GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL - Fer à repasser vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL CALOR au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur avec générateur de vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Auto Control, vapeur verticale, semelle en céramique |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 32 x 24 x 24 cm |
| Poids | 1,8 kg |
| Capacité du réservoir | 1,3 L |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Vapeur continue, fonction pressing, anti-calcaire |
| Entretien et nettoyage | Détergent doux recommandé, nettoyage de la semelle avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL CALOR
Questions des utilisateurs sur GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI GV7780CO EXPRESS AUTO CONTROL, GV7780C0 EXPRESS AUTO CONTROL CALOR
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à leur disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste des Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs: CALOR S. A. S.
BP15
0974508168
69131 ECULLY Cedex
(prix appel non surtaxé)
Internet: www.calor.fr
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Avenue de l'Espérance
E-mail:
6220 Fleurus
cons@serv.nl.groupeseb.com
Tel:070/233159
Internet: www.tefal.com
Fax:071/82.52.82
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil:
- avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière,
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
- L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne croignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le boîtier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- La température des surfaces peut être élevée lorsqu'appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des parties métalliques).
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance : - lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique, - tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.
- Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon modèle), attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange / le collecteur.
- Attention : si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abimé, faites-le replacer par un Centre Service Agré.
- Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
- Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il présente des dommages apparents, s'il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger.
- vement remplacé par un Centre Service Agréé afin d'éviter un danger.
- Pour toute sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnétique, Environnement...).
- Voiture centrale vapeur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.
- Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
- une soupape évitant toute suppression, qui en cas de dysfonctionnement de l'appareil, laisse échapper le surplus de vapeur,
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
- Branchez toujours votre centrale vapeur :
- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240V
- sur une prise électrique de type «terre».
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.
- Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
- La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionnellement causer des brûlures : ne les touchez pas.
Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
- Notre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, URT, sur tout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l'eau du robinet.
- Commande vapeur
- Poignée comfort
- Sortie de cordon Easycord
- Voyant du fer
- Plaque repose-fer
- Cordon électrique
- Compartiment de rangement du cordon électrique
- Touche Power Zone
- Arceau de maintien du fer sur le boîtier
- Volet de remplissage du réservoir
- Chaudière (à l'intérieur du boîtier)
- Glissière de rangement du cordon vapeur
- Cordon vapeur
- Cache collecteur de tartre
- Collecteur de tartre
- Semelle Autoclean
- Tableau de bord
a. Touche «ON-OFF» et «NORMAL» avec voyant b. Touche «MAX» (JEANS) avec voyant c. Touche «MIN» (DELICATE) avec voyant d. Voyant «Réserveur vide» e. Voyant «Anti-calc» f. Touche «ECO» avec voyant
Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boîtier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement - fig.1:
- Verrouillage - fig.2.
- Déverrouillage - fig.3.
Pour transporter la centrale vapeur par la poignée du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et relevé l'arceau de maintien sur le fer jusqu'à l'enclenchement de der vrouvaille (identifiée par un « clic ») - fig.2.
- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig.1.
L'eau du robinet :
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce.
Dans certains régions de bord de mer, la teneur en sels de toute eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l'eau déminéralisée.
Il y a plusieurs types d'adoucisseurs et l'eau de la plupart d'entre eux peut être utilisée dans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes, c'est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d'essayer d'utiliser de l'eau du robinet non traitée ou de l'eau en bouteille.
Une fois l'eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d'essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d'éviter d'endommager vos vêtements.
N'utilisez jamais d'eau de pluie ni d'eau contenant des additives (comme l'amidon, le parfum ou l'eau des appareils ménagers). De tels additifs peuvent affecter les propriétés de la vapeur et, à haute température, former des dépôts dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge.
Remplissez le réservoir
- Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
- Quand le voyant rouge «Réservoir vide» clignote - fig.4, vous n'avez plus de vapeur. Le réservoir d'eau est vide.
- Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir - fig.5.
- Remplissez le réservoir à l'aide d'une carafe d'eau en prenant soin de ne pas dépasser le niveau MAX - fig.6. Refermez le volet de remplissage - fig.7.
- Mettez la centrale vapeur en marche.
Mettez la centrale vapeur en marche
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité.
- Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
- Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement - fig. 9-10.
- Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre».
- Appuyez sur la touche «ON-OFF» - fig. 8.
Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaîtra rapidement.
- À la mise en route de l'appareil, la touche «NORMAL» clignote - fig.11 ainsi que le voyant du fer les temps de mise à disposition de l'appareil.
- Les touches MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX(JEANS) commandent les combinaisons de température et du débit vapeur adaptées aux différents types de textiles. Elles peuvent être sélectionnées à tout moment.
- Quand le voyant de la touche sélectionnée MIN(DELICATE)/NORMAL/MAX(JEANS) reste allumé (environ 2 minutes), la centrale est prête - fig.12.
Fonctionnement du tableau de bord
Le voyant de la touche sélectionnée MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX(JEANS) clignote le temps de mise à disposition de l'appareil. - Le voyant rouge «Réservevoir vide» clignote - fig. 4: le réservoir est vide. Remplissez le réservoir et appuyez sur la touche «OK» pour être certain que le voyage. Si référez au paragraphe «Remplissez le réservoir en cours d'utilisation», Le voyant orange «Anti-calc» clignote - fig.13 : un entretien est nécessaire, se référer au paragraphe «Entretien et nettoyage». - Voie centrale est équipée d'un système d'arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation environ. Seul le voyant rouge de la touche «ON-OFF» clignote : la centrale est en veille. Appuyez sur la touche «ON-OFF» - fig.8 ou sur la gachette vapeur pour reprendre cette séance de repassage. Se référer au paragraphe Système «AUTO-OFF». - Pour éteindre toute centrale : faire un appui de quelques secondes jusqu'à l'extinction du voyant «ON-OFF» - fig.8.
Repassez à la vapeur
- Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig. 14. La vapeur s'arrête en relâchant la commande.
- Après une minute environ, et régulièrement à l'usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l'eau dans la chaudière. Ce généra un bruit qui est normal.
- Si vous utilisez de l'amidon, pulvérisez-le à l'envers de la face à repasser.
Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l'embarrasser mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.
Votre centrale est équipée d'une régulation électronique SMART TECHNOLOGY AUTOCONTROL qui offre trois combinaisons optimales de température et de débit vapeur.
| Réglage | Utilisation recommodée | Étiquetage | Exemples |
| MIN (Delicate) | Très doux, pour les pieces les plus délicaces et les couleurs fragiles | Acetate, élasthane, polyamide, acrylique et mélanges synthétiques Note : Ne pas repasser à la vapeur les textiles contenant des fibres acryliques ou modacryliques. | |
| NORMAL | Optimal pour tous les linges courants | Coton, laine, soie, polyester, cachemire, mohair, viscose, et mélanges synthétiques/ coton | |
| MAX (Jeans) | Le plus efficace pour les textiles épais ou difficiles | Lin, coton épais, jeans (couleurs grand teint) |
Attention, les tissus avec le symbole ne sont pas repassables.
Commencez d'abord par les tissus qui se repassent à basse température MIN(DELICATE) et terminer par ceux qui supportent une température plus élevée MAX(JEANS).
Lorsque vous sélectionnez une position supérieure, vous pouvez continuer à repasser.
En cas de doute sur la nature du tissu de votre vêtement, reportez-vous à l'étiquette.
Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions - fig.14, sans poser le fer sur le vêtement. Vous évitez ainsi de le lustrer.
Lors de la première utilisation si vous n'avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur - fig.14 en dehors de tout linge. Cela permettra d'éliminer l'eau froide du circuit de vapeur.

La fonction «ECO» permet de réduire la consommation énergétique du mode sélectionné. Pour passer en mode «ECO», désignez le mode MIN (DELICATE) / NORMAL / MAX (JEANS) et appuyez ensuite sur la touche «ECO». Pour quitter le mode «ECO», appuyez à nouveau sur la touche «ECO».
Repassez à sec
N'appuyez pas sur la commande vapeur.
Défroissez verticalement
Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.
- Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d'une main.
- La vapeur produit était très chaude, ne défroissez jusqu'à vêtement sur une personne, mais toujours sur un cinctre.
- Appuyez sur la commande vapeur - fig.14 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.15.
Remplissez le réservoir en cours d'utilisation
- Quand le voyant rouge «Réservoir vide» clignote - fig.4, vous n'avez plus de vapeur. Le réservoir d'eau est vide.
- Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir.
- Utilisez la carafe et remplissez-la avec de l'eau, puis remplissez le réservoir en soin de pas dépasser le niveau "Max" du réservoir - fig.6. Refermez le volet de remplissage.
- Rebranchez la centrale vapeur. Appuyez sur la touche «ON-OFF» de redémarrage - fig.8, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage.
Fonction power zone
- Voite appareil est équipé de la fonction Power Zone : une vapeur concentrée à la pointe de la semelle, à utiliser en particulier pour un repassage ciblé des plis récalcitrants, des détails et des zones difficiles d'accès. Pour utiliser cette fonction, appuyez à fond sur la touche Power Zone située au-dessus du fer, aussi souvent que nécessaire - fig.16.
Nettoyer votre centrale vapeur
- N'utilisez aucun produit d'entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.
- Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l'eau du robinet.
- Nettoyez la partie métallique : il est conseillé d'utiliser un chiffon doux et humide sur la partie métallique encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement. Il est recommandé de tous les jours poser votre fer sur son talon ou sur le repose-fer pour préserver son revêtement.
- Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits aggressifs ou abrasifs. Attention! L'utilisation d'un tampon abrasif endommage le revéttement de votre semelle - fig.26.
Détartrez facilement votre centrale vapeur
N'introduiriez pas de produits détarants (vinaigre, détarants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l'endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.
Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, cette centrale vapeur est équipée d'un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, recueille automatiquement le tartre qui se forme à l'intérieur.
Principe de fonctionnement :
- Un voyant orange d'«Anti-calc» clignote sur le tableau de bord pour vous indiquer qu'il faut rincer le collecteur - fig. 13.
Attention, cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n'est pas débranchée depuis plus de deux heures et n'est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d'un évier car de l'eau peut couler de la cuve lors de l'ouverture.
- Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirez le cache collecteur de tartre - fig.17.
- Dévissez complètement le collecteur - fig.18 et retirez-le du boîtier - fig.19, il contient le tartre accumulé dans la cuve.
- Pour bien nettoyer le collecteur, il suffit de le rincer à l'eau courante pour éliminer le tartre qu'il contient - fig.20.
- Remettez le collecteur dans son logement en le revisnant complètement, pour assurer l'étanchéité - fig.21-22.
- Remettez le cache collecteur en place - fig. 23.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche «OK» située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange d«Anti-calc»-fig.27.
En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations.
- Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H.
- Placez la centrale vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon.
- Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre.
- Maintenez votre centrale vapeur en position inclinée. Avec une carafe, remplissez la chaudière d'1/4 de litre d'eau du robinet.
- Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus de votre évier.
- Remettez le collecteur dans son logement en le revisitant complètement pour assurer l'étanchéité.
- Remettez le cache collecteur de tartre en place.
Système «auto-off
- Pour toute sécurité, la centrale vapeur est équipée d'un système de veille «AUTO-OFF», qui s'active automatiquement au bout de 8 minutes environ de non utilisation. Seul levoyant _ ON-OFF"clignote pour indiquer la mise en veille de I'appareil -fig.11. Pour reactiver la centrale vapeur :
- Appuyez sur le bouton «ON-OFF» ou appuyez sur la gachette vapeur.
- Attende que levoyant de la touche «ON-OFF» ne clignote plus avant de reprendre votre séance de repassage.
Pour toute sécurité, ou bout de 30 minutes environ de non utilisation, le système « AUTO-OFF » estinctive au centrevause. Pour reprise cette seance de repassage, apuyez sur la touche « ON-OFF »
Rangez la centrale vapeur
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.
- Eteignez votre centrale en appuyant sur la touche «ON-OFF» et débranchez la prise.
- Relevez l'arceau de maintien en le fermant jusqu'au verrouillage du système de protection (identifié par un «clic») - fig.2.
- Rangez le cordon électrique dans son logement - fig.25.
- Rangez le cordon vapeur dans son compartiment - fig.24. Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.
- Si vous stockez cette centrale vapeur dans un local relativement froid (<10C^* environ), placez-la dans un local tempéré avant de commencer son repassage.
- Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité en la transportant par la poignée du fer - fig. 1.

Participons à la protection de l'environnement!
Notre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service/agréé pour que son traitement soit effectué.
Un problème avec votre centrale vapeur ?
| Problèmes | Causes possibles | Solutions |
| La centrale vapeur ne s'allume pas ou levoyant du fer et levoyant «ON-OFF» ne sont pas allumés. | L'appareil n'est pas sous tension. | Vérifie que l'appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu'il est sous tension. Appuyez sur la touche «ON-OFF». |
| Le Système «AUTO-OFF» s'est activé au bout de 30 minutes de non utilisation et a étéint your centrale vapeur. | Appuyez sur la touche «ON-OFF» de redémarrage située sur le tableau de bord. | |
| L'eau coule par les troués de la semelle. | Youss utilisez de la vapeur alors que votre fêr n'est pas suffisamment choud. | Attendez que le voyageur du fer soit fixe avant d'actionner la commande vapeur. |
| L'eau s'est condensée dans les tueux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l'avez pas utilisé depuis quelques minutes. | Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu'à ce que le fer émette de la vapeur. | |
| Des traces d'eau apparaissent sur le linge. | Votre housee de table est saturée en eau car elle n'est pas adaptée à la puissance d'une centrale vapeur. | Assurez-vous d'avoir une table adaptée. |
| Des coulures blanches sortent des troués de la semelle. | Votre chaudière rejette du tarte car elle n'est pas rincée régulièrement. | Rincez le collecteur. (voir § «détartrzitez Your centrale vapeur'). |
| Des coulures brunes sortiront des troués de la semelle et tachet le linge. | Votres utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l'eau de repassage. | N'ajoute jamais aucune produit dans le réservoir (voir § chaque eau utiliser). |
| La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. | Votre linge n'a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de l'aver. | Assurez yous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les évientuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vétements. |
| Vosutilsez de l'amidon. | Pulvérisez toujours l'amidon sur l'envers de la face à repasser. | |
| Il y a peu ou pas de vapeur. | Le réservoir est vide (voyant rouge clignote). | Remplissez le réservoir et appuyez sur la touche «OK» jusqu'à extinction du voyageant. |
| Le voyageur rouge «réservoir vide» clignote malgré le remplissage du réservoir. | Vos n'avez pas appuyé sur la touche «OK» de redémarrage. | Appuyez sur la touche «OK» de redémarrage située sur le tableau de bord. |
| De la vapeur sortait autour du collecteur. | Le collecteur est mal serré. | Ressérer zèle collecteur. |
| Le joint du collecteur est endomagé. | Contactez un Centre Service Agréé. | |
| La vapeur ou de l'eau sortent au-dessous de l'appareil. | L'appareil est défectueux. | N'utilise plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agréé. |
| Le voyageur «Anti-calc» dignole malgré le rincage du collecteur. | Vos n'avez pas appuyé sur la touche «OK» redémarrage. | Appuyer sur la touche «OK» de redémarrage située sur le tableau de bord. |
| La semelle est rayée ou abimée. | Vos avez déposé vos fer à plat sur un repose fer métallique. | Posez toujours yours fer sur son talon ou sur le repose fer. |
| Vos avez nettoyé vosSEMILE avec un tampon abrasif ou métallique. | Reportez-vous au chapitre «Nettoyez la semelle». | |
| Le voyageur rouge «réservoir vide» clignote et la touche «ON-OFF» est inopérante. | L'apparil a été stocké dans un local friod (<10C environ). | Débranchez l'appareil. Attendez 3 heures afin que l'apparil soit à températe ambiente. |
| La centrale ne s'éteint pas. | Vos n'avez pas appuyé asseez longtemps sur la touche «ON-OFF». | Appuyez quelques secondes jusqu'à l'extinction du voyageant «ON-OFF». |
S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressez-vous à un Centre de Service après-Vente agréé.
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les déteriorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1 certifié par le vendeur (date et cachet). • joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie.
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les déterminations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.