HCAM6 - Caméra sportive HYUNDAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCAM6 HYUNDAI au format PDF.
| Type de produit | Caméra sportive |
| Marque | HYUNDAI |
| Modèle | HCAM6 |
| Écran | LCD 1,5" |
| Objectif | f/2.4mm, grand angle 120°, lentille verre hémisphérique 4 éléments |
| Résolution vidéo maximale | 1080P (1920x1080) à 25 FPS |
| Résolution photo | 3 MP |
| Formats vidéo | AVI, compression H.264 |
| Mémoire supportée | Carte microSD / microSDHC / microSDXC jusqu'à 32 Go (classe 10 minimum) |
| Type de batterie | Lithium-ion rechargeable |
| Capacité de la batterie | 900 mAh |
| Autonomie en enregistrement | Environ 1h50 en 720P |
| Temps de charge | Environ 1h30 |
| Alimentation | 5V 1A via port micro USB |
| Interface | USB 2.0 |
| Dimensions | 59,27 x 41,13 x 29,28 mm |
| Poids | Environ 75 g |
| Langues disponibles | Anglais, Français, Espagnol, Portugais |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photo, mode lecture |
| Accessoires inclus | Fixations (tubulaire vélo, boucle, adhésives plates, sangles, ventouse), câble micro USB |
| Certifications | RoHS, directive R&TTE |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le joint d'étanchéité à l'eau douce après usage en eau salée ; ne pas essuyer avec un chiffon pour éviter les peluches |
| Sécurité | Ne pas démonter, éviter les chocs, utiliser uniquement les accessoires fournis, ne pas exposer à des sources de chaleur ou d'eau sans étanchéité |
| Informations générales | Notice complète disponible en PDF sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCAM6 HYUNDAI
Questions des utilisateurs sur HCAM6 HYUNDAI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra sportive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCAM6 - HYUNDAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCAM6 de la marque HYUNDAI.
MODE D'EMPLOI HCAM6 HYUNDAI
Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T'nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous conseillons avant l'utilisation de cet article de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. Par la présente, T'nB certifie que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.t-nb.com.
- L'actualisation de votre produit doit correspondre aux caractéristiques d'origine initialement prescrites.
- Ne placez aucun objet inflammable, de substance explosive ou d'objet dangereux près de la plinthe, dans le couloir de l'étage, est un proximité d'un point d'eau sans l'état étanche.
- Ne placez pas d'objet inflammable, de substance explosive ou d'objet dangereux à proximité de voisin.
- Utilisez uniquement les accessoires et connecteurs fournis. L'utilisation de tout autre type d'accessoire non prévu à cet effet risquerait d'endommager cette œuvre de façon irréparable.
- Utilisez et conséquence un autre paretier, en particulier la durée du température est comprise entre 0°C et 35°C.
- Conservez votre appareil hors de portée des enfants.
- Ne démontez pas votre appareil et n'essayez pas de l'ouvrir vous-même.
- Nuliezise pas Your appelé s'il a subi un choc ou des dommages.
- Pour éviter tout risque d'électrisation, débranche la prise de l'alimentation principale.
Fixation tubulaire pour velo
Boucle verticale
Boucle
Fixations adhésives plates
Sangles


Système de fixation

Fixation ventouse
Exemples de combinaisons




Fonctionnalités de la camera (face avant)

1 - Bouton d'enregistrement / bouton OK 2 - Voyant de fonctionnement 3 - Bouton marche / arrêt Sélecteur de mode 4 - Objectif
5 - Batterie 6 - Emplacement carte mémoire 7 - Port micro USB 8 - Micro
Fonctionnalités de la camera (face arrière)

10 - Voyant de batterie
13 - Haut
11 - Voyant de fonctionnement
14 - Haut-parleur
12 - Écran
15 - Bas
Écran d'état LCD de la caméra
L'écran LCD affiche les informations suivantes en ce qui concerne les modes et réglages :
MODEVIDEO
1-Mode caméra 2- Exposition 3- Capacité restante d'enregistrement 4- Résolution en milliers de pixels 5-Micro 6-État de la batterie 7-Carte Micro SD OK
MODE PHOTO
1- Mode Photo 2- Exposition 3- Capacité restante de clichés 4- Résolution en milliers de pixels 5- Stabilisateur 6- Balance des blancs 7- Norme ISO 8- Qualité 9- État de la batterie 10- Carte Micro SD OK
Mode lecture

1-Mode lecture vidéo 2-Durée de la série vidéo 3-N° de séquence vidéos 4- Date de la série vidéo 5-Heure de la séquence vidéo
Mode réglages

1- Liste des réglages 2- Différentes réglages 3- Indication de la page des réglages
Comment défile ?
avec les boutons 13 et 14
Comment vérifier?
avec le bouton «OK» Comment revenir au menu précédent? bouton MENU
Pour commender
Avant d'utiliser votre Camera Adrenalin pour la première fois :
Insérez une carte microSD, microSDHC™ ou microSDXC™ dans la fente des cartes avec l'étiquette dirigée vers l'avant. On recommande d'utiliser des cartes de Classe 10 ou de vitesse supérieure.
Chargez la batterie. La batterie au lithium-ion est livrée partiellement chargée.
Pour la charger, connectez le câble USB fourni à cet effet à la caméra et l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation électrique telle qu'un ordinateur ou chargeur USB. Pour optimiser la durée de vie de votre batterie, effectuez une charge complète avant la première utilisation.
Pour charger la batterie :
- Connectez laamera à un ordinateur ou une source d'alimentation électrique USB grâce à 1 cable micro USB / USB.
- Le Voyant de batterie rouge reste allumé lorsque la batterie est en chargement.
- Le Voyant de batterie s'éteint lorsque la batterie est totalement chargée.

Principes de base
MARCHE ET ARRET

Pour permettre l'appareil en marche:
Appuyez sur et relâchez la pression. Un écran d'accueil s'allume accompagné d'un indicateur sonore.
Pour éteindre l'appareil :
Appuyez sur pendant deux secondes et relâchez la pression. L'écran d'accueil s'éteint accompagné d'un indicateur sonore.
VUE d'ensemble
Votre caméra Adrenalin offre plusieurs fonctionnalités.
Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez brièvement sur

Les modes se succèdent dans l'ordre suivant :

Modevideo

VIDEO
Pour enregistrer des images vidéo, vérifie que la caméra est en mode vidéo.
Si l'icone Video ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre camera, appuyez sur

plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour commencer à enregistrer :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. Laamera émet un bip et les voyants indicateurs d'état rouge et vert clignotent pendant l'enregistrement, un point rouge s'affiche également sur l'écran LCD.
Pour interrompre l'enregistrement :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d'état rouge et vert restent allumés mais ne clignotent plus, l'enregistrement est alors interrompu.
Affichage mode vidéo sans enregistrement (pas de point rouge)
Affichage mode vidéo pendant un enregistrement (apparition d'un point rouge clignotant)
Modevideo

Pour enregistrer des images vidéo, vérifie que l'appareil est en mode vidéo.
Si l'icone Video ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur

plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour commencer à enregistrer :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. Laamera émet un bip et les voyants indicateurs d'état rouge et vert clignotent pendant l'enregistrement, un point rouge s'affiche également sur l'écran LCD.
Pour interrompre l'enregistrement :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d'état rouge et vert restent allumés mais ne clignotent plus, l'enregistrement est alors interrompu.
Affichage mode vidéo sans enregistrement (pas de point rouge)
Affichage mode vidéo pendant un enregistrement (apparition d'un point rouge clignotant)
Vous pouvez modifier la taille du format d'affichage
Setup > Taille du film > 1080P ou 720P
Taille du film en Full HD - 1080P
Taille du film en HD - 720P

Mode de prise de vues (photo)

Pour prendre une Photo, vérifier que la caméra est en mode Photo. Si l'icone Photo ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour prendre une photo :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. La caméra émet un bip, le voyant indicateur d'état rouge clignote pour chaque prise de vue capturée.
Mode lecture

Pour visionner les videos et photos, vérifie que la caméra est en mode Lecture.
Si l'icône Lecture ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour lire une série :
Appuyez sur OK et relâchez la pression. Laamera lancera la lecture du fichier sélectionné
Lors de la lecture d'une série, vous pouvez accélérer la lecture, revenir en arrière, mettre en pause ou mettre stop.
Le schéma ci-contre vous indique les correspondances des boutons à activer pour le choix de vos actions.
(P. S : Le bouton OK a la double fonction «Lecture» et «Pause»)

Pour accéder à la liste des différentes options de configuration possible, appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page de réglages apparaisse.
Faites défiler les options, choisissez, et activez celles que vous souhaitez.



Cachet date

Résolution

Exposition
Si vous souhaitez sortir du menu de configurations, appuyez sur le bouton
Specifications
| Écran LCD | 1,5" |
| Objectif | f/2.4mm Lentille verre hémisphérique 4 elements / Grand angle 120° |
| Langues | Anglais, Français, Espagnol, Portugais |
| Résolutions video | 1080P (1920*1080) 25FPS 720P (1280*720) 30FPS |
| Video Format | AVI |
| Format video comprése | H.264 |
| Résolutions des photos | 3MP |
| Mémoire | Carte micro SD jusqu'à 32 GB (non fournie) |
| Modes photo | Déclenchement : simple |
| Fréquence d'images | 50Hz / 60Hz |
| Interface USB | USB2.0 |
| Puisance d'alimentation | 5V1A |
| Capacité de la batterie | 900MAH |
| Capacité d'enregistrement | 720P/ environ 1h50 |
| Temps de charge | Environ 1h30 |
| Système d'exploitation | Windows XP/Vista et plus/Win7/Mac os |
| Taille de la camera | 59.27*41.13*29.28 |
Note : Les spécifications sont assujetties à des modifications dans le cadre d'améliorations produit.
Avis aux utilisateurs :
L'appareil délivre des images et vidéos exceptionnelles. Pour cela, seules les cartes micro SD de classe 10 minimum sont acceptées par l'appareil.
Prévention de dommages dus à l'eau à votre émera
Le joint de caoutchouc qui recouvre l'intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votreamera sport dans des conditions humides et sous l'eau. Faites en sorte que le joint de caoutchouc reste propre. Un simple cheveu ou grain de sable peut causer une fuite. Après chaque utilisation dans l'eau salée, vous devrez rincer l'extérieur du boîtier avec de l'eau douce et le sécher. Dans le cas contraire, la charnière risque de rouiller et le sel de s'accumuler dans le joint, ce qui peut provoquer des défaillances. Pour nettoyer le joint, rincez-le dans l'eau douce et secouez-le pour le sécher (l'essuyer avec un chiffon risque d'y déposer des peluches et de compromettre le joint). Réinstallez le joint dans les rainures de la porte arrière du boîtier.
ATTENTION: Si vous ne respectez pas ces précautions à chaque fois que vous utilisez votreamera sport, des fuites risquent d'endommager ou de détruire votreamera. Votre garantie ne couvre pas les dommages dus à l'eau en raison d'une erreur de l'utilisateur.
Waterproof housing
FRANÇAIS: Ce symbole vous indique que ce produit est conforme à la norme RoHS qui limite les substances dangereuses et nocives pour l'environnement sur les équipements électriques et électroniques.
FRANÇAIS: ATTENTION: Vous ne devez pas débarrasser d'ocat apparent avec des écarts mençans. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez renseignier après cette maine afin d'en comtable les empruntsies. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contider des substances dangereuses qui ont des effets nets sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclées. Le code o-centre indique que les équipements électriques et électroniques sont l'objet d'une collecte sélective, il représentée
une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Soucieux de la satisfaction de nos clients, vous avez la capacité de nous contacter sur info@t-nb.com. Entretien, dépannage, informations diverses sur ce produit, consultez notre site Internet: www.t-nb.com.
Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

o'H line www.t-nb.com