Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAND C4 PICASSO 2013 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAND C4 PICASSO 2013 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAND C4 PICASSO 2013 de la marque CITROEN.
La notice d’emploi en ligne
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Légende avertissement pour la sécurité
contribution à la protection de la nature
Ce système permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé sur soi et dans la zone définie. 64
Ce système permet, en plus du maintien automatique de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, de respecter la distance de sécurité avec le véhicule qui le précède, uniquement par l’utilisation du frein moteur. Un radar est situé à l’avant du véhicule. Le conducteur peut également programmer le temps inter-véhicules à respecter. 174
Éclairage statique d’intersection A basse vitesse, cet éclairage complémentaire permet d’élargir le champ de vision du conducteur dans les virages, aux intersections, au cours des manoeuvres de stationnement ... par l’allumage du projecteur antibrouillard correspondant.
Cet éclairage dirige automatiquement les faisceaux lumineux des projecteurs dans l’axe des virages, pour améliorer la qualité de l’éclairage. 213 Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres d’avance ou de recul en détectant les obstacles situés devant ou derrière le véhicule. 189
Ce système facilite les manoeuvres d’ouverture et de fermeture du coffre grâce à la motorisation du volet. 76
Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 260
Vérifiez que l’espace est suffisant pour permettre le débattement du volet de coffre.
B. Verrouillage du véhicule. C. Déverrouillage du véhicule et, selon version, libération du volet ou ouverture du volet de coffre motorisé.
équipements du véhicule, aux commandes des systèmes audio navigation et télématique et à la configuration de l’affichage...
Il permet au passager avant d’améliorer son confort. 90 Commande des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Aérateurs latéraux orientables et obturables. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Buses de dégivrage des fenestrons. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Plafonnier et lecteurs de carte. Commande du rideau du toit vitré panoramique. Citroën Appel d’Urgence Localisé Citroën Appel d’Assistance Localisé (selon destination). Buse de dégivrage du pare-brise. Parfumeur d’ambiance. Aérateurs centraux orientables et obturables. Airbag passager. Boîte à gants. Rangement central. Prises audio, prise accessoire 12V Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. Commandes sous volant (boîte manuelle pilotée 6 vitesses / boîte de vitesses automatique). Commandes du limiteur de vitesse / régulateur de vitesse / régulateur de vitesse actif. Autres commandes au volant (selon équipement). Commandes au volant des systèmes audio, téléphone et navigation (selon équipement). Sélecteur de vitesses (boîte manuelle pilotée / boîte de vitesses automatique). Bouton START/STOP (démarrage du moteur). Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. Lecteur de la clé électronique. Combiné. Commande du signal de détresse. Commandes de la tablette tactile. Neutralisation du système ESC. Commande du frein de stationnement électrique. Commande du verrouillage centralisé.
Réglage longitudinal du siège. 84
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage. Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt.
2. Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne sur l’aimant du point d’ancrage latéral. 231, 232
Réglage en hauteur. Pincez la commande pour la faire coulisser. 230, 231
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». Retrait de la clé en maintenant la position.
La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. 259
Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions.
Avec la clé électronique
) Placez le sélecteur de vitesses sur N pour les véhicules à boîte manuelle pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. ) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez brièvement sur le bouton «START/STOP». La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre.
Démarrage Mains Libres ) Placez le sélecteur de vitesses sur N pour les véhicules à boîte manuelle pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. ) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule (il n’est pas nécessaire de la mettre dans le lecteur), appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez brièvement sur le bouton «START/STOP». La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre. 137
) Placez le sélecteur de vitesses en position N pour les véhicules à boîte manuelle pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille. ) Retirez la clé électronique du lecteur. 136
Démarrage Mains Libres ) Immobilisez le véhicule. ) Placez le sélecteur de vitesses en position N pour les véhicules à boîte manuelle pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. ) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille. 138
Positions du sélecteur de vitesses
) Appuyez fermement sur la pédale de frein et appuyez sur le bouton «START/STOP». 150
) Vérifiez que sélecteur est en position P ou N. ) Appuyez fermement sur la pédale de frein et appuyez sur le bouton «START/STOP». Pour quitter la position P, appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le sélecteur. 154
● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. avec une boîte automatique : ● sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. 161
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur : dès que l’indication d’engager un rapport supérieur s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les boîtes de vitesses manuelle pilotée ou les boîtes de vitesses automatiques, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Recommandations Un simple effleurement n’est pas suffisant. La tablette ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants. Ne pas utiliser d’objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire. Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire. Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s’affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. Utilisez cette touche pour valider.
Certaines touches comportent un voyant indiquant l’état de la fonction correspondante. Voyant vert : vous avez activé la fonction correspondante. Voyant orange : vous avez neutralisé la fonction correspondante.
Accès au menu «Aides à la conduite». Permet d’activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Accès au menu «Média». Voir rubrique «Audio et télématique». Accès au menu «Navigation *». Voir rubrique «Audio et télématique».
Voir rubrique «Audio et télématique». Accès au menu «Téléphone». Voir rubrique «Audio et télématique». Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique «Audio et télématique».
● «Réglage rétroviseur auto marche AR» (Inclinaison automatique des rétroviseurs au passage de la marche arrière ; voir rubrique «Confort»). «Eclairage» ● «Eclairage d’accompagnement» (Eclairage d’accompagnement automatique ; voir rubrique «Visibilité»), Activation de la fonction.
Rappel des informations de climatisation.
B. Rappel de l’information d’entretien. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier).
9. Rappel des informations du média en cours ou du téléphone. 10. Rappel des informations de navigation.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier).
● la jauge de carburant, ● les différents rappels d’informations et les messages d’alerte. une zone d’affichage paramétrable B. La majorité des témoins n’a pas de position fixe. Les témoins de la colonne de gauche s’affichent de haut en bas, par ordre de priorité. Pour certaines fonctions disposant à la fois d’un témoin de marche et d’un témoin de neutralisation, il n’y a qu’un seul emplacement dédié.
) sélectionnez le menu «Configuration» de la tablette tactile, ) appuyez sur le bouton «Harmonies», ) choisissez l’univers graphique, ) validez. Le système redémarre pour prendre en compte les modifications sur la tablette tactile et le combiné.
Le conducteur doit rester maître de l’application du code de la route.
) tournez la molette située à gauche du volant pour afficher et faire défiler les différents modes sur la partie droite du combiné,
) Le nouveau mode est appliqué immédiatement.
Certains témoins d’alerte s’allument dans le combiné, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage dans le combiné de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin
Le système est en mode feux de croisement car l’éclairage extérieur est suffisant et/ou les conditions de circulation ne permettent pas l’allumage des feux de route.
Tirez de nouveau la commande d’éclairage pour désactiver. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportezvous à la rubrique «Visibilité».
«Aides à la conduite»). Le système est en mode feux de route car les conditions d’éclairage extérieur et de circulation le permettent.
A l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l’appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou à boîte de vitesses automatique ou sur la pédale d’embrayage pour les véhicules à boîte manuelle. La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d’essuie-vitre sur une autre position.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
ASR : antipatinage de roues.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pour plus d’informations sur le FAP, voir la rubrique «Vérifications - Contrôles - Filtre à particules». Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n’est plus possible. Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de «0». Capacité du réservoir : environ 57 litres (essence) ou 55 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN ou un atelier qualifié.
Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d’un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d’une ou de plusieurs roues.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein pour dégager le sélecteur de vitesses de la position P.
* Uniquement avec le combiné type 1.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d’entretien et de garanties.
) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Reportez-vous à la rubrique «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, B = mini ; complétez le niveau par l’orifice de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu de configuration.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du combiné et de la tablette tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés, à l’exception des feux diurnes.
En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s’interrompt. A l’aide de la commande au volant : ) Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer le black panel. ) Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour le désactiver.
) Appuyez sur la touche «Eteindre écran». L’écran de la tablette tactile s’éteint. Appuyez une nouvelle fois sur l’écran (toute la surface) pour le rallumer.
Les données sont accessibles par le menu « Aides à la conduite».
) Sélectionnez le menu «Aides à la conduite». Les informations de l’ordinateur de bord sont affichées sur la page primaire du menu. ) Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’onglet désiré. Affichage temporaire dans une fenêtre spécifique : ) Appuyez sur l’extrémité de la commande d’essuie-vitre pour accéder aux informations et afficher les différents onglets.
● la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Remise à zéro du parcours
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets.
● la distance parcourue, pour le premier parcours.
● la vitesse moyenne, ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, pour le second parcours.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton ‘’START/STOP».
Il permet également la localisation et le démarrage du véhicule ainsi qu’une protection contre le vol. La clé électronique comporte une clé de secours intégrée.
Par défaut, le fonctionnement motorisé est activé.
Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu «Aides à la conduite», puis «Paramétrage véhicule». Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Les spots de rétroviseurs s’allument. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme est désactivée.
Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée.
Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. ) Appuyez sur ce bouton.
) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur ce bouton pour superverrouiller le véhicule.
La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande, reportez-vous à la rubrique «Clé / télécommande».
êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi : poche, sac, ...
) Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule, passez la main derrière la poignée de la porte passager avant, avec la clé électronique à proximité de la porte passager, ou appuyez sur la commande d’ouverture du volet de coffre, avec la clé électronique à proximité de l’arrière du véhicule. L’activation ou la neutralisation du déverrouillage sélectif se fait par le menu «Aides à la conduite», puis «Paramétrage véhicule». Par défaut, le déverrouillage total est activé.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme est désactivée.
Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée.
) Avec la clé électronique dans la zone définie A , appuyez avec un doigt sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) ou sur le bouton de verrouillage situé sur le volet de coffre, pour verrouiller le véhicule. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte ou sur le bouton de verrouillage situé sur le volet de coffre pour super-verrouiller le véhicule.
Libres est laissée à l’intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l’une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l’un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur (voir rubrique «Démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains Libres»).
La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner et en cas de dysfonctionnement du système «Accès et Démarrage Mains Libres» : usure de la pile, batterie véhicule déchargée ou débranchée, ... véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. ) Maintenez le locquet 1 pour extraire la clé intégrée 2. La clé intégrée permet également de neutraliser/réactiver l’airbag passager. Elle permet le verrouillage de secours des portes passager. Elle permet également le verrouillage du véhicule sans activation de l’alarme.
) Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière pour superverrouiller le véhicule.
) Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre véhicule. ) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Mettez le contact en appuyant sur «START/ STOP». La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
électronique Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. ) Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau de l’encoche. ) Relevez le couvercle. ) Faites sortir la pile usée hors de son logement. ) Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le couvercle sur le boîtier.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
) Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de l’une des portes pour déverrouiller le véhicule. ) Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule.
Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut) : ) contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu’à l’apparition d’un message au combiné. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas : un bruit de rebond se fait entendre. Transport d’objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert mais avec les portes latérales du véhicule verrouillées, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Verrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager.
) Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’avant.
) Insérez la clé intégrée dans le verrou situé sur le champ de porte et tournez-la d’un huitième de tour vers la droite, pour le côté droit, et vers la gauche, pour le côté gauche. Le verrouillage est effectif lorsque la fente est à l’horizontale. ) Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
) Abaissez le coffre à l’aide des poignées de préhension intérieure. ) Relâchez les poignées et appuyez sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer.
) Soulevez le volet.
) Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique du système «Accès et Démarrage Mains Libres» dans la zone de couverture, appuyez sur la commande A du volet. ) Soulevez le volet.
L’activation / désactivation du fonctionnement motorisé du volet de coffre se fait par le menu «Aides à la conduite», puis «Paramétrage véhicule». Cette fonction est désactivée par défaut. Le volet de coffre n’est pas conçu pour supporter un porte-vélo. En cas d’installation d’un porte-vélo sur le dispositif d’attelage, il est impératif de désactiver le fonctionnement automatique.
Prenez garde aux passagers arrière. Le volet de coffre motorisé comporte un dispositif de détection d’obstacles qui interrompt automatiquement la manoeuvre en cas de contact avec un obstacle (inversion du sens du mouvement de quelques degrés afin de permettre le dégagement du volet).
Démarrage Mains Libres» ) Appuyez sur la commande A du volet, avec la clé électronique dans la zone de couverture. Lorsque le verrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se trouver à proximité de l’arrière du véhicule.
) Après déverrouillage total du véhicule, appuyez sur la commande A du volet. La prise en compte de la demande est confirmée par un bip sonore. Le volet s’ouvre, par défaut, complètement ou bien jusqu’à la position qui a été mémorisée.
A tout instant, il est possible d’interrompre une manoeuvre du volet : -
Lors des manoeuvres manuelles d’ouverture et de fermeture du volet motorisé, vous ne disposez plus de l’assistance des vérins. Une résistance à l’ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale.
Cette opération est nécessaire en cas d’absence de mouvement - après une détection d’obstacle, après rebranchement ou recharge de la batterie, ... ) Ouvrez le volet à la main, si nécessaire. ) Fermez complètement le volet manuellement. Si le problème persiste, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas d’accumulation de neige sur le volet, enlevez la neige avant de commander l’ouverture automatique du volet. Le gel peut bloquer le volet et empêcher la manoeuvre d’ouverture : attendre la fonte du gel après le réchauffage de l’habitacle. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, n’oubliez pas de verrouiller votre véhicule afin d’éviter tout risque d’ouverture inopinée. Lors de manoeuvres successives d’ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l’échauffement du moteur électrique ne permette plus l’ouverture ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes.
) Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ) Déplacez le loquet vers la gauche.
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Verrouillez le véhicule avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s’allument pendant 2 secondes environ. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres», la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique.
éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : laisser une vitre entre ouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue.
) Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation de la surveillance volumétrique ) Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». Le voyant du bouton s’éteint. ) Réactivez le système d’alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres», le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
) Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres».
(intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. ) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. ) Mettez le contact, l’alarme s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint.
A l’issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact.
En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu’à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d’activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes arrière de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme l’activation. Il reste allumé, tant que la neutralisation est effective. L’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir des commandes du conducteur reste possible.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre, gardez la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer que rien n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l’aide de la clé électronique ou du système «Accès et Démarrage Mains Libres».
) Tournez la molette pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné, relâchez la commande.
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous.
) Tirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l’avant. Pour revenir à la position normale, accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage.
électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact.
) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier et appuyez simultanément sur l’ergot A .
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d’une heure, la fonction est désactivée, le témoin s’éteint.
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton, son témoin s’éteint. Cette fonction assure un massage lombaire aux occupants avant et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des deux niveaux d’intensité de massage proposés.
Le mouvement s’arrête dès que vous relâchez la commande.
) Tirez la sangle B et accompagnez le siège vers l’avant.
Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A , puis sur l’appui-tête. Pour le retirer : amenez l’appui-tête en position haute, appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appuitête vers le haut.
Selon version, vous pouvez rabattre les côtés afin d’obtenir une meilleure position de confort.
) Placez les sièges en position longitudinale arrière, au maximum.
) Tirez fermement la sangle C vers le haut, comme indiqué par la flèche, pour déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement complet du siège. Poussez légèrement le dossier vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assise. L’ensemble s’abaisse sur le plancher.
Vous pouvez rabattre le ou les sièges de deuxième rangée directement depuis le coffre, après avoir préalablement rabattu les sièges de troisième rangée. ) Tirez la sangle D pour déverrouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l’avant. Afin d’éviter toute détérioration du mécanisme, la sangle D se déclippe sous un effort trop important. Il suffit de la reclipper pour rendre le système fonctionnel.
) Soulevez le dossier et poussez-le vers l’arrière jusqu’au verrouillage.
La ceinture centrale doit être rangée. Fixez les pênes des trois ceintures à leur point d’ancrage.
) Avant de déployer les volets de continuité, vérifiez que les sièges de de 2ème rangée sont reculés au maximum. ) Faites coulisser le loquet du volet de continuité vers le haut, pour le déverrouiller. ) Redressez le volet de continuité, puis faites coulisser le loquet vers le bas pour le verrouiller.
) Maintenez la palette E relevée en poussant vers l’avant. L’ensemble coulisse vers le siège avant. L’espace se libère derrière le siège, les passagers des sièges de troisième rangée peuvent accéder à leurs places. Avant toute manipulation, vérifiez que les tablettes arrière des sièges de première rangée sont bien repliées.
) ramenez l’ensemble vers l’arrière manuellement jusqu’en butée ; le siège ne revient pas en position maxi reculée, afin de préserver l’espace des jambes des passagers de troisième rangée, ) rabattez l’assise jusqu’au verrouillage. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur ou sous l’assise du siège que vous souhaitez manipuler.
) Poussez le dossier du siège, en maintenant la palette E vers le haut.
(palette E) les passagers de troisième rangée peuvent également sortir après avoir rabattu le dossier des sièges de deuxième rangée à l’aide de la sangle D. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
Mise en place des sièges
Les deux planchers accordéon rigides, solidaires du véhicule, recouvrent les deux sièges de troisième rangée, lorsque ceux-ci sont en position escamotée.
) Redressez les volets de continuité des sièges de deuxième rangée et verrouillezles. ) Repliez le plancher accordéon et redressez-le verticalement. ) Tirez la sangle F située derrière le dossier du siège. Le dossier bascule vers l’arrière en entraînant l’assise. Le siège se verrouille en position ouverte.
à la verticale derrière le siège. ) Vérifiez que les ceintures de sécurité des sièges de 3ème rangée sont correctement fixées aux passants et qu’elles ne présentent pas de plis. ) Tirez la sangle G, située au bas du dossier du siège. Le siège est déverrouillé.
) Replacez les planchers accordéon audessus des sièges rabattus.
Ne tentez pas de replier un siège de troisième rangée sans l’avoir ouvert jusqu’au verrouillage complet du dossier. Ne laissez pas d’objets sur l’assise ou sous l’assise des sièges de troisième rangée, lorsque vous les rabattez. N’accompagnez pas la sangle G lors du rangement du siège, vous risquez de vous coincer les doigts. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
Exemples de configurations
5 places Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. ) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé électronique ou du système «Accès et Démarrage Mains Libres». ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs.
Moteur tournant, dès le passage de la marche arrière, les miroirs s’inclinent vers le bas. Ils reviennent à leurs positions initiales : quelques secondes après le désengagement de la marche arrière, dès que la vitesse dépasse 10 km/h, à l’arrêt du moteur.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules... Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements.
) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
Aérateurs latéraux obturables et orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers de 2ème rangée. Capteur d’ensoleillement.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
écoulement d’eau normal sous le véhicule.
Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante). «Climatisation» pour afficher la page de commandes du système.
En réduisant le débit d’air au minimum, vous arrêtez la ventilation.
Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Le voyant est allumé lorsque la touche est activée. Pour une diffusion homogène dans l’habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément.
Réglage de la température ) Appuyez sur l’une des ces touches, ou déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
) Appuyez sur l’une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
) Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. ) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
Appuyez sur la touche du menu «Climatisation» pour afficher la page de commandes du système.
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température. ) Appuyez sur l’une de ces touches pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré ou en fahrenheit (selon l’unité choisie). Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Appuyez sur l’une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
En réduisant le débit d’air au minimum, vous arrêtez la ventilation.
Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
) Appuyez sur cette touche, le voyant associé s’allume.
Pour une diffusion homogène dans l’habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément.
) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
Appuyez sur la touche du menu «Climatisation» pour afficher la page de commandes du système de climatisation. Selon l’univers graphique choisi, la page de commandes de ce système s’affiche de différentes manières :
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température. ) Appuyez sur l’une de ces touches pour augmenter la valeur. ) Appuyez sur l’une de ces touches pour diminuer la valeur.
La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise.
2. 3. ) Appuyez sur la touche «AUTO» pour activer ou désactiver le mode automatique du système d’air conditionné. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d’air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle. Il est possible de moduler l’intensité du programme automatique confort en choisissant un des typages proposés sur la page secondaire du menu «Climatisation».
«Soft» : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d’air. «Normal» : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). «Fast» : privilégie une diffusion d’air dynamique et efficace.
Dès que vous modifiez un réglage, le voyant de la touche «AUTO» s’éteint.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. «OFF» s’affiche à côté de l’hélice.
Vous pouvez moduler la répartition de l’air dans l’habitacle à l’aide de ces trois touches. Pare-brise.
) Appuyez sur la touche A/C, pour activer le système d’air conditionné. Lorsque le voyant situé sous la touche est allumé, la fonction air conditionné est activée. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d’air est neutralisé. Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», pour désactiver le système d’air conditionné. Lorsque le voyant situé sous la touche est éteint, la fonction air conditionné est désactivée.
Lorsque le voyant situé sur la touche est éteint, la fonction d’entrée d’air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche est allumé, la fonction de recirculation de l’air est activée, l’entrée d’air extérieur est neutralisée.
«Mono». Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le passager utilise ses touches de réglage de température.
) Tournez la molette inférieure pour diminuer (vers la gauche) ou augmenter (vers la droite) le débit d’air.
) Réglez l’intensité du flux d’air des deux aérateurs à l’aide de la molette à quatre positions (arrêt, faible, moyen, fort). ) Orientez l’aérateur en tournant l’obturateur.
Cette fonction est disponible pendant quelques minutes, en fonction de l’état de charge de la batterie de votre véhicule. Cette fonction n’active pas le fonctionnement de l’air conditionné. Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du moteur pour réchauffer l’habitacle à l’aide des touches de réglage de la température.
Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche, le voyant s’éteint.
éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume.
) Enfoncez le bouton A en le tournant d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en butée. ) Retirez le parfumeur de la planche de bord. ) Remplacez votre cartouche (voir «Remplacement d’une cartouche»).
) remettez en place le parfumeur dans son logement, ) tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
Les aérateurs centraux doivent être ouverts. L’utilisation moyenne par cartouche est de 3 mois à raison d’une heure par jour.
) Insérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé dans la façade centrale qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les recharges sont disponibles, selon le pays, sur le site Internet ou dans le réseau CITROËN, ainsi que dans tout atelier qualifié. Des rangements sont prévus pour accueillir les cartouches et les étuis dans la boîte à gants.
Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. Ne rechargez pas et ne démontez pas les cartouches. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit. Il ne faut ni installer, ni enlever une cartouche en roulant.
Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter l’éblouissement de face. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez la raquette de son attache centrale et faites-la pivoter sur le côté. Les raquettes sont équipées d’un système de verrouillage sur leur attache centrale lors de l’enroulement du store. Pour retirer ou remettre en place la raquette, celle-ci doit être positionnée verticalement.
) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle est rafraîchie par une buse de ventilation obturable manuellement. Elle est directement liée au système d’air conditionné de votre véhicule et est alimentée en air frais quelle que soit la consigne demandée dans l’habitacle. La réfrigération de votre boîte à gants fonctionne uniquement moteur tournant et air conditionné actif.
) D’une main, soulevez la partie avant de la console. ) Avec l’autre main, saisissez la partie arrière pour libérer la console nomade.
Un bouton situé sur la partie supérieure permet de désactiver l’éclairage. Selon équipement, il peut comporter : 1 prise 230 V, 1 prise 12 V, 1 ou 2 prises USB, ) ouvrez le rangement central, ) vérifiez que le voyant est allumé en vert, ) branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...). Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l’appareil). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s’éteint.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade.
Elles vous permettent de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elles lisent les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de la tablette tactile. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement.
équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique».
) retirez le surtapis.
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
) Pour rabattre la tablette, remontez-la jusqu’au blocage du loquet. Pour des raisons de sécurité, ces tablettes s’escamotent vers le bas si une trop forte pression est exercée.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est descendue. ) Appuyez sur le bouton «On/Off» pour allumer ou éteindre la liseuse.
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l’adaptateur adéquat.
Bluetooth à batterie rechargeable, un chargeur 12 V à deux sorties pour permettre la recharge simultanée des deux casques.
1. Chaque casque comporte un interrupteur, un témoin de connexion (bleu) et un sélecteur de canal (A ou B).
AV1 à gauche). ) Appuyez sur l’interrupteur de la façade de commandes, le voyant s’allume et les voyants AV1 s’allument. ) Faites un appui long sur l’interrupteur, son voyant clignote en bleu. ) Faites un appui long sur l’interrupteur de la façade de commandes, l’appairage avec le casque est terminé lorsque les voyants bleus du casque et du système s’allument fixes. ) Répétez l’opération pour l’autre casque. ) Appuyez sur l’interrupteur de l’écran si vous avez une source vidéo. ) Lancez la lecture de votre système nomade.
Ces housses permettent également de masquer chaque écran.
Filet de rangement Anneaux d’arrimage Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts)
Zone de rangement du tendelet cachebagages Rangement ouvert
) Insérez les guides du tendelet dans les rails des montants B.
) Accompagnez l’enroulement du tendelet. ) Déverrouillez le tendelet en pressant l’une des poignées situées aux extrémités du support du tendelet.
) Faites coulisser le tendelet en butée, jusqu’aux encoches aménagées à l’arrière du coffre, avec les deux battants dirigés vers le bas. ) Dépliez les sièges de troisième rangée. Les planchers accordéon repliés peuvent être placés en position horizontale ou verticale.
) Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. ) Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Démarrage du moteur Si l’une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message de rappel s’affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton «START/STOP» pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle.
La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate (voir l’avertissement pour les versions Diesel).
à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille. ) Retirez la clé électronique du lecteur. Si le véhicule n’est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas.
En cas d’urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton «START/STOP». Dans ce cas la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s’immobilise.
En cas d’oubli de la clé électronique dans le lecteur, un message vous avertit à l’ouverture de la porte conducteur.
«Accès et Démarrage Mains Libres» Démarrage du moteur ) Appuyez brièvement sur le bouton «START/STOP». La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate (voir l’avertissement pour les versions Diesel).
) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule (il n’est pas nécessaire de la mettre dans le lecteur), appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle.
La présence de la clé électronique du système «Accès et Démarrage Mains Libres» est impérative dans la zone définie. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le véhicule en marche.
électronique dans la zone, un message s’affiche. Déplacez la clé électronique dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si ce témoin s’allume après un appui sur «START/STOP», vous devez maintenir la pédale de frein ou d’embrayage enfoncée jusqu’à l’extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur «START/ STOP» jusqu’au démarrage complet du moteur.
) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton «START/STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille.
) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte manuelle pilotée ou boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/STOP». Le moteur démarre.
) Appuyez environ trois secondes sur le bouton «START/STOP» si vous souhaitez forcer l’arrêt du moteur (attention le redémarrage ne sera pas possible sans la clé).
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par un message sur l’afficheur du combiné. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
STOP», le combiné s’allume mais le moteur ne démarre pas. ) Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système bascule en mode économie d’énergie dès que le maintien d’un certain niveau de charge de la batterie le nécessite.
A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou desserrer le frein de stationnement, en actionnant la palette de commande : en tirant brièvement la palette pour le serrer, en poussant brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein, pour le desserrer. Par défaut, le mode automatique est activé.
Le clignotement de ce témoin sur la palette apparaît lors d’une demande manuelle de serrage ou de desserrage. Après serrage du frein de stationnement, le clignotement des témoins simultanément au combiné et sur la palette vous alerte sur la nécessité de sécuriser l’immobilisation du véhicule en engageant une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesses manuelle pilotée) ou en plaçant le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique ou en installant une cale contre une des roues. (ex. : stationnement sur très forte pente ou en forte pente avec une batterie faible).
Par sécurité, si le frein de stationnement n’est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse ou en installant une cale contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En situation de remorquage, votre véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12%.
) appuyez sur la pédale de frein, ) en maintenant l’appui sur la pédale de frein, poussez brièvement la palette. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l’affichage du message «Frein de parking desserré». Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s’affiche.
Véhicule à l’arrêt : tirez brièvement la palette. La prise en compte de la demande de serrage est signalée par le clignotement du témoin de la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l’affichage du message «Frein de parking serré».
) Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. ) Boîte manuelle pilotée : sélectionnez la position A , M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l’affichage du message «Frein de parking desserré». A l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risqueriez de desserrer le frein de stationnement.
STOP». Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l’affichage du message «Frein de parking serré».
à tout instant serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l’aide de la palette.
Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l’affichage du message «Frein de parking serré».
En cas de grand froid, il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement (gel). Pour immobiliser votre véhicule, engagez une vitesse ou installez une cale contre une des roues. Immobilisation du véhicule frein de stationnement desserré ) Eteignez le moteur. L’allumage du témoin au combiné et sur la palette confirme le serrage du frein de stationnement. ) Mettez de nouveau le contact, sans allumer le moteur. ) Desserrez manuellement le frein de stationnement en poussant la palette de commande tout en maintenant le pied sur la pédale de frein.
) Coupez le contact.
) Démarrez le moteur. ) Serrez, avec la palette, le frein de stationnement s’il est desserré. ) Relâchez complètement le pied de la pédale de frein. ) Maintenez la palette poussée dans le sens du desserrage pendant au moins 10 secondes et au plus 15 secondes. ) Relâchez la palette. ) Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. ) Tirez la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l’allumage de ce témoin au combiné. ) Relâchez la palette et la pédale de frein.
à l’aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. Appliquez de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique. La réactivation du fonctionnement automatique est confirmée par l’extinction du témoin au combiné.
En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), le tirage maintenu de la palette permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la palette est maintenue tirée. Il s’interrompt lorsque la palette est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message «Défaut frein de parking» s’affiche.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en répétant successivement des actions de «tiré-relâché» sur la palette jusqu’à l’immobilisation du véhicule.
Affichage du message «Défaut frein de parking» et des témoins suivants :
Si le desserrage automatique est également indisponible, un message d’aide s’affiche à l’accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel.
Vous ne pouvez plus immobiliser le véhicule, moteur tournant.
Stationnez sur un endroit plat. Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesses manuelle pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique. Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Vous devez sécuriser votre véhicule : Stationnez sur un endroit plat. Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesses manuelle pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique. Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le clignotement des témoins P dès le démarrage du véhicule indiquent que le frein de stationnement est mal desserré. Dès que possible, arrêtez le véhicule et essayez de desserrer complètement le frein de stationnement à l’aide de la palette, pied sur le frein.
CITROËN ou à un atelier qualifié.
La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement (et le témoin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe.
Anomalie de fonctionnement
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
) Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l’arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
5ème ou la 6ème vitesse.
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, prendre momentanément le contrôle du passage des vitesses.
Déplacez le sélecteur en position A pour sélectionner ce mode. Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Déplacez le sélecteur en position M pour sélectionner ce mode, puis utilisez les commandes sous-volant pour changer les rapports.
) Tirez la commande sous-volant «+» vers vous pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. ) Tirez la commande sous-volant «-» vers vous pour passer le rapport inférieur.
) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. N apparaît sur l’afficheur du combiné.
N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). M. (suivi du rapport engagé) Mode manuel. AUTO ou A. Mode automatique. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. ) Si le frein de stationnement est desserré, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode automatique est activé, accélérez progressivement.
Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes sous-volant.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes sous-volant «+» et «-». Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, remettez le sélecteur en position N, puis en position R.
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, si le fonctionnement automatique avait été neutralisé.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, prendre momentanément le contrôle du passage des vitesses.
Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu’à la position souhaitée, tout en appuyant à fond sur la pédale de frein.
R. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. Fonctionnement automatique. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses.
(vers R), puis poussez-le vers l’avant, puis vers la gauche. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur.
Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, le déplacement du sélecteur est inopérant.
) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message. Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer.
) Tirez la commande sous-volant «+» vers vous pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. ) Tirez la commande sous-volant «-» vers vous pour passer le rapport inférieur.
P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). ) Si le frein de stationnement est desserré, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode de fonctionnement automatique est activé, accélérez progressivement. N’appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Lorsque vous souhaitez passer la marche arrière, pour éviter un à-coup, n’accélérez pas immédiatement après la sélection de R. Le passage sur la position R s’accompagne de l’émission d’un bip sonore.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.
Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
) Utilisez les commandes sous-volant «+» et «-» pour changer les rapports de vitesse. Les rapports engagés s’affichent successivement au combiné. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport 1. En mode séquentiel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche.
) repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, si le fonctionnement automatique avait été neutralisé.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, le système n’est actif qu’en mode manuel.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Vous êtes sur le troisième rapport. Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. Le système peut vous proposer d’engager un rapport supérieur.
(demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder.
Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N, avec une boîte automatique, véhicule à l’arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton «START/STOP».
10 km/h, depuis le dernier démarrage (avec le bouton «START/STOP»), le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
● ou lorsque vous engagez la marche arrière. avec une boîte automatique : ● sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière.
11 km/h avec une boîte manuelle pilotée et 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.
Appuyez sur cette touche pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la touche et de ce témoin.
Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s’allument. Selon version, un message d’alerte peut également s’afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d’appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec le bouton «START/ STOP».
éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n’inversez pas les polarités.
CITROËN est en mesure de vous apporter.
A l’aide d’un radar situé à l’avant du véhicule, cette fonction aide le conducteur à respecter la distance de sécurité qu’il doit maintenir entre son véhicule et celui qui le précède, en affichant le temps inter-véhicules au combiné. Il s’agit de l’intervalle de temps, exprimé en secondes, qui sépare deux véhicules qui se suivent. La valeur de sécurité préconisée est de 2 secondes environ : reportez-vous à la législation ou aux recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays.
150 km/h. Les véhicules à l’arrêt ainsi que certaines cibles (comme les vélos par exemple) ne sont pas détectés. La fonction affiche les valeurs du temps inter-véhicules comprises entre 3 secondes et 0,5 seconde. En deçà de 0,5 seconde, la valeur affichée est maintenue à ce niveau, même si le temps inter-véhicules réel est inférieur.
Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dynamique (virages, accélérations, freinages brusques …) mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées.
L’activation de la fonction se fait par le menu «Aides à la conduite», contact mis. ) Appuyez sur ce bouton, le voyant s’allume. L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du moteur.
Un véhicule est détecté. Le temps inter-véhicules est inférieur ou égal à 3 secondes. La valeur minimale affichée est de 0,5 seconde, même si le temps inter-véhicules réel est inférieur.
(en deçà de 70 km/h ou au delà de 150 km/h, environ. Cependant, en phase de décélération, la fonction se désactive en deçà de 45 km/h).
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
CITROËN ou un atelier qualifié.
(poussière, boue ...) ou dans certaines conditions climatiques (neige, givre ...). Le message « SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite» s’affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant.
Cette fonction permet d’enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser six vitesses dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des vitesses sont déjà mémorisées.
) Accédez au menu «Aides à la conduite». ) Sélectionnez «Réglages vitesses». ) Entrez la nouvelle valeur à l’aide du pavé numérique et valider. ) Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu.
Ce bouton vous permet de revenir aux réglages d’usine.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise en pause du limiteur est obtenue par action sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur jusqu’à ce que la vitesse de limitation programmée soit de nouveau atteinte. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.
Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / pause de la limitation. 5. Touche d’affichage de la liste des vitesses mémorisées.
6. Indication de marche / pause de la limitation. 7. Indication de sélection du mode limiteur. 8. Valeur de la vitesse de consigne.
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Une fois la fonction sélectionnée, vous pouvez modifier la valeur de vitesse soit : à l’aide des touches 2 et 3, en augmentant ou en réduisant la vitesse affichée : ) par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, ) par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h.
) les six seuils mémorisés s’affichent sur la tablette tactile, ) choisissez une valeur : elle s’affiche au combiné. L’écran de sélection se referme après quelques instants.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n’est pas dû à une action du conducteur (forte pente...). Dès que le véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne à nouveau : l’affichage de la vitesse redevient fixe.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
) Tournez la molette 1 en position «0». L’affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n’est pas dû à une action du conducteur. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport au minimum en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise en pause du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur jusqu’à ce que la vitesse de régulation programmée soit à nouveau atteinte. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne. 3. Touche d’augmentation de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne. 4. Touche de pause / reprise de la régulation. 5. Touche d’affichage de la liste des vitesses mémorisées. Pour plus d’informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique «Mémorisation des vitesses».
6. Indication de pause / reprise de la régulation. 7. Indication de sélection du mode régulateur. 8. Valeur de la vitesse de consigne.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.
Le régulateur est activé (ON).
(consigne) Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite modifier la vitesse initiale soit : à l’aide des touches 2 ou 3 : ) par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, ) par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h,
) les six seuils mémorisés s’affichent sur la tablette tactile, ) choisissez une valeur : elle s’affiche au combiné. L’écran de sélection se referme après quelques instants. La modification est alors prise en compte.
Une fois activé, vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (Pause).
Dès que le véhicule retrouve le niveau de la vitesse programmée, l’affichage redevient fixe.
) Tournez la molette 1 en position «0». L’affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Si le véhicule qui le précède roule plus lentement, le système réduit progressivement la vitesse de votre véhicule à l’aide du seul frein moteur (comme si le conducteur appuyait sur la touche «-»). Si votre véhicule se rapproche trop ou trop vite de celui qui le précède, le régulateur de vitesse actif se désactive automatiquement. Le conducteur est alors averti par un signal sonore accompagné d’un message. Si le véhicule le précédant accélère ou change de voie, le régulateur de vitesse actif accélère progressivement pour revenir à la vitesse de consigne. Si le conducteur active le clignotant vers la gauche (poste de conduite à gauche) ou vers la droite (poste de conduite à droite), pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse actif l’autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne.
L’activation de cette fonction désactive la fonction affichage du temps intervéhicules. La fonction n’agit pas avec le système de freinage du véhicule mais uniquement avec le frein moteur. La plage de régulation est limitée : il n’y aura plus d’ajustement de la vitesse si l’écart entre la vitesse de consigne et la vitesse du véhicule qui vous précède devient trop important (30 km/h). En cas d’écart trop important entre la vitesse de consigne de votre véhicule et celle du véhicule vous précédant, la vitesse ne pourra pas être ajustée : le régulateur se désactivera automatiquement.
ESC, pour des raisons de sécurité, en cas d’action sur la commande du frein de stationnement électrique, lors de l’atteinte d’un temps inter-véhicules seuil (calculé en fonction de la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui vous précède et de la consigne de temps inter-véhicules choisie), lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède devient trop faible, lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède est trop faible, lorsque la vitesse de votre véhicule devient trop faible.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.
) Appuyez sur l’une des touches 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne (prise à la volée). Le régulateur est activé (ON). Le temps inter-véhicule est fixé à 2 secondes.
1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne. 3. Touche d’augmentation de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne. 4. Touche de pause / reprise de la régulation. 5. Touche d’affichage de la liste des vitesses mémorisées et du réglage du temps intervéhicules. Pour plus d’informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à «Mémorisation des vitesses».
Touches 2 et 3 ) Par des appuis courts successifs, pour modifier par pas de + ou - 1 km/h, ) par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h. Par prudence, il est recommandé de sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule.
Touche 5 (MEM) Appuyez sur la touche 5, les six seuils mémorisés et la consigne de temps intervéhicules s’affichent sur la tablette tactile. ) Choisissez une valeur de vitesse : elle s’affiche au combiné, ) appuyez sur l’une des touches «+» ou «-» pour choisir une nouvelle consigne de temps inter-véhicules comprise entre 2,5 et 1 secondes. L’écran de sélection se referme après quelques instants. Les modifications sont alors prises en compte. Tant que le régulateur de vitesse actif n’est pas mis en route, l’appui sur cette touche reste sans effet.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Il suffit de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne. En cas de dépassement involontaire de la vitesse programmée, par exemple en cas de forte pente, le clignotement de la vitesse au combiné vous alerte.
6. Indication de pause / reprise de la régulation. 7. Indication de sélection du mode régulateur, ou phase d’ajustement de la vitesse du véhicule. 8. Valeur de la vitesse de consigne, ou vitesse ajustée inférieure à la vitesse de consigne.
L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
Lorsque les conditions le permettront, il est alors recommandé de réactiver la fonction par l’appui sur les touches 2 ou 3 qui enregistrera votre vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne plutôt que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactiverait la fonction avec l’ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de votre vitesse actuelle.
La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du véhicule qui vous précède. Au delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible. Des conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar) peuvent entraver le fonctionnement du système, avec l’affichage de ce message d’alerte «SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite». La fonction reste indisponible jusqu’à la disparition du message.
étroit, il est possible que le système ne puisse pas détecter :
Le régulateur de vitesse ne prend pas en compte : les véhicules à l’arrêt, les véhicules roulant en sens inverse.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
N’utilisez pas le régulateur de vitesse actif sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
(poussière, boue ...) ou dans certaines conditions climatiques (neige, givre ...). Le message « SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite» s’affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant.
30 km/h, uniquement avec des cibles roulant dans le même sens que votre véhicule et ne détecte pas les cibles fixes. Un radar est situé à l’avant du véhicule.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l’état de la circulation, d’évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules. Le système d’alerte sur risque de collision ne peut jamais remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
A partir de la page secondaire du menu «Aides à la conduite» : ) sélectionnez le menu «Paramétrage véhicule», ) cochez la ligne «Alerte risque collision» et validez. Cette fonction peut être neutralisée de manière permanente par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les seuils de déclenchement d’alerte déterminent la manière dont vous souhaitez être avertis de la présence d’un véhicule roulant devant vous. Vous pouvez choisir un des trois seuils : 1 : «Lointain», pour être avertis de manière anticipée (conduite prudente). 2 : «Normal». 3 : «Proche», pour être avertis plus tardivement (conduite sportive). A partir de la page secondaire du menu «Aides à la conduite» : ) sélectionnez le menu «Paramétrage véhicule», ) cochez la ligne «Alerte risque collision», ) appuyez sur la loupe, ) modifiez le seuil de déclenchement d’alerte et appuyez sur «Terminer» pour mémoriser le seuil et sortir du menu.
Niveau 2 : alerte visuelle (rouge) et sonore vous indiquant qu’une collision est imminente. Le message «Freinez !» s’affiche. Ce niveau d’alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l’alerte à l’instant le plus pertinent.
Le 3ème niveau d’alerte n’est pas engagé ou est interrompu lors d’un choc entre les deux véhicules. L’augmentation de la tension de la ceinture de sécurité du conducteur n’a pour vocation que de l’alerter : elle n’assure, en aucun cas, la fonction de sécurité du conducteur. Le déclenchement de cette alerte n’agit pas sur les fonctions de sécurité assurées par les ceintures de sécurité.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l’approche d’un autre véhicule, le premier niveau d’alerte peut ne pas s’afficher : le niveau d’alerte 2 peut s’afficher directement. D’autre part, l’alerte de niveau 1 ne s’affiche jamais avec le seuil de déclenchement 3 (proche).
Visibilité réduite» s’affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant.
) Appuyez sur ce bouton, le voyant s’allume. La fonction est activée. ) Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s’éteint. La fonction est neutralisée. Système détectant, à l’aide d’une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d’un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. Pour une conduite en toute sécurité, la caméra analyse l’image puis déclenche, en cas de baisse d’attention du conducteur, une alerte en cas d’écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.
En cas d’anomalie, ce témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant.
) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant asocié s’allume. Ce témoin s’allume au combiné.
(zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel.
Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : en présence d’objets stationnaires (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), avec des véhicules roulants en sens inverse, en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés,
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d’un nuage de gouttelettes d’eau dans l’angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d’avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d’entraver le bon fonctionnement du système.
Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.
Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.
Aide graphique Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche.
L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de la fonction s’effectue en passant par le menu «Aides à la conduite» de la tablette tactile. ) Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint.
(avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière.
équipé d’un attelage installé selon les préconisations du constructeur).
Voir rubrique «Park Assist».
(bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs.
Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l’optique de la caméra.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Le signal sonore devient continu à partir de cette limite. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum.
La présence de zones d’ombre, en cas d’ensoleillement, ou des conditions d’éclairage insuffisantes peuvent assombrir l’image et réduire le contraste. Ce système permet de visionner sur le combiné les alentours proches de votre véhicule à l’aide de caméras situées à l’avant et à l’arrière du véhicule, ainsi que sous les rétroviseurs extérieurs. En fonction de l’angle de vue choisi (vue avant, vue arrière ou vue panoramique à 360°), la Vision 360 apporte une aide visuelle spécifique dans des conditions de conduite particulières comme s’engager dans un carrefour aveugle ou manœuvrer dans des zones à visibilité réduite. Une fois activée, cette fonction est opérationnelle jusqu’à 15 km/h. Au-delà de 30 km/h, la fonction se désactive automatiquement.
La ligne rouge représente la distance à 30 cm du pare-chocs arrière, et les deux lignes vertes, respectivement à 1 m et à 2 m du parechocs arrière. La vision arrière s’affiche automatiquement au passage de la marche arrière, quel que soit l’état de la fonction.
L’affichage au combiné disparaît audelà de 15 km/h.
Activation de la fonction Moteur tournant : ) Sélectionnez le menu «Aides à la conduite» de la tablette tactile. ) Appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu «Vision 360». A l’affichage du menu, choisissez une des trois vues :
) Appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu «Vision 360». ) Choisissez «Sans Caméra».
À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saisissant le volant. Le système Park Assist ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule en s’assurant que l’espace reste dégagé pendant la totalité de la manoeuvre. Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits obstacles situés dans leurs angles morts. La fonction Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté.
écharpes, sacs à main... Il y a risque de blessure.
Le Park Assist prend en charge l’assistance pour 4 cycles de manoeuvres au maximum. La fonction se désactive à l’issue de ces 4 cycles. Si vous estimez que votre véhicule n’est pas positionné correctement, vous devrez alors reprendre le contrôle de la direction pour achever la manoeuvre.
L’assistance est désactivée : l’affichage de ce pictogramme indique que les manoeuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : vous devez reprendre le contrôle de la direction.
Si vous aviez désactivé la fonction d’aide au stationnement, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manoeuvres assistées.
) Appuyez sur cette commande au volant, ou ) Sélectionnez «Park Assist» dans le menu «Aides à la conduite» de la tablette tactile pour activer la fonction. Ce témoin s’allume au combiné pour confirmer l’activation de la fonction.
à 20 km/h maximum et sélectionnez «Entrée en Créneau» sur la tablette tactile.
à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement.
Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, effectuez les manoeuvres d’avance ou de recul, en vous aidant des avertissements de la fonction «Aide au stationnement», jusqu’à l’indication de la fin de la manoeuvre.
L’assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main.
) Engagez la marche arrière ou la marche avant et lâchez le volant.
) Sélectionnez «Park Assist» dans le menu «Aides à la conduite» de la tablette tactile pour activer la fonction. Ce témoin s’allume au combiné pour confirmer l’activation de la fonction. ) Appuyez sur «Sortie de Créneau» sur la tablette tactile.
A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s’éteint au combiné, accompagné d’un message et d’un signal sonore. L’assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main.
à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement.
) Limitez la vitesse du véhicule à 20 km/h au maximum et sélectionnez «Entrée en Bataille» sur la tablette tactile.
) Passez la marche arrière, lâchez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 8 km/h.
Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, suivez les instructions affichées au combiné en vous aidant des avertissements de la fonction «Aide au stationnement», jusqu’à l’indication de la fin de la manoeuvre.
L’assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main.
Elle permet de mieux surveiller les alentours du véhicule, en affichant des informations complémentaires au combiné (voir rubrique correspondante).
Le témoin de fonctionnement s’éteint au combiné et un message s’affiche accompagné d’un signal sonore. Le conducteur doit reprendre alors le contrôle de la direction du véhicule.
70 km/h. Pour une neutralisation prolongée du système, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin s’affiche au combiné et un message apparaît, accompagné d’un signal sonore. Le témoin de la fonction clignote quelques secondes. Si le dysfonctionnement survient en cours d’utilisation du système, le témoin s’éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Tout objet dépassant le gabarit du véhicule n’est pas pris en compte par le Park Assist lors d’une manoeuvre.
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
éclairage statique d’intersection, des projecteurs directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, des éclairages d’accompagnement et d’accueil pour l’accès au véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule.
Feux de route automatiques, éclairage d’accompagnement, éclairage d’accueil, éclairage statique d’intersection, Déplacements à l’étranger Feux halogènes Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. Feux au xénon La conception des feux de croisement vous permet de conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui de la commercialisation de votre véhicule, sans aucune modification.
Tirez la manette B vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route ou pour activer la fonction feux de route automatiques.
) Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière.
) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors.
Ouvrir le coffre alors que les feux étaient allumés entraîne leur extinction ainsi que celle du témoin au combiné. A la fermeture du volet de coffre, ils ne se rallumeront pas automatiquement : il sera nécessaire de les rallumer à l’aide la commande.
éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé.
Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s’éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l’allumage au combiné du témoin de l’indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d’éclairage sur la position centrale.
à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Mise en service ) Tournez la bague en position «AUTO». L’activation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message.
à la coupure du contact.
Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Le conducteur reste responsable de l’éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation et du respect du code de la route.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle.
) Dans le menu «Aides à la conduite», appuyez sur cette touche, son voyant s’allume. ) Faites un appel de phare (en passant le point dur) pour activer la fonction.
Une fois la fonction activée, le système agira de la manière suivante : Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l’allumage des feux de route : -
- si le témoin «AUTO» était allumé en bleu, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phare. Suivant le contexte l’un de ces deux témoins s’allume.
) Dans le menu «Aides à la conduite», appuyez sur cette touche, son voyant s’éteint, le système d’éclairage bascule en mode «allumage automatique des feux».
Ils s’allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d’éclairage est sur la position «0» ou «AUTO».
(température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
éclairent : les zones situées face aux portes conducteur et passager, les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant.
Les spots s’allument automatiquement : au déverrouillage du véhicule, au retrait de la clé électronique du lecteur, à l’ouverture d’une porte, sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande.
Ils s’éteignent automatiquement au bout de 30 secondes.
«Paramétrage véhicule».
Cette fonction est inactive : au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, à une vitesse supérieure à 40 km/h, lorsque la marche arrière est engagée. L’éclairage statique d’intersection peut être activé ou désactivé par le menu «Aides à la conduite», puis «Paramétrage véhicule».
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’éclairage directionnel peut être activé ou désactivé par le menu «Aides à la conduite», puis «Paramétrage véhicule». avec éclairage directionnel
à vitesse nulle ou très faible, lorsque la marche arrière est engagée.
Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). ou
7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet.
Un cycle d’essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s’allume au combiné et un message s’affiche.
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. A la coupure du contact : ) dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. Lorsque le système n’est plus alimenté - une minute au moins après la coupure du contact -, il est possible de déplacer manuellement les bras. ) Après intervention, pour remettre les balais, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
Fermeture du rideau de toit
En cas de panne ou de débranchement de la batterie survenant pendant le mouvement du rideau ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser la fonction antipincement : ) mettez le rideau en position fermée, ) appuyez environ deux secondes sur le bouton B.
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
) Appuyez sur la partie centrale du volant.
) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule. Avant de descendre de votre véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité.
équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique».
Un emplacement est prévu pour le rangement du triangle dans la garniture intérieure du volet de coffre.
Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare la pression instantanée à la pression de référence qui doit être réinitialisée après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneumatiques.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu’avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
) Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent.
) En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou ) si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou ) s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
À partir de la page secondaire du menu «Aides à la conduite» : ) Appuyez sur «Initialisation sous-gonflage». ) Validez la demande par l’appui sur la touche «Oui», un signal sonore et un message confirme la réinitialisation. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence.
Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques puis de le réinitialiser.
L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
(CDS) Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d’optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Dans des conditions extrêmement sévères (neige profonde, boue, ...), en cas d’essais de démarrage infructueux, il peut s’avérer utile de neutraliser ponctuellement les systèmes ESP/ASR pour faire patiner librement les roues et permettre ainsi la mise en mouvement du véhicule.
(ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
(CDS) Activation Ce système est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, le système se met en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. ) Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réactiver manuellement.
à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
En outre, dès la détection d’une situation de conduite potentiellement dangereuse, ce système agit en rattrapant le jeu de ceinture, (par exemple, lors de freinages important ou brutaux ou de manoeuvres d’évitement brusques). Ainsi, en augmentant automatiquement la tension des ceintures de sécurité, le système plaque le conducteur et le passager avant contre le dossier. Dès que la situation de conduite redevient normale, l’enrouleur se détend : la tension de la ceinture retrouve le niveau de confort initial.
) Pour modifier la hauteur du point d’accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser vers le haut ou vers le bas jusqu’au cran désiré.
) Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon.
) Tirez la sangle et insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. ) Fixez la sangle, bien à plat, au passant de maintien. Veillez à toujours fixer les ceintures lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Alerte de débouclage des ceintures de sécurité Le combiné comporte le témoin de nonbouclage A ainsi que le témoin de localisation de ceintures non-bouclées B. Dès que le système détecte la présence d’une ceinture non-bouclée ou débouclée, le témoin A s’allume ainsi que le ou les points correspondants dans le témoin B.
20 km/h, le témoin A ainsi que les points du témoin B correspondants s’allument pendant trente secondes environ, si un ou plusieurs passagers arrière n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité.
A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d’un signal sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que les ceintures ne sont pas rebouclées.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager s’il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.
A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, pendant une minute environ, pour signaler l’activation de l’airbag frontal.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
En cas d’anomalie, identifiée par au moins un des deux témoins d’airbags, n’installez pas de siège enfant ou un adulte en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag rideau ne se déclenche pas.
Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.
«dos à la route» jusqu’à 3 ans, «face à la route» à partir de 3 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus basse, dossier redressé. Puis tirez 11 fois la commande de réhausse. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. En cas de nécessité, ajustez le siège passager.
à la rubrique «Airbags».
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
Lorsqu’un siège enfant est installé en place passager arrière de 3ème rangée, avancez le siège de 2ème rangée et redressez le dossier de sorte que le siège enfant ou les jambes de l’enfant ne touchent pas le siège de 2ème rangée. Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de 3ème rangée.
Poids de l’enfant / âge indicatif Place
Naissance à 13 kg Lorsqu’ils sont installés en 2ème rangée, ils peuvent condamner l’utilisation des autres places. (c) c Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, «dos à la route» ou «face à la route», avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, «dos à la route» ou «face à la route», réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé.
à la route» et/ou «face à la route», avec le siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position basse avec 11 actions sur la commande de réhausse et dans dans la position longitudinale intermédiaire.
à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Naissance à 13 kg (c) c Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, «dos à la route» ou «face à la route», avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, «dos à la route» ou «face à la route», réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé.
à la route» et/ou «face à la route», avec le siège passager qui doit être réglé dans la position longitudinale intermédiaire. U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position basse avec 11 actions sur la commande de réhausse et dans la position longitudinale intermédiaire.
à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant.
S’installe «dos à la route» à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège peut être fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être utilisé en «face à la route». Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité. Nous vous recommandons d’utiliser le siège orienté «dos à la route» jusqu’à 3 ans.
à une place passager. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
à une place passager. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
- vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. 2. Cales* pour immobiliser les roues du véhicule. 3. Outil démonte-cabochon* de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. 4. Anneau amovible de remorquage. Voir rubrique «Remorquage du véhicule».
F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n’aura pas été effectuée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Détection de sousgonflage».
) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé.
(pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Dévissez la cartouche par le bas.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le.
Retirez le tapis de coffre pour y accéder.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cales pour immobiliser le véhicule (sauf versions avec boîte de vitesses manuelle). 3. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 4. Outil démonte-cabochon de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. 5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».
Retrait de la roue ) Dévissez la vis centrale verte. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre.
) Dévissez de quelques tours la vis centrale, puis mettez-la en place au centre de la roue. ) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue.
Le reste de l’outillage, le cric 3 et l’outil de démontage des enjoliveurs de tête de vis de roues alu 4, est rangé dans une boîte attachée à la roue de secours. L’ensemble est fixé sous le véhicule à l’aide d’un système de treuil. (Voir rubrique «Accès à la roue de secours»).
Outil démonte-cabochon de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. Douille pour vis antivol (rangée dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». Rallonge de clé. Permet de dévisser / visser l’écrou du câble de treuil. Anneau de remorquage.
Liste des outils* Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Seule une roue de secours de type «galette» peut être fixée sous le véhicule.
) Repliez le plancher accordéon et mettez en place le siège de troisième rangée, côté gauche (si votre véhicule en est équipé). ) Soulevez le morceau de moquette prédécoupé pour dégagez l’écrou du treuil de fixation de la roue de secours. ) A l’aide de la rallonge 6 placée à l’extrémité de la clé 1, «vissez» l’écrou pour dérouler le câble du treuil jusqu’à ce que la roue de secours repose à plat sur le sol. Déroulez la longueur nécessaire à l’accès à la roue.
) Sortez le crochet avec sa pièce de liaison pour libérer l’ensemble roue/boîte, conformément à l’illustration. ) Retirez la roue pour accéder à la boîte.
) Rangez le reste de l’outillage dans les rangements du coffre.
(cric et outil démonte-cabochon de tête de vis de roues aluminium).
) Rangez les outils correspondants dans la boîte et refermez le couvercle. ) Posez la boîte à outils au sol.
) Remontez l’ensemble roue/boîte sous le véhicule, en «dévissant» l’écrou de commande du treuil avec la clé démonteroue et la rallonge. ) Serrez à fond. Lorsque le câble est complètement enroulé, la rotation de l’écrou ne présente plus de résistance. Vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher.
Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Pour plus de sécurité, installez une cale 2 contre la roue opposée à celle que vous remplacez. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
) Débloquez les autres vis (1/4 de tour maxi) uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue.
«galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis.
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre (pas dans le logement de la roue galette), retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (selon équipement). ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Repliez le cric 3 et dégagez-le.
équipement). ) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). ) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine 205/60 R16 205/55 R17
) Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ) Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ) Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Avec les lampes à ergots de type H7..., respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d’éclairage.
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). ) Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.
(modèle au xénon) Le remplacement d’une lampe au xénon D5S doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution. En cas de défaillance d’une des deux lampes D5S, il est recommandé de remplacer également la lampe du côté opposé.
) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant la languette. ) Poussez le connecteur. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Décrochez les agrafes. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Poussez le connecteur. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
à diodes et guides de lumière, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le réseau CITROËN vous propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes-LEDs.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe dans le sens anti-horaire. ) Retirez le porte-lampe. ) Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Dévissez les deux vis pour retirer le bloc. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe. ) Retirez le porte-lampe. ) Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse et appuyez sur l’enjoliveur pour le remettre en place.
Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de position / antibrouillard (P21/5W). Modèle avec feux à LED 3. 4. électroluminescentes-LED Pour le remplacement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Débranchez le connecteur. ) Sortez avec précaution le feu par l’extérieur en appuyant sur le clip de prémaintien B.
) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens anti-horaire et sortez-le. ) Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feu de recul (P21W).
) Dévissez les trois vis de fixation A du feu. ) Débranchez le connecteur. ) Sortez avec précaution le feu de son emplacement. ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens anti-horaire et sortez-le. ) Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le déclipper. ) Retirez le transparent. ) Remplacez la lampe défectueuse.
) de connaître la cause de la panne et d’y remédier, ) d’arrêter tous les consommateurs électriques, ) d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, ) de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes.
Pour y accéder : ) déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche, ) dégagez complètement le couvercle en le tirant avec précaution dans l’axe indiqué par la flèche, ) retirez la pince.
) d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, ) de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Pour reconnaître le type d’architecture de votre véhicule, vous devez ouvrir le capot : la présence d’un boîtier de fusibles supplémentaire devant la batterie indique qu’il s’agit du type 2. L’architecture de type 1 ne comporte pas de fusibles devant la batterie.
) Déclippez le couvercle, en poussant les 2 loquets rouges vers l’arrière du véhicule. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Pour accéder à la borne (+) : ) déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, ) soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille, ) soulevez le cache plastique pour accéder à la borne (+).
Immobilisez le véhicule, serrez le frein de stationnement, mettez la boîte de vitesses au point mort, puis coupez le contact. Vérifiez que tous les équipements électriques sont éteints.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A , puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). ) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : la clé à télécommande, le(s) rideau(x) d’occultation électrique, ...
) Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E.
) Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. ) Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. ) Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement. ) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d’environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Ensuite, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «Batterie»).
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Consignes générales
Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher et retirez-le, ) sortez l’anneau de remorquage de son logement.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicules 4 roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée...
) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée.
) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de chacun des points d’ancrage.
) Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. ) Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. ) Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). ) Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.
80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
à tour ses clips de fixation.
N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10°C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h.
La zone de pré-découpe doit être enlevée avant le montage de l’écran sur le pare-chocs avant, afin de permettre de dégager la caméra. En présence de l’écran grand froid, l’image de la caméra est légèrement altérée.
Si votre véhicule est équipé d’un dispositif à rotule démontable, il est recommandé de démonter la rotule en dehors des situations de remorquage.
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée.
) Clippez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice.
Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur.
Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage*.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 Litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture de la trappe peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. ) Appuyez sur la partie arrière de la trappe pour l’ouvrir (le bouchon est intégré).
) Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique A . ) Poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). ) Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. ) Poussez la trappe à carburant pour la refermer. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
313 Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb.
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
à la rubrique «Détrompeur carburant (Diesel)».
) Ouvrez le capot moteur. ) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur.
317 Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Cette vérification s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Elle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint.
2 repères de niveau sur la jauge :
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Complétez le niveau par l’orifice de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Ne jamais être en dessous de ce repère.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOT4.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
319 Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n’est pas rempli. Au prochain arrêt, remplissez ou faites remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un message d’alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil». Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
321 Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n’hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement électrique § Anomalies de fonctionnement».
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en hiver, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
- les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture.
(V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite.
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d’identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge, - la masse totale roulante autorisée, - la masse maximale sur l’essieu avant, - la masse maximale sur l’essieu arrière.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme «Citroën Appel d’Urgence Localisé» qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires p dans votre espace p personnel p MyCITROEN y via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 336
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal.
A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
«Téléphone» permet de connecter un téléphone en bluetooth afin de téléphoner en toute sécurité.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).
Pour changer d’univers graphique, se reporter à la rubrique «CONFIGURATION».
En cas d’ensoleillement prolongé, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse.
Radios «FM» / «AM» / «DAB»*. Clé «USB». Lecteur CD (situé dans la boîte à gants)*. Jukebox*, après avoir copié au préalable des fichiers audio sur la mémoire interne de la tablette tactile. Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). L’écran est de type «résistif», il est nécessaire d’effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits «glissés» (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L’écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l’écran. Ne pas toucher l’écran avec les mains mouillées. * Selon équipement. 340
Appui : validation, prise en compte du choix de la source.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Photos Choisisser le mode de sélection.
Gestion Jukebox Amplification Aux
Radio Page secondaire Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Par recherche automatique de fréquence
Sélectionner «Réglages». Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. Ou Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres.
Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis sélectionner «Mémo».
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit.
Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source puis choisir la source.
«CD / CD MP3» «Radio» Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via la prise USB de droite. Le câble d’adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Les copies de photos ainsi que les jaquettes ne sont pas compatibles avec l’autoradio. Ces copies se font uniquement avec une clé USB.
La liste des équipements q p compatibles p et la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
«Bluetooth». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth.
élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
Le plus court Temps / distance Ecologique Critères de calcul
La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s).
Ferries Ajouter une étape. Basculer sur une carte 2D. 359
Tout sélectionner Supprimer
«Arrêter le guidage».
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 200 fiches. La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible que si l’adresse est compatible avec le système.
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
La procédure détaillée est disponible sur http://citroen.navigation.com.
«Afficher les limites de vitesse» «Délai» : le choix du délai permet de définir le temps précédant l’alerte Zones à risques.
Il est possible alors de choisir : les critères de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court», «Temps / distance», «Ecologique». les critères d’exclusion : «Inclure Péages», «Inclure Ferries», «Trafic», «Strict», «Proche». Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements parlés.
50 km sur autoroute.
«En perspective» pour afficher une vue en perspective.
Ce mode fonctionne grâce au capteur de luminosité du véhicule ou avec un allumage manuel des feux. Puis «Validerr» pour enregistrer les modifications.
«Graves» (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
«Langues» pour changer de langue. «Calculatrice» pour afficher une calculatrice. «Calendrierr» pour afficher un calendrier.
«CITROËN MULTICITY CONNECT» est un contrat de service à souscrire dans le réseau «CITROËN», disponible selon le pays et le type d’écran tactile y compris après livraison du véhicule. Brancher la clé de connexion «CITROËN MULTICITY CONNECT» à la prise USB de droite. Les applications utilisent les données du véhicule comme la vitesse instantanée, le kilométrage, l’autonomie, ou encore la position GPS, pour délivrer des informations pertinentes.
L’application «MyCITROËN» est un lien entre l’utilisateur, la Marque et son Réseau. Elle permet au client de tout savoir sur son véhicule : plan d’entretien, offre accessoires, contrats de services souscrits, ... Elle permet également de remonter le kilométrage g vers le site «MyCITROËN», ou encore d’identifier un point de vente. 389
(configuration du téléphone).
La liste du (ou des) périphérique(s) détecté(s) s’affiche.
Sélectionner et Valider.
«Streaming» n’est pas souhaitée.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Reconnexion automatique A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure d’appairage (voir pages précédentes). La connexion est confirmée par l’affichage d’un message ainsi que du nom du téléphone.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner le périphérique à connecter. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste puis sélectionner le paramètre voulu.
La connexion est confirmée par l’affichage d’un message ainsi que du nom du téléphone. 395
«Rechercher» r ou «Déconnecterr» pour connecter ou arrêter la connexion bluetooth du périphérique sélectionné. «Supprimerr» pour supprimer l’appairage. Appeler un contact
«Suppr. tout» pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. Sélectionner «Etat mémoire» pour consulter le nombre de fiches utilisées, disponibles, ... 399
«Zones à risques» ne fonctionne pas.
Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours.
Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
«Afficher contacts du téléphone».
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique «AUDIO». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
Ce phénomène est normal.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires.
La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
Le nom de la station de radio change.
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 403
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...).
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).
SOLUTION Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming).
BlackBerry® ou ma clé de connexion sur la prise USB de gauche, j’ai un message d’erreur.
La prise USB de gauche est limité à 0,5 Ampère, la prise USB de droite est limité à 1 Ampère.
BlackBerry® ou la clé de connexion sur la prise USB de droite.
Airbags 48 Airbags frontaux 236, 240 Filtre à huile321 Filtre à particules 310, 319-321 Filtre habitacle321 Fixations ISOFIX252 Follow me home 207 Mise à jour de la date57 Mise à jour zones à risques 367 Mise sous contact 140 Mode délestage 298 Mode économie d’énergie 298 Modularité des sièges 99 Niveau du liquide de refroidissement 319 Niveau mini carburant 313 Niveaux et vérifications 311, 312, 318-320 Numéro de série véhicule 333
106, 109 Réglage de la température 106, 109 Réglage des appuis-tête88 Réglage des projecteurs 211 Réglage des sièges 84, 86, 92, 94 Réglage du débit d’airr 106, 109 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 230
Régulateur de vitesse 167, 171 Régulateur de vitesse actiff 174 Réinitialisation de la télécommande 70 Remise à zéro compteur kilométrique journalierr 54 Remise à zéro indicateur d’entretien 52 Remontage d’une roue 274 Remorquage d’un véhicule 300 Changement de roue - outillage - démontage / remontage Chaînes à neige
Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse actif
équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous de cession. apporter.