FV3300CO - Fer à repasser vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FV3300CO CALOR au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Capacité du réservoir | 0,35 L |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Fonctions principales | Vapeur continue, fonction pressing, anti-goutte |
| Type de semelle | Semelle en céramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de la semelle avec un chiffon humide, détartrage régulier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale |
| Compatibilités | Convient pour tous types de tissus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FV3300CO CALOR
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FV3300CO - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FV3300CO de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI FV3300CO CALOR
Quelle eau utiliser ? 1 • Description
Spray Trappe de remplissage du réservoir Commande vapeur Tige anti-calcaire Bouton Self Clean Touche Spray Touche Superpressing (selon modèle) Cordon d’alimentation Voyant de thermostat Bouton du thermostat Repère réglage du thermostat
12. Repère maxi du réservoir
2 • Pour votre sécurité
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou autres personnes sans assistance ou surveillance si leur aptitude physique, sensorielle ou mentale ne leur permet un usage en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
- Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
- L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
- Ne plongez jamais le fer dans l’eau!
- Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
- La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
- Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
fig 1 3 • Avant la première utilisation fig 2 Lisez attentivement le mode d’emploi. Retirez les éventuelles étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer.
- Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge.
- Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois la commande Superpressing (selon modèle).
- Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement. fig 3
- Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est nécessaire de procéder 1 fois par mois à l’auto-nettoyage de l’appareil. Si votre eau est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : 50% d’eau du robinet / 50% d’eau déminéralisée.
- N’utilisez jamais les eaux ci-dessous qui contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eau parfumée, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie, eau bouillie, filtrée, eau en bouteilles…
- Le système anti-calcaire intégré (selon modèle) permet une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du repassage et une performance durable de votre appareil. 4 • Préparation Remplissez le réservoir
- Débranchez votre fer avant de le remplir et placez la commande Vapeur sur (fig 1).
- Ouvrir la trappe de remplissage du réservoir (fig 2), posez le fer à plat et remplissez-le (fig 3) .
- Refermez la trappe de remplissage du réservoir. Ne dépassez pas le repère MAX du réservoir. 5 • Utilisation Réglez la température et la vapeur
- Sélectionnez la température (voir tableau ci-dessous ou talon du fer) en positionnant le thermostat en face du repère (fig.4).
- Le voyant s’allume (fig 5). Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude.
- Mettez la commande vapeur (fig 6) sur la position souhaitée, en vous reportant au tableau ci-dessous. pour éliminer les plis Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis. Humidifiez le linge LIN
- Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.
- Pour obtenir un surplus de vapeur, maintenir le curseur en position (selon modèle). Lorsque vous relâchez le curseur, il se positionne automatiquement sur Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge : - coupez la vapeur pour repasser la soie ou les synthétiques, - réglez-la au niveau mini pour la laine. Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau. Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Pour les textiles délicats, nous vous recommandons de tester une zone cachée du vêtement (ex : ourlet). Si vous désirez repasser à sec, placez la commande Vapeur sur
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelle. La température choisie ne permet pas de faire de la vapeur. Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande Superpressing trop souvent. Le débit vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur
Placez le thermostat sur la zone vapeur (de •• à MAX). Attendez que le voyant s’éteigne. Vous utilisez des produits détartrants chimiques. Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent. Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver. N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du réservoir. Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre "Quelle eau utiliser?". Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide. Aspirez de temps en temps les trous de la semelle. Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. Défroissez verticalement (selon modèle) Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux…:
- Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez le tissu d’une main.
- Placez le bouton du thermostat sur MAX (fig 9).
- Appuyez sur la touche Superpressing par impulsions (fig 7) et effectuez un mouvement de haut en bas (fig 10).
- Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats. fig 6 Toutes les 5 impulsions, remettez le fer en position horizontale. La vapeur étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre. Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge. Rangez votre fer
- Placez la commande vapeur sur et débranchez le fer.
- Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir. Un peu d’eau peut rester dans le réservoir.
- Enroulez le cordon autour du talon du fer.
- Rangez le fer froid sur son talon (fig 11). fig 8 6 • Entretien et nettoyage
- Débranchez votre fer et videz le réservoir.
- Appuyez sur le bouton d’éjection self clean (fig 12a) et ôtez la tige anticalcaire (fig 12b).
- Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre blanc ou bien du jus de citron nature.
- Rincez la tige sous l’eau du robinet puis remettez-la tige en place. Débranchez et laissez refroidir votre fer avant de le nettoyer. Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti-calcaire. Ne touchez jamais l’extremité de la tige ! Faites fonctionner l’auto-nettoyage (une fois par mois) fig.10
- Débranchez votre fer, placez la commande vapeur sur et remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX.
- Posez votre fer sur son talon, placez le bouton du thermostat sur MAX, branchez votre fer et attendez que le voyant s’éteigne.
- Débranchez le fer et placez-le au dessus d’un évier à l’horizontale.
- Appuyez sur le bouton d’éjection self clean (fig 12a) et ôtez la tige anticalcaire (fig 12b).
- Secouez légèrement le fer au-dessus de l’évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle.
- A la fin de l’opération, remettez la tige anti-calcaire en position puis rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle. Pour retarder l’entartrage et prolonger la durée de vie de votre fer, faites un autonettoyage une fois par mois. Nettoyez la semelle fig.12
- Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide. N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs. Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. Réduisez le débit. Consultez le chapitre "Rangez votre fer". La semelle est sale ou Vous utilisez une température brune et peut tacher le trop élevée. linge. Vous utilisez de l’amidon. Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Consultez le tableau des températures pour régler le thermostat. Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à repasser. Votre fer produit peu ou pas de vapeur. Remplissez-le. Nettoyez la tige anti-calcaire. Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage. Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois) fig 11 COMMANDE VAPEUR MAX COTON
- Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Spray pour humidifier le linge (fig 8) et enlever les plis résistants. fig 9 POSITION 7 • Un problème avec votre fer (selon modèle)
- Appuyez de temps en temps sur la touche Superpressing tenaces (fig 7). fig 7 BOUTON THERMOSTAT fig 4 Obtenez plus de vapeur fig 5 POSITION TISSUS Le réservoir est vide. La tige anti-calcaire est sale. Votre fer est entartré. Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec. La semelle est rayée ou abîmée. Le fer vaporise en fin de remplissage du réservoir. Vous avez posé votre fer à plat sur un repose-fer métallique. Le curseur de commande vapeur n’est pas sur Le réservoir est trop rempli. Le spray ne pulvérise pas d’eau. Le réservoir n’est pas assez rempli. Posez toujours votre fer sur son talon. Vérifiez que la commande vapeur est sur Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage. Rajoutez de l’eau dans le réservoir. Pour tout autre problème, adressez-vous à un Centre Service Agréé pour faire vérifier votre fer. 8 • Protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
FRANCE En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1 certifié par le vendeur (date et cachet) 2 joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie. 1 • Produktbeschreibung
FRANCE Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Service Consommateurs : CALOR S.A. BP 15 69131 ECULLY Cedex Internet : www. calor. fr Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel. BELGIQUE / BELGIË Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim : Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst : NEDERLAND BELGIË
Notice Facile