petits caractères
Un pointeur appearait ici lorsque SMALL FONT est selectionné automatiquement par l'imprimante.
9 Indicateur d'impression verticale
Cet indicateur apparait lorsque l'imprimante est reglee pour l'impression verticale. L'impression est normale (horizontal) lorsque cet indicateur n'apparait pas.
Indicateur d'impression en miroir
Cet indicateur apparait lorsque l'imprimante est reglee pour I'impression en miroir. L'impression normale (pas en miroir) est effectuee lorsque cet indicateur n'appauiat pas.
■ Symboles et indicateurs du mode Présentation

① Zone de texte
C'est ici que le texte apparait pendant la saisie et l'edition.
② Longueur de bande
Cette valeur indique la longueur de bande nécessaire pour l'impression.
③ Format d'étiquette
Indique le format de l'étiquette que vous âtes en train de creer.
④ Nombre de caractères
Ces valeurs indiquent le nombre de caractères, comme indiqué sur l'illustration.
13/24 CHR
Nombre maximal des caractères autorisés Nombre de caractères saisis
Partie 2 - Procedure générale pour l'impression d'étiquettes
Cette section déscrit les principales étapes pour creer et imprimer des étiquettes.
Preparatifs
Raccordez l'adaptateur secteur (page 10).
Ou bien mettez des piles dans l'imprimante (page 47). Insérez une cartouche de bande (page 13).
Précautions à prendre lors de l'impression
N'eteignez jamais l'imprimante pendant l'impression.
- N'ouvre jamais le couvercle de la cassette pendant l'impression.
- Ne touchez pas la bande sortant de l'imprimante tant qu'elle n'est pas complètement imprimée ou coupée.
- L'impression ne sera pas possible si la longueur totale des étiquettes à imprimer est supérieure à la longueur de bande restante. Pour pouvoir imprimer, raccourcisse la longueur de chaque étiquette ou réduiseze le nombre d'étiquettes à imprimer.
- Avant l'impression, assurez-vous qu'il reste suffisamment de bande dans la carteuse pour l'étiquette souhaitee. Si la bande ne suffit pas pendant l'impression, appuyez sur ESC pour annuler l'impression.
Assurez-vous que les bandes coupées ne s'accumulent pas devant la sortie de la bande, car elles pouraient la bloquer, causant un blocage à l'intérieur de l'imprimante, ou bien une panne de l'imprimante.
Pour creer une etiquette pour une bande
Example
Sales Results
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilisé les touches directionnelles pour sélectionner le mode d'étiquette souhaïte, puis appuyez sur SET.
-
Ici nous allons selectionner FREE DESIGN.
-
Tapez le texte souhaïte.
-
Ici nous allons saisir "Sales Results".
-
Voir " Saisie et edition du texte d'une étiquette " à la page 36 pour le détaïl sur la saisie de texte.
-
Àprouvésoiraisielextextesouhaite, apuyezseurSET.
-
Un écran同樣aire au suivant s'affiche.

-
Maintenant ce que vous doivent faïre dépend de l'opération que vous poulez effectuer : afficher un aperçu de l'étiquette ou bien imprimer directement l'étiquette.
-
Pour voir d'abord le contente de l'étiquette puis l'imprimer, procédez comme indiqued dans "Pour voir le contente de l'étiquette avant l'impression".
- Pour imprimer sans voir le content de l'étiquette, procédéez comme indiqued dans “Pour imprimer une étiquette sur la bande”.
Pour voir le contenu de l'étiquette avant l'impression
-
Àprouv avoir effectué les opérations mentionnées dans "Pour creer une étiquette pour une bande" ci-dessus, apuyez sur PREVIEW.
-
Le contenu de l'étiquette défile sur l'afficheur.
-
Notez que l'étape ci-dessus ne peut pas être effectué si l'imprimante ne contient pas de cartouche de bande.
-
Pour arrêté le défilament du contenu de l'etiquette, appuyez sur SET.
-
Appuyez une nouvelle fois sur SET pour continuer.
- Pour arrêté la prévisualisation, appuyez sur ESC.
Remarque
- Les caractétres ou illustrations ayant des lignes très fines peuvent ne pas apparaitre correctement sur l'écran de prévisualisation.
Pour imprimer une étiquette sur la bande
- Àprouv avoir effectué les opérations mentionnées dans "Pour creator une étiquette pour une bande" (et au besoin "Pour voir le contenu de l'étiquette avant l'impression"), assurez-vous que la cartouche est insérée correctement et la sortie de la bande est libre.
- Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Utilisé (⊗) (augmentation) ou (⊗) (diminution) pour désigner le nombre de copies à imprimer, de 1 à 100.
-
Ici nous allons spécifique une copie.
- Vous pouce aussi utiliser les touches numériques pour saisir une valeur.
-
Notez que vous ne pouvrez pas spécifique 0 ici.
-
Appuyez sur
-
Utilisez et pour specifier le mode de coupure de la bande.
-
Ici nous allons selectionner CONT HALF CUT.
-
Voir page 20 pour de plus amples informations sur les modes de coupure de bande.
-
Appuyez sur SET pour imprimer.
-
Pour interrompre l'impression en cours, appuyez sur ESC.
Pour coller une étiquette sur une surface
- Si nécessaire, utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande à la taille et forme souhaitees.
- Detached la pellicule arrête de l'étiquette et collez l'étiquette sur la surface souhaitee.
Si vous utilisez le mode de coupre CONT HALF CUT ou FULL+HALF CUT
Torde décillement la bande à la position de la demi-coupure et détachez la pellicule arrrière.

Demi-coupure
Si vous utilisez le mode de coupure de bande FULL CUT
Pliez un coin de la bande et detachez la pellicule arrriere.
- Notez que de la colle peut rester à l'emplacement d'une étiquette décollée.
Important!
Ne collez pas d'étiquettes sur les objets et aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière du soleil ou à la pluie;
- Sur la peau d'une personne ou d'un animal;
- Sur la propriété de tiers, sur les pylônes publics, etc.
- Dans les parkings, gares ou autres lieux publics.
- Récipients utilisés pour un four micro-ondes.
Surfaces non compatibles
Lesétiquettes n'adherent pas correctement aux surfaces suivantes:
- Surfaces non lisses;
Surfaces humides, huileuses, sales, etc.; - Surfaces en plastique spécial (silicone, PP, etc.).
Pour creer des marges à la gauche et à la droite du textile
- Avant d'imprimer du texte ou lorsqu'immpression est terminée, appuyez sur FEED.
La bande avance d'environ 21 millimetres.
Pour couper une bande lorsque “ NONE ” est sélectionné comme réglage “ MARGINS ”
La bande n'est pas automatique coupée après l'impression lorsque NONE est selectionné comme réglage de marge (page 30). Coupe la bande manuellement, comme indiqué ci-dessous.
- Lorsque l'impression est terminée, appuyez sur CUT.
Important!
Assurez-vous que l'imprimante est à l'horizontal pendant la coupure de bande. Ne tirez pas sur la bande et n'ouvre pas le couverde de la cassette.
Pour abandonner l'impression

- Lorsque l'ecran ci-dessus est affiché, utilisez et pour selectionner EXIT,plus appuyez deux fois sur SET.
L'ecran initial s'affiche.
- Voir page 45 pour le détaïl sur l'emploi de l'options STORE sur l'écran ci-dessus.
Modes de coupure de la bande
Lorsque vous imprimez toute une série d'étiquettes, le mode de coupure de la bande spécifique si la bande doit être coupée après l'impression de chaque étiquette ou non. Vous pouvez aussi spécifique le type de coupure.
Notez qu'avez certains types de bandes, le coupe-papier peut etre endommagé. Utilisé le mode de coupure de la bande adapté à la bande utilisée, comme indiqued dans le tableau suivant.
| Lors de l'impression sur ce type de bande: | Utilissez toujours ce mode de coupure: |
| • Bande à transfert thermique | FULL CUT |
| • Bande magnétique • Bande réfléchissante | UNCUT |
Types de coupures de la bande
Il y a deux types de coupures de la bande : la demi-coupure et la coupure complète.
Demi-coupure
Avec la demi-coupure, la partie étiquette seulement est coupée, pas la pellicule arrirée.
La demi-coupure n'est pas possible avec une bande de 6 mm de largeur.
Coupure complete
La coupure complète coupe la bande et la pellicule arrirée.

Modes de coupure
Voussaiezlechoixentrequarremodesde coupure.
- Notez que le type de coupure effectué dépend du mode de coupure et du réglage de marges. Voir "Modes de coupure et marges" à la page 22 pour le détaïl.
- Aucune coupure (ni demi, niocomplete) n'est effectuee lorsque NONE est selectionné comme parametre MARGINS.
- La demi-coupure et la coupure complète peuvent ne pas s'effectuer avec les longueurs de bande suivantes: inférieures à 28 mm lorsque NARROW est spécifique comme réglage de marges, inférieures à 35 mm lorsque MEDIUM est spécifique comme réglage de marges, ou inférieures à 44 mm lorsque WIDE est spécifique comme réglage de marges. Dans ce cas, utilise une paire de ciseaux pour couper les étiquettes après l'impression.
CONT HALF CUT
- Cette option permet d'effectuer une demi-coupure entre les étiquettes, et une coupure complète à la fin de l'impression.

FULL+HALF CUT
- Cette option permet d'effectuer une coupure complète à la fin de chaque étiquette et une demi-coupure près du début de chaque étiquette pour que la pellicule arrirée s'enleve plus facilement.

■FULL CUT
- Cette option permet d'effectuer une coupure complète à la fin de chaque éiquette.
- Utilisez ce réglage lors de l'impression sur bande à transfert thermique.
- Lorsque you utilisez les réglages de marges NARROW et MEDIUM avec la coupree complète, la bande excédante est coupée.

UN CUT
- Lorsque cette option est selectionnée, l'imprimante ne coupe pas la bande entre les étiquettes.
- Ce réglage est le moins adapté pour imprimer des étiquettes sans espaces et economiser la bande.
- Utilisez Sans coupure pour imprimer sur une bande magnétique ou une bande réfléchissante. Àprous l'impression, appuyez sur FEED pour faire avancer la bande, puis coupez-la avec une paire de ciseaux.

Utilisation d'une bande magnétique ou d'une bande réfléchissante
Il faut prendre des précautions spéciales pour imprimer sur une bande magnétique et une bande réfléchissant. Lorsque vous imprimez sur ce type de bandes, sélectionnez Sans Coupure comme mode de coupure et coupez la bandes yourselves même avec une paire de ciseaux, comme indiqué ci-dessous.
Important!
-
L'emploi du coupe-papier de l'imprimante pour la demi-coupure ou la coupure complète d'une bande magnétique ou refléchissante réduit la durée de service de la lame du coupe-papier et peut endommager le mecanisme.
-
Sélectionnez NONE pour le réglée MARGINS (page 29), ou UNCUT comme mode de coupure de la bande.
- Imprimez la bande.
- Appuyez sur FEED pour faire avancer la bande.
- Utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande.
Modes de coupure et marges
Le regla du mode de coupre de la bande et des marges aectent le type de coupre de la bande (complte ou demi-coupure) et la bougneur des marges de la facon suivante.
| Mode de coupure | CONT HALF CUT | FULL+HALF CUT | FULL CUT | UNCUT | |||||||||
| Moment de la coupure Marges | Début de bande, si la bande est excédantaire | Entre chaque étiquette | Après l'impression | Début de bande, si la bande est excédantaire | Entre chaque étiquette | Après l'impression | Début de bande, si la bande est excédantaire | Entre chaque étiquette | Après l'impression | Début de bande, si la bande est excédantaire | Entre chaque étiquette | Après l'impression | |
| NARROW | Coupure | Demi coupure | Demi coupure | Coupure complète | Demi coupure | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Aucune | Aucune | Aucune |
| Marges | 16 mm | 3 mm | 3 mm | 16 mm*15 mm*2 | 3 mm | 3 mm | 21 mm | 3 mm | 3 mm | 21 mm | 3 mm | 3 mm | |
| MEDIUM | Coupure | Demi coupure | Demi coupure | Coupure complète | Demi coupure | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Coupure complète | Aucune | Aucune | Aucune |
| Marges | 9 mm | 10 mm | 10 mm | 9 mm*15 mm*2 | 10 mm | 10 mm | 21 mm | 10 mm | 10 mm | 21 mm | 10 mm | 10 mm | |
| WIDE | Coupure | Demi coupure | Demi coupure | Coupure complète | Demi coupure | Coupure complète | Coupure complète | Aucune | Coupure complète | Coupure complète | Aucune | Aucune | Aucune |
| Marges | 5 mm | 19 mm | 19 mm | 5 mm*15 mm*2 | 19 mm | 19 mm | - | 19 mm | 19 mm | - | 19 mm | 19 mm | |
| NONE | Coupure | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune | Aucune |
| Marges | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
1: Impression de la première étiquette
2: Impression de la seconde étiquette et des suivantes
Partie 3 - Création d'une étiquette
Création et impression d'une éiquette à partir d'une presentation tout préte
L'imprimante présente un grand nombre de formats d'étiquettes prêts à l'emploi pouvant être utilisées pour l'impression d'étiquettes à usage particulier.
Important!
- Vous nevez utiliser une cartouche de bande d'au moins 9 mm de largeur pour Obtoir des étaguettes plus larges.
Example
PROCEEDINGS
No.001\~005
No.006~010
-
Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
-
Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilise les touches de curseur pour selectionner, puis appuyez sur SET.
-
Vous accedez au mode Présentation.
-
Vous pouce aussi appuyer sur LAYOUT à l'étape 2 ou 3 pour acceder au mode Présération.
-
Utilisé et pour désignation le type d'étiquette que vous pouze imprimer et appuyez sur SET.
Ici nous allons selectionner CD/DVD.

- Utilise et pour sélectionner un format.
Pour le détails, voir "Modéles d'étagéttes standard" à la page 61.
lci nous allons scéléctionner le Format 3.
- Appuyez sur SET.
L'écran de saisie s'affiche pour le premier modele.

Le clignotement indique la position de la saisie.
- Saisissez le texte souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici, nous allons inserer du texte dans trois cases.
- Tout en saississant le texte dans le mode Étiquette large, vous pouvez aussi changer le réglage DIRECTION (page 29) et le réglage MIRROR (page 29).
- Avec certains formats, vous pouvez appuyer sur EFFECT pour selectionner BOX ON ou OFF.
L'écran suivant apparait lorsque toutes les données ont été inscrites.

- Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez les touches numériques (ou et ) pour désigner le nombre de copies, puis appuyez sur
-
Vous pouvez spécifique une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
-
Utilise et pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page 20), puis appuyée sur SET.
-
L'impression commence.
- Pour le détail sur la sauvégarde des données de l'étiquette, voir page 45.
Creation et impression d'étiquettes numérotées

You've already chosen six formats of numerotation on this imprintame pour imprimer des éqétiquettes numéroétées de 0 à 99999.
Formats de numérotation
- Format 1

Numero
- Format 2

Jusqu'à 50 caractères de texte Numéro
- Format 3

Numéro Jusqu'à 50 caractères de texte
- Format 4

Jusqu'a 50 caractères de texte (COMMENT 1)
Numero
Jusqu'a 50 caractères de texte (COMMENT 2)
- Format 5

Numéro
Jusqu'à 50 caractères de texte
- Format 6

Numero
Jusqu'à 50 caractétres de texte
Important!
Lorsque vous imprimez des numérores sur des étiquettes, l'impression s'effectue jusqu'à nombre spécifique. Avant d'imprimer, assurez-vous que la bande est suffisamment longue. Si la bande s'épuise en cours d'impression, appuyez sur ESC pour annuler l'impression.
Pour creer et imprimer des etiquettes numerotées
Example
FileNo.15Receipt
FileNo.16Receipt
FileNo.17Receipt
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour selectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez les touches directionnelles pour selectionner 123, puis appuyez sur SET.
-
Vous accédez au mode de numération.
-
Vous pouce aussi appuyer sur NUMBERING à l'étape 2 ou 3 pour acceder au mode Numération.
-
Utilisé (⊗) et (⊗) pour séLECTIONner le format de la numération, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons selectionner le format 4.

Le clignotement indique la position de la saisie.
- Saisisse le texte pour la case COMMENT 1, puis apuyez sur SET. Ici nous allons saisir " File".

- Changez ce numero, si nécessaire, puis appuyez sur SET. Ici nous allons faire des étiquettes numerotées de 15 à 17, et ici nous devons spécifier 15.

-
En cas d'erreur de nombre, effacez le nombre actuel et spécifique-en une autre. Pouvez specifier un nombre de cinq chiffres au maximum.
-
Saisissez le texte pour la case COMMENT 2, puis appuyez sur SET.
-
Ici nous allons saisir " Receipt".
Lorsque vous saississez le texte en mode de numération, vous pouvez aussi changer le réglage DIRECTION (page 29), le réglage MIRROR (page 29) et le réglage MARGINS (page 29). Notoittesoutfois que NONE ne peut pas être sélectionné pour le réglage MARGINS à ce moment. -
Utilise les touches directionnelles pour selectionner le style des numérores, puis appuyez sur SET.
-
Ici nous allons seLECTIONner No.1.
-
Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Utilizez et pour spécifier le nombre d'étiquettes à imprimer, tout en vérifiable que le premier numéro et le dernier numéro sont corrects, puis appuyez sur SET.
-
Ici nous voulons imprimer des étiquettes numéroétées 15, 16 et 17, par consécutif nous devons spécifier 3 pour le nombre d'étiquettes à imprimer.
-
Pour le nombre d'étiquettes à imprimer vous pouvez désifier une valeur comprise entre 1 et 100.
-
Utilise et pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page 20), puis appuyez sur SET.
-
L'impression commence lorsque vous appuyez sur SET et un écram similaire à l'écran dessous apparait.
- Lorsque l'impression atteint le nombre 99999, le numero suivant imprimé est 00000.
- Sile message "LENGTH OF PRINT IS TOO LONG!" "TOO SHORT TO CUT !" apparaït, voir pages 53, 56 pour le détaill sur ce qu'il convient de faire.

Le nombre qui apparait ici dépend de l'étiquette créé.
Important!
- Attention à ce que les bandes coupées ne s'accumulent pas devant la sortie de la bande. Celles-ci peuvent bloquer la sortie et l'étiquette à l'intérieur de l'imprimate, ou bien causeur un problème.
- Pour le détaill sur la sauvégarde des données de l'étiquette, voir page 45.
Creation et impression d'une étiquette avec un
logo

L'imprimaente content 60 logos prêts à l'emploi, qui s'integéreront facilement dans vos étiquettes.
Important!
- Vous pouvez intégrer des logos dans vos étiquettes imprimées sur des bandes de 12mm , 18mm ou 24mm seulement.
Pour creer et imprimer une etiquette avec logo
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour selectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilise les touches de curseur pour selectionner (1099), puis appuyez sur SET.
-
Vous accédez au mode Logo.
- Vous pouze aussi appuyer sur LOGO à l'étape 2 ou 3 pour acceder au mode Logo.

- Utilise and pour séLECTIONner le groupe que vous pouze utiliser, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons selectionner les etiquettes PRICE.
- Pour le détaill à ce sujet, voir "Logos intégrés" à la page 59.

-
Utilisez et pour selectionner le logo que vous pouze utiliser.
-
apparait par la croite de l'afficheur lorsque la fin texte du logo n'est pas visible sur la croite de l'afficheur. Lorsque vous scélectionné un logo pour lequel l'indicateur apparait, le logo défilé automatiquement pour que tout son texte apparaisse.
Ici nous allons selectionner Special.
6. Appuyez sur PREVIEW.
-
Utilisé et pour séLECTIONner la langue du logo, puis appuyez sur SET.
-
La langue sélectionnée ici n'a aucune répercussion sur la langue de l'affchage.
- Le dessin du logo sélectionné défile sur l'afficheur.
- Pour arrêté le défillement à un endroit, appuyez sur SET.
Appuyée une nouvelle fois sur SET pour continuer à faire défilier le logo.
Lorsque vous avez vu tout le logo, l'écran de sélection de logo réapparait automatiquement. - Pour revenir à l'écran de selection de logo pendant que le logo défilé, appuyez sur ESC.
8. Appuyez sur SET.
- Utilisé et pour sélectionner la langue du logo, puis appuyez sur SET.
- La selection de langue effectuee n'afecte pas la langue de l'affichage.
Example
- Le contentu des étiquettes suivantes change en fonction de la langue sélectionné.

- Utilisez et pour sélectionner la taille de l'impression.
- Si vous voulez imprimer une image miroir, appuyez sur puis utilisez et pour sélectionner MIRROR.
-
Appuyez sur SET.
-
Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
- Utilisez les touches numériques (ou et ) pour désigner le nombre de copies, puis appuyez sur .
- Vous pouvez spécifique une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
- Utilise et pour séLECTIONner le mode de coupure de la bande (page 20), puis appuyez sur SET.
- L'impression commence. L'écran suivant apparait lorsque l'impression est terminée.

Taille d'impression d'un logo
| Bandes de 24 mm et 18 mm | Bandes de 12 mm | |||||
| Rapport (%) | Taille (Vertical × Horizontal) | Rapport (%) | Taille (Vertical × Horizontal) | |||
| Vertical | Horizontal | Vertical | Horizontal | |||
| Petit | 120 | 90 | 12 mm × 40,5 mm | 100 | 80 | 10 mm × 36 mm |
| Moyen | 120 | 120 | 12 mm × 54 mm | 100 | 100 | 10 mm × 45 mm |
| Grand | 120 | 150 | 12 mm × 67,5 mm | 100 | 120 | 10 mm × 54 mm |
Creation et impression d'une étiquette originale (Composition libre)
Cette section décrit ce que vous pouvait faire avec le mode Composition libre pour créé vos propres étiquettes. Toutes les sections suivantes désignées par “ FREE DESIGN ” expliquent les fonctions disponibles dans ce mode seulement.
Pour creer une etiquette originale simple
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner , puis appuyez sur SET.
-
Vous accédez au mode Composition libre.
-
Vous pouce aussi appuyer sur FREE DESIGN à l'étape 2 ou 3 pour acceder au mode Composition libre.
-
Utilisez la procédure dérivée dans les sections "FREE DESIGN" pour faire l'étiquette et saississe le texte.
FREE DESIGN: Création d'une étiquette de plusieurs lignes
Cette section explique comment créé une éiquette à partir de plusieurs lignes dans le mode Composition libre. Notez que le nombre maximal de lignes dépendé de la largeur de la bande utilisée.
Important!
| Largeur de bande | 24/18mm | 12mm | 9mm | 6mm |
| Nombre maximal de lignes | 6 | 5 | 3 | 2 |
- Notez que la taille des caractères de l'étiquette à imprimer s'ajuste automatiquement en fonction de la largeur de la bande et du nombre de lignes (Ajustement auto). Ceci est également valable même si vous spécifie vous-même la taille des caractères (page 32).
Example
New Branch
In Operation soon!
- Dans le mode Composition libre, saisissez la première ligne de texte.
- Ici nous allons saisir "New Branch".
- Appuyez sur

Le repèle de retour à la ligne indicate que le texte sera saisi sur une nouvelle ligne.
Les repêres de return à la ligne apparaissent sur l'afficheur seulement. Ils ne sont pas imprimés sur la bande.
-
Saisissez la seconde ligne de texte.
-
Ici nous allons saisir "In Operation soon!".
La调查显示
caracteres s'ajuste
automatiquement en
fonction du nombre
de lignes.

- You pouvè insérencer un nouveau retour à la ligne dans un texte existant.
- Amènée le curseur à l'endetroit saufahité, puis appuyez sur ⋅.
- Pour suprimer un retour à la ligne, amènez le curseur dessus et appuyez sur la touche DEL. Il n'est pas possible de suprimer un retour à la ligne à l'aide de la touche BS.
- Un indicateur de type "5/6" apparait pour l'indicateur d'image de presentation lorsque la petite police est seLECTIONnée pour l'impression. Ce nombre indique qu'il y a en tout 6 lignes et que le curseur se trouve actuellément sur la 5^th ligne. Pour le détaill sur l'emploi de la petite police, voir page 33.
- Le message "TOO MANY LINES!" apparait si la largeur de la bande insérée dans l'imprimante n'est pas compatible avec le nombre de lignes de l'étiquette créé. Dans ce cas, réduiseze le nombre de lignes ou utilisez une bande d'une autre largeur.
- Voir page 17 pour le détaill sur l'impression de l'étiquette.
Pour le détaill sur la sauvégarde des données de l'étiquette, voir page 45.
FREE DESIGN : Spécification de la forme d'une étiquette
Vous peuvent effectuer les réglages suivants pour désigner la forme d'une éiquette.
Pour spécifier la forme d'une étiquette
- En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
- Appuyez sur FORM.
- Utilisez et pour désigner le réglage que vous pouze change, et et pour changer le réglage actuel.
| Lorsque ce réglage est sélection: | Utilisé (✗ et (✗ pour sélectionner l'options souhaitée: |
| DIRECTION | HORIZONTAL: Positionne le texte de gauche à droite. VERTICAL: Positionne le texte de haut en bas. |
| ALIGN | LEFT: Aligne le texte sur la gauche. EQUAL : Espace le texte également pour qu'il renmillisse l'espace libre. CENTER : Centre le texte. RIGHT: Aligne le texte sur la droite. Voir page 31 pour le détaill. |
| PITCH | Séquence une valeur de 0,0 à 31,9 mm. Lorsque vous changez ce paramètre la longueur de la bande change proportionnellément. Ce paramètre ne peut pas être changé lorsqu'equal est sélectionné pour ALIGN et lorsqu'FIX est sélectionné pour TAPE LENGTH. |
| MIRROR | NORMAL: Imprime normalément sur la bande. MIRROR: Imprime une image en miroir sur une bande à transfert thermique (en option). |
| Lorsque ce réglage est sélectionné: | Utilisé \( \langle \) et \( \rangle \) pour sélectionnier l'options souhaiée: |
| MARGINS | • NARROW : Marges de 6 mm • MEDIUM : Marges de 20 mm • WIDE : Marges de 38 mm • NONE : Marges de 0 mm • Voir page 30 pour le détaill.. |
| TAPE LENGTH | • AUTO : Ajuste automatiquement la longueur de la bande en fonction du nombre de caractères. • FIX : Maintient une longueur de bande fixe de 0 cm à 99,9 cm. Voir page 30 pour le détaill. |
- Vous pouvez aussi changer le réglage DIRECTION tout en créant une éiquette dans le mode Présentation (page 23) ou Numérotation (page 24).
- Vous pouze aussi changer le réglage MIRROR tout en créé une éiquette dans le mode Présération ou Numération.
-
Vous pouze aussi changer le réglage MARGINS tout en créé une étiquette dans le mode Numérorotation. Notez toutes que NONE ne peut pas été sélectionné pour le réglage MARGINS à ce moment.
-
Lorsque l'étiquette a la forme souhaitation, appuyez sur SET.
Marges
Vouaves lechoix entre les quatrereglages de marges suivants.
Remarque
- Toutes les marges mentionnées ci-dessous sont approximatives.

NARROW

MEDIUM

WIDE
Important!
- Les marges ne sont pas coupées si la bande est trop courte (28 mm pour NARROW, 35 mm pour MEDIUM, 44 mm pour WIDE). Àpres l'impression, vous pouvez couper les marges avec des ciseaux, si nécessaire.
NONE
MeetingMeeting
- Le réglage du paramètre NONE peut d'imprimer des étiquettes l'une après l'autre, sans discontinuité.
- La coupure automatique n'est pas possible lorsque NONE est sélectionné pour les marges. Pour couper la bande, appuyez sur CUT.
FREE DESIGN: Contrôle de la longueur d'une étiquette
La longueur de l'étiquette s'ajuste normalement en fonction de la taille et du nombre de caractères sur l'étiquette. Cette section explique comment contrôler la longueur des étiquettes.
- En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
- Appuyez sur FORM.
- Utilise et pour faire défilier l'écran jusqu'au paramètre TAPE LENGTH.
- Utilisez et pour spécifique FIX, puis appuyez sur .
- Utilisez les touches numériques, ou bien les touches (diminution) et (augmentation) pour changer la longueur de l'étiquette.

- L'aspect de la valeur de la longueur de la bande change sur l'affcheur de la façon suivante en fonction du réglage effectué.
[20.6cm]

L'étiquette est imprimée telle que spécifiée.
(20.6cm]

L'étiquette sera imprimée à la longueuil séphiélée avec des caractères condensés.
20.5cm]

Létiquette sera imprimée mais la bande sera plus longue que la valeur spécifique.
- Appuyez sur SET.
FREE DESIGN : Alignment du texte de l'étiquette
Cette partie explique comment aligner le texte de l'étiquette.
| LEFT | Round Estimate① |
| EQUAL | Round Estimate① |
| CENTER | Round Estimate① |
| RIGHT | Round Estimate① |
Pour aligner le texte de l'étiquette
- En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
- Appuyez sur FORM.
- Utilisez et pour faire défier l'écran jusqu'àu paramètre ALIGN.
- Utilisez et pour sélectionner le réglage d'alignement souhaité.
A chaque pression de ou le réglage change de EQUAL, CENTER, RIGHT à LEFT.
- Avec prior sélectionné le réglage sautéhait, utilisés et pour faire défilier l'écran jusqu'àqu'arpmètre TAPE LENGTH.
- Utilisé et pour spécifique FIX, comme réglage, puis appuyez sur √.
| FORM ▲ |
| E/E- |
| TRAPE LENGTH |
| FIX |
| La valeur de la longueur est surlignée. |
| 12.8cm |
-
Utilise les touches numériques ou les touches (diminution) et (augmentation) pour augmenter la longueur de la bande, puis appuyez sur SET.
-
Si une étiquette content plusieurs lignes, vous pouze aussi aligner le texte en utilisant le réglage TAPE LENGTH AUTO. Dans ce cas, l'alignement s'effectue sur la ligne la plus courte, comme indiqué ci-dessous.
LEFT
Round Estimate①
EQUAL
Round Estimate①
CENTER
Round Estimate①
RIGHT
Round Estimate ①
FREE DESIGN : Changement de la taille du texte de l'étiquette
Normallement lorsque vous imprimez, la taille optima est automatiquement sélectionnée selon la largeur de la bande et le nombre de lignes du texte (Ajustement auto).
Vous pouvez aussi spécifique vous-même laaille des caractères et invalidez ajustement automatique en procédant de la façon suivante.
Important!
- Notez que les valeurs spécifiées ne sont pas des tailles absolutes mais les multiples d'une talle. La talle 2 × 3 par exemple, spécifique le double de la hauteur normale et trois fois la largeur normale.
Spécification de la taille d'une suite de caractères
Voupeu possé qu'une taille de 1× 1 à 4× 4 pour une suite de caractérentes. Notez que la taille verticale maximale que vous pouve espécifier dépend de la largeur de la bande utilisée. Pour le détaill, voir "Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des caractères" à la page 63.
1x1
2× 3
Yes
Yes
4×4
Yes
- Notez que la façon dont la taille de caractères spécifique affecte le texte dépend de son orientation (verticale ou horizontal).
1x2 (Horizontale)
Yes
1× 2 (Verticale)
0
Pour spécifier la taille d'une suite de caractères
Exampie : Specifier 1x3 comme taille pour " No Smoking " dans le texte " No Smoking here !
- En mode Composition libre, saississe le texte que vous pouze.
- Appuyez sur SIZE.
- Àprouvá avoir surligné la valeur HEIGHT,utilize et pour changer la valeur.
Ici nous allons spécifier 1 comme valeur.
- Vous pouvez aussi saisir une valeur avec les touches numériques.
- L'imprimante n'accepte pas la valeur si vous essayez de saisir une valeur non valide.
-
Appuyez sur pour surfigner la valeur WIDTH.
-
Si vous spécifique la valeur HEIGHT en appuyant sur une touche numérique, la valeur WIDTH sera automatiquement sur lignée.
-
Utilise et pour changer la valeur WIDTH puis appuyez sur SET.
-
Ici nous allons spécifique la valeur 3.
-
Utilisé (et) pour amener le curseur sur le premier caractère de la suite de caractères à laquelle vous youlez appliquer le réglage, puis appuyez sur SET.
-
Ici amenez le curseur sur "N".
-
Utilise et pour amener le scourer sur le dernier caractere de la suite à laquelle vous voulez appliquer la talle précifie, pars appuyez sur SET.
-
Ici nous allons seLECTIONner "No Smoking".

Repere deaille des caractères
Taille des caractères : Indique laaille des caractères à la position du curseur.
Repere deaille des caractères :
Ce repère indique le point à partir duquel la taille spécifique est valide.
Repère d'ajustement automatique :
Ce repère est automatiquement inséré par l'imprimante pour indiquer que le texte à sa droite sera ajusté automatiquement.
- Le repère de taille de caractères et le repère d'ajustement automatique apparaissent uniquement sur l'afficheur. Ils ne sont pas imprimés sur l'étiquette.
- Pour supperprim un repere de taille de caractères, amenez le curseur sur le repere, puis appuyez sur DEL.
- Lorsque vous supprimez un repère de taillie de caractères, le texte à la droite de celui-ci prend la taillie du caractère suivant à la gauche. Lorsque vous supprimez le dernier repère de taillie de caractères, la taillie du texte est spécifique automatique par l'imprimaient en fonction de la largeur de la bande utilisée et du nombre de lignes du texte.

Petite police
- L'imprimante présente une option de petite police, qui peut être sélectionnée automatiquement en fonction du nombre de lignes (le nombre de lignes du texte saïsi ou le nombre de lignes dans le format utilisé) et de la largeur de la bande. Un indicateur apparait à côte de l'indicateur [SMALL FONT] lorsque la petite police de caractères est utilisée.
- Un nombre similaire à 2/5 "indique le format de l'étiquette lorsque la petite police est scélectionné. Ce nombre signifie qu'il y a en tout 5 lignes et que le curseur se調查 sur la 2^st ligne.

-
Notez ce qui suit à propos de la petite police.
-
Les réglages de police ne s'appliquent pas (tout est imprimé avec la même police).
- Le réglage proportionnel est désactivé.
- Le changement de style ou l'effet obtenu lorsqu'une petite police est utilisée peut donner des résultats indérisables.
- Les illustrations peuvent ne pas s'imprimer correctement lorsque la petite police est utilisée.
FREE DESIGN : Utilisation de cadres
Cette imprimante présente tout un besoin de cadres que vous pouze utiliser pour imprimer des étiquettes. Voir page 58 pour la liste des cadres disponibles.
Example

Flammable

Pour ajouter un cadre à une étiquette
- Dans le mode Composition libre, saississez le texte souhaité.
- Appuyez sur FRAME.
-
Utilisez les touches de curseur pour selectionner le cadre souhaite, puis appuyez sur SET.
-
Ici nous allons sélectionner


- Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez les touches numériques (ou et ) pour désigner le nombre de copies, puis appuyez sur .
-
Vous pouvez spécifique une valeur de 1 à 100 pour le nombre de copies.
-
Utilisez (⊗) et (⊗) pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page 20), puis appuyez sur SET.
-
L'impression commence.
- Tous les réglages effectuels pour EFFECT sont déactivés lors de l'impression d'un cadre.
Cadres et nombre de lignes
Le nombre de lignes pouvant être imprimées avec un cadre dépend de la largeur de la bande.
| Largeur de bande | 24/18mm | 12mm | 9mm | 6mm |
| Nombre maximal de lignes avec cadre | 4 | 3 | 2 | 1 |
Création d'une étiquette avec code-barres

L'impr Limitante peut aussi de creer et d'imprimer des étiquettes contenant des codes-barres.
Types de codes-barres pris en charge
EAN
EAN-13
EAN-8
Important!
- Utilisez une bande d'au moins 12 mm pour l'impression de codes-barres.
- Veiliez à vérifier si chaque code-barres est bien exact. Faites les réglages suivants si les codes-barres obtenu sur l'imprimante sont difficibles à dire. Résiduez l'intensité de l'impression (page 46).
Augmentez la tauille du code-barres (étape 6 de "Pour créé une étiquette avec code-barres" à la page 35).
Sélectionnez FULL CUT ou UNCUT comme mode de coupure (page 20).
- Les bandes suivantes sont ideales pour l'impression de codes-barres.
Les lettres entre parenthèses indiquent les noms des modèles de bandes.
Bande blanche, impression noir (WE)
Bande blanche, impression bleue (WEB)
Bande jaune, impressionaire (YW)
Example

Pour creer une etiquette avec code-barres
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour selectionner NEW, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez directionnelles pour selectionner , puis appuyez sur SET.
-
Vous pouze aussi appuyer sur BARCADE à l'été 2 ou 3 pour acceder au mode Codes-Barres.
-
Utilisé et pour sélectionner le type de code-barres que vous voulze imprimer, et appuyez sur SET.

(ex.EAN-13)
- Saisissez un nombre à 12 chiffres lorsque vous utilise le code-barres EAN-13 (7 chiffres pour le code-barres EAN-8) et appuyez sur SET.
- Utilisez et pour selectionner la taille du code-barres, puis appuyez sur SET.
- Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Utilisez les touches numériques (ou et ) pour désigner le nombre de copies, puis appuyez sur .
-
Vous pouvez spécifique une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
-
Utilisé (⊗) et (⊗) pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page 20), puis appuyez sur SET.
-
L'impression commence.
- Pour le détail sur la sauvégarde des données de l'étiquette, voir page 45.
Spécification des codes-barres
| Code-barres | Chiffre de contrôle *1 | Chiffres imprimés*2 | Nombre de chiffres saisis*3 | Chiffres ajoutés automatiquement | Caracterés saisis | |
| Chiffre de contrôle**1 | ||||||
| EAN-13 | Oui | 13 chiffres | 12 chiffres | - | 1 chiffre | Numériques |
| EAN-8 | Oui | 8 chiffres | 7 chiffres | - | 1 chiffre | Numériques |
1 Le chiffre de contrôle est automatiquement calculé en fonction des données saissies. Pour les codes EAN-13 et EAN-8, le chiffre de contrôle est ajusté à la fin des chiffres imprimés.
2 Le nombre de chiffres imprimés sous un code-barres est égal aux caractères saisis plus les caractères ajoutés automatiquement.
*3 Un message d'erreur s'affiche si les chiffres ne sont pas suffisants. L'imprimante n'autorise pas non plus la saissie s'il y a trop de chiffres.
Partie 4 - Saisie et edition du texte d'une étiquette
Cette section explique comment saisir et editor du texte alphanumérique pour développer de nouvelles étagétiques.
Déplacement du curseur
Déplacez le curseur sur l'affcheur avec les touches directionnelles et positionné-le sur le caractère à supprimer ou à modifier.
Pour déplacer le curseur
| Pour effectuer cette opération: | Appuyez sur: |
| Déplacer le curseur vers la gauche | ✕ |
| Déplacer le curseur vers la droite | ✕ |
| Déplacer le curseur vers le haut | ✕ |
| Déplacer le curseur vers le bas | ✕ |
| Déplacer le curseur jusqu'à partir de la ligne actuelle de texte | FUNCTION✕ |
| Déplacer le curseur jusqu'à la fin de la ligne actuelle de texte | FUNCTION✕ |
Saisie de caractères alphanumeriques
La méthode de base pour saisir des caractères alphanumeriques est déscriée ci-dessus. L'écran de saisis de texte doit être affiché au prétable.
Pour saisir des caractères alphanumerices
Exampie:ABXYZ 1234567890
- Saisissez les caractères en les tapant sur le clavier de l'imprimante.
- Pour saïris des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou sur CAPS. Il faut appuyer sur SHIFT pour chaque caractère majuscule tandis qu'il suffit d'appuyer une fois sur CAPS pour saïris des majuscules ou des minuscules jusqu'à une nouvelle pression de CAPS.
- Appuyez sur SPACE pour saisir des espaces.
- En cas d'erreur, appuyez sur BS ou DEL pour supprimer le caractère, puis recommencée.
- Lorsque vousatteignez la fin d'une ligne de texte, appuyez sur SET.
A propos de la touche CODE
La touche CODE permet d'insérer la ponctuation utilisée dans de nombreuses langues. Procedez de la façon suivante pour insérer les caractères souhaités à l'aide de la touche CODE.
CAPS activée
| Touches utilisées | Caracterés obtenu | Touches utilisées | Caracterés obtenu | Touches utilisées | Caracterés obtenu |
| CODE U | Ü | CODE Z | Z | CODE 5 | ° |
| CODE O | Ö | CODE C | C | CODE 6 | ° |
| CODE P | Ä | CODE N | N | CODE 7 | ° |
| CODE A | Æ | CODE 1 | ' | CODE 8 | / |
| CODE J | Ö | CODE 2 | 、 | CODE 9 | ° |
| CODE K | Ä | CODE 3 | .. | CODE 0 | ° |
| CODE L | Ø | CODE 4 | - |
CAPS désactivée
| Touches utilisées | Caracterés obténus | Touches utilisées | Caracterés obténus | Touches utilisées | Caracterés obténus |
| CODE U | ü | CODE L | g | CODE 4 | - |
| CODE O | ø | CODE Z | ž | CODE 5 | ^ |
| CODE P | à | CODE C | c | CODE 6 | - |
| CODE A | æ | CODE N | ñ | CODE 7 | ° |
| CODE S | β | CODE 1 | ' | CODE 8 | / |
| CODE J | ð | CODE 2 | 、 | CODE 9 | - |
| CODE K | à | CODE 3 | - | CODE 0 | . |
Exemple: Saisirá CODE1(')A
Saisie de symboles et de caractères spéciaux
Le menu SYMBOL met à votre disposition un certain nombre de symboles, pictogrammes et formats numériques spéciaux en plus des lettres grecques et russes.
Pour utiliser le menu SYMBOL
- Àprouvaiso positionné lecurser à l'endroit où le symbole,le pictogramme, le nombre, la lette grecque ou la lette rusc duit也要 sisi, appuyez sur la touche SYMBOL pour afficher le menu SYMBOL.
-
Utilisé et pour séLECTIONner le type de caractère souhaite, puis appuyez sur SET.
-
Au moment où vous appuyez sur SET, un menu de symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques ou lettres russes apparait.
-
Pour dégager le menu SYMBOL sans rien sélectionner, appuyez sur ESC.
-
Sélectionné le caractère souhaité avec les touches directionnelles, puis appuyez sur SET.
-
Au moment où vous appuyez sur SET l'écran de saisis réapparait avec le symbole, le pictogramme, le nombre, la dette grecque ou la dette russe seLECTIONné à l'endetroit où se trouvait le curseur lorsque vous avez affchéé le menu SYMBOL.
- Vous trouvrez à la page 57 la liste complète des symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques et lettres russes disponibles dans chaque menu.
Saisie d'illustrations
L'imprimaute offre un choix de 124 illustrations qui peuvent être insérées dans vos étiquettes
Pour saisir des illustrations
-
Àprouvaispositionné lecurse à l'endroit ou vous vouliez insérencer une illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficher le menu ILLUST.
-
Sélectionné l'illustration souhaïée avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
-
Au moment où vous appuyez sur SET l'écran de saisie réapparait avec l'illustration sélectionnée à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez affiché le menu ILLUST.
- Reportez-vous à la page 57 pour la liste complète des illustrations disponibles.
Suppression d'un seul caractère
Vou pousse supprimer un seul caractére à l'aide de la touche BS ou de la touche DEL. L'emploi de ces deux touches diffère seulement par la position du cursesur.
Pour supprimer un caractère à l'aide de la touche BS
Exemple : Remplacer le mot " commmputer " par " computer "
- Utilisez et pour positionner le curseur sous "p".
- Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux m à la gauche du curseur et décaler "puter" vers la gauche.
Pour supprimer un caractère à l'aide de la touche DEL
Exemple : Remplacer le mot " commmputer " par " computer "
- Utilize et pour positionner le curseur sous le premier "m" (le plus à gauche).
- Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux m à la position du curseur et décaler " mputer " vers la gauche.
Suppression du texte saisi
Pour supprimer le texte sur l'écran de saisie, effectuez les opérations suivantes.
Pour supprimer tout le texte
- Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
- Si vous supprimez tout le texte dans le mode Composition libre, un écran vous laissant lechioentre ALL et PART apparaitra. Utilisez et pour sélectionner ALL, puis appuyez sur SET.
- En réponse au message de confirmation qui apparait, appuyez sur SET.
- Tout le texte affché sur l'écran de saisie est supprimé.
- Si vous VOULEZ abandonner l'opération sans rien supprimer, appuyez sur ESC au lieu de SET.
Pour supprimer une partie du texte (Composition libre)
- Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
- Utilisez et pour séLECTIONNER PART, puis appuyez sur SET.
- Utilisez () et () pour amener le curseur sur le premier caractére du texte que vous pouze supprimer, puis appuyez sur SET.
- Utilisez (x) et (y) pour amener le curseur sur le dernier caractère du texte que vous voulez supprimer, puis appuyez sur SET.
Edition de texte
Vous pouze régler l'imprimante pour qu'elle insère de nouveaux caractères entre les caractères existants ou pour qu'elle remplace les caractères existants par les nouveaux. Notez comme dans l'exemple suivant.
Exemple Texte existant: ABCDEFGHI Position du curseur: E Nouveau caractere: XXX
Insertion Résultat: ABCDXXEFGHI
Réécriture Résultat: ABCDXXXHl
Pour commuter entre réécriture et insertion
- Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
- Utilisez et pour selectionner INPUT, puis appuyez sur SET.
- Sur l'écran qui apparait, utilise et pour désigner INSERT ou OVERWRITE, puis appuyez sur SET.
- L'indicateur CAPS est surnégé sur l'afficheur lorsqu la surcricture est activée.
L'indicateur CAPS apparait normalement (non surnégé) lorsqu l'insertion est activée.
Utilisation du Copier - Coller
Vos pouvez copier le texte saisi à un endroit pour le coller à un autre endroit.
To copy text
-
Saisissez le texte que vous voulez copier.
-
Appuyez sur FUNCTION puis sur PASTE.(COPY).
-
Le message "COPY OPERATION COMPLETE" apparait et l'écran de saïeie apparait lorsque la copie est terminée.
La copie laïssé le texte affché telquel. Une copie de ce texte est simplement mise en la mémoire. - Un seul élément peut être copiedé à la fois dans la mémoire. À la prochaine copie, les données se trouvant actuellément dans la mémoire seront supprimées.
- Toutes les données copieées dans la mémoire sont supprimées lorsque vous mettez l'imprimante hors tension.
- Les repertoires de taillie de caractères et de retours à la ligne inclus dans le texte sont automatiquement replacés par des espaces lorsque le texte est copiedé.
Pour coller le texte copié
-
Lorsque vous saississez le texte, appuyez sur PASTE.
-
Le texte sélectionné est collé à la position du curseur.
- Si, à cause du texte copiedé, la limite de caractères est dépassée, le message "TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT PASTED!" s'affiché et certains caractères ne seront pas copés.
Partie 5 - Contrôle de l'aspect du texte
Les opérations mentionnées dans cette section permettent de sélectionner les polices et d'utiliser les attributs des polices (styles et effets) pour rendre vos étiquettes plus atrayantes et facilement repérables.
Sélection d'une police
L'imprimante presente les cinq polices de caractères suivantes.
- New Sans-serif (SANS-SERIF)
ABC
- New Sans-serif italique (SANS-SERIF ITC)
ABC
- New Sans-serif arrondie (SANS-SERIF RND)
ABC
- New Roman (ROMAN)
ABC
- New Roman italique (ROMAN ITC)
ABC
Vou pousse aussi spécifique une police après avoir saisi du texte ou spécifique une police par défaut qui est automatiquement utilisée lorsque vous creez une nouvelle étiquette.
La police selectionnee est indiquee par le pointeur sur la droite de I'afficheur.
SMALL FONT
Lors de l'impression sur bande, SMALL FONT est utilisé pour l'impression lorsque le nombre de lignes (Nombre de lignes saisies ou nombre de lignes dans le format sélectionné) et la largeur de la bande l'exigent. Un pointeur apparait à côte de l'indicateur SMALL FONT lorsque SMALL FONT est utilisé.
- Lorsque SMALL FONT est utilisé, les points suivants sont valables.
- Tous les réglages de police sont ignorés. Tout est imprimé avec la même police.
- Le réglage proportionnel est désacté.
- Le changement de style ou l'effet obtenu lorsqu'SMALL FONT est utilisé peut donner des résultats indesirables.
- Les illustrations peuvent ne pas être imprimées correctement lorsque SMALL FONT est utilisé.
Pour changer la police par défaut
- Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
- Utilisé et pour sélectionner DEFAULT FONT, puis appuyez sur SET.
- Utilise (⊗) et (⊗) pour sélectionner la police que vous voulez utiliser par défaut, puis appuyez sur SET.
- La police spécifique par défaut est utilisé en priorité pour toutes les nouvelles étiquettes.
Pour changer la police du texte qui vient d'être saisi
- Avec avoir saisi le texte souhaite, appuyez sur FONT.
- Utilisé et pour sélectionner la police souhaïette, puis appuyez sur SET.
- Le réglage est appliqué et l'écran de saisie réapparait.
Utilisation des attributs du menu STYLE
Le menu STYLE permet d'appliquer les attributs suivants à votre texte.
NORMAL
DATA
BOLD
DATA
OUTLINE
DATA
SHADOW
DATA
RAISED
DATA
- Notez que les attributs de texte du menu STYLE ne s'appliquent pas aux illustrations.
Pour appliquer les attributs de texte du menu STYLE
-
Saisissez le texte dont vous voulez changer les attributs.
-
Appuyez sur STYLE.
-
Utilisé et pour sélectionner le réglage de STYLE souhaïte, puis appuyez sur SET.
-
Lorsque NORMAL est selectionné, le réglage actuel du menu STYLE est annulé.
- Le réglage est appliqué lorsque vous appuyez sur SET, puis l'écran de saïée de texte réappraïant.
AAAA

Un pointeur apparait pour indiquer le réglage STYLE actuel : [A] (BOLD), [A] (OUTLINE), [A] (SHADOW), [A] (RAISED).
Aucun pointeur n'apparait lorsque NORMAL est selectionné.
Utilisation des attributs du menu EFFECT
Le menu EFFECT permit de appliquer les attributs suivants au texte d'une éiquette créé en mode Composition libre.
Examples
Pour appliquer les attributs de texte du menu EFFECT
- Saisissez le texte dont vous voulez changer les attributs.
- Appuyez sur EFFECT.
- Utilisez et pour sélectionner le réglage EFFECT souhaïte.
-
Utilisé et pour sélectionner ON ou OFF pour EFFECT, puis appuyez sur SET.
-
Le réglage est appliqué et l'écran de saisis réapparait.
Combinaison d'effets
Les effets SHADING, UNDERLINE et BOX peuvent être combinés, si nécessaire.
For Sale
For Sale
SHADING + BOX
SHADING + UNDERLINE
- Si vous utilisez BOX et UNDERLINE avec certaines taillles de caractères, le soulignement et la ligne inférieure du cadre se superposeront.
Partie 6 - Enregistrement, rappel et suppression d'étiquettes
Pour enregistrer une étiquette
- Creez l'etiquette que vous pouze enregistrer.
- Lorsque vous ave saisi tout le texte, l'écran suivant apparait sur l'afficheur de l'imprimate.

- Utilisez et pour selectionner STORE.
- Appuyez sur SET.
- Saisissez un nom de sept caractères au maximum pour l'étiquette et appuyez sur SET.

-
Utilisé (⊗ et ⊕ pour sélectionner l'endetroit (1 à 10) où vous pouvez sauvégarder l'étiquette.
-
En tout 10 étiquettes peuvent être sauvégardées dans la mémoire.
-
Si vous spécifie un nombre contenant déjà une étiquette, l'étiquette existante est remplaçaee par la nouvelle lorsque vous appuyez sur SET à l'étape 7.
-
Appuyez sur SET.
- En response au message de confirmation qui apparait, appuyez sur SET pour enregistrer l'éiquette ou sur ESC pour abandonner.
Pour rappeler une étiquette
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour sélectionner STORED DATA, puis appuyez sur SET.
- Utilisez et pour selectionner RECALL, puis appuyez sur SET.
- Utilisez et pour faire defiler les noms d'étiquettes jusqu'à ce que l'étiquette souhaïtée apparaissée.
-
Appuyez sur SET pour afficher l'étiquette.
-
Vous pouvez maintainant imprimer l'étiquette ou la changer.
Pour supprimer une étiquette
- Appuyez sur pourmettre l'imprimante sous tension.
- Utilisez et pour sélectionner STORED DATA, puis appuyez sur SET.
- Utilisez et pour selectionner DELETE, puis appuyez sur SET.
- Utilisé (⊗ et ⊕ pour faire défier les noms d'étiquettes jusqu'à ce que celle vous pouvèz supprimer apparaisse.
- Appuyez sur SET.
-
En response au message de confirmation qui apparait, appuyez sur SET pour supprimer l'étiquette et revenir à l'été 2 de cette Procedure.
-
Pour annuler l'opération, appuyez sur ESC au lieu de SET.
Partie 7 - Paramétrage de l'imprimante
L'écran SET UP de l'imprimante permet de régler divers paramètres de base.
Pour paramétrel l'imprimante
- Appuyez sur pourmettre l'imprimante sous tension.
- Appuyez sur SET UP.
- Utilisez et pour selectionner le paramètre dont vous VOULEZ changer le réglage, puis appuyez sur SET.
- Utilisez les touches directionnelles pour le changer puis appuyez sur SET.
| Lorsque ce réglage est sélectionné : | Changez-le de cette façon : |
| DEFAULT FONT | • Utilisé ◆ et ◆ pour sélectionner la police (page 42). |
| INPUT | • Utilisé ◆ et ◆ pour sélectionner INSERT ou OVERWRITE (page 39). |
| CONTRAST | • Utilisé ◆ et ◆ pour régler le contraste de l'affichage. |
| DENSITY* | • Utilisé ◆ et ◆ pour spécifique la densité de l'impression. |
| LANGUAGE | • Utilisé ◆ et ◆ pour sélectionner la langue souhaïée pour l'affichage. |
| cm/inch | • Utilisé ◆ et ◆ pour sélectionner le centimètre (cm) ou le poque (inch) comme unité de mesure. |
| DEMO PRINT | • Utilisé ◆ et ◆ pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET pour lancer la démo d'impression. |
- Dans certains cas et certaines situations, la densité d'impression peut ne pas changer bien que le réglage DENSITY ait esté changé.
Démod'impression
La démo d'impression utilise les données propres à l'imprimante pour montré le type d'étiquettes pouvant être imprimées avec cette imprimante.
Important!
- Si des données de la dernière étaguette créé sont encore en mémoire, la démo les effacera. Si vous pensez avoir besoin de ces données plus tard, sauvégardez-les (page 45) avant la démo.
Pour effectuer une démo d'impression
- Assurez-vous que la cartouche de bande est dans l'imprimante.
- Voir page 13 pour le détaïl sur la mise en place d'une cartouche de bande.
- Si I'imprimante est sous tension, appuyez sur 口 pour la metre hors tension.
- Appuyez sur ON pourmettre l'imprimante sous tension.
- Appuyez sur SET UP.
- Utilisez et pour sélectionner DEMO PRINT, puis appuyez sur SET.
- Utilisez et pour selectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
-
Assurez-vous que 1 est spécifique comme nombre de copies et CONT HALF CUT comme mode de coupure de la bande.
-
Vous pouce changer le nombre de copies et le mode de coupure de la bande (page 20), si nécessaire.
-
Si vous utilise une bande non standard, sélectionnez le mode de coupure approprié (page 20) pour la bande utilisée.
-
Appuyez sur SET pour imprimer.
- Le contente de l'impression dépend de la largeur de la bande insérée dans l'imprimante.
- Lorsque l'impression est terminée, utilisez et pour selectionner EXIT, puis appuyez sur SET.
- En response au message de confirmation qui apparait, appuyez sur SET.
Alimentation
Vou pouze alimenter l'imprimante en raccordant l'adaptateur secteur à une prise secteur. Sinon vous pouze utiliser des piles alcalines.
Utilisation des piles
Remarque
-
L'imprompte peut être alimentée par huit piles alcalines de taillie AA. N'utilise que des piles alcalines.
-
Retournez l'imprimante et retirez le couvercle des piles.
-
Ne pas déformer ni tordre le couvercle des piles et le manipulier avec précaution. Sinon l'imprimante peut être endommagée.


- Insérez un jeu de huit piles neuves.
Assurez-vous que les pôles positifs ⊕ et négatifs ⊙ des piles sont orientés correctement.

- Remettez le couvercle des piles.

Important!
- L'imprimante peut s'éteindre subitement pendant l'impression si les faibles sont trop fainbes. C'est pourquoit il est conseilé d'utiliser l'adaptateur secteur fourni pour l'impression.
- A cause de l'effet du froir sur les piles, le message "LOW BATTERY!" peut apparaitre primatérnent lorsque la temperature est en dessous de 10^ . Le cas échéant, utilisez il'imprimante à un endroit où la temperature est dans la plage de fonctionnement (10^ à 35^) .
- Ne débranche jamais l'adaptateur secteur et ne retirez jamais les piles lorsque l'imprimate est sous tension. Avec prioris avoir mis l'imprime thor s tension et avant de débrancher l'adaptateur secteur ou de rérirer les piles, assurez-vous que l'afficheur est complètement vide. Si vous débranche l'adaptateur secteur ou réirrez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train d'écrire ainsi que le texte et les phrases enregistrées dans la mémoire de l'imprimate.
- Mettez l'imprimaente hors tension avant de passer de l'alimentation par l'adaptateur secteur à l'alimentation par les piles, ou bien de l'alimentation par les piles à l'alimentation par l'adaptateur secteur. Si vous changez de source d'alimentation lorsqu'el'imprimaente est sous tension, celle-ci s'eteindra automatiquement et à ce moment le texte que vous étiez en train d'écrire peut être efface.
- Notez toujours quelles part toutes les données importantes enregistrées dans la mémoire de l'imprimante.
Durée de vie des piles
- Impression de deux cartouches de bande de 18mm environ dans des conditions d'impression ordinaires*
- L'impression de texte ou de dessins contenant de grandes plages noires et l'impression à bassé température peuvent réduire l'autonomie des piles.
- Veilze à replacquer les paires au moins tous les deux ans, même si vous n'utilise pas l'imprimante pendant cette période.
Entretien de l'imprimante
L'impression sur bande peut ne pas être nette si la tentative d'impression et le rouleau de caoutchou sont sales. Procedez de la façon suivante pour nettoyer la tentative d'impression et le rouleau de caoutchou.
Nettoyage avec un coton-tige
Important!
- Utilisez seulement un coton-tige ou une matière douce pour nettoyer la tête d'impression et le rouleau de caoutchuc. Il est conseilé d'utiliser un coton-tige très fin.
- Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvre le couvercle.
- Si une cartouche de bande est dans l'imprimante, enlevez-la.
- Utilisez un coton-tige impregné d'alcoh et essayez bien les parties en contact avec la tête d'impression et le rouleau de caoutchouc.

- Vous pouvez tournier le rouleau de caoutchouc en appuyant sur FEED.
- Vous pouze aussi utiliser un kit de nettoyage pour enregistrer de cassette, en vente dans le commerce, pour nettoyer la tête d'impression.
Nettoyage avec une cassette de nettoyage
Remarque
-
Vous pouze aussi utiliser une cassette de nettoyage en vente dans le commerce (XR-24CLE) pour le mettoyage.
-
Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvre le couvercle.
- Si une cartouche de bande est dans l'imprimante, enlevez-la.
- Insérez la cassette de nettoyage dans l'imprimante.
- Appuyez sur pourmettre l'imprimante sous tension.
-
Appuyez sur FEED pour faire avancer la bande une ou deux fois.
-
Pour le détaïl sur le nettoyage de la cassette, voir la notice fournie avec la cassette.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Essayez l'extérieur de l'imprimate avec un chiffon mouilé. Tordez bien le chiffon avant d'essayer pour en extraire toute l'eau.
N'utiliser jamais de benzine, alcohol, diluant ou autre produit volatil pour nettoyer l'exterior de l'imprimante. Le coffret pourrait être endommage.
En cas de panne
Consultez les listes de problèmes suivantes si l'imprime ne fonctionne pas comme elle devant. Si les informations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème, initiaisez la mémoire de l'imprime (page 11). Notez que lors de l'initialisation toutes les données se trouvant dans le mémoire de l'imprime sont perdues.
Notez toutes quelques part toutes les informations qui vous semble importantes. Si l'initialisation de la mémoire ne résout pas le problème, contactez cette revendeur original ou le service après-venture agree CASIO le plus proche.
| Symptôme | Cause possible | Action proposée |
| Rien n'apparait sur l'afficheur lorsque j'appuie sur ①. | Le réglage de contraste de l'afficheur doit être ajusté. | Régliez le contraste de l'afficheur. (page 46) |
| L'adaptateur secteur n'est pas branché correctement. | Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché correctement. (page10) | |
| La charge des piles est faible, ou bien vous n'utilises pas le bon type d'adaptateur secteur ou de piles. | Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec l'imprimante ou replacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47) | |
| Les piles ne sont pas insérées correctement. | Réinsez les piles correctement. (page 47) | |
| La tête d'impression est trop chaude. | Attendez un instant et dessayez plus tard. | |
| L'impression se termine normalement mais rien n'est imprimé. | You n'avais saïsi que des espaces sur l'étiquette. | Saisissez le texte que vous voulez imprimer. |
| Symptôme | Cause possible | Action proposée |
| L'impression n'est pas nette.L'impression est de mauvaise qualité.L'impression est trop claire. | La tête d'impression ou le rouleau est sale. | Nettoyez la tête d'impression et le rouleau. (page 49) |
| Le ruban encreur est détendu. | Retendez le ruban encreur et rechargez correctement la cartouche de bande. (page 13) | |
| La cartouche de bande n'est pas insérée correctement. | Réinsérez correctement la cartouche de bande. (page 13) | |
| La charge des piles est faible. | Utilisez l'adaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47) | |
| La densité de l'impression n'est pas bonne. | Ajustez la densité de l'impression. (page 46) | |
| Impression impossible. | La charge des piles est faible, ou bien vous n'utilisiez pas le bon type d'adaptateur secteur ou de piles. | Utilisé l'adaptateur secteur fournir avec l'imprimante ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47) |
| La tête d'impression est trop chaude. | Attendez un instant et dessayez plus tard. | |
| Impossible de saisir du texte. | La touche FUNCTION a été pressée. | Appuyez sur ESC pour annuler l'opération de la touche FUNCTION. |
| Symptom | Possible Cause | Recommended Action |
| La bande ne sort pas lorsque j'accue sur PRINT. | Le couvercle de la cassette n'est pas complètement fermé. | Fermez le couvercle de la cassette. (page 8) |
| Il n'y a plus de bande dans la cartouche. | Remplacez la cartouche de bande par une neue. (page 13) | |
| La bande est coincée. | Retirez la cartouche de bande et tirez la bande coincée. Coupez le morceau de bande extrait avec une paire de ciseaux. Remettez ensuite la cartouche dans l'imprimante. (page 13)Important!Attention aux points suivantspendant l'impression.Ne bloquez pas la sortie de la bande.Ne touchez pas la bande sortant de l'imprimante.N'ouvre pas le couvercle de la cassette.N'éteignez pas l'imprimante. | |
| La charge des piles est trop. | Utilisez l'adaptateur secteur ou remplacez les piles par unjeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47) |
| Symptom | Possible Cause | Recommended Action |
| Le ruban encreur sort de l'imprimante avec la bande. | Le ruban encreur n'a pas été suffisamment tendu lorsque la cartouche de bande a été insérée dans l'imprimante. | Retirrez la cartouche de bande. Àprouvès être assure que le ruban encreur n'était pas coupé, retendez-le bien. Remettez la cartouche de bande dans l'imprimante. (page 13)Important !·Assurez-vous toujours que le ruban encreur est bien tendu avant d'insérer une cartouche de bande dans l'imprimante.·Si le ruban encreur est coupé, remplacez la cassette de ruban encreur par une nouvelle. |
| La bande n'est pas coupée. | Le coupe-papier est émouflé. | Faites replacer le coupe-papier par votre revendeur ou un service après-vente CASIO. |
| La bande est coincée à sa sortie. | Mettlez l'imprimaente hors tension, retirez la cartouche de bande et enlevez l'étiquette coïncée. | |
| NONE est sélectionné comme réglage de MARGINS. | Sécéléz NARROW, MEDIUMou WIDE comme réglage pour MARGINS. (page 29) | |
| UNCUT est sélectionné comme mode de coupure de la bande. | Sélectionnez un autre mode de coupure que UNCUT. (page 20) | |
| La bande n'est pas coupée. | L'étiquette est trop courte. (Moins de 28 mm avec marges étroites Moins de 35 mm avec marges moyennes Moins de 44 mm avec marges larges) | Coupez les étiquettes avec une paire de ciseaux après l'impression. |
| La demi-coupure n'est pas effectué. | Le coupe-papier est émoussé. | Faites replacer le coupe-papier par toute revendeur ou une service après-vente CASIO. |
| FULL CUTou UNCUT est sélectionné comme mode de coupure de la bande. | Sélectionnez CONT HALF CUT ou FULL+HALF CUT comme mode de coupure de la bande. | |
| Vous imprimez sur une bande magnétique. | La demi-coupure de bandes magnétiques n'est pas possible. Utilisé des ciseaux pour couper les étiquette après l'impression. • Sélectionnez UNCUT comme mode de coupure de bande lors de l'impression sur une bande magnétique ou réfléchissante (page 21). | |
| L'étiquette est trop courte. (Moins de 28 mm avec marges étroites Moins de 35 mm avec marges moyennes Moins de 44 mm avec marges larges) | Use scissors to cut the labels after printing is complete. |
| Symptom | Possible Cause | Recommended Action |
| L'étiquette n'adhère pas. | La pellicule arrêté n' a pas été enlevée. | Retirrez la pellicule arrêté. (page 19) |
| L'emplacement ou la surface n'est pas adapté. | N'essayez pas de coller une étiquette sur une surface irrégulière lisse, humide, grasse ou sale. (page 19) | |
| Les marges de l'étiquette sont trop larges. | WIDE ou MEDIUM est sélectionné comme marges pour le format utilisé. | Changez le réglage de marges et sélectionnez NARROW ou NONE. (page 29) |
| Notez que l'imprimante insère toujours une marge en début d'impression de l'étiquette. |
Messages d'erreur
| Message | Cause et action | Voir page: |
| PRINTER NOT SHUT DOWN PROPERLY LAST TIME | • La dernière fois que vous avez utilisé l'imprimante, vous avez débranché l'adaptateur secteur ou retiretè les ples alors que l'imprimante était sous tension, ou bien PLEASE WAIT-itait affché, si bien qu'elle n'a pas pu s'éteindre correctement. Certaines données enregistrées dans la mémoire de l'imprimante ont donc été endommagées. → Appuyez sur une touche quelconque pour réinitialiser les données à l'endetroit où elles ont été endommagées. | 10, 11, 47 |
| INPUT A VALUE! | • Vouss essayez d'imprimer desétiquettes numérotées sans rien spécifique. → Spécifiez les nombres souhaités. | 24 |
| LABEL LONGER THAN SETTING SET/ESC | • Pour imprimer, appuyez sur SET. • Pour annuler l'impression, appuyez sur ESC. Vous pouvez ensuite diminuer le nombre de caractères, sélectionner une bande plus longue, ou bien sélectionner l'ajustement automatique de la longueur de bande. | 30 |
| Message | Cause et action | Voir page: |
| LENGTH OF PRINT IS TOO LONG! | • Vous essayez d'imprimer quelque chose de trop long pour la bande disponible. • Faites une étiquette plus courte ou réduisez le nombre de copies. | 17, 30 |
| LOAD A TAPE CARTRIDGE | • L'imprimante ne contient pas de cartouche de bande ou la cartouche de bande n'est pas insérée correctement. • Vérifiez la cartouche de bande. | 13 |
| LOW BATTERY! | • La charge des piles est faible. • Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'imprimante. • Température en dessous de 10°C • Utilisez l'imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C). | 47 |
| LOW BATTERY! CONTINUE TO PRINT? SET/ESC | • La charge des piles est faible. • Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'imprimante. • Température en dessous de 10°C • Utilisez l'imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C). | 47 |
| NO DATA! | • Vous essayez de rappeler ou de supprimer des données alors que la mémoire ne content aucune générée. • Sauvegardez des données dans la mémoire avant d'effectuer l'opération. | 45 |
| • Vous essayez de coller du texte alors qu'aucun texte n'a été copied. • Copiez d'abord du texte. | 40 | |
| NO INPUT TEXT! | • Vous essayez d'imprimer ou de voir une éiquette avant l'impression alors qu'elle ne contient pas de texte. • Saisissez du texte avant l'impression ou la prévisualisation. | 18, 23 |
| • Vous essayez de copier du texte alors qu'aucun texte n'ètée saisi. • Saisissez d'abord du texte. | 40 | |
| NOT ENOUGH DIGITS! | • Vous essayez d'imprimer un code-barres qui n'a pas le nombre de chiffres requis. • Saisissez le nombre de chiffres correct. | 35 |
| PENDING DATA WILL BE LOST CONTINUE? SET/ESC | • Pour supprimer le texte, appuyez sur SET. • Si vous ne pouze pas supprimer le texte, appuyez sur ESC. | — |
| Message | Cause et action | Voir page: |
| PRINT ERROR!CHECK THE TAPECARTRIDGE! | • La bande se coince pendantl'impression. • Mettez l'imprimante hors tension et retirez lacartouche de bande. Ensuite, retirez la bande coincée. • Quelque chose est collée aucoupe-papier. • Mettez l'imprimante hors tension et retirez la cartouche de bando. Ensuite, retireze ce qui est collé au couce-papier. | 13 |
| • De la saleté, des morceauxde bande ou d'autresmatérières sont collés aurouleau de caoutchuc. •Après avoir enlevé la matériellollée au rouleau de caoutchuc, nettoyez lerouleau de caoutchuc. | 49 | |
| • L'imprimante est utilisée à unendroit exposé à la lumièredirecte du soleil ou à unelumière intense, et soncapteur optique ne fonctionnpas. •Eteignez l'imprimante etinstallé-la à un endroitmoins éclairé. | — | |
| PRINT ERROR!CHECK THE TAPECARTRIDGE! | • Vous utilisez une bandemagnétique et le mode decoupre est CONT HALFCUT, FULL+ HALF CUT ouFULL CUT.→ Sélectionné un CUNCUT comme mode de coupere avant d'imprimer.Si les solutions mentionnées ci-dessus ne permettent pas d'effacer le message d'erreur,contactez votre revendeur oule service après-vente CASIO le plus proche. | 20 |
| THIS IS THE WRONGTYPE OF TAPECARTRIDGE! | • Le couvercle de cassette n'est pas complètement fermé.Fermez le couvercle de cassette.L'étiquette que vous essayez d'imprimer ou de rappeler n'est pas compatible avec la cartouche de bande actuellément en place.Metterz l'imprimante hors tension et remplacez la cartouche de bande.Vous avez remplace la cartouche de bande alorsque l'imprimante était sous tension.Eteignez l'imprimante et remplacez la cartouche de la bande. | 13 |
| Message | Cause et action | Voir page: |
| TOO MANY CHARAC-TERSI SOME WERE NOT PASTED | • Le nombre de caractères est supérieur au nombre limite à l'endroit où vous copiez du texte. • Recommencze de sorte que le nombre de caractères autorisé ne soit pas dépasse lorsque vous collez du texte. | 40 |
| TOO MANY LINES TO FRAME! | • Si vous imprimez avec un cadre, l'étiquette aura trop de lignes. • Réduisez le nombre de ligne ou utilisez une bande plus large. | 34 |
| TOO MANY LINES! | • Vous essayez d'imprimer un étiquette qui a trop de lignes. • Réduisez le nombre de lignes ou utilisez une bande plus large. | 28 |
| TOO SHORT TO CUT! SET/ESC | La bande inutilisée au début d'une établetique numéroterée ne peut pas être coupée ou la coupure entre les établetques n'est pas possible.Pour imprimer sans coupure, appuyez sur SET.Après l'impression, coupez les établetques avec une paire de ciseaux.Pour imprimer avec le coupe-papier automatique, augmentez la largeur de la marge (en sélectionnant MEDIUM au lieu de NARROW, ou WIDE au lieu de MEDIUM).Les marges de gauche et de droite peuvent être coupées automatiquement lorsqu'FULL CUT est sélectionné comme mode de coupure de la bande et WIDE comme réglage de marges. | 20, 29 |
Illustrations

Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux

| ● NUMBER | |||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | i | ii | iii | iv | v | vi |
| vii | viii | ix | x | 1/2 | 1/4 | 3/4 | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |
| 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 |
| 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 |
| 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | |
| 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 |
| 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||||
| ● GREEK, RUSSIAN | |||||||||||||||||
| A | B | Γ | Δ | E | Z | H | Θ | I | K | Λ | M | N | Ξ | ||||
| Ο | Π | P | Σ | Τ | Ψ | Φ | X | Ψ | Ω | α | β | r | δ | ||||
| ε | ζ | η | θ | ι | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | |||||
| τ | ν | φ | χ | ψ | ω | Α | Β | Β | Γ | Д | Ε | Ε | Η | ||||
| 3 | ι | η | Κ | Ι | Μ | Ο | Π | Ο | C | T | U | Φ | |||||
| X | ι | Υ | ΙΙ | ΙΙ | b | b | b | э | Ю | Я | a | б | В | ||||
| Γ | Д | e | Ε | Η | З | η | η | Κ | Л | M | Η | Ο | П | ||||
| p | c | τ | γ | Φ | x | ц | ч | ш | ш. | b | b | b | э | ||||
| Ю | Я | ||||||||||||||||
Cadres


Logos intégrés
- Vous pouvez changer la langue des logos en changeant le réglage de langue (page 26).
PRICE





SIGN











Urgent

This Side Up

Do Not Bend

Pending

Confidential
ATTENTION

Do Not Enter

Flammable

No Mobile Phones

Handle With Care

Fragile

Important

Do Not Drop

Progress Reports

No Passage

No Photography

Do Not Touch

Watch Your Head

Smoking Area

Wash Your Hands

Safety First

Caution!

Open With Care

Out Of Order

Watch Your Step

Keep Clean

First Aid Kit

Warning!

Danger!

Fire Extinguisher

Do Not Use
Modèle d'étiquettes standard
| Type | Nombre | Format | Elément saisi | Nombre maximal |
| CD/DVD | 1 | TITLE | 24 | |
| 2 | TITLE | 36 | ||
| COMMENT | 36 | |||
| 3 | TITLE | 16 | ||
| COMMENT1 | 22 | |||
| COMMENT2 | 22 | |||
| 4 | TITLE 1 | 36 | ||
| TITLE 2 | 36 | |||
| TITLE 3 | 36 | |||
| VHS | 1 | TITLE | 23 | |
| 2 | TITLE | 31 | ||
| COMMENT | 47 | |||
| 3 | TITLE | 20 | ||
| COMMENT1 | 16 | |||
| COMMENT2 | 16 | |||
| 4 | TITLE 1 | 40 | ||
| TITLE 2 | 40 | |||
| TITLE 3 | 40 |
| Type | Number | Format | Elément saisi | Nombre maximal |
| mini DV | 1 | TITLE | 13 | |
| 2 | TITLE | 19 | ||
| COMMENT | 19 | |||
| 3 | TITLE | 13 | ||
| COMMENT1 | 12 | |||
| COMMENT2 | 12 | |||
| 4 | TITLE 1 | 19 | ||
| TITLE 2 | 19 | |||
| TITLE 3 | 19 | |||
| MD/FD/MO | 1 | TITLE | 14 | |
| 2 | TITLE | 21 | ||
| COMMENT | 21 | |||
| 3 | TITLE | 15 | ||
| COMMENT1 | 12 | |||
| COMMENT2 | 12 | |||
| 4 | TITLE 1 | 21 | ||
| TITLE 2 | 21 | |||
| TITLE 3 | 21 |
Formats de numérotation
| Type | Nombre | Format | Elément saisi | Nombre maximal |
| CASSETTE | 1 | TITLE | 31 | |
| 2 | TITLE | 31 | ||
| COMMENT | 31 | |||
| 3 | TITLE | 20 | ||
| COMMENT1 | 20 | |||
| COMMENT2 | 20 | |||
| 4 | TITLE 1 | 31 | ||
| TITLE 2 | 31 | |||
| TITLE 3 | 31 | |||
| FILE | 1 | TITLE | 29 | |
| 2 | TITLE | 38 | ||
| COMMENT | 58 | |||
| 3 | TITLE | 28 | ||
| COMMENT1 | 14 | |||
| COMMENT2 | 14 | |||
| 4 | TITLE 1 | 38 | ||
| TITLE 2 | 38 | |||
| TITLE 3 | 38 |
| Nombre | Format | Élément saisi |
| 1 | NUMBER | |
| 2 | COMMENT, NUMBER | |
| 3 | NUMBER, COMMENT | |
| 4 | COMMENT1, NUMBER, COMMENT2 | |
| 5 | COMMENT, NUMBER | |
| 6 | NUMBER, COMMENT |
Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des caractères
Le nombre de lignes imprimées et la taille des caractères verticaux dépendant de la largeur de la bande et du format utilisé.
| Largeur de bande (mm) | Page | |||||
| 6 | 9 | 12 | 18, 24 | |||
| Nombre maximalde lignesimprimées | Policenormale | 1 ligne | 1 ligne | 2 lignes | 3 lignes | 28 |
| Petite police | 2 lignes | 3 lignes | 5 lignes | 6 lignes | 33 | |
| 41 | ||||||
| Tailleverticalgemaximale | Policenormale | 1 | 2 | 3 | 4 | 32 |
| Petite police | 1 | 2 | 3 | 3 | 33 | |
| 41 | ||||||
| Tailleverticaletotale | Policenormale | 1 | Jusqu'à2 | Jusqu'à2* | Jusqu'à3* | 28 |
| Petite police | Jusqu'à2* | Jusqu'à3* | Jusqu'à5* | Jusqu'à6* | 32 | |
| 33 | ||||||
- Total lorsqu'il y a plusieurs lignes.
Largeurs de bande prises en charge
Type de clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques: 52 (A à Z, a à z); 99 (Â, B, C, etc.)
Nombre : 10
Grec :48
Russe :66
Symboles : 281
Illustrations: 124
Afficheur
Type : Afficheur a cristaux liquides (128 x 64 points, 16 colonnes x 4 lignes)
Zone de saisie : 16 colonnes x 1 ligne (autre mode que Composition libre)
16 colonnes x 3 lignes (mode Composition libre)
Impression
Résolution : 200dpi
Système d'impression : Transfert thermique
Largeur d'impression : Approximativement 12 mm
- 4mm (bande de 6 mm)
- 7 mm (bande de 9 mm)
- 10 mm (bande de 12 mm)
- 12 mm (bande de 18 mm ou 24 mm)
- La vitesse d'impression réelle dépend de l'environnement et des conditions d'impression.
Caracteres : Bitmap
Polices : New Sans-serif, New Sans-serif italique, New Sans-serif arrondi, New Roman, New Roman italique
Sens de l'impression : Horizontal, vertical, miroir
Styles des caractères : Normal, Gras, Contour, Ombre, Relief
Nombre de lignes imprimées sur une bande :
1 à 2 lignes sur une bande de 6 mm
1 à 3 lignes sur une bande de 9 mm
1 à 5 lignes sur une bande de 12 mm
1 à 6 lignes sur une bande de 18 ou 24 mm
Memoire
Texte : 127 caractères; 10 entées
Copier et Coller : 127 caractères au maximum; 1 entree
Généralités
Alimentation: Adaptateur secteur (AD-A12150L); Huit piles alcalines de taille AA
Consummation : 9 W
Extinction automatique : Environ six minutes après la dernière pressiond'une touche
Dimensions:64,5 (H) × 202 (L) × 216 (P) mm
Poids approximatif: 800g sans les piles
Température de fonctionnement: 10^ à 35^
CASIO
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan