KL-70E - Étiqueteuse CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KL-70E CASIO au format PDF.
| Type d'appareil | Calculatrice |
| Alimentation | Pile / Batterie |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctions principales | Calculs arithmétiques de base |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Alimentation solaire | Non précisé |
| Langue du mode d'emploi | Français |
| Garantie | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Type de touches | Standard |
| Utilisation recommandée | École, bureau |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KL-70E CASIO
Questions des utilisateurs sur KL-70E CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Étiqueteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KL-70E - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KL-70E de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI KL-70E CASIO
Précautions importantes de sécurité
Veuillez tenir compte des précautions de sécurité suivantes avant la première utilisation de l'imprimante d'étiquettes. Conservez ces précautions et ces instructions de fonctionnement pour les consulter ultérieurement, le cas échéant.
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel et sur l'appareil proprement dit afin d'attirer l'attention sur les risques de blessures de personnes et de dégâts matériels.

Avertissement
Ce symbole signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures sérieuses s'il est ignoré.

Attention
Ce symbole signale un point pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels sérieux s'il est ignoré.

Un triangle indique un point à traiter avec attention. Ce symbole met en garde contre les risques d'électrocution.

Un cercle barré indique quelque chose à ne pas ne faut pas démonter l'appareil.

Un cercle noir indique quelque chose à faut débrancher un appareil.

Alimentation et tension du secteur

- Utilisez uniquement une source de courant dont la sortie correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique sous l'imprimante. Évitez de brancher trop d'appareils sur le même cordon-rallonge. Une tension inappropriée et une surcharge d'une prise secteur provoquent un risque d'incendie et d'électrocution.
Défaillance sérieuse

- Un emploi continu de l'appareil alors qu'il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez-le au niveau de la prise secteur. Confiez l'intervention au concessionnaire original.
Adaptateur secteur

- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé, brisé, modifié, plié excessivement, tordu ou tiré. Ne placez pas d'objets pesants sur le cordon secteur et ne l'exposez pas directement à la chaleur. Un cordon secteur endommagé présente un risque d'in

- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifique pour cet appareil (en option AD-A95100). L'emploi d'un autre adaptateur secteur

- Si le cordon d'alimentation est fortement endommagé (fils internes coupés ou dénudés), demandez au concessionnaire original de le réparer. L'emploi d'un cordon secteur endommagé présente un risque d'in

- Ne touchez jamais l'adaptateur secteur avec des mains mouillées, car vous risqueriez une électrocution.
N'essayez jamais de démonter l'appareil.

- ou de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit, car vous vous exposeriez à , de brûlure ou d'autres blessures.
- Ne jamais enlever le couvercle de l'appareil. L'exposition à la haute tension des composants peut présenter .
Emballage

- Conservez le sachet d'emballage en plastique de l'appareil hors de portée des enfants, car il présente un risque d'asphyxie.
Éviter les chutes

- Si l'appareil est endommagé par suite d'une chute, débranchez immédiatement son cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et confiez toute intervention éventuelle au concessionnaire original. L'emploi d'un appareil endommagé présente un risque d'incendie et d'électrocution.
Piles

- Ne rechargez jamais les piles, ne les démontez pas et évitez qu'elles ne soient en court-circuit. N'exposez jamais les piles à de la chaleur et ne les éliminez pas par le feu.
Couteau de bande

- Afin d'éviter toute coupure ou blessure, ne jamais toucher le couteau de bande quand il fonctionne.

Adaptateur secteur

- Ne laissez pas le cordon d'alimentation près d'un feu ou d'une autre source de chaleur intense, car son isolation pourrait fondre, ce qui

- Lors du débranchement du cordon d'alimentation, saisissez-le par sa fiche et ne tirez jamais sur le cordon proprement dit ; il pourrait être endommagé, ce qui

- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant longtemps ; veillez à le débrancher au niveau de sa prise secteur.

- Au moins une fois dans l'année, débranchez secteur de la prise murale pour nettoyer les broches de la prise. La poussière s'accumulant autour des broches crée un risque d'incendie.

- Avant de déplacer l'appareil, prenez soin de le débrancher . Le laisser branché pendant un déplacement pourrait endommager , ce qui présenterait un danger d'incendie et d'électrocution.

- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

- Après avoir fini d'employer l'appareil, mettez-le hors tension par son interrupteur d'alimentation et débranchez-le ensuite au niveau de sa prise secteur.
Évitez les endroits instables.

- Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable ou une étagère élevée car, en tombant, il pourrait provoquer des blessures.
Eau et corps étrangers

- Ne renversez jamais de café, de jus de fruit, d'autres boissons ou de vases de fleurs sur l'appareil, car un liquide pourrait créer Si un liquide a été renversé sur l'appareil, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez-le au niveau de la prise secteur. Confiez l'intervention au concessionnaire original.

- Ne laissez jamais des objets métalliques ou des matériaux combustibles pénétrer dans les orifices de ventilation de l'appareil. Ils pourraient cré électrocution.
Emplacement

- Évitez de laisser l'appareil dans un endroit très humide et très poussiéreux, car cela présenter

- Évitez de laisser l'appareil sur une table de cuisine, à proximité d'un humidificateur ou dans un endroit où il serait en présence de vapeurs grasses ou d'eau, car cela

- Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil, car en tombant, ils pourraient provoquer des blessures.
Piles

- Une utilisation inappropriée des piles peut provoquer une fuite de leur acide qui pourrait endommager des objets, voire occasionner des blessures.

Assurez-vous que les faces plus (+) et moins (-) de chaque pile sont tournées dans le bon sens.

- Ne jamais insérer différents types de piles en même temps.

- Ne jamais insérer en même temps des piles neuves et des piles usées.

- Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la KL-70E pendant un certain temps.

- Utilisez uniquement le type de pile prescrit dans ce manuel pour cette imprimante d'étiquettes.
Mémoire

- Conservez toujours des copies séparées des informations conservées dans la mémoire de cette imprimante, car elles pourraient être perdues par suite d'une défaillance, d'une réparation, d'une décharge de pile, etc.
Mise en place et remplacement des piles

- Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle du logement des piles avec les doigts pendant la mise en place ou le remplacement des piles. Les ressorts ont une partie aiguë et peuvent couper.
Félicitations pour votre sélection de l'imprimante d'étiquettes KL-70E CASIO. Cette imprimante d'étiquettes CASIO vous permet d'imprimer des étiquettes adhésives pour une grande diversité d'applications, comme : des fiches de nom, des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de reliures et autres applications.
Vous pouvez produire de jolies étiquettes originales grâce à des caractéristiques comme :
Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm) - Jolie police de caractères sans-serif - Effets de police de caractères (dégradé, soulignement, encadrement) - Symboles incorporés - Mémoire de texte
Vous pouvez même utiliser des bandes avec des porte-tampons disponibles en option pour créer vos propres tampons.
Tout cela fait de l'imprimante d'étiquettes CASIO l'outil parfait pour pratiquement tous vos besoins d'étiquetage !
Important !
- Prenez contact avec un distributeur lorsqu'un entretien est nécessaire.
- en cas de pertes ou de réclamations de tiers qui peuvent découler de l'utilisation de ce produit.
- des dommages subséquents résultant d'une perte de données provoquée par un fonctionnement défectueux, une réparation ou une interruption de l'alimentation.
- Il incombe à l'utilisateur de garder des copies de sauvegarde des données importantes.
- Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Sommaire
Précautions importantes de sécurité 1 Partie 1 Pour commencer 5 Précautions importantes 5 Guide général 5 Partie 2 Préparatifs 6 Alimentation 6 Remplacement des piles 6 Mise en place des piles 6 Adaptateur CA 7 Capuchon d'adaptateur secteur 7 Pour brancher l'adaptateur CA 7 Mise sous tension et hors circuit 7 Réinitialisation de la mémoire 8 Pour réinitialiser la mémoire 8 Fonction de mise hors circuit automatique 8 Cassettes de bande 8 Pour charger une cassette de bande 8 Spécification de la largeur de bande 9 Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm 9 Partie 3 Introduction de caractères et symboles 9 Symboles et indicateurs de l'affichage 9 Introduction alphanumérique de base 10 Pour introduire des caractères alphanumériques 11 Sur la touche CODE 11 Symboles spéciaux 11 Pour introduire des symboles spéciaux 11 Partie 4 Effacement et insertion de caractères 11 Déplacement du curseur 11 Pour déplacer le curseur 12 Effacement de caractères individuels 12 Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS 12 Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL 12 Effacement de l'affichage 12 Pour effacer l'affichage 12 Édition de texte 12 Pour insérer de nouveaux caractères 12 Pour remplacer des caractères existants 12
Partie 5 : Tailles des caractères et effets de texte
Tailles des caractères 13
Pour changer la taille des caractères.
Effets de texte 13
Pour spécifier un effet de texte
Partie 6 - Impression
Impression d'une bande
Pour imprimer une bande 14
Impression de tampon 15
Pour imprimer une bande tampon.
Impression à image inversée 15
Pour activer et désactiver l'i
Autres caractéristiques et opérations d'impression 15
Avance automatique
Pour activer et désactiver l'avance automatique 16
Pour faire avancer la bande manuellement 16
Densité d'impression 16
Pour ajuster la densité d'impression 16
Partie 7 : Mémoire 16
Pour mettre en mémoire des données 16 Pour rappeler un texte de la mémoire 17 Pour effacer un texte de la mémoire 17
Partie 8 : Conversion de devises 18
Pour fixer le taux de conversion. 18 Pour désigner le nombre de chiffres après la virgule. 18 Pour désigner le nom de la devise A. 18 Pour désigner le nom de la devise B. 18 Pour sélectionner un format d'étiquette. 19 Pour effectuer une conversion et imprimer une étiquette. 19
Impression d'une étiquette de solde 19
Pour effectuer le calcul et imprimer l'étiquette.
Partie 9 Référence 19
Nettoyage de la tête et du galet de l'imprimante 19 Pour nettoyer la tête et le galet de l'imprimante 20 Réglages initiaux à la mise sous tension 20 Initialisation de l'imprimante d'étiquettes 20 Pour initialiser l'imprimante d'étiquettes 20 Guide de dépannage 21 Messages d'erreur 22 Caractères alphabétiques 23 Symboles 24 Fiche technique 24
Partie 1 : Pour commencer
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous devez connaître afin d'utiliser tout le potentiel de l'imprimante d'étiquettes. Lisez-la attentivement avant d'utiliser l'imprimante d'étiquettes pour la première fois.
Précautions importantes
- Ne placez pas votre imprimante d'étiquettes dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à de l'humidité ou aux rayons directs du soleil. La plage de température recommandée est de 10°C à 35°C.
- Veillez à ce que du café, du jus de fruit ou d'autres liquides ne giclent pas sur
- Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets pénétrer dans la fente de sortie de la bande ou dans la section d'impression de
- N'empilez pas d'objets lourds sur
- N'essayez jamais de démonte ni d'effectuer vous-même l'entretien.
- Ne laissez pas tomb et évitez tout choc important.
- Ne tirez pas sur la bande et n'essayez pas de la renfoncer de force dans .
- N'utilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits chimiques volatils pour nettoyer l'extérieur de Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon imbibé d'une solution faible de détergent doux, neutre et d'eau. Essorez le chiffon jusqu'à ce que tout l'excès d'humidité soit éliminé.
- Une tête d'imprimante sale peut provoquer une impression maculée. Lorsque cela se produit, nettoyez la tête d'imprimante en l'essuyant avec un coton-tige imbibé d'alcool (page 19).
- L'utilisation de l'imprimante d'étiquettes près d'un téléviseur ou d'une radio peut interférer avec la réception.
Guide général

① Touche d'alimentation : met sous tension et hors circuit. ② Touche de fonction. ③ Touches alphabétiques. ④ Connecteur pour adaptateur CA en option.

⑤ Bouton du couteau de bande ⑥ Affichage à cristaux liquides (LCD) ⑦ Sortie de bande
Menu de l'imprimante d'étiquettes
L'utilisation est conçue pour être aussi simple que possible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détail dans les sections suivantes de ce manuel, mais notez cependant les points généraux suivants.
- La rubrique qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement sélectionnée.

- Utilisez ◄, ►, ▲ et ▼ pour déplacer le soulignement vers la gauche, la droite, le haut et le bas et changer la rubrique sélectionnée.
- A la rubrique soulignée ou sur ESC pour sortir du menu affiché (et revenir au menu ou à l'écran précédent) sans rien sélectionner.
- Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu, l'imprimante d'étiquettes passe soit au menu suivant, soit exécute la fonction sélectionnée et revient à l'écran d'introduction de texte de départ.
Partie 2 – Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette de bande, et comment effectuer d'autres installations de base pour l'imprimante d'étiquettes.
Important !
- Lisez toujours cette section avant d'essayer d'utiliser l'imprimante d'étiquettes.
Alimentation
L'imprimante d'étiquettes peut être alimentée par six piles alcalines de format AA ou par un adaptateur CA en option (référence AD-A95100).
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand la charge des piles devient trop BASSE pour un fonctionnement correct. Le message "BATT" apparaît sur l'affichage si la charge des piles est faible lorsque vous effectuez l'une des opérations suivantes.
- Mise sous tension
- Exécution d'une opération d'impression
Lorsque le message "BATT" apparaît, appuyez sur SET pour le faire disparaître de l'affichage. Vous devriez encore pouvoir effectuer certaines opérations avec l'imprimante d'étiquettes, mais des opérations intensives en énergie (comme l'impression) peuvent devenir impossibles si la charge des piles est trop faible. De toute façon, vous devez remplacer les piles le plus rapidement possible ou commuter sur l'adaptateur CA aussitôt que possible après que le message "BATT" apparaît.
Important !
- Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées ou quand vous les remplacez. Veillez à conserver des copies manuscrites de toutes vos données importantes (textes et documents).
- Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager l'unité si vous ne les utilisez pas correctement. Notez les points importants suivants.
- Vérifiez que les pôles plus (+) et moins (-) de chaque pile sont dans le bon sens.
- Ne mélangez jamais des piles de types différents.
- Ne laissez jamais des piles épuisées dans .
- Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser pendant longtemps.
- Remplacez les piles en fonction de l'autonomie mentionnée sur le flanc de la pile.
Attention !
- N'utilisez jamais de piles rechargeables avec cette unité.
- N'exposez pas les piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et n'essayez pas de les démonter.
- Rangez les piles hors de portée des jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
- Remplacez toujours les piles conformément à la durée de service des piles qui est imprimée sur le côté de la pile elle-même.

Attention
- Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle du logement des piles avec les doigts pendant la mise en place ou le remplacement des piles. Les ressorts ont une partie aiguë et peuvent couper.

- Coupez l'alimentation.
- Si vous utilisez l'adaptateur CA en option pour alimenter l'unité, vous devez aussi le débrancher de l'imprimante d'étiquettes.
- Retournez l'imprimante et enlevez le couvercle comme indiqued sur l'illustration.

- Insérez les piles dans le logement.
- N'utilisez bon sens lorsque vous insérez les piles.

- ière en place.
- Comme indiqué sur l'illustration, emboîtez d'abord le couvercle du côté des piles, puis fermez le couvercle.
- Avant d'utiliser l'imprimante, vérifiez si la cartouche est insérée correctement et si le couvercle est fermé. Les tirages seront de mauvaise qualité si la cartouche est mal insérée.

Adaptateur CA
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de l'utilisation d'un adaptateur CA pour alimenter votre
- N'utilisez qu'un adaptateur CA AD-A95100 CASIO d'origine ayant la même tension nominale que le courant électrique dans votre région. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager .
- Mettez toujour hors tension avant de brancher l'adaptateur. Ne la mettez pas sous tension avant que l'adaptateur soit branché à l'imprimante d'étiquettes et à une prise secteur.
- Débranchez toujours l'adaptateur CA de la sortie CA lorsque vous n'utilisez pa .
Capuchon d'adaptateur secteur
Retirez avant de brancher l'adaptateur secteur.
Pour éviter de perdre le capuchon d'adaptateur, insérez-le dans le porte-capuchon derrière le couvercle arrière.


Pour brancher l'adaptateur CA
Branchez l'adaptateur CA à l'imprimante d'étiquettes comme indiqué sur l'illustration. Branchez l'autre extrémité dans une prise électrique CA standard.

Mise sous tension et hors circuit
Appuyez sur ON pour une mesure sous tension et sur OFF pour une mesure hors circuit.
Important !
- Si vous utilisez l'imprimante d'étiquettes pour la première fois, vous devez tout d'abord la réinitialiser.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de l'imprimante d'étiquettes avant de l'utiliser pour la première fois, lorsque vous ne l'avez pas utilisée pendant longtemps ou si rien ne se passe lorsque vous la mettez sous tension, même après avoir remplacé les piles.
Important !
- La réinitialisation de la mémoire de l'imprimante d'étiquettes efface toutes les données introduites en mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
- Vérifiez que l'imprimante d'étiquettes est hors tension.
- Tout en maintenant les touches PRINT et ESC enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous tension.
- Tout en mainte relâchez seulement la touche ON.
- Appuyez sur SET pour initialiser l'imprimante d'étiquettes ou sur ESC pour abandonner sans rien initialiser.
- Voyez "Initialisation de l'imprimante d'étiquettes", page 20, pour les informations concernant les réglages par défaut initiaux de l'imprimante d'étiquettes après .
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous n'effectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes, l'imprimante d'étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir l'alimentation, appuyez sur ON.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans l'imprimante d'étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez toujours comme décrit dans "Spécification de la largeur de bande", page 9, pour indiquer à l'imprimante d'étiquettes quelle est la largeur de la bande que vous utilisez.
Important !
- N'essayez jamais de rembobiner la bande dans la cassette. Une fois que la bande est sortie de la cassette, il n'y a aucun moyen de la rembobiner à l'intérieur. Cela peut provoquer des problèmes opérationnels de l'imprimante d'étiquettes.
- Les largeurs de bande qui peuvent être utilisées avec l'imprimante sont les suivantes : 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm.
Pour charger une cassette de bande
- Vérifiez que l'imprimante d'étiquettes est hors circuit.
- Ouvrez le couvercle arrière.
- Si une cassette se trouve déjà dans l'imprimante d'étiquettes, retirez-la en saisissant les deux côtés de la cassette avec le pouce et l'index et en la soulevant tout droit.
- z que la bande est prête à être utilisée.
- Vérifiez que la bande se trouve sous le guide de bande et qu'elle n'est pas courbée ou tortilée.





- Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour supprimer le jeu du ruban d'encre comme représenté sur l'illustration. Notez que la bande ne bouge pas à ce moment-là.
- Si le ruban d'encre a du jeu lorsque vous le chargez dans l'imprimante d'étiquettes, il peut se casser ou provoquer d'autres problèmes. Assurez-vous de ne tourner la bobine réceptrice du ruban d'encre que (a).
- Tournez la bobine jusqu'à ce que l'autre bobine (b) commence à tourner . Cela indique qu'il n'y a pas de jeu dans le ruban.
- Chargez la cassette de bande dans l'imprimante d'étiquettes, en vérifiant que la bande et le ruban d'encre passent entre la tête et le galet.
- Fermez le couvercle arrière.



- Mettez l'imprimante d'étiquettes sous tension et appuyez sur FUNCTION puis deux ou trois fois sur PRINT (FEED) pour être sûr que la bande sort sans problème.
- Si la bande ne sort pas normalement, coupez l'alimentation et recommencez depuis l'étape 1 ci-dessus.
Important !
- Lors de l'utilisation d'une bande de 6 mm, certaines tailles de caractères peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la bande. Procédez toujours comme suit pour indiquer à l'imprimante d'étiquettes que vous utilisez une bande de 6 mm.
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm
- Mettez l'imprimante d'étiquettes sous tension.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 9 (6 mm).
- Appuyez sur,, ou pour commuter le réglage indiqué sur l'affichage entre ON (bande de 6 mm) et OFF (autre largeur de bande).
- souhaitez, appuyez sur SET pour l'enregistrer.
- La largeur de bande que vous réglez reste en effet jusqu'à ce que vous la changiez, appuyiez sur ON ou que vous réinitialisiez la mémoire de l'imprimante d'étiquettes.
Partie 3 : Introduction de caractères et symboles
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour simplifier les choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère, que ce soit en fait une lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent toutes les réglages par défaut qui sont en effet à partir de l'écran initial à la mise sous tension.
Voyez page 12 pour les informations sur l'utilisation d'autres tailles et effets de caractères.
Important !
- Vous pouvez introduire jusqu'à 63 caractères par étiquette. Une introduction supplémentaire est impossible après que vous introduisez le 63ᵉ caractère.
Symboles et indicateurs de l'affichage
Avant de passer à l'introduction elle-même, vous devez tout d'abord connaître les symboles et indicateurs utilisés sur l'affichage de l'imprimante d'étiquettes.

Indicateur de fonction
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Une pression sur une touche pendant que cet indicateur est affiché fait exécuter la fonction marquée au-dessus de cette touche.
Indicateur de positionnement du clavier
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant que cet indicateur se trouve modifié et les touches de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules. Les touches numériques introduisent les symboles de ponctuation marqués dans le coin droit supérieur des touches.
Si à la fois l'indicateur de mode majuscules u clavier se trouvent réglé pour l'introduction de minuscules.
Le clavier est automatiquement relâché ( isparaît) aussitôt que vous introduisez un caractère.
Indicateur de code
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant que cet indicateur est sur l'affichage, les touches numériques 1 à 0 introduisent les accents marqués au-dessus des touches, et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N introduisent les caractères spéciaux indiqués dans leur coin inférieur droit.
Le clavier redevient automatiquement normal (et l'indicateur de code disparaît) aussitôt que vous introduisez un accent.
Indicateur de mode majuscules
Cet indicateur apparaît lors est en mode majuscules. Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en majuscules. Lorsque l'i ne se trouve pas sur l'affichage, toutes les lettres sont introduites en minuscules.
Notez reste en mode majuscules jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche CAPS.
Si à la fois l'indicateur de mode majuscules et l'indicateur de positionnement du clavier se trouvent sur l'affichage, le clavier est réglé pour l'introduction de minuscules.
Indicateurs d'effet
Ces indicateurs pointent vers l'effet de caractères qui est actuellement utilisé. Vous pouvez sélectionner dégradé, soulignement ou encadrement.
Indicateur d'impression de tampon
Cet indicateur apparaît lorsque l'imprimante d'étiquettes est réglée pour une impression de tampon. Les étiquettes que vous créez avec l'impression de tampon peuvent être placées sur un porte-tampon disponible en option, puis utilisées comme tampon pré-encré.
Indicateur d'impression à image inversée
Cet indicateur apparaît lorsque l'imprimante d'étiquettes est réglée pour une . L'impression est normale (image non inversée) lorsque cet indicateur n'est pas affiché.
Indicateur d'avance manuelle
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez l'avance manuelle au lieu de l'avance automatique. L'avance automatique est active lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur l'affichage.
Important !
- Après avoir terminé l'impression lorsque vous utilisez l'avance manuelle, appuyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
Indicateur de bande de 6 mm
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit page 9 pour spécifier que vous utilisez une bande de 6 mm. Aucun indicateur n'est affiché lorsque vous utilisez une bande d'autre largeur (9 mm, 12 mm, 18 mm).
Curseur
Le CURSEUR INDIQUE LA POSITION D'INTRODUCTION suivante. Tout caractère que vous introduisez apparaît au point où le CURSEUR EST SITUÉ.
Marques de position des caractères
Ces marques indiquent où les caractères apparaîtront lorsque vous les saisirez. Cette partie de l'affichage est toujours vide lors de la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour introduire des lettres et des chiffres. Nous expliquerons la méthode en introduisant les caractères suivants sur l'écran initial par défaut à la mise sous tension.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque
- Si vous maintenez une touche enfoncée, elle répète son opération ou introduit à grande vitesse jusqu'à ce que vous la relâchiez.
Pour introduire des caractères alphanumériques
- Mettez l'imprimante d'étiquettes sous tension.
- Introduisez la première ligne de caractères.
- Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Avec SHIFT, vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec CAPS, le clavier reste en majuscules jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur CAPS.
- Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
- Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour l'effacer et introduisez le caractère correct. Voir page 12 pour d'autres détails sur l'édition d'un texte.
- Lorsque vous atteignez la fin d'une ligne de texte, appuyez sur (la touche de curseur ) pour introduire une marque de nouvelle ligne.
- Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur l'affichage par le symbole . Cela indique où vous avez changé de ligne.
- Introduisez les caractères sur la seconde ligne.
- Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez page 14 pour plus de détails sur l'impression.
Sur la touche Code...
La touche CODE permet d'introduire la ponctuation nécessaire pour certaines langues. Le tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez effectuer pour chacun des caractères formés en utilisant la touche CODE.
| Opération de touche | Introduction | Opération de touche | Introduction | Opération de touche | Introduction |
| CODE U | Ü | CODE L | Ø | CODE 4 | ~ |
| CODE O | Ö | CODE Z | Z | CODE 5 | ^ |
| CODE P | Ä | CODE C | Ç | CODE 6 | ~ |
| CODE A | Æ | CODE N | Ñ | CODE 7 | ° |
| CODE S* | β | CODE 1 | ' | CODE 8 | / |
| CODE J | Ö | CODE 2 | 、 | CODE 9 | ~ |
| CODE K | Ä | CODE 3 | - | CODE 0 | . |
- Minuscules seulement.
Exemple : Pour introduire à.
CODE 1 A
Symboles spéciaux
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur FUNCTION 4 (SYMBOL).
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple : Pour al #.
- Le curseur étant à la position où vous voulez fique, appuyez sur FUNCTION 4 (SYMBOL).
- Le symbole qui est souligné sur l'affichage est celui qui est actuellement sélectionné.

- Utilisez les touches de curseur pour amener le soulignement sous le symbole que vous souhaitez utiliser.
- Tous les symboles disponibles ne tiennent pas sur l'affichage. Le menu défile lorsque vous appuyez sur les touches de curseur.
- Dans cet exemple, soulignez #.
- Après avoir souligné le symbole que vous voulez, appuyez sur SET.
- Cela ramène à l'écran d'introduction, le symbole que vous avez sélectionné étant introduit à la position où le curseur était situé lorsque vous avez affiché la liste de symboles.

Partie 4 : Effacement et insertion de caractères
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur l'effacement et l'édition des caractères que vous avez déjà saisis.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur l'affichage et le positionner pour l'effacement et l'édition de caractères.
Pour déplacer le curseur
- Appuyez sur ← pour déplacer le curseur vers la gauche et sur → pour le déplacer vers la droite.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur ↓ pour faire sauter le curseur au début (extrême gauch
- Appuyez sur FUNCTION puis sur → pour faire sauter le curseur à la fin (extrême droit
- Le maintien de la touche de curseur enfoncée fait se déplacer le curseur à grande vitesse.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche BS ou DEL (qui est la touche de curseur). La seule différence entre l'utilisation de ces deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple : Pour changer le mot "commputer" en "computer".
- Utilisez la flèche pour amener le curseur sous le "p".

- Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux "m" à gauche du curseur, ce qui déplace "puter" vers la gauche.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur la touche appropriée pour revenir à la fin des caractères et continuer la saisie.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL
Exemple : Pour changer le mot "commputer" en "computer".
- Utilisez la touche pour amener le curseur sous le premier "m" (à l'extrême gauche).
- Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux "m" à la position du curseur, ce qui déplace "mputer" vers la gauche.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur [la touche] pour revenir à la fin des caractères et continuer l'introduction.
Effacement de l'affichage
Procédez comme suit pour effacer tout le texte introduit de l'affichage.
Pour effacer l'affichage
Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
Le message CLS? apparaît alors sur l'affichage pour confirmer que vous pouvez effacer l'affichage. Appuyez sur SET pour l'effacer ou sur ESC pour abandonner l'opération sans rien effacer.
Édition de texte
Vous pouvez procéder comme suit pour éditer un texte sur l'affichage.
Pour insérer de nouveaux caractères
Exemple : Pour changer le texte "ABCDEF" en "ABCXYZDEF".
- Le texte original se trouvant sur l'affichage, amenez le curseur sous la lettre "D".
- Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
- L'introduction de nouveaux caractères les fait s'insérer à la position du curseur. Les caractères existants s'écartent pour faire de la place pour les nouveaux caractères.
Pour remplacer des caractères existants
Exemple : Pour changer le texte "ABCDEF" en "XYZDEF".
- Le texte original se trouvant sur l'affichage, utilisez la touche BS ou DEL à changer (ABC).
- Souvenez-vous de placer le curseur à la position correcte en fonction de la touche que vous allez utiliser . Voyez page 11 pour plus de détails.
- Introduisez les nouveaux caractères.
Partie 5 : Taille des caractères et effets du texte
Cette partie du manuel explique comment changer la taille des caractères. Elle vous indique également comment appliquer des effets de texte tels que le soulignement, le dégradé et l'encadrement.
Taille des caractères
Le tableau suivant indique les six tailles de caractères qui sont disponibles.
| Indicateur de tailles des caractères | Taille réelle (mm) |
| 1×1 | 3×3 |
| 1×2 | 3×6 |
| 1×3 | 3×9 |
| 2×1 | 6×3 |
| 2×2 | 6×6 |
| 2×3 | 6×9 |
Les changements de taille des caractères ne sont appliqués qu'au texte imprimé. La taille du texte affiché ne change pas.
Important !
- Toute spécification de taille des caractères que vous réglez est appliquée à tous les caractères sur l'affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications multiples pour des caractères spécifiques.
- L'imprimante d'étiquettes ajuste automatiquement la taille des caractères lorsque vous introduisez un symbole ↓ pour créer une étiquette de 2 lignes, comme indiqué ci-dessous.
La suppression du symbole ↓ par un retour en arrière ou l'effacement de caractères rétablit la taille initiale (non ajustée) des caractères.
| Taille initiale | Taille après ↓Operation |
| JUST | 1×1 |
| 2×1 | 1×1 |
| 2×2 | 1×2 |
| 2×3 | 1×3 |
Notez que vous ne pouvez pas introduire de symbole ↓ si vous utilisez une bande de 6 mm de largeur.
- L'imprimante d'étiquettes ajuste automatiquement quand vous supprimez un symbole pour revenir d'une étiquette à deux lignes à une étiquette à une ligne.
| Taille initiale | Taille après la suppression du symbole ↓ |
| JUST | 2×2 |
Pour changer la taille des caractères
Exemple : Pour introduire "ABXYZ" comme caractères 2 × 2.
- Introduisez le texte.
- Appuyez sur FUNCTION 2 (SIZE) pour afficher le réglage actuel de la taille des caractères.
JUST
- Utilisez les touches « < » et « > » pour changer affichée selon la série suivante.

- Lorsque la taille des caractères que vous souhaitez spécifier s'affiche, appuyez sur SET pour la sélectionner et revenir à l'affichage de texte.

Remarque
- Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse, en spécifiant d'abord la taille des caractères, puis en introduisant le texte.
Effets de texte
Vous pouvez affecter trois effets de texte : dégradé, soulignement et encadrement. Un exemple de chaque effet est donné ci-dessous.
Dégrade:
ABC. XYZ
Soulignement:
ABC. XYZ
Texte encadré:
ABC. XYZ
Les changements d'effet de texte ne sont appliqués qu'au texte imprimé. La présentation du texte affiché ne change pas, mais les indicateurs d'effet de texte vous montrent où un effet de texte est utilisé.
Important !
- Toute spécification d'effet de texte que vous réglez est appliquée à tous les caractères de l'affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications multiples pour des caractères spécifiques.
Pour spécifier un effet de texte
Exemple : Pour mettre le texte “ABXYZ” en dégradé.
- Introduisez le texte.
- Appuyez sur la touche FUNCTION 3 (EFFECT) pour afficher le menu des effets de texte.

- Utilisez les touches et pour amener le curseur sous l'effet que vous souhaitez utiliser.
- Lorsque le curseur est situé sous l'effet que vous souhaitez spécifier, appuyez sur SET pour le sélectionner et revenir à l'affichage de texte.

Remarque
- Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse, en spécifiant d'abord l'effet de texte, puis en introduisant le texte.
Partie 6 – Impression
Cette partie du manuel comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour imprimer des bandes. Elle vous explique également comment imprimer des bandes tampons spéciales que vous pouvez placer sur un porte-tampon en option pour créer vos propres tampons originaux.
Précautions d'impression
- Ne coupez jamais l'alimentation pendant qu'une impression est en cours.
- Vérifiez que la sortie de bande n'est pas bloquée avant de commencer à imprimer.
- N'actionnez jamais le couteau de bande pendant qu'une impression est en cours RNT" sur l'affichage).
- Pendant une impression à très haute densité, l'impression d'un texte très long ou l'impression répétée du même texte un certain nombre de fois, l'imprimante d'étiquettes peut arrêter l'impression pendant environ cinq secondes. Cela n'est pas un fonctionnement défectueux et l'impression normale devrait reprendre rapidement
Important !
- Afin d'éviter toute coupure ou blessure, ne jamais toucher le couteau de bande quand il fonctionne.
Impression d'une bande
Il vous suffit d'appuyer sur la touche PRINT pour imprimer une bande.
Pour imprimer une bande
- Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer une bande du texte que vous avez introduit et présenté.
- Pour arrêter une opération d'impression pendant qu'elle est en cours, appuyez sur ESC.
- Lorsque l'opération d'impression est terminée, appuyez sur le bouton du couteau de bande pour couper la bande.
- Utilisez des ciseaux pour couper la bande à la dimension que vous souhaitez, si nécessaire.
- Après avoir imprimé une bande, vous pouvez retirer le papier au verso et coller la bande sur l'objet que vous voulez. Notez que la bande ne collera pas sur des surfaces rugueuses, humides, huileuses ou sales. N'essayez pas, non plus, d'utiliser la bande où elle sera exposée aux rayons directs du soleil ou à la pluie. Ne collez pas la bande sur la peau.
- Une méthode facile pour détacher le papier au verso d'une bande et exposer la surface adhésive est de courber la bande à partir de l'une de ses extrémités. Cela devrait séparer la bande du papier, vous permettant de les détacher.


Impression de tampon
La fonction d'impression de tampon vous permet d'imprimer sur une bande tampon spéciale. Vous pouvez ensuite placer la bande finie sur un porte-tampon disponible en option pour créer vos propres tampons pré-encrés originaux. Le type de porte-tampon actuellement disponible pour une utilisation avec ces bandes est le suivant.
| Type | Taille de tampon maximum | Exemple |
| ST-15 | 5,5 cm | O12A3 5,5 cm 8,9 cm |
Notez les points importants suivants sur l'impression de tampon.
- L'impression de tampon imprime le texte en image inversée.
- L'impression de tampon est impossible si 6 mm est spécifié comme largeur de bande.
- Un message d'erreur (ERR!) apparaît sur l'affichage et l'imprimante d'étiquettes refuse d'imprimer si vous essayez d'imprimer un texte qui est plus long que la longueur maximale que vous spécifiez.
Pour imprimer une bande tampon
- Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 5 (STAMP).

- Une marque apparaît à côté de l'indicateur STAMP sur l'affichage lorsque l'impression d'image inversée est activée.
- Si le texte que vous introduisez pour l'objet 1 est trop long pour teni ée, un message d'erreur (page 22) apparaît lorsque vous appuyez sur SET.
- Appuyez sur SET pour imprimer la bande tampon ou sur ESC pour abandonner l'opération d'impression et revenir à l'affichage d'introduction de texte de l'étape 1.
- Lorsque l'impression est terminée, l'imprimante d'étiquettes revient à l'affichage d'introduction de l'étape 1.
- -tampon en option.
- Voyez les instructions accompagnant pour les informations sur la manière de mettre la bande en place.
Impression à image inversée
Lorsque vous spécifiez l'image inversée pour le texte, celui-ci est imprimé à l'envers. Utilisez l'image inversée lorsque vous voulez imprimer sur une bande transparente et l'apposer de sorte que l'impression se trouve à l'intérieur. Le texte apparaîtra normal lorsqu'il est vu de l'autre côté de la bande transparente. Vous pouvez aussi employer l'impression à image inversée lors de l'utilisation d'une bande de transfert par repassage pour imprimer des transferts.
Normal
ABC. XYZ
Image inversed
SYX.0BA
Pour activer et désactiver l'impression à image inversée
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 6 (MIRROR).
OFF
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour commuter le réglage indiqué sur l'affichage entre ON (impression à image inversée) et OFF (normal).
- Lorsque le réglage est celui que vous souhaitez, appuyez sur SET pour l'enregistrer.
- Une marque apparaît à côté de l'indicateur MIRROR sur l'affichage lorsque est activée.
- Après avoir activé , introduisez le texte et effectuez l'opération d'impression comme vous le faites normalement (page 14) pour produire des bandes à image inversée.
Autres caractéristiques et opérations d'impression
Les autres opérations et réglages que vous pouvez devoir utiliser pendant l'impression sont les suivants.
Avance automatique
Vous pouvez activer et désactiver la fonction d'avance automatique de l'imprimante d'étiquettes. Lorsqu'elle est activée, l'imprimante d'étiquettes fait automatiquement avancer la bande d'environ 17,1 mm au début et à la fin de chaque opération d'impression. Cela crée des marges identiques des deux côtés de votre texte.
Important !
- Après avoir terminé l'impression lorsque vous utilisez l'avance manuelle, appuyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
Pour activer et désactiver l'avance automatique
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 7 (M-FEED).

- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour commuter le réglage indiqué sur l'affichage entre YES (avance manuelle) et NO (avance automatique).
- Lorsque le réglage est celui que vous souhaitez, appuyez sur SET pour l'enregistrer.
Pour faire avancer la bande manuellement
Appuyez sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) p de 18,1 mm.
Densité d'impression
Le réglage de la densité d'impression commande la couleur plus ou moins foncée des caractères que vous imprimez sur vos bandes.
Pour ajuster la densité d'impression
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 8 (DENSITY).

- Utilisez les flèches souhaitez.
- foncé est 5. Le réglage standard est 3.
- Seulement quatre des cinq réglages disponibles peuvent apparaître sur l'affichage. L'affichage défile vers la gauche ou vers la droite lorsque cela est nécessaire pour indiquer tous les réglages disponibles.
- Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour l'enregistrer.
Partie 7 Mémoire
Cette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire des données de texte pour un rappel instantané lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez mettre deux blocs de texte en mémoire, chacun contenant jusqu'à 63 caractères, pour un total de 126 caractères.
Important !
- sont effacées quand les piles sont épuisées et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscrites de toutes vos données importantes (textes et documents).
- Quand vous utilisez l'adaptateur secteur en option, ne débranchez jamais l'adaptateur si l'imprimante ne contient aucune pile ou si les piles sont épuisées. risquent d'être effacées.
Pour mettre en mémoire des données
- Introduisez le texte que vous voulez mettre en mémoire.
- Appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO).
- Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour passer à l'invite de mémorisation des données.
- Appuyez sur SET pour mettre le texte en mémoire ou sur ESC pour abandonner la procédure sans rien mettre en mémoire.
- S'il n'y a encore rien en mémoire, votre texte est automatiquement mis en mémoire dans la Zone 1. Si la Zone 1 contient déjà des données, votre nouvelle introduction est automatiquement mise en mémoire dans la Zone 2.
STR?
- S'il n'y a pas assez de place pour votre texte dans la mémoire, le message “FUL!” apparaît lorsque vous appuyez sur SET à l'étape 4.

Pour rappeler un texte de la mémoire
Exemple : Pour rappeler le contenu de la Zone 2 alors que la mémoire contient les textes suivants.
Zone 1: ABCDEFG
Zone 2: CASIO
- Pendant que l'écran d'introduction se trouve sur l'affichage, appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO).
- Notez que le texte rappelé de la mémoire remplacera tout texte actuellement sur l'affichage.
- Appuyez plusieurs fois sur pour passer à l'invite de rappel de texte.
- Appuyez sur SET.
- les flèches pour le faire défiler vers la gauche et la droite.
- Appuyez sur pour passer à la Zone 2. Utilisez et pour commuter entre la Zone 1 et la Zone 2.



- Appuyez sur SET pour rappeler le texte de la zone qui se trouve actuellement sur l'affichage.
- Notez que le rappel de données de la mémoire remplace tout ce qui se trouve actuellement sur l'affichage d'introduction. Un texte de mémoire ne peut pas être affiché à la suite.

Pour effacer un texte de la mémoire
- Pendant que l'écran d'introduction s'affiche, appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO).
- Appuyez plusieurs fois sur ∇ pour passer à l'invite d'effacement de texte.

- Appuyez sur SET.
- les flèches pour le faire défiler vers la gauche et la droite.

- Utilisez et pour sélectionner la Zone 1 ou la Zone 2 puis appuyez sur SET.

- Appuyez sur SET pour effacer le texte de la zone qui se trouve actuellement sur l'affichage.
Partie 8 : Conversion de devises
L'imprimante d'étiquettes peut effectuer des calculs de conversion de devises en fonction d'un taux fixé par vous. Le résultat peut être imprimé sur une étiquette.
Formats d'étiquettes
SALE!
SALE !
SALE!
SALE !
SALE!
DM 10.00 EUR 8.10
SALE!
SALE !
SALE!
DM 10.00 EUR 8.10
SALE!
DM 10.00 EUR 8.10
SALE!
DM 10.00 EUR 8.10
SALE!
DM 10.00 EUR 8.10
Important !
- Vous pouvez saisir un texte (et spécifier son style, ses attributs et sa taille) qui sera imprimé à gauche du résultat de la conversion ("SALE!" dans les exemples ci-dessus). Les style, attributs et taille par défaut sont utilisés si vous n'en spécifiez aucun. Seul le résultat de la conversion est imprimé si vous ne saisissez pas de texte.
- Vous ne pouvez pas changer le style, les attributs ni la taille d'impression du résultat d'un calcul.
- Vous pouvez seulement sélectionner d'arrondir sans décimales ou jusqu'à deux chiffres après la virgule lors de la conversion de devises.
- Le sens de la conversion peut également être spécifié : CURRENCY A → CURRENCY B ou CURRENCY B → CURRENCY A.
Conversion d'une monnaie nationale en euros
- La sélection de [PRINT A B] sert à effectuer la conversion d'après la formule suivante : Valeur ÷ Taux.
Conversion d'euros en monnaie nationale
- La sélection de [PRINT B → A] sert à effectuer la conversion d'après la formule suivante : Valeur × Taux.
Example
SALE!
DM 10.00
EUR 8.10
(Arrondi à deux chiffres après la virgule)
Pour fixer le taux de conversion
- Appuyez sur la touche FONCTION Z (TAUX).
- Introduisez le taux que vous voulez utiliser (ex. 1,2345678).
- Vous pouvez introduire jusqu'à huit chiffres plus une virgule décimale ou une virgule décimale suivie de sept chiffres.
- Veillez à saisir la valeur correcte pour le sens de conversion qui doit être utilisé (PRINT A → B, PRINT B → A).
- Appuyez sur SET.
Pour désigner le nombre de chiffres après la virgule
- Appuyez sur FUNCTION X (ROUND).
- Utilisez ▲ et ▼ 0... Arrondi à l'entier. 2... Arrondi à deux chiffres après la virgule.
- Appuyez sur SET.
Pour désigner le nom de CURRENCY A
- Appuyez sur FUNCTION C (CURRENCY A).
- Introduisez le nom que vous voulez utiliser. (ex. DM)
- Vous pouvez introduire jusqu'à cinq caractères pour le nom de la devise.
- Appuyez sur SET.
Pour désigner le nom de currency
- Appuyez sur la touche FONCTION V (CURR B).
- Introduisez le nom que vous voulez utiliser (ex. EUR).
- Vous pouvez introduire jusqu'à cinq caractères pour le nom de la devise.
- Le nom par défaut de la devise B est « € ».
- Appuyez sur SET.
0 2
EUR·
Pour sélectionner un format d'étiquette
- Appuyez sur la touche FONCTION B (FORMAT).
- Utilisez et pour sélectionner le numéro du format que vous souhaitez utiliser.
- Il y a huit formats (1 à 8, voir page 18) bien que quatre nombres seulement soient affichés à la fois. Utilisez les touches pour faire défiler les nombres disponibles vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur SET.
Pour effectuer une conversion et imprimer une étiquette
- Introduisez le texte que vous souhaitez inscrire sur l'étiquette.
- Dans cet exemple, nous utiliserons le texte "SALE!".
.00
- Appuyez sur la touche FUNCTION M (PRINT A → B).
- souhaitez convertir. (ex. 10.00)
- Vous pouvez introduire jusqu'à huit chiffres plus une virgule décimale ou une virgule décimale suivé de sept chiffres.
- Si vous voulez ajouter des zéros après la virgule décimale, vous devez les evez saisir les cinq chiffres et la virgule décimale (ici un point).
- Appuyez sur SET.
- Quand vous appuyez sur SET, la conversion est effectué
- L'opération précédente peut être répétée à volonté avec les réglages RATE, ROUND, CURRENCY A, CURRENCY B et FORMAT actuels.
Impression d'une étiquette de solde
L'exemple suivant montre comment imprimer une étiquette de solde avec un calcul de remise au lieu d'un calcul de conversion.
SPECIAL!
10.00 NOW 7.00
Étiquette avec remise de 30 %
Pour effectuer le calcul et imprimer l'étiquette
| CURRENCY A (Devise A) |
| CURRENCY B (Devise B) |
| RATE (Taux) |
| ROUND (Arrondi) |
| FORMAT (Format) |
| PRINT (Impression) |
| NOW (Vide) |
| 0.7 (-30%) |
| 2 (Arrondì à deux chiffres après la virgule) |
| 1 |
| PRINT B → A |
- Appuyez sur FUNCTION Z (RATE), introduisez la valeur par laquelle le prix original doit être multiplié pour obtenir le prix réduit, puis appuyez sur SET.
- 30 % (0.30), il faut donc spécifier 0.70 comme multiplicateur.
- les flèches pour sélectionner l'arrondi, puis appuyez sur SET.
- Appuyez sur FUNCTION C (CURR A), introduisez le nom de la devise ("NOW" dans cet exemple) et appuyez sur SET.
- Appuyez sur FUNCTION V (CURR B), assurez-vous que c'est vide (rien n'y est entré), puis appuyez sur SET.
- Appuyez sur FUNCTION B (FORMAT), sélectionnez le format et appuyez sur SET.
- Introduisez le texte que vous voulez utiliser ("SPECIAL!" dans notre exemple).
- Appuyez sur FUNCTION puis sur PRINT B → A, introduisez le prix original (10.00 dans cet exemple) et appuyez sur SET.
Partie 9 – Référence
Cette section contient des informations de référence sur l'imprimante d'étiquettes.
Nettoyage de la tête et du galet de l'imprimante
Une tête et un galet d'imprimante sales peuvent provoquer une impression de mauvaise qualité. Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, procédez comme suit pour nettoyer la tête et le galet d'imprimante.
Pour nettoyer la tête et le galet de l'imprimante
- Vérifiez que st hors tension.
- Retournez t ouvrez le couvercle arrière en appuyant sur le verrou.
- Retirez la cassette de bande.
- Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool pour nettoyer la tête et le galet de l'imprimante comme représenté sur l'illustration.


- Remettez en place la cassette de bande et fermez le couvercle arrière.
Réglages initiaux à la mise sous tension
Les réglages initiaux lorsque vous la mettez sous tension sont les suivants.
| Elément | Mise sous tension |
| SIZE (Taille) | JUST (Justifie) (2×2) |
| EFFECT (Effet) | CANCEL (Annulé) |
| MIRROR (Image inversée) | OFF (Désactivée) |
| M-FEED (Avance manuelle) | NO (Non) |
| 6 mm | OFF (Désactivée) |
Initialisation de l'imprimante d'étiquettes
Si vous avez de sérieux problèmes de fonctionnement ou si elle ne marche pas du tout, essayez d'effectuer l'opération suivante pour initialiser l'imprimante.
Important !
- L'initialisation de efface tout le contenu de la mémoire. Vérifiez que vous avez une copie de sauvegarde du texte mis en mémoire si vous en avez besoin.
Pour initialiser l'imprimante d'étiquettes
- Coupez l'alimentation.
- Tout en maintenant les touches appuyez sur ON pour mettre sous tension.
- Tout en mainte relâchez seulement la touche ON.
- Cette invite vous demande de confirmer si vous voulez initialiser ou non .
- Appuyez sur SET pour initialiser ou sur ESC pour abandonner l'opération de réinitialisation.
- Le tableau suivant indique les réglages initiaux.
| Elément | Réinitialisation |
| Affichage | Effacé |
| Mémoire | Effacé |
| SYMBOL (Symbole) | , |
| EFFECT (Effet) | CANCEL (Annulé) |
| M-FEED (Avance manuelle) | NO (Non) |
| MIRROR (Image inversée) | OFF (Désactivée) |
| MEMO (Minnet) | STR? |
| DENSITY (Densité) | 3 |
| 6 mm | OFF (Désactivée) |
| CURRENCY B (Devise B) | € |
| FORMAT (Fornmat) | 1 |
| ROUND (Arrondi) | 2 |
Alimentation électrique
| Rien n'apparait sur l'affichage. | |
| Causes possibles | Correction |
| Piles faibles | Remplacez les piles. |
| Piles mal insérées | Sortez-les et remettez-les correctement en place. |
| L'adaptateur secteur n'est pas correctement branché. | Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché. |
Entrée de texte
| Impossible d'entrée un texte. | |
| Cause possible | Correction |
| La touche FUNC a été actionnée. | Appuyez sur ESC pour annuler l'opération de la touche FUNC. |
| La bande ne ressort pas quand PRINT est actionné. | |
| Causes possibles | Correction |
| Le couvercle arrêtè n'est pas bien refermé. | Refermez convenablement le couvercle arrêtè. |
| Plus de bande dans la cartouche. | Remplacez la cartouche par une neue. |
| Bourrage de bande | Retirez la cartouche de bande et éliminez le bourrage à la main. Coupez le bout de la bande avec des ciseaux et replacez convenablement la cartouche dans l'imprimante.Important!Faites en sortie que la sortie de bande ne soit jamais obstruée et ne touchez jamais la bande pendant qu'elle est alimentée dans l'imprimante. |
| La bande ressort quand PRINT est actionné, mais rien n'est imprimé. | |
| Cause possible | Correction |
| Seuls des espaces vierges sont entrés. | Entrez le texte à imprimer. |
| L'impression est maculée, souillée, etc. | |
| Causes possibles | Correction |
| Réglage inadéquat de la densité | Ajustez la densité de l'impression. |
| Installation inadéquate de la cassette | Retirez la cartouche de bande et réinstallé-la correctement. |
| Tête d'impression et rouleau de caoutchouc souillés | Nettoyez la tête et le galet de l'impression. |
| Le ruban encreur est alimenté avec la bande par la sortie de bande. | |
| Cause possible | Correction |
| La cassette de ruban encreur est mal installée. | Retirez la cassette de ruban encreur et vérifie si le ruban encreur n'est pas déchéré. Tendez le ruban encreur et réinstallé la cassette de bande.Important!• Avant d'installer la cassette de ruban encreur dans l'imprimante, voirlez à tendre le ruban. • Si le ruban encreur estbrisé, la cassette de ruban encreur doit être changée. |
Coupe de la bande
| Impossible de couper la bande. | |
| Cause possible | Correction |
| La lame du couteau de bande est émoussée. | Confiez l'imprimante au concessionnaire qui vous l'avendue et faites replacer la lame du couteau. |
| Le texte imprimé est coupé au mauvais endroit. | |
| Causes possibles | Correction |
| L'imprimante est régée en mode d'avance manuelle. | Appuyez sur la touche FEED avant de couper la bande.Important!Quand l'imprimante est régée en mode d'avance manuelle, la bande est automatiquement alimentée après l'impression. |
| La bande fait défaut. | Remplacez la cartouche de bande par une neuve. |
- Utilisation des étiquettes
| L'étiquette n'adhère pas à la surface. | |
| Causes possibles | Correction |
| Le papier du dosadhèrencencore à la bande. | Décollez le papier à l'arrête de la bande pourexposer la surface adhésvise. |
| La surface ne convient paspour coller une bande. | Les étiquettes ne colleront pas sur une surfacesrugueuse, mouillée, huiéuse ou souillée. |
Messages d'erreur
| Message | Causes possibles | Correction |
| ERR! * Ce message apparait sur l'écran pendant une seconde environ. | ·You've essayéd'introduire deux marques ← dans le même terme. | ·N'utilise qu'une marque ←. Seulément deux lignes de terme peuvent être introduites, le terme ne peut donc conténir qu'une marque ←. |
| ·You've essayéd'introduire une marque ← alors que 6 mm est spécifique comme largeur de bande. | ·N'utilise pas de terme ←. Une bande de 6 mm ne peut avoir qu'une ligne de terme; le terme ne peut donc pas conténir de terme ←. | |
| ·You've introduit un terme d'étiquette contenant une marque ←, puis vous avez changé la spécification de largeur de bande en 6 mm. (Le message ERR! apparait lorsque vous essayez d'effectuer une opération d'impression.) | ·Suprimez la marque ← pour imprimer sur une bande de 6 mm ou passerez à une bande plus large. | |
| ·La longueur du terme est de plus de 5,5 cm lorsque l'impression de tampon est sélectionnée. | ·Raccourcissez le terme à imprimer et essayez de nouveau. | |
| ·You've essayez d'imprimer un tampon alors que 6 mm est spécifique comme largeur de bande. | ·Changez le réglage de largeur de bande en OFF et essayez de nouveau d'imprimer le tampon. | |
| Message | Cause possible | Correction |
| • Vous avez introduit un des paramètres suivants pendant la conversion de devises: RATE, PRINT A → B (÷) ou PRINT B → A (×). • Une valeur contenant huit chiffres ou plus de sept chiffres avec une virgule décimale en tête. • Plus d'un chiffre après la virgule | • Introduisez la valeur correcte. | |
| FUL! * Ce message apparait sur l'écran pendant une seconde environ. | • Les deux zones de mémoire de texte (Zone 1 et Zone 2) contiennent déjà un texte. | • Effacez le texte d'une des zones de mémoire de texte, puis mettez en mémoire le nouveau texte. |
| BATT | • L'alimentation des piles est trop faible. | • Remplacez les piles. |
| ERR! | • Les données en mémoire ont été algériées pour une raison quelconque. | • Initialisez l'imprimante d'étiquettes. |

Symboles
1 1 1
±×÷=<>£∈£
&&*@\$F°C% a 0
Fiche technique
Modèle: KL-70E
Disposition du clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues) : 151
Chiffres: 10
Symboles: 41
Affichage
Type : Affichage à cristaux liquides
Colonnes: 4
Matrice de caractères : 5 × 7 points
Impression
Type : Transfert thermique
Vitesse : approximativement 6,76 mm/seconde.
Largeur : 4 mm (bande de 6 mm) ou 8 mm (bandes de 9 mm, 12 mm et 18 mm)
Matrice de caractères: 24 × 24 points
Police de caractères : Sans-serif
Effets de caractères : Dégradé, soulignement, encadrement
Tailles des caractères : 1 × 1, 1 × 2, 1 × 3, 2 × 1, 2 × 2, 2 × 3
Nombre de lignes : 1 (bande de 6 mm) ; 1 ou 2 (autres bandes).
Mémoire
Jusqu'à approximativement 126 caractères (mise en mémoire totale pour la Zone 1 et la Zone 2).
Généralités
Alimentation : Six piles alcalines format AA ou adaptateur CA AD-A95100 en option.
Durée de service des piles : approximativement 2 cassettes de bande (impression continue).
Consommation : 9 W
Mise hors circuit automatique : Approximativement six minutes après la dernière opération sur une touche.
Dimensions : 53 (H) × 178 (L) × 111 (P) mm
Poids: 360 g
Température ambiante : 10 °C à 35 °C
Casio
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan