SDH 20-050 NC - Chaudière SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDH 20-050 NC SAUNIER DUVAL au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Modèles concernés | SDH 20-025 NC, SDH 20-035 NC, SDH 20-050 NC |
| Année de fabrication | 2008 |
| Fonctions principales | Refroidissement, ventilation |
| Type d'installation | Unité extérieure |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Puissance frigorifique | Non précisé |
| Type de fluide frigorigène | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de ventilateur | Axial |
| Matériau de la grille | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes et certifications | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDH 20-050 NC SAUNIER DUVAL
Questions des utilisateurs sur SDH 20-050 NC SAUNIER DUVAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDH 20-050 NC - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDH 20-050 NC de la marque SAUNIER DUVAL.
MODE D'EMPLOI SDH 20-050 NC SAUNIER DUVAL
Notice d'utilisation
CONSOLES
SDH 20-025 NC
SDH 20-035 NC
SDH 20-050 NC
2008
FRA
1- TABLE DES MATIÈRES
1- Table des matières .... 2
2- Mises en garde .... 3
3- Conditions extrêmes de fonctionnement .... 4
4- Recommendations....5
4.1- Pour une utilisation correcte....5
5- Caractéristiques .... 5
6- Télécommande 6
7- Entretien. 8
7.1- Nettoyage des filtres à air 8
7.2- Nettoyage de l'unité intérieure....8
7.3- Nettoyage de l'unité extérieure 8
7.4- Entretien général 8
8- Détection des dysofoncionnements .... 9
9- Remarques .... 11
Lire attentivement les informations suivantes pour une utilisation correcte du climatiseur. La liste ci-dessous présente les différents types de mises en garde et de conseils :
Ces appareils doivent être installés et utilisés conformément aux normes et réglementations relatives aux installations frigorifiques, électriques et mécaniques en vigueur sur le lieu de montage.
De part sa politique d'amélioration continue de ses produits, Saunier Duval se réserve le droit de procéder à des modifications sans avis préalable.
Saunier Duval ne peut en aucun cas prévoir l'ensemble des circonstances éventuelles pouvant générer un risque potentiel.
Ces équipements ont été conçus et fabriqués en vue d'être destinés à la climatisation par le biais du conditionnement de l'air. Leurs applications à des fins domestiques ou industriels autres que la climatisation est de l'entière responsabilité du chef de projet, de l'installateur ou de l'utilisateur.
Avant toute intervention sur l'appareil, installation, mise en service, utilisation et entretien, le personnel chargé de ces opérations devra avoir pris connaissance de l'ensemble des instructions et recommandations contenues dans le manuel d'installation de l'appareil.
En cas de détection de phénomènes anormaux (odeur ou fumée par exemple), couper immédiatement l'alimentation électrique et contacter le distributeur pour connaître la marche à suivre.
Si le climatiseur est utilisé dans ces conditions, celui-ci peut se détériorer et provoquer un court-circuit ou un incendie.
Lorsque le climatiseur est en marche, ne pas introduire les doigts ou tout autre objet au niveau des entrées et sorties d'air ainsi que dans les lames de l'appareil car la vitesse élevée du ventilateur peut provoquer des blessures.
Contacter un spécialiste pour la mise en oeuvre de mesures préventives quant aux fuites de gaz frigorigène. La fuite d'une certaine quantité de frigorigène peut entraîner le manque d'oxygène. Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, veiller à ce que les mesures relatives à la prévention soient prises afin de prévenir tout signe de manque d'oxygène en cas de fuite de frigorigène.
Au cas où l'équipement serait démonté pour être réinstallé ultérieurement, il convient de vérifier de nouveau que l'installation est correcte. Dans le cas contraire, des fuites d'eau ou de frigorigène, des courts-circuits voire même des incendies pourraient se produire.
Ne pas démonter la sortie de l'unité extérieure. Une exposition directe au ventilateur peut s'avérer très dangereuse.
Il convient d'inspecter périodiquement la base de l'unité extérieure afin de détecter toute détérioration éventuelle. Une base endommagée non réparée peut entraîner la chute de l'unité et causer des accidents.
Ne déposer aucun objet sur l'unité extérieure.
Ne pas manipuler l'équipement avec les mains mouillées ou humides au risque de subir un électrocution.
N'utiliser que les fusibles adaptés à chaque modèle. Ne pas utiliser de fils de fer ou tout autre matériel en guise de fusible. Le cas échéant, des dysfonctionnements ou des incendies pourraient se produire.
N'exposer aucune source de chaleur avec flamme nue au flux d'air de l'appareil. Ne pas utiliser de sprays ni de gaz inflammables à proximité du climatiseur au risque de provoquer un incendie.
Il est interdit d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur, de matières combustibles ou corrosives ou près d'une bouche d'aération de bâtiment adjacent.
Couper l'alimentation électrique pour nettoyer l'appareil afin d'éviter tout risque de court-circuit ou de blessure.
Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'eau.
Relier le câble de mise à la terre à la ligne appropriée (et non pas au neutre, à une ligne téléphonique ou à la tuyauterie de gaz ou d'eau). Une mise à la terre incorrecte peut être source de risques électriques. Raccorder correctement le tube de condensation afin d'assurer une évacuation efficace. Un mauvais raccordement du tuyau peut provoquer des fuites d'eau.
Installer des différentiels afin d'éviter tout court-circuit éventuel.
2- MISES EN GARDE
Ne pas mettre en marche l'appareil lors de l'utilisation d'insecticides ou de pesticides. Les produits chimiques toxiques pourraient se déposer dans le climatiseur et affecter les personnes allergiques à ces substances.
Éviter toute exposition prolongée à l'air climatisé et éviter les températures extrêmes dans la pièce. Cela pourrait supposer un risque pour la santé.
Ne pas exposer directement les animaux ou les plantes au flux d'air car ils pourraient en souffrir.
Le personnel chargé de la réception de l'appareil devra effectuer un contrôle visuel dans le but de déceler les éventuels dommages subis pendant le transport.
Pour pouvoir utiliser ses produits dans les conditions de fonctionnement optimales, Saunier Duval recommande la réalisation d'une révision d'entretien périodique par un personnel qualifié. Ce service peut être réalisé à travers le SAT officiel de Saunier Duval qui, en fonction des besoins, offre des conditions de contrat personnalisées.
L'installation frigorifique doit être réalisée avec les tuyaux spécifiques à la climatisation (ATTENTION ! Ne jamais utiliser de tuyaux de plomberie).
Cet appareil contient du fluide frigorifère R-410A. Ne pas l'évacuer dans l'atmosphère : le R-410A est un gaz à effet de serre fluoré contrôlé par le Protocole de Kyoto Protocol ; son potentiel de réchauffement global (PRG) est de 1975.
Avant la mise au rebus de l'appareil, en cas de réclamation ou pour sa destruction, récupérer correctement le fluide frigorigène contenu dans cet appareil.
Les personnes chargées des travaux d'entretien relatifs au maniement du fluide frigorigène doivent obligatoirement disposées d'une certification issue des autorités locales.

Ce symbole, apposé sur le produit, indique qu'à la fin de la vie utile de celui-ci, il ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets domestiques non triés mais, que son élimination doit être
effectuée conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur, sous une forme correcte et respectueuse de l'environnement. En fin de vie, l'utilisateur devra déposer le produit dans un centre de ramassage des déchets agréé par les autorités locales afin que celui-ci se charge de son acheminement à une usine de traitement appropriée. Dans le cas où ce produit serait remplacé par un produit neuf d'usage similaire, l'appareil usagé pourra être remis au distributeur du produit neuf afin qu'il se chargera de cette gestion.
3- CONDITIONS EXTRÊMES DE FONCTIONNEMENT
Ce climatiseur a été conçu pour fonctionner aux températures suivantes. Respecter ces plages de fonctionnement.

bar
| Phase | Temperature (°C D.B.) | |-------------|------------------------| | Exterieure | 43 | | Intérieure | 32 |(*) Plage de la télécommande : de 17°C à 30°C
4.1- POUR UNE UTILISATION CORRECTE
- Configuration optimale de la température intérieure.
L'excès de chaleur ou de froid n'est en aucun cas bénéfique pour la santé. Sélectionner la température qui semble la mieux adaptée au confort.
Ne pas s'exposer directement au débit d'air pendant des périodes de temps prolongées.
- Fermer correctement portes et fenêtres.
Cela permettra d'économiser de l'énergie et de gagner en confort.
La ventilation du local doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Utiliser à cet effet un système de ventilation spécifique.
Conditions intérieures de conception
| Saison | Température de fonctionnement °C | Vitesse moyenne de l'air en m/s | Humidité relative en % |
| Été | 23 à 25 | 0,18 à 0,24 | 40 à 60 |
| Hiver | 20 à 23 | 0,15 à 0,20 | 40 à 60 |
- Orienter correctement le débit d'air.
Pour bénéficier d'une température ambiante uniforme, configurer le débit d'air afin qu'il diffuse un flux ascendant en mode climatisation et un flux descendant en mode chauffage.
Nettoyer régulièrement les filtres à air.
Des filtres encrassés diminuent l'efficacité, génèrent des bruits gênants et entraînent un gaspillage d'énergie.
- Ne pas bloquer ou recouvrir les bouches d'entrée et de sortie d'air.
5- CARACTÉRISTIQUES
Saunier Duval vous remercie d'avoir acquis cet équipement. Ce produit possède, entre autres, les caractéristiques suivantes :
Niveaux de bruit réduits aussi bien au niveau de l'unité intérieure que de celle extérieure.
Accès facile à l'intérieur de l'appareil et aux composants électroniques.
- Télécommande programmable à Témoin numérique.
Contrôle de la condensation et de l'évaporation modulable par le ventilateur de l'unité extérieure.
- Compresseur scroll.
- Entrées et sorties d'air orientables à 90°.
Prises d'air renouvelé sur les unités intérieures.
Tableaux électriques démontables sur les unités extérieures.

text_image
80°C ON OFF SWING FAN MODE SLEEP CLOCK SET TIMER POWER/SOFT RESET LOCK 13 12 11 9 6 4 3Les piles enlevées des télécommandes doivent être déposées dans des récipients pour le recyclage
| 1 Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) | Ce bouton permet de mettre l'unité en marche ou de l'arrêter. |
| 2 Bouton MODE (MODE) | Ce bouton sélectionne le mode de fonctionnement suivant la fréquence :AUTO - COOL - DRY - HEAT - FAN |
| 3 Bouton ▲ ou ▼ | Appuyer sur ▲ permet d'augmenter la température et de plus, ce bouton sert à régler l'heure du programmateur.Appuyer sur ▼ permet de baisser la température et de plus, sert à régler l'heure du programmateur. |
| 4 Bouton FAN (VENTILATEUR) | Ce bouton permet de sélectionner la vitesse de fonctionnement suivant la séquence :AUTO - LOW - MED - HIGH(En mode AUTO et DRY, la vitesse est automatique) |
| 5 Bouton SWING | Le débit d'air oscillera de haut en bas automatiquement. Appuyer à nouveau, l'éventail reste fixe. |
| 6 Bouton SLEEP | Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction SLEEP.(Economie d'énergie), en réglant la température sur celle du corps lorsque l'on dort. Appuyer de nouveau annule cette fonction. Elle est également annulée, s si on appuie sur un autre bouton alors que l'appareil fonctionne sur ce mode.(Cette fonction n'est pas disponible en mode FAN) |
| 7 Bouton TIMER ON/OFF8 Bouton ▲ ou ▼ | Ce bouton permet de lancer la séquence de mise en marche ou d'arrêt automatique programmée. Appuyer sur TIMER et avec les boutons ▲ et ▼ configurer l'heure de connexion et de déconnexion du programmateur. Chaque pression permet d'augmenter ou de diminuer de 10 minutes. Tenir compte que l'horloge de la télécommande doit être sur l'utilisation horaire correcte.Appuyer sur le bouton CANCEL pour désactiver la fonction. |
| 9 Bouton SET | Ce bouton confirme la programmation. |
| 10 Bouton CLOCK | Ce bouton permet d'augmenter ou de baisser le programmation de l'horloge actuelle.En appuyant sur ▲ et sur ▼, les heures augmentent ou diminuent. |
| 11 Bouton POWER/SOFT | Augmente la rapidité de la climatisation, atteignant un chauffage - réfrigération rapide. |
| 12 Bouton LOCK | Ce bouton permet de verrouiller les boutons et l'écran LCD. |
| 13 Bouton RESET | Ce bouton permet de réinitialiser la télécommande et d'annuler toute programmation. |
AFFICHEUR

| 14 Témoin MODE | Ce témoin indique le mode de fonctionnement actuel de l'appareil.(AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN) |
| 15 Témoin TEMP | Il indique la configuration de la température. (De 17°C à 30°C) |
| 16 Témoin FAN SPEED | Il indique la vitesse à laquelle l'appareil est configuré. |
| 17 Témoin SWING | Il indique la direction de l'airl à laquelle l'appareil est configuré. |
| 18 Témoin SLEEP | Il indique que la fonction affichée à l'écran est activée. Pas disponible en modes DRY ou FAN. |
| 19 Témoin TIMER ON/OFF | Il indique que la fonction affichée à l'écran est activée. |
| 20 Témoin CLOCK | Il indique que la fonction affichée à l'écran est activée. |
| 21 Témoin POWER/SOFT | Il indique que la fonction affichée à l'écran est activée. |
| 22 Témoin LOCK | Il indique que la fonction affichée à l'écran est activée. |
| 23 Témoin TRANSMISSION | Il indique que le signal du contrôle à distance est transmis à l'unité. |
7- ENTRETIEN
Avant d'entreprendre le nettoyage de l'unité, veiller à ce que celle-ci soit arrêtée et que le disjoncteur magnétothermique soit déconnecté.
7.1- NETTOYAGE DES FILTRES À AIR
Le filtre à air sert à éliminer la poussière du local absorbée par l'unité intérieure. Si le filtre est encrassé, l'efficacité de l'unité diminue, la batterie de l'unité intérieure peut éventuellement se congeler et le compresseur subir des dommages. Il convient d'effectuer un nettoyage régulier du filtre à air afin de pallier ces problèmes.
Retirer les filtres à air et utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière ou la saleté sur les filtres. Il est également possible de les nettoyer à l'eau froide.
Après le nettoyage, veiller à bien sécher les filtres avant de les remettre en place.
- Ne pas accoupler de désodorisants, de systèmes anti-odeurs, etc. sur les filtres ni sur le retour d'air intérieur. Ceci risque d'endommager et d'encrasser l'évaporateur à serpentin. Si nécessaire, installer ces systèmes au niveau de la sortie de la machine et veiller à ce qu'ils ne fonctionnent que lorsque le ventilateur est en marche.
7.2- NETTOYAGE DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Frotter la partie extérieure de l'unité avec un chiffon sec. Éliminer la poussière présente autour de la zone d'entrée si nécessaire. Ne nettoyer aucun élément électrique avec de l'eau. Ne pas utiliser d'essence, de dissolvants, ni de brillanteurs lors du nettoyage.
7.3- NETTOYAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Frotter la partie extérieure de l'unité avec un chiffon sec. Éliminer la poussière présente autour de la zone d'entrée si nécessaire. Ne nettoyer aucun élément électrique avec de l'eau. Vérifier et nettoyer périodiquement la batterie du condensateur avec une brosse à poils doux lorsque l'unité est installée dans un environnement poussièreux (toujours effectuer cette opération avec l'équipement à l'arrêt).
7.4- ENTRETIEN GÉNÉRAL
Si l'unité n'est pas utilisée pendant quelques jours : Mettre en marche le ventilateur pendant trois ou quatre heures afin de sécher l'intérieur de l'unité. Arrêter l'unité et déconnecter le disjoncteur magnéto-thermique. Nettoyer les filtres à air. Retirer les piles de la télécommande.
Avant la remise en marche de l'unité, réaliser les contrôles suivants : s'assurer que les filtres à air sont en place, que la sortie et l'entrée d'air ne sont pas bouchées, que la télécommande a des piles et que le disjoncteur est connecté.
Contrôler de temps en temps la base de l'unité extérieure. Si celle-ci est endommagée ou détériorée, l'unité peut tomber et provoquer des dommages physiques et matériels.
Nous conseillons de prendre contact avec l'installateur habituel ou auprès du Service technique officiel de Saunier Duval pour qu'ils réalisent les opérations de maintenance préventive. Ceci contribuera à l'augmentation de la durée de vie utile et à l'amélioration du rendement de l'équipement.
8- DÉTECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS
Le tableau ci-dessous présente une série de problèmes et leurs causes possibles. Si ces solutions ne permettent pas de remédier au dysfonctionnement, s'adresser à l'installateur habituel ou bien contacter le Service d'assistance technique Saunier Duval le plus proche.
| PROBLÈMES RENCONTRÉS | CAUSES POSSIBLES | REMÈDES |
| Le système ne fonctionne pas du tout(La ventilation ne se lance pas) | Coupure de l'alimentation électrique.Coupure par le biais du disjoncteur ou du fusibleTension de ligne très faible.Le sélecteur est positionné sur “o” (arrêt).Le thermostat est réglé beaucoup trop haut (climatisation) ou beaucoup trop bas (chauffage).Il se peut que le fusible ait sauté.Les piles de la télécommande sont épuisées.L'heure de fonctionnement ne correspond pas à la programmation choisie. | Rétablir l'alimentation.Contacter le service après-vente.Contacter un électricien.Mettre le sélecteur sur la position “l” (marche)Augmenter ou diminuer la température.Remplacer le fusible.Remplacer les piles.Patiententer ou annuler la configuration du programmateur. |
| Climatisation ou chauffage insuffisant | Filtre à air encrassé ou obstrué.Présence d'une source de chaleur ou grande quantité de personnes dans la pièce.Portes et/ou fenêtres ouvertes.Présence d'un obstacle devant l'entrée ou la sortie d'air.Le thermostat est réglé beaucoup trop haut (climatisation) ou beaucoup trop bas (chauffage).Le générateur d'eau froide ou d'eau chaude de l'installation est défaillant ou ne fonctionne pas.L'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure ou extérieure est obstruée.Il se peut que la température ambiante n'ait pas encore atteint la valeur assignée. | Nettoyer le filtre à air.Éliminer si possible la source de chaleur.Les fermer pour éviter la pénétration d'air extérieur.Retirer l'obstacle afin de permettre une circulation d'air correcte.Augmenter ou diminuer la température.Vérifier le fonctionnement du générateur (contacter le service après-vente).Retirer les objets responsables de l'obstruction.Patiententer quelques instants. |
| Climatisation ou chauffage excessif ou inexistant (pour les installations pouvant fonctionner en mode climatisation) | Le mode de fonctionnement (chaleur ou froid) du thermostat n'est pas adapté.Le générateur d'eau froide ou d'eau chaude de l'installation est défaillant. | Vérifier la sélection du mode de fonctionnement.Vérifier le fonctionnement du générateur (contacter le service après-vente). |
8- DÉTECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS
| PROBLÈMES RENCONTRÉS | CAUSES POSSIBLES | REMÈDES |
| Climatisation ou chauffage excessif ou inexistant (pour les installations pouvant fonctionner en mode climatisation) | L'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure ou extérieure est obstruée.La protection de trois minutes du compresseur a été activée.L'air ne circule pas en mode DRY.L'air ne circule pas en mode HEAT. | Retirer les objets responsables de l'obstruction.Patienter pendant cette durée et l'appareil se remettra en route.À certains moments, en mode DRY, la circulation d'air est bloquée afin d'éviter une climatisation excessive.En mode HEAT, l'air ne circule pas jusqu'à ce qu'il soit suffisamment chaud, évitant ainsi la sortie d'un débit d'air froid. La vitesse du débit d'air peut, pour la même raison, ne pas être variable. |
9- REMARQUES
L'Espagne:
Saunier Duval Clima S.A.
Jose Luis Goyoaga, 36
48950 Erandio (Vizcaya) España
Tel: +34 94 489 62 00
Fax: +34 94 489 62 53
www.saunierduval.es
info@saunierduval.es
L'Italie:
Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.
Via Benigno Crespi 70 20159 Milano
Tel. 02.60.74.901
Fax 02.69.71.25.59
www.saunierduval.it
webmaster@saunierduval.it
La Belgique:
BULEX
Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg
Bruxelles 1070 Brussel
Belgique - België
T: +003225551313
F: +003325551314
www.bulex.com
info@bulex.com
La France:
Saunier Duval Eau Chaude Chauffage