MODE D'EMPLOI ZP8 CAME
- remplacement des cartes
- ne doit être effectué ne doit être effectuée qu'après avoir débranché la tension de réseau et la polarité “+”(rouge) de l'éventuelle batterie du système antipanique Toute opération de -branchement/câblage -remplacement cartes ne doit être effectuée qu'après avoir débranché la tension de réseau et la polarité "+" (rouge) de l'éventuelle batterie du système antipanique -branchement/câblage -remplacement cartes ne doit être effectuée qu'après avoir débranché la tension de réseau et la polarité “+”(rouge) de l'éventuelle batterie du système antipanique
Important:
13) Touche ouvre
Principaux composants
Branchement blocage électrique
2) Branchement système pour double 3) Branchement sélecteur fonctions
4) Fusible accessoires 1.6A rapide
(5) Leds de contrôle 1
5) Touche résé 7) Plaque à branchement moteur.
Encoder-batteries-alignment 24V
9) Dip-switch selections
10) Trimmers de réglage 11) Connexion photocellule MF9011-
9111 10
10-11 Alimentation Accessoires à 24V c.a./c.c.
1-2 Stop 2-C1 Photocellules (réouverture pendant la fermeture)
2-R1 Contact capteur central blocage interdependant (1) 2-R1 Contact capteur extor (nouvent estre ouveil)
2-R2 Contact capteur interne
2-M Commande pas à pas (bouton-poussoir mandel)
1-17 Strohversorgung 24V a.c./a.c. 1-2 Stop
2 ON -controllo stato batterie di emergenza (con MA 7032)--checking the charge level on the emergency batteries (with MA7032)-contrôle état batteries d'urgence (avec MA7032) -Überwachung des Notbatterienzustands (mit MA7032)-control estado bateries
| LED | SIGNAL | SIGNIFICATION |
| 1 | clignotant | -Encoder hors d'usage |
| 1 | allumé | -Encoder hors d'usage |
| 2 | (*) | -batteries antipanique déchargées |
| 3 | allumé | -présence alimentation 24V c.a. |
| 4 | allumé | -contact photocellule ouvert |
| 5 | allumé | -présence fonction blocage interdé-pendant (voir "application portedouble") |
| 6 | allumé | -anomalie fonctionnement blocage électrique |
| 7 | allumé | -sensor ampèremetrique en fonction |
| 8 | clignotant | -fermeture automatique en fonction |
| 8 | clignotant | -erreur de lecture pendant le réglage |
| 6/7/8 | allumés | -phase de réglage terminée |
| (*) dans ce cas, le signal du del reste allumé indiquant que les batteries anti-panique sont déchargeés seulement si le contrôle du niveau des batteries d'émergence est désactivié (le dip 2 à 10 voies sur OFF), tandis qu'il clignote si le contrôle des batteries est allumé (dip 2 à 10 voies sur ON). |
Avant la mise en fonction, contrôle que :
le blocage électrique (si présent) a été débloqué manuellement,
la courroie a une tension adéquate,
les conditions décrites sont respectées (contrôle montage),
aucun objet n'est présent sur les lignes de mouvement
toutes les visseries sont bloquées correctement,
les capteurs sont alignés correctement et ne sont
les fonctions désirées sont sélectionnées sur les
les trimmers sont régés en position moyenne.
Mise en fonction / reglage
- Mettre l'appareillage sous tension - le led n. 3 s'allume
- Régler le dip-switch 1 sur position ON - le led n. 3 s'éteint et le led n. 8 s'allume - une manoeuvre d'fermeture et de ouverture début, à vitesse réduite. Ensuite, l'automatisme se positionnera sur le point d'ouverture(1) maximale - les led n. 6,7 et 8 s'allument
- Régler le dip-switch 1 sur position OFF - les led n. 6, 7 et 8 s'éteignent et le led n. 3 s'allume
- Vérifier, si étant, qu'une fonction d'ouverture est sélectionnée sur le sélecteur MA7041 (les led s'allument en séquence)
- Commander un actionnement "ouvre" sur 2-R1 / 2-R2 ou en appuyant sur la touche - l'automatisme se positionnera sur le point de fermeture.
- Donner une impulsion d'ouverture - l'automatisme effectuera une manœuvre complète
- Faire un réglage complet du mouvement des portes par les trimmers
- Choisir, sur le trimmer 3, le temps de fermeture automatique le plus ajusté.
- Le trimmer 2 peut être réglé seulement si le dispositif de selection fonctions MA7041 est présent. Sur ce dispositif, il faut sélectionner préalablement l'ouverture partielle
- Autoriser à nouveau, si étant, le blocage électrique à l'aide du levier du dispositif de déblocage manuel
Tous les capteurs de commande ainsi que l'éventuel sélecteur de fonctions MA7041 (si installé) doivent être connectés au MASTER.
automatisme MAIER (qui commandera l'automatisme jumeau). Les photocellules et l'antigonique doivent être indépendants sur les deux automatisms.
Les réglages effectués par trimmer agissant de manière indépendante sur les deux automatismes.
Dispositif de blocage electromécanique des vantaux, à déclenchement electrique et enclenchement mécanique par chute. Il bloque levant/vingaux en position fermée (et/ou en position ouverte) en enclenant un étrier fixé à un chariot. Sur l'armoire de commande, à l'aide des dip-switchs 7 et 8 (modulé a 4 voies), il est possible de prévoir les types suivants de fonctionnement du blocage electrique : 7ON/8ON Désacté. Réglage avec dispositif absent. 7OFF/8ON Blocage avec portes fermées. C'est le fonctionnement normal: il s'insère à chaque fermetre et se débloque électriquement à chaque commande d'ouverture. C'est le réglage par défaut. 7ON/8OFF Blocage avec portes fermées et ouvertures. Il s'insère aussi bien en fermeture qu'en ouverture (positionné ajustement (1)) et se débloque électriquement à chaque commande d'ouverture et de fermeture. Blocage suspendu. Il se débloque par la première commande "ouverture" après la mise en fonction, lors d'un rétablissement de tension ou en sélectionnant "portes ouvertes" sur le MA7041. Il se bloque en sélectionnant "portes fermées" ou "seulement sortie" sur le MA7041. MA7012 - Bloqueo eletrico ESPANOL Dispositivo de bloqueo electromecanico de las puertas, con desenganche eletrico y enganche mecancipo por caida. Bloquea la puerta/s en posicn cerrada (y/o en posicn abierta) enganchando un estribo fjado a un carro. En el cuadro de mando, por medio de los dip-switch 7 y 8 (modulo de 4 vias) se pueda programar los seguidentes temas de functionamento de bloqueo electronoico: 7ON/8ON Desactivado. Regulacion con dispositivo no presente. 7OFF/8ON Bloqueo con puertas cerradas. Es el functionamento normal: se engancha en cada cierre y se desbloquea eletricamente cada vez que se ordena la aperture. Es la regulation por defecto. 7ON/8OFF Bloqueo a puertas cerradas y abiertas. Engancha tanto en el cierre como en la aperture (opportunamente colocado (1) y se desbloquea el Electricamente cada vez que seordenan la aperture y el cierre. 7OFF/8OFF Bloqueo eliminado. Se desbloquea con el primer actionamento "abre" desdes de la activacion o de volver a dar tension o selectionando "puertas abiertas" en MA7041. Se bloquea seleccionando "puertas cerradas" o "solo salisa" en MA7041.
V(1.2ah) dispositif d'ouverture d'urgence en cas d'gb
couple de batteries de 12V et 1,2Ah et d'une carte électrique qui en assure constamment la charge ainsi qu'une distribution optimale du potentiel au système. Sur l'armoire de commande, à l'aide des dip-switchs 9 et 10 (module à 10 voies), il est possible de prévoir les types suivants de fonctionnement du dispositif lors d'une interruption de la tension de ligne. Note: En cas de fonctionnement de l'espace arrêt-marche (voir p. 18), les fonctions suivantes sont quand même sélectionnées sur les deux automatisations.
9OFF/10ON Ouverture seulement. Les portes s'ouvrent et restent ouvertes jusqu'au retour de la tension de ligne. La même chose se vérifie même si le sélecteur fonctions MA 7041 est sélectionné en "portes fermées". 9ON/10ON Fermées. Les portes se ferment et restent fermées, même en cas de
I fermée seulement. Les portes se ferment et restent fermées, même en cas de sélection "portes ouvertes" sur MA7041, jusqu'au rétablissement de la tension. Fonction normal. Les portes continuent à fonctionner jusqu'à ce que la tension des batteries descende en dessous du niveau de sécurité, dans ce cas les portes se ferment. Si le sélectionneur fonctions MA7041 est sélectionné en "portes fermées", les portes peuvent être ouvertes seulement en donnant une commande sur le contact 2-M.
Anti-panique avec la presence du contrôle constant des batteries. En positionnant le dip switch 2 sur ON du module à 10 voies (dans le système espace arrêt-marche, le positionner sur les deux pupitres), on met en marche le contrôle de recharge des batteries tampons, qui en condition de fonctionnement normal, seulement avec la tension de reseau "230V", en vérifie la limite minimum de recharge des batteries "20 V" et si la tension descend en-dessous de cette limite (dans le système espace arrêt-marche la tension des batteries de l'une des deux automatisations), met en marche une procEDURE de sécurité. Cette procEDURE consiste en l'ouverture ou bien la fermetre des portes (selon les sélections des dip. 9 et 10). Tandis que dans la situation d'espace arrêt-marche, la procEDURE de sécurité (signalée par une lumière clignotante continue du DEL n°2 présente dans le cadre MASTER) provoquee reprendra normalement après une commande d'ouverture. N. B.: En cas d'installation d'une seule automatisation, la mise en marche du contrôle sur les batteries arrêté le fonctionnement normal (dip 9OFF - 10OFF). En cas de présence du MA7041, vérifier que la fonction "EMERGENCY" est insérée, ce qui est signalé par le led jaune allumé et clignotant. Dans tous les cas, au moment du rétablissement de la tension, le fonctionnement de la porte sera activé à nouveau avec les modalités programmées avant la coupure. repend normalement après une commande d'ouverture.