C8 HDI EXCLUSIVE 2006 - Monospace CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C8 HDI EXCLUSIVE 2006 CITROEN au format PDF.

Caractéristiques techniques principales CITROEN C8 HDI EXCLUSIVE 2006
Type de moteur Moteur Diesel
Nombre de cylindres 4 cylindres
Puissance maximale 136 ch (100 kW)
Couple maximal 320 Nm
Transmission Manuelle à 6 vitesses
Consommation de carburant Environ 6,5 L/100 km
Dimensions (L x l x h) 4 700 mm x 1 850 mm x 1 800 mm
Poids à vide 1 600 kg
Capacité du réservoir de carburant 70 litres
Nombre de places 7 places
Équipements de sécurité Airbags, ABS, ESP, contrôle de traction
Entretien et nettoyage Vidange tous les 20 000 km, nettoyage des filtres à air et à huile
Pièces détachées et réparabilité Disponibles chez les concessionnaires et en ligne
Garantie constructeur 2 ans ou 100 000 km
Informations générales Monospace spacieux, idéal pour les familles

FOIRE AUX QUESTIONS - C8 HDI EXCLUSIVE 2006 CITROEN

Comment résoudre un problème de démarrage de la CITROEN C8 HDI EXCLUSIVE 2006 ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Ensuite, examinez le système de démarrage et les connexions électriques. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Assurez-vous que le niveau de liquide de refroidissement est correct. Vérifiez également le fonctionnement du ventilateur et du thermostat. Si nécessaire, faites inspecter le système de refroidissement par un professionnel.
Comment résoudre un problème de bruit anormal dans le moteur ?
Écoutez attentivement d'où provient le bruit. Vérifiez le niveau d'huile moteur et les courroies. Si le bruit persiste, il est recommandé de consulter un mécanicien.
Comment savoir si les freins de la CITROEN C8 HDI EXCLUSIVE 2006 doivent être remplacés ?
Si vous entendez un bruit de grincement ou si la pédale de frein devient molle, il est peut-être temps de remplacer les plaquettes de frein. Un contrôle régulier est conseillé.
Que faire si les feux de la CITROEN C8 ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les fusibles associés aux feux. Si les fusibles sont en bon état, inspectez les ampoules et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, consultez un électricien automobile.
Comment résoudre un problème de climatisation ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant et les fuites éventuelles. Assurez-vous également que le filtre à pollen est propre. Si la climatisation ne fonctionne toujours pas, consultez un spécialiste.
Que faire si le tableau de bord affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel du propriétaire pour identifier la signification du message. Vous pouvez aussi utiliser un outil de diagnostic OBD-II pour obtenir des codes d'erreur plus précis.
Comment vérifier l'état des pneus ?
Inspectez régulièrement la profondeur de la bande de roulement et recherchez des signes d'usure inégale. Assurez-vous également que la pression des pneus est conforme aux recommandations du constructeur.
Que faire si la direction est difficile à manœuvrer ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si le niveau est bas, remplissez-le. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec la pompe de direction assistée ou la crémaillère.
Comment régler les problèmes d'éclairage intérieur ?
Vérifiez les ampoules et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les interrupteurs fonctionnent correctement. Si le problème persiste, consultez un électricien automobile.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CITROEN

Modèle: C8 HDI EXCLUSIVE 2006

Catégorie: Monospace

Télécharger la notice PDF Imprimer

Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C8 HDI EXCLUSIVE 2006 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C8 HDI EXCLUSIVE 2006 de la marque CITROEN.

MODE D'EMPLOI C8 HDI EXCLUSIVE 2006 CITROEN

● à l’historique de la documentation de bord.

sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice,

Chaque modèle commercialisé peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans cette notice, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.

Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive

2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Création et élaboration CITROËN en partenariat avec :

Les caractéristiques techniques,

équipements et accessoires peuvent évoluer en cours d’année.

4.5 10-08 Français Automobiles CITROËN Siège Social : Immeuble Colisée III - 12 rue Fructidor Cependant, nous attirons votre attention sur l’équipement et les fonctions qui diffèrent selon la version, les options, la date et le pays de commercialisation de votre véhicule.

Automobiles CITROËN attire votre attention sur le point suivant : la pose d’un équipement ou d’un accessoire

électrique non référencé par la Marque, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque CITROËN pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

Nous vous souhaitons bonne route en

Conseils et réglages

Sièges Avant Arrière Antiblocage des roues (ABS) et assistance au freinage d’urgence 9 Avertisseur sonore 9 Assistance au freinage d’urgence 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter.

Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des

équipements à bord.

Actionnez la poignée et soulevez le volet.

Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers.

RÉGLAGE DATE ET HEURE Pour en savoir plus sur ce réglage, rendez-vous à la rubrique «Technologie à bord», dans la partie «Régler date et heure».

RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL Moteur au ralenti ou véhicule

à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs.

7. Boîte à gants supérieure passager.

14. Airbag passager.

3. Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction. 4. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence CITROËN (sous réserves).

02/04/2009 09:20:48 Siège à réglage électrique

Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manoeuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic.

Bien respecter l’ordre des étapes en référence dans le document, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière.

Automatique à réglage séparé

Répartition d’air

La vignette C apposée sur le champ de la porte conducteur indique :

C8_ed01_2009.indb 18

Si votre véhicule est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage.

Si l’une des portes ou le volet arrière est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.

La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.

La clé permet d’actionner mécaniquement la serrure du bouchon de réservoir, de la boîte à gants, de la commande de neutralisation de l’airbag passager, de la sécurité enfants mécanique et de mettre le contact.

Le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.

Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.

PRÊT à PARTIR Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

2 secondes sur le cadenas fermé permet, en plus du verrouillage simple ou du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et la mise en position entrebâillée des toits ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts.

Pour les fermer complètement, vous devez appuyer sur leur commande avant la sortie du véhicule.

Une pression sur le cadenas ouvert permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance, sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se reverrouillera automatiquement.

C8_ed01_2009.indb 20

Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante

Pour replier la clé, appuyez sur le bouton, puis la rabattre dans le boîtier de télécommande. Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton.

Localisation du véhicule

Cet appui déverrouille tout le véhicule avant l’ouverture de la porte coulissante.

Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement.

Appuyez sur le cadenas fermé, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes.

L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur.

Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

C8_ed01_2009.indb 21

Réinitialisation de la télécommande

Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle.

PRÊT à PARTIR Changement de la pile de la télécommande

En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la console de plafonnier, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé).

Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement le réseau CITROËN.

Clé, télécommande Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique.

C8_ed01_2009.indb 22

En cas de perte des clés

Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé si vous lui présentez votre carte grise et votre pièce d’identité.

En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée quand des enfants sont à bord.

Achat d’un véhicule d’occasion

Vérifiez que vous êtes bien en possession de la douille antivol pour jantes aluminium (pensez à relever le code gravé sur la tête de la douille). Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

- volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle

(bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Un voyant rouge, situé au milieu de la planche de bord, vous indique différentes informations décrites ci-après.

- (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation.

Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande (le voyant rouge s’éteint).

Activation de l’alarme de type périmétrique seulement

Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement.

Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du volet arrière, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.

N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Sortez du véhicule.

Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge clignote toutes les secondes). Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive.

Appuyez sur le cadenas, le voyant rouge s’allume au verrouillage et s’éteint au déverrouillage.

Il agit sur les portes et le volet arrière. Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le cadenas est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé.

C8_ed01_2009.indb 24

Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas.

La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore.

Alerte «porte ouverte»

Lorsqu’une porte ou le volet arrière est mal fermé : - moteur tournant, vous êtes alerté par un graphique et un message sur l’écran pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un graphique sur l’écran pendant quelques secondes.

Un signal sonore accompagne l’ouverture et la fermeture de la porte.

Ouverture / Fermeture

à partir de la télécommande Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche).

Ouverture / Fermeture à partir du rang 2

Appuyez sur la commande correspondante.

C8_ed01_2009.indb 25

Pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes, le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie.

Si un obstacle est détecté pendant : - la fermeture de la porte, celle-ci s’ouvre complètement, - l’ouverture de la porte, celle-ci s’arrête. Après dégagement de l’obstacle, terminez ou relancez l’action à l’aide de la télécommande ou des interrupteurs intérieur. En cas de non respect de ces recommandations, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé.

Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l’arrêt.

Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité. Assurez-vous qu’aucune personne, animal ou objet n’empêche la manoeuvre désirée, à l’intérieur comme à l’extérieur du véhicule. Ne vous penchez pas à la vitre baissée, ne laissez pas un objet au travers de la portière pendant l’ouverture ou la fermeture. Ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes d’ouvertures ou fermetures.

Elle neutralise l’ensemble des commandes électriques aux places arrière :

- lève-vitres, - portes latérales coulissantes, - toits ouvrants en rangs 2 et 3. Contact mis, appuyez sur le bouton B. Un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore, il indique l’état de la fonction : activée ou non activée. Vérifiez avant chaque mise en route. Cette sécurité est indépendante du verrouillage centralisé. En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet arrière et des portes

C8_ed01_2009.indb 26

Le volet arrière se verrouille automatiquement au roulage, à partir de 10 km/h, et se déverrouille à l’ouverture d’une des portes avant.

Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le volet arrière. - Rabattez un siège arrière en rang 2, - Rabattez un siège ou la banquette arrière en rang 3 afin d’accéder à la serrure de l’intérieur, - Introduisez un petit tournevis dans l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller le volet arrière.

Alerte «volet arrière ouvert»

Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le volet arrière est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.

Pour le fermer, faites-le coulisser vers l’avant jusqu’au verrouillage de la poignée.

Vous disposez de trois toits ouvrants ayant chacun une commande indépendante.

Pour l’ouvrir : appuyez brièvement sur la partie A de la commande. Pour le fermer : appuyez brièvement sur la partie B de la commande pour le faire coulisser, puis réappuyez en continu pour le fermer entièrement.

En cas de dysfonctionnement, d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), après un rebranchement batterie ou si le toit ouvrant ne se ferme pas :

- appuyez sur A jusqu’à l’ouverture complète, - en moins d’une seconde, appuyez sur B pour fermer le toit, - si le toit ne se ferme pas, appuyez plusieurs fois sur B jusqu’à la fermeture complète, - relâchez puis maintenez encore la commande B appuyée, pendant environ cinq secondes après la fermeture du toit.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant.

PRÊT à PARTIR TOITS OUVRANTS

des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression d’huile moteur», «Température du

L’arrêt est impératif, stationner, couper le liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN. «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Roue crevée».

allumé en cours de route. une pression insuffisante.

Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.

Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». est

Résolution - action

Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.

Airbag frontal / clignotant ou latéral / rideau resté allumé.

une défaillance d’un airbag.

Résolution - action

L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé.

un dysfonctionnement de la jauge ou une coupure de l’alimentation suite à un choc important.

Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.

Contrôler la pression des pneumatiques. Faire appel au réseau CITROËN.

resté allumé avec le bouton

(sous le volant à gauche) enclenché.

Le fonctionnement du système est neutralisé.

Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».

des conditions climatiques nécessitant un préchauffage.

une sélection manuelle ou un allumage automatique.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.

un allumage des feux de croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays de commercialisation.

Rubrique 3, partie «Commandes au volant».

une action vers soi de la commande.

Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.

l’ouverture de la porte conducteur avec les feux toujours allumés.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la position 0.

ESP / ASR Préchauffage

Diesel un changement de Indicateurs de clignotant avec direction par la commande direction bruiteur. d’éclairage, à gauche du volant.

C8_ed01_2009.indb 33

À Droite : commande à actionner vers le haut.

À Gauche : commande à actionner vers le bas.

Résolution - action

Résolution - action

Boîte de vitesses automatique

un dysfonctionnement du filtre à particule (niveau additif gasoil, risque de colmatage, ...).

Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.

Rubrique 6, partie «Niveaux».

INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Dans la zone A, la température est correcte.

Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi de liquide de refroidissement 1 s’allument, accompagné d’un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevée» sur l’écran. L’arrêt est impératif.

Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau.

Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez le réseau CITROËN.

Il indique successivement, après la mise du contact, trois fonctions :

- indicateur d’entretien, - indicateur de niveau d’huile moteur Le kilométrage total et journalier sont affichés pendant trente secondes, à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et déverrouillage du véhicule.

Pour plus d’information, consultez le site CITROËN SERVICE à l’adresse : http://service.citroen.com

Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par le kilométrage parcouru;

C8_ed01_2009.indb 36

Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

L’échéance de révision est dépassée. A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche.

L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km.

A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée.

Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision.

Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : - coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.

Indicateur de niveau d’huile moteur

A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.

Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.

Défaut jauge niveau d’huile

Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN.

La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.

A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.

à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.

Rhéostat d’éclairage

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.

PRÊT à PARTIR Remise à zéro

Reverse : position du levier en marche arrière.

Pour reculer le véhicule.

Neutral : position du levier au point mort.

BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT BOÎTE AUTOMATIQUE La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à quatre vitesses

(moteur essence) ou six vitesses (moteur Diesel), offre au choix : - le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme neige, - ou le plaisir du passage manuel des vitesses.

C8_ed01_2009.indb 38

Grille de sélection des positions

(frein à main serré) et démarrer le moteur. Drive : position du levier en conduite. Pour avancer le véhicule en mode automatique. Manual : sélection des vitesses par impulsion sur le levier de vitesses : - 1 à 4 : moteur essence, - 1 à 6 : moteur Diesel. Pour avancer le véhicule en mode manuel.

Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur jusqu’en bout de course en passant le point de résistance

(kick down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur.

Démarrage du véhicule

Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P. - Appuyez impérativement sur la pédale de frein pour quitter la position P, - sélectionnez la position R ou D,

En descente, la boîte rétrogradera automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace ainsi qu’une bonne reprise à l’accélération.

- Pied sur le frein, desserrez le frein de stationnement,

- sélectionnez la position R, D ou M,

- relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche.

C8_ed01_2009.indb 39

- le style de conduite, - le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part.

Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité.

Boîte 6 vitesses (moteur Diesel) : lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en position D (drive), un dispositif de limitation des vibrations est actionné par appui sur la pédale de frein.

- relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche.

Vous pouvez également démarrer à partir de la position N.

En mode manuel, le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse 1. Le programme T (neige) est inopérant en mode manuel.

Passage manuel des vitesses par impulsion. - Sélectionnez au levier la position M, - donnez une impulsion du levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, de 1 à 4 ou de 1 à 6, - à l’inverse, donnez une impulsion du levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.

C8_ed01_2009.indb 40

P pour immobiliser le véhicule ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré.

En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. - Vous pouvez également sélectionnez la position N pour stationner ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré.

Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir avant d’engager la position

D, pour accélérer.

En plus du programme automatique, vous disposez d’un programme spécifique

- Appuyez sur la touche T, une fois le véhicule démarré et la position D sélectionnée. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur route glissante.

A tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif.

Appuyez à nouveau sur la touche T pour neutraliser le programme engagé.

Anomalie de fonctionnement

Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par un signal sonore accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran et du clignotement du flocon Neige au combiné.

Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN.

Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule.

Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant.

PRÊT à PARTIR Programme Neige

- veillez au bon positionnement du tapis,

- ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.

C8_ed01_2009.indb 42

RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande.

Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande.

Démarrer et arrêter

Le démarreur est actionné.

Du bon usage pour démarrer

Témoin préchauffage diesel Tournez la clé jusqu’à la position Marche. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.

C8_ed01_2009.indb 43

Du bon usage pour arrêter

Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.

Dans la version siège avant pivotant, le frein à main est débrayable. L’action de tirer le frein à main pour immobiliser le véhicule puis de rabaisser le levier ne desserre pas le frein, elle permet le pivotement du siège conducteur. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic.

Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par :

- un témoin allumé au bloc de contrôle, - un signal sonore, - un message affiché sur l’écran.

PRÊT à PARTIR DÉMARRER ET ARRÊTER

(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.

(vert) Feux de route (bleu)

COMMANDES AU VOLANT Gauche : vers le bas.

Droit : vers le haut. La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».

ERGONOMIE et CONFORT INDICATEURS DE DIRECTION

(vert clignotants) Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière.

Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont

éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.

Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière

La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement.

Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné.

Le poste de conduite (combiné,

écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.

Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant).

Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière

(ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant).

Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement.

Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur la planche de bord, au centre. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.

Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran.

C8_ed01_2009.indb 47

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Consultez le réseau CITROËN.

Eclairage d’accompagnement automatique (Follow me home)

Contact coupé, lorsque vous quittez votre véhicule avec l’allumage automatique des feux activé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée. Pour neutraliser ou activer cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran. La durée de temporisation est également à régler (15, 30, 60 s), via le menu de configuration de l’écran. Effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt. Annulation : 4 faites un «appel de phares», 4 sortez et verrouillez le véhicule.

FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire de corriger le réglage du faisceau.

0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 - 5 personnes. 2 - 6 à 8 personnes. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés.

COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel

Balayage rapide 4 puis replacez-la dans la position désirée.

Position particulière de l’essuievitre avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.

Pour faire les niveaux, se reporter

à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».

Véhicule équipé de la commande d’essuievitre automatique

Ne pas masquer le capteur de pluie situé sur la planche de bord, au centre. Sur les véhicules équipés de cette commande, dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.

Commandes au volant

Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran.

Essuie-vitre arrière

Tournez la bague jusqu’au premier cran. La cadence du balayage est inversement proportionnelle à la vitesse du véhicule. Essuyage automatique - marche arrière - mettez la commande d’essuie-vitre avant en position différente de 0. - engagez la marche arrière. - l’essuie-vitre arrière fonctionne avec un balayage intermittent.

Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.

En cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez maintenant actionner l’essuie-vitre arrière.

En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran.

ERGONOMIE et CONFORT En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.

Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle.

C8_ed01_2009.indb 50

(selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps.

Vitesse du véhicule supérieure

(ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.

Première activation / programmation d’une vitesse

- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.

Neutralisation (off)

- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage

Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :

Sans utiliser l’accélérateur : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.

Arrêt de la fonction

Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter.

Annulation de la vitesse de consigne programmée

A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.

En utilisant l’accélérateur :

- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set -.

Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Anomalie de fonctionnement

Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

C8_ed01_2009.indb 52

LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»

«C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée.

C8_ed01_2009.indb 53

Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.

Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps .

Vitesse du véhicule supérieure (exemple

à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote.

Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée.

Programmation d’une vitesse

à la précédente: - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.

Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).

Pour mémoriser une vitesse inférieure

à la précédente: - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

C8_ed01_2009.indb 54

Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote.

Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération.

Arrêt de la fonction

Anomalie de fonctionnement

Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire.

En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

ERGONOMIE et CONFORT

Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement.

C8_ed01_2009.indb 56

Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.

La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN.

Une nouvelle pression le remet en fonctionnement.

Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort peut s’avérer insuffisant.

Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume.

Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur cette touche.

C8_ed01_2009.indb 57

Cependant, moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur.

ERGONOMIE et CONFORT RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE

Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Le symbole «AUTO» s’affiche.

Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique.

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ

Située sur la console centrale, la façade de commande est à droite du levier de vitesses. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température de l’air à leur convenance. Ils peuvent également activer ou neutraliser les commandes de réglage de la ventilation arrière.

C8_ed01_2009.indb 58

Ne pas masquer la sonde d’ensoleillement, située sur la planche de bord au centre.

Celle-ci sert à la régulation de la climatisation.

Rubrique 6, début de partie

Si vous utilisez ces réglages manuels, le symbole AUTO s’éteint.

Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier. Pour égaliser le réglage côté passager avec celui côté conducteur : - air conditionné avec la version «MONO», appuyez sur la touche MONO. - air conditionné avec la version «REAR», appuyez plus de deux secondes sur la touche +.

En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort.

Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée.

4 - Réglage de la répartition d’air

Une pression sur la ou les touche(s) correspondante(s) 4 permet d’orienter le débit d’air vers : - le pare-brise, - les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, - les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, - le pare-brise et les pieds, - les pieds. Le témoin correspondant à l’orientation choisie 4 s’allume.

5 - Réglage de la ventilation arrière (version «REAR»)

Pour permettre le réglage de la ventilation aux passagers arrière, appuyez sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’affiche. Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs latéraux du rang 2 sont opérationnelles et réglables. Pour neutraliser les commandes de la ventilation arrière, appuyez une nouvelle fois sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’éteint. Veillez à ne pas obstruer les aérateurs latéraux et les sorties d’air sur le plancher. Version MONO Un appui sur cette touche permet d’obtenir une température homogène dans tout l’habitacle. La valeur de référence est sélectionnée par le conducteur.

ERGONOMIE et CONFORT

2 - Réglage température conducteur

7 - Neutralisation du système - Tournez la molette de réglage du débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à extinction de l’afficheur. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière. Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. - Une nouvelle action sur la molette 6, la touche «Visibilité» ou la touche «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

8 - Entrée d’air extérieur /

Recirculation d’air intérieur - Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole et le témoin 8 de recirculation d’air s’affichent. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures.

9 - Marche / Arrêt air conditionné

- Une pression sur cette touche active le fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’affichent. - Une nouvelle pression sur cette touche arrête l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’éteignent.

Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur

(risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). -

Une nouvelle pression sur cette touche assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air.

Le clignotement des points de séparation des chiffres des valeurs de réglage est le signal d’un dysfonctionnement de la climatisation.

Consultez le réseau CITROËN.

C8_ed01_2009.indb 60

le pare-brise et les pieds,

À RÉGLAGE MANUEL Située sur la console centrale, la façade de commande est à droite du levier de vitesses.

1 - Réglage de la répartition d’air Tournez la molette de réglage 1 sur la position correspondante pour orienter le débit d’air vers :

C8_ed01_2009.indb 61

les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,

2 - Réglage de la température Positionnez la molette de réglage 2 à votre convenance : de bleu (froid lorsque l’air conditionné fonctionne) à rouge (chaud). Pour abaisser rapidement la température à l’intérieur de l’habitacle, positionnez la molette de réglage 2 sur «MAX». L’air conditionné 5 et la recirculation d’air 4 se mettent en marche. Quittez la position «MAX» quand l’air ambiant vous est devenu satisfaisant. L’air conditionné 5 reste actif tandis que la recirculation d’air 4 s’arrête.

ERGONOMIE et CONFORT

Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :

4 - Entrée d’air extérieur /

Recirculation d’air intérieur Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le témoin de recirculation d’air 4 s’allume. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisé simultanément avec l’air conditionné 1, la recirculation permet d’en améliorer les performances aussi bien en réglage chaud que froid. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).

5 - Marche / Arrêt air conditionné

L’air conditionné est prévu pour fonctionner en toutes saisons. En été, il permet d’abaisser la température et en hiver, au-dessus de 0°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Appuyez sur l’interrupteur 5. Le témoin de l’air conditionné 5 s’allume si le débit d’air est suffisant. Une nouvelle pression sur cette touche arrête l’air conditionné.

Désembuage Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

6 - Pivotement des sièges

Si votre véhicule est équipé de cette fonction : Redressez le dossier à fond. Mettez le siège en position longitudinale intermédiaire et hauteur maximale. Côté conducteur, poussez le volant, serrez le frein de stationnement. Pour faciliter le pivotement du siège, rabaissez la poignée du frein à main en tirant sur son extrémité. Tirez la commande vers le haut et faites pivoter le siège vers l’intérieur. Pour en savoir plus sur le débrayage du frein à main, rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».

4 - Réglage lombaire du siège conducteur

Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position.

N’oubliez pas de relever le levier et de desserrer le frein, avant de repartir.

Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route.

SIÈGES AVANT À RÉGLAGE

5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête (manuel) Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

4 - Réglage lombaire du siège conducteur (mécanique) Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position.

C8_ed01_2009.indb 66

Côté conducteur, poussez le volant, serrez le frein de stationnement. Pour faciliter le pivotement du siège, rabaissez la poignée du frein à main en tirant sur son extrémité. Tirez la commande vers le haut et faites pivoter le siège vers l’intérieur. Pour en savoir plus sur le débrayage du frein à main, rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». Cette manoeuvre de pivotement doit être effectuée à l’arrêt. Le frein à main dont le levier est alors en position basse reste serré. N’oubliez pas de relever le levier et de desserrer le frein, avant de repartir. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route.

Mémorisation des positions de conduite

Elles sont situées sur le côté du siège : 4 mettez la clé de contact en position marche (2ème cran), 4 réglez votre siège, 4 appuyez sur la touche M puis sur la touche 1 pour une première position de conduite avant quatre secondes. Mêmes actions à reproduire sur les touches M et 2 pour mémoriser une autre position de conduite. La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position efface la précédente.

Moteur à l’arrêt

4 Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.

Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.

Utilisez les molettes de réglage placées sur le côté de chaque siège avant pour allumer et choisir le volume de chauffe autorégulé : 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort. 3. Rabattez le dossier sur l’assise et accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille».

Sortie depuis le rang 3

1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Tirez sur la commande C. 3. Accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours rouge pour le déverrouillage des pieds.

4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille».

SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX Réglage longitudinal

Relâchez le levier pour verrouiller.

C8_ed01_2009.indb 69

Après chaque entrée ou sortie repositionnez le siège relevé en l’accompagnant jusqu’à enclencher le verrouillage des pieds arrière dans leurs rails.

2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège. 4. Faites coulisser le siège.

Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège.

C8_ed01_2009.indb 70

3. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège.

2. A l’aide de la commande que vous tirez, faites basculer le dossier du siège vers l’avant qui libère les pieds arrière des glissières.

3. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent.

4. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège.

SIÈGE CENTRAL EN RANG 2

Il est possible de le placer en rang 3, à gauche.

ERGONOMIE et CONFORT

Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège et faites coulisser le siège. Cette manœuvre de retournement doit être effectuée à l’arrêt. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. En roulage, il est interdit de mettre un siège arrière, placé en rang 2, en position «portefeuille» lorsqu’un passager est assis en rang 3.

Pour monter ou descendre un appuie-tête, tirez-le vers l’avant et simultanément, faites-le coulisser.

Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Retournement d’un siège arrière

Les sièges arrière peuvent être mis en position «vis à vis». Procédez aux opérations décrites de dépose puis retournez le siège et reprenez la procédure pour la repose du siège.

C8_ed01_2009.indb 72

3. Rabattez le dossier sur l’assise.

4. Actionnez le levier D pour déverrouiller les pieds arrière.

5. Mettez la banquette en position verticale dite «portefeuille». En roulage, attachez les sangles de retenue sur les poignées de maintien.

ERGONOMIE et CONFORT Position dossier rabattu

1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière.

2. Saisissez les deux barres E sous la banquette.

3. Les pieds avant se déverrouillent.

Pour la dépose et la repose, passer la banquette en position

«portefeuille» par les portes latérales coulissantes.

Repose de la banquette

Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds de la banquette.

C8_ed01_2009.indb 74

1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières.

2. Basculez la banquette rabattue vers l’arrière. 3. Les pieds arrière se verrouillent. 4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C.

En roulage, il est interdit d’avoir un passager :

- en rang 3 si le dossier placé devant (rang ) est en position tablette. - en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang ) est en position portefeuille. - en place centrale si le siège latéral droit est en position repliée façon portefeuille.

Le pivotement des sièges dépend des équipements du véhicule et de sa destination selon les pays.

C8_ed01_2009.indb 75

Accoudoirs avant et arrière

VIE À BORD Tiroirs de rangement

Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, soulevez les deux languettes de chaque côté du tiroir, puis tirez-le entièrement.

Elastiques de maintien

Vous disposez d’un élastique de maintien sur chaque siège avant, côté central. - En position latérale (élastique sur son propre siège), il peut servir de porte-revues. - En position transversale (élastiques A accrochés entre les deux sièges), ils peuvent maintenir un sac. Tablette type «aviation» Vous disposez d’une tablette type «aviation» avec rebord, munie d’un porte-gobelet, à l’arrière de chaque siège avant. N’oubliez pas de la replier avant la manœuvre de pivotement du siège.

Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos :

- relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier. Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : - poussez-le vers l’arrière, - rabattez-le complètement vers le bas, - relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, - si la position recherchée est dépassée, recommencez les opérations ci-dessus.

ERGONOMIE et CONFORT AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT

Pour la fermer, appuyez sur le couvercle.

Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’un téléphone portable, de monnaie ou de jetons et de cartes de crédit.

Elle est munie d’une serrure.

Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme trois prises pour le branchement d’un appareil vidéo et l’accès à la boîte de fusibles planche de bord. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, etc.

2. Volet d’occultation autoradio

Abaissez à fond le volet pour le bloquer. Appuyez sur le volet pour le faire remonter.

6. Allume-cigares ou prise accessoires 12V (120 W)

3. Vide-poche central

Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une paire de lunettes, de clés, de cinq CD et quatre cassettes audio ou de neuf CD audio.

Il peut contenir jusqu’à trois canettes.

Faites coulisser l’obturateur, situé à droite, pour ouvrir (vers le haut) ou fermer (vers le bas) l’arrivée d’air. 8. Porte-canettes et cendrier Ce support rétractable et éclairé contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un emplacement pour l’allume-cigares lorsqu’il est utilisé en prise 12V (120 W).

9. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle

La boîte de rangement ne doit pas être utilisée comme cendrier. Si votre véhicule en est équipé, la commande télématique additionnelle se trouve sur la console centrale. 10. Rangement 11. Bac de porte avec emplacement pour bouteille d’eau

12. Surtapis montage/démontage

Lors du démontage du surtapis avant, reculez les sièges au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative, - ne jamais superposer des surtapis.

ERGONOMIE et CONFORT

1. Boîte à gants supérieure conducteur

Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Fixez les deux crochets des sangles du tendelet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Tendez les deux sangles. Fixez les deux crochets des élastiques du tendelet dans ces mêmes anneaux. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. 5. Boîte de rangement

8. Porte-bouteille ou boîte à déchets avec cendrier portable

9. Fixations filet de retenue de bagages en position «hamac» Repliez le filet en deux. Fixez les deux crochets du milieu dans les anneaux d’arrimage du plancher. Fixez les quatre autres crochets du filet sur les montants du volet arrière. 10. Prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 11. Filet de retenue de bagages en position «pieuvre» Fixez les quatre crochets du filet dans leurs anneaux d’arrimage du plancher.

(version 5 places) Pour l’installer : - positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache-bagages en rang 2, - comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place, - relâchez-le pour qu’il s’enclenche, - déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants, - fixez les deux crochets sur les montants. Pour l’enlever : - tirez le cache-bagages vers vous pour le dégager de ses fixations, - rentrez le cache-bagages dans son enrouleur, - comprimez-le et retirez-le de son support en rang . 13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 6-7-8 places) Pour enlever la tablette : - tirez-la vers l’arrière, - soulevez-la légèrement, puis retirez-la. Pour l’installer : - inclinez-la légèrement vers l’avant, - poussez pour l’enclencher dans ses fixations.

ERGONOMIE et CONFORT

1. Poignée d’accès

Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.

Avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière.

Plafonnier arrière en rangs 2 et 3

Ils s’allument et s’éteignent par un commutateur manuel.

Rangs 2 et 3 : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière.

Eteint en permanence.

C8_ed01_2009.indb 84

Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.

STORES LATÉRAUX Des stores latéraux sont disponibles aux rangs 2 et/ou 3.

Tirez le store latéral par la ou les languette(s). Positionnez l(es) attache(s) du store sur le(s) crochet(s) correspondant(s).

Vérifiez le bon accrochage des languettes, pour éviter tout endommagement du store

à l’ouverture de la porte latérale coulissante correspondante.

ERGONOMIE et CONFORT PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRÉ

En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou

électriquement en tirant la commande A vers l’arrière. Le déploiement électrique des rétroviseurs s’effectue avec la clé au déverrouillage du véhicule.

C8_ed01_2009.indb 86

Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.

Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées une minute après coupure du contact.

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Le conducteur doit s’assurer : - qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres, - que les passagers utilisent correctement les lève-vitres, - que les enfants ne gênent pas les manoeuvres des vitres.

Réinitialisation de la vitre

En cas d’ouverture intempestive de la vitre à la fermeture (par exemple, en cas de gel), de dysfonctionnement ou après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la vitre : - appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, - puis tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, - maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.

VITRES ARRIÈRE Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le

à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

C8_ed01_2009.indb 88

Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. Débrayage Serrez le frein de stationnement.

C8_ed01_2009.indb 90

Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : un témoin allumé au bloc de contrôle, un signal sonore, un message affiché sur l’écran.

LE SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

L’allumage automatique des feux de détresse

Équipement conditionné suivant la destination : lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton.

Lorsque la distance «véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran.

- lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h, - en fin de manoeuvre à l’arrêt (uniquement aide au stationnement avant).

Si votre véhicule est équipé, le système est sonore et/ou graphique et constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Ils détectent tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, situé devant ou derrière le véhicule en manoeuvre.

Les objets dont la taille ou l’épaisseur détectés au début de la manoeuvre, ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison des zones aveugles, entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur.

C8_ed01_2009.indb 91

Le système se met en marche dès que : - vous enclenchez la marche arrière, - la vitesse est inférieure à 10 km/h en marche avant. Il est accompagné d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule en fonction de l’écran. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; c’est à dire avant ou arrière et droit ou gauche.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Dans ce cas (ex. capteurs sales), au passage de la marche arrière, le voyant clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN.

Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule

équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandés par CITROËN).

Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur l’une des branches du volant.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR

ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.

C8_ed01_2009.indb 92

Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.

L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’arrêt est impératif.

Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.

Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

L’ANTI-PATINAGE DE ROUE

(ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP)

Ils s’enclenchent à nouveau :

- automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur l’interrupteur.

Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS.

Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.

Contrôle du fonctionnement

Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP.

Dans des conditions exceptionnelles

(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. - Appuyez sur l’interrupteur, situé sous le volant sur la gauche de la planche de bord. Le témoin s’allume, accompagné d’un message : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus sur le fonctionnement du moteur, mais restent actifs sur les freins.

Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.

Activation des systèmes ASR et ESP Contact mis, les systèmes ASR et ESP sont toujours activés.

Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible.

DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE Des capteurs contrôlent la pression des pneus au roulage, et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure

à 25 km/h) ou de crevaison. Une silhouette représentant une/des roue(s) clignotante(s) vous localise la/les roue(s) concernée(s).

Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «Roue(s) dégonflée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible.

C8_ed01_2009.indb 94

Rubrique 7, partie «Changer une roue».

Si la roue endommagée est stockée provisoirement dans le coffre, elle émettra à nouveau ce message pour rappeler la nécessité de la faire réparer, ce qui empêchera l’affichage d’une autre alerte du même type.

Capteur(s) non détecté(s)

Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «X capteur(s) pression pneu. manquant(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Une (ou plusieurs) roue n’est plus détectée. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).

Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est

éloignée du véhicule, (en réparation) ou lors du montage d’une roue non équipée de capteur.

Toute réparation, changement de pneu sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN.

Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.

Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande vers le haut.

- Un sac posé, un animal assis sur le siège avant passager peut déclencher l’allumage du témoin.

Ceintures de sécurité à enrouleur

Ceintures de sécurité arrière latérales rang 2

Elles sont équipées d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision ou d’un freinage d’urgence.

La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d’effort. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.

Pour votre confort, si vous n’utilisez pas la ceinture, faites coulisser le passant de ceinture jusqu’en butée haute afin d’éviter les vibrations du pêne.

Ceintures de sécurité arrière latérales rang 3

Les places arrière latérales au rang 3 sont équipées de deux ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur d’effort.

Puis à une vitesse supérieure à

25 km/h, il clignote accompagné d’un signal sonore croissant (pendant environ 90 secondes) et d’un message sur l’écran.

Ceintures de sécurité arrière centrale rangs 2 et 3

Le siège arrière central au rang 2 et la place centrale de la banquette arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur.

Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout.

C8_ed01_2009.indb 96

En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.

Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir qu’une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - être tendue au plus près du corps.

La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule.

La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 1 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.

Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Dans ce cas, les détecteurs

électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule.

Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie

éventuelle des occupants : - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.

L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord».

Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN.

Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

C8_ed01_2009.indb 98

Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.

L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.

Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte.

Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

C8_ed01_2009.indb 99

Zones de détection de choc

Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau

CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.

Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant.

Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

C8_ed01_2009.indb 100

Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.

En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.

Anomalie airbag frontal

Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN.

Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. Rubrique 4, partie «Airbags».

C8_ed01_2009.indb 101

Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif. Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.

Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.

Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - tous les enfants de moins de 1 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, - le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.

équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux.

Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule.

C8_ed01_2009.indb 102

S’installe face à la route.

Le siège avant du véhicule doit être impérativement réglé en position longitudinale intermédiaire.

S’installe uniquement face à la route.

Fixé sans la sangle haute. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.

Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

C8_ed01_2009.indb 103

Le tableau présenté en page suivante, vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

De 15 à 25 kg (groupe ) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (b)

«dos à la route» et/ou «face à la route». L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

C8_ed01_2009.indb 105

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée.

Par sécurité, ne pas laissez :

- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas.

Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif

«Sécurité enfants».

Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

C8_ed01_2009.indb 106

MIROIR DE SURVEILLANCE ENFANTS Ce miroir permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule et rétractable dans son logement de pavillon, il assure une vue panoramique de l’intérieur arrière du véhicule.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

Le ventilateur étant actionné

électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.

ACCESSOIRES ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...

Dans tous les cas, soyez attentif

à la température du liquide de refroidissement. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer notablement la vitesse de remorquage (environ 20 km/h de plus). La commande séquentielle de la boîte de vitesses peut devenir également indisponible. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Se reporter à la rubrique 8, partie «Éléments d’identification».

C8_ed01_2009.indb 108

En cas d’utilisation d’une attache remorque, vous devez ajouter un fusible, se reporter à la rubrique 7, partie «Changer un fusible».

Attelage Nous vous recommandons d’utiliser les attelages d’origine CITROËN, qui ont subi des tests d’endurance dès la conception de votre véhicule. Le montage d’un dispositif d’attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant et en tenant compte notamment des capacités de remorquage de votre véhicule, de la charge tractée, du poids à la flèche et de la liaison électrique. Un tel montage impliquant l’intervention d’un professionnel, nous vous recommandons de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par le réseau CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule.

Réglez vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les autres automobilistes. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Se reporter à la rubrique 3, partie «Commandes au volant».

En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Réglage automatique Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, et si l’évolution de la charge le nécessite, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau après environ 2 minutes. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route.

Quand les barres de toit ne sont pas utilisées, positionnez-les en butée arrière pour éviter la surconsommation.

Utilisez les accessoires référencés par Automobiles CITROËN en respectant les consignes de montage de la notice du fabricant de barres porte-charges de toit.

Poids maximum autorisé sur galerie : 100 kg

C8_ed01_2009.indb 109

- Soulevez les deux barres pour les retirer. - Remettez impérativement la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. Pour la repose, procédez dans l’ordre inverse.

ACCESSOIRES Pour utiliser les barres de toit transversales, débloquez les quatre leviers de verrouillage prévus

à cet effet. Depuis le côté gauche, faites-les coulisser dans leurs rails jusqu’au cran désiré. Bloquez les quatre leviers de verrouillage situés à la base des pieds de chaque barre.

02/04/2009 09:24:19 - des disques au format MP3, - le cdrom d’aide à la navigation (GPS).

Pour introduire un disque dans le changeur :

- ouvrez le volet coulissant A, - appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C, - ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D, - insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tiroir, - introduisez le magasin dans le changeur, - fermez le volet coulissant A.

L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements.

Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.

Une autre gamme est également disponible structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien :

Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, module isotherme fixé sur les glissières, accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne neige, porte-skis, porte-vélo sur hayon, porte-vélo intérieur, rehausses et sièges pour enfants, sièges Isofix, stores latéraux et store arrière, ... Attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN.

C8_ed01_2009.indb 112

Après câblage et sélection du mode

AUX, via la touche source, votre équipement nomade est prêt à fonctionner. Réglez le volume de l’équipement nomade à la moitié afin de ne pas saturer le son de l’autoradio. Utilisez ensuite le bouton de volume de l’autoradio.

La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles

CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Avant toute installation d’un émetteur de radiocommunication avec antenne, prenez contact avec un représentant du réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).

êtes sûrs d’avoir choisi une huile de référence à la pointe du progrès qui convient parfaitement à l’entretien, aux performances et à la longévité de votre CITROËN.

Un partenariat pour l’environnement

* Constat de réduction des émissions de CO de 4 g par km. Ce qui correspond à une diminution des rejets de CO d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne est estimée à 250 000 km. Source TOTAL.

** Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station-service. Résultat obtenu par rapport à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation est de 4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL.

Un partenariat à succès

Les succès en compétition, des rallyes nationaux au Championnat du Monde des Rallyes (WRC), témoignent de la performance et de l’efficacité du partenariat CITROËN Total.

VÉRIFICATIONS Les lubrifiants Total renforcent l’avance de CITROËN en matière d’économie de carburant, de réduction de CO et d’émissions polluantes.

Le développement de lubrifiants de nouvelles générations spécialement adaptés aux Filtres à Particules comme TOTAL ACTIVA/ QUARTZ INEO ECS permet par exemple de diminuer les rejets de CO d’une tonne* et d’économiser un plein de carburant chaque année**.

- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe.

Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT La capacité du réservoir est d’environ 80 litres.

- Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

NIVEAU MINI CARBURANT Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume, accompagné du message «Niveau carburant faible» sur l’écran. Il vous reste environ 50 km d’autonomie, selon les conditions de roulage et la motorisation.

Le clignotement du témoin indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. Consultez le réseau CITROËN.

C8_ed01_2009.indb 114

Trappe à carburant ouverte, un système limite l’ouverture de la porte latérale coulissante arrière gauche.

Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.

CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ

En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur. Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : F coupez le contact (position STOP). F retirez la clé de contact. F remettez la clé de contact. F mettez le contact et démarrez.

POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit :

- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.

Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert.

Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.

C8_ed01_2009.indb 115

Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km).

Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.

C8_ed01_2009.indb 118

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.

Niveau du liquide de frein

Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.

La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.

Niveau du liquide de refroidissement

Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.

Véhicule à plat et moteur froid.

Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.

C8_ed01_2009.indb 119

Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour éviter tout risque de gel, ne pas utiliser d’eau.

Niveau d’additif gasoil

(Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service).

La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.

Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif.

Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.

Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN.

Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

État d’usure des disques / tambours de freins

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.

Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien.

C8_ed01_2009.indb 120

Filtre à charbon et filtre habitacle

Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Rubrique 6, partie «Sous capot».

Filtre à particules (Diesel)

L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.

Boîte de vitesses manuelle

Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

2 minutes après la coupure du contact.

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez le toit ouvrant et les vitres avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser. Pour l’antipincement des toits ouvrants, se reporter à la rubrique 2, partie «Ouvertures».

Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez

1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie, pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes.

FONCTION MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie.

Une fois ces trente minutes passées, le message «Mode économie actif» apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques secondes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.

Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Placez une cale, si possible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.

C8_ed01_2009.indb 123

Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage.

Outils spécifiques pour les véhicules équipés de roues en aluminium

Si votre véhicule possède des roues avec jantes en aluminium - L’enjoliveur se dégage à l’aide du démonte-enjoliveur de roues aluminium. - Chaque roue est équipée d’une vis antivol. Ces vis peuvent être débloquées à l’aide de votre douille antivol (remise lors de la livraison de votre véhicule) et de la manivelle démonte-roue.

Dégagez la roue de secours par l’arrière du véhicule et la placez près de la roue à remplacer.

C8_ed01_2009.indb 124

Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb.

Reprenez le dévissage complet de la roue.

Retirez les vis et déposez la roue.

Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue

à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée.

Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol.

Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonteroue.

Veillez à refermer la trappe, située dans le coffre, elle permet le verrouillage du treuil.

Déposez l’enjoliveur dans le coffre.

6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue.

La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN.

Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer.

Indicateurs de direction

Manipulez les lampes avec un chiffon sec.

Facilitez vous l’accès côté droit en retirant le tuyau de lave-vitre et le couvercle de la boîte de fusibles. Lavage haute-pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.

C8_ed01_2009.indb 127

1 - Feux de croisement

- Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe de fixation pour la dégager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage de l’agrafe de fixation. - Rebranchez le connecteur. - Reposez le couvercle de protection, puis tournez-le d’un quart de tour à droite.

4 - Feux de position

W 5 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. ATTENTION : RISQUE D’ELECTROCUTION Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN.

Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

C8_ed01_2009.indb 128

Répétiteurs latéraux de clignotant

- Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant du rétroviseur. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

1. Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). 2. Feux de position P 21 W. 3. Feux stop/position - veillez à bien positionner le portelampe et revissez d’un quart de tour à droite, - veillez à la bonne mise en place et fixation du feu.

FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE W 5 W.

- Retirez le transparent. - Remplacez la lampe défectueuse.

- Au remontage, veillez à la bonne remise en place de la garniture supérieure du volet arrière. À partir de deux lampes défectueuses, vous devez immédiatement les remplacer.

- la boîte à gants inférieure de la planche de bord (côté droit),

- le compartiment batterie (plancher côté droit), - le compartiment moteur. Les fusibles de rechanges et la pince A sont fixés sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord.

C8_ed01_2009.indb 130

Dépose et pose d’un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. - Utilisez la pince A. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent.

CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnement résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par

CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

- déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

C8_ed01_2009.indb 132

à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés dans la boîte à gants derrière la boîte à fusible de la planche de bord, côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN.

À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des

«Méthodes» via la réseau CITROËN.

Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères.

Échange du balai arrière

- Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras.

L’anneau amovible de remorquage est situé dans le compartiment moteur.

Par l’avant - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée.

C8_ed01_2009.indb 137

- déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Mettez le levier de vitesses au point mort. Le non respect de cette règle peut conduire à la détérioration de certains organes.

Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes :

- levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d’huile dans la boîte de vitesses. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE (version diesel)

Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

AIDE RAPIDE Particularités de la boîte de vitesses automatique

avec barres de toit inamovibles

Masse à vide (en ordre de marche)

C8_ed01_2009.indb 140

Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Masse maximale techniquement admissible

avec barres de toit inamovibles

(en ordre de marche)

C8_ed01_2009.indb 144

Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.

C8_ed01_2009.indb 145

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.

Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas.

Molette de volume sonore.

Source : sélection de la radio, Jukebox, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX si activée dans le menu Configuration).

Copie CD sur disque dur. Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre TRIP, TEL, NAV ou AUDIO. Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. Réinitialisation du système. Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic. PTY : on/off par appui long fonction Types de Programmes.

Clavier alpha-numérique de téléphone pour les mêmes usages, composer, appeler, raccrocher, saisir.

Lion : Accès direct aux services «CITROËN».

ESC : efface la sélection en cours.

Retour à la sélection précédente. Menu : affiche l’écran général. Réglages du son.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10.

List : affiche la liste des stations radio captées, la liste des plages CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox.

Mise à jour des stations captées.

C8_ed01_2009.indb 2 Pression de plus de 2 secondes : retour à l’application permanente.

Sélection du mode affichage écran.

Pression de plus de 2 secondes : affichage des informations générales.

Affichage du menu contextuel de la fonction TÉLÉPHONE.

Affichage du menu contextuel de la fonction AUDIO.

Affichage du menu général.

Pression de plus de 2 secondes : accès au menu d’aide.

Sélection et validation.

Affichage des informations générales / Menu ordinateur de bord.

- la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie au ch.09.

Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de cartographie à introduire dans le lecteur de CD. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.

Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.

Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger.

Tourner la molette et sélectionner

Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).

DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL

Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES ZONES A RISQUES et appuyer sur la molette pour valider le message d’avertissement. Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

PARAMETRER LES ZONES A RISQUES INFO TRAFIC

Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées.

été téléchargées et installées sur le système.

Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes, les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses. Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement.

DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider.

ORIENTATION DE LA CARTE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix.

DÉTAILS DE LA CARTE VISUALISATION 3D

- 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute).

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider.

AUTOUR DU VEHICULE SUR L’ITINERAIRE

Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC.

Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale.

LECTURE DES MESSAGES Sélectionner l’onglet AFF.

NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

C8_ed01_2009.indb 19

Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.

S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox.

Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album.

Appuyer sur la touche LIST.

Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox.

SUPPRIMER C8_ed01_2009.indb 23

(compatible MP3), appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire.

C8_ed01_2009.indb 24 Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo.

ACTIVER MODE VIDEO Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.

à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres).

Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.

Pour connaitre et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone.

Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider.

La synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés

(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider.

Le journal des appels est composé des appels passés uniquement depuis le radiotéléphone du véhicule.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel.

Appuyer sur la touche

RACCROCHER pour refuser un appel.

Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale.

CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur cette touche pour accéder aux services CITROËN *.

Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque

CENTRE CONTACT CLIENT En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence.

* Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consultez le réseau CITROËN.

Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN Urgence.

Sélectionner CITROËN ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage.

* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.

- L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Infos instantannées Autonomie Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

07 ORDINATEUR DE BORD Quelques définitions

Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.

Avec l’onglet «1» (parcours 1) :

● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

C8_ed01_2009.indb 32 Diminution du volume.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.

CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. LISTE DES COMMANDES VOCALES

Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive.

RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

options de la sonnerie

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie.

Cet équipement MyWay sera disponible en cours d’année.

Appui long : mémorisation de la station en écoute.

15. Lecteur carte SD.

NAV et la molette centrale).

Ouverture du menu RADIO ou MUSIC suivant la source utilisée.

Dans les menus et les listes, un appui long sur certaines fonctions permet d’accéder à des menus complémentaires. Par exemple : un appui long sur une destination de navigation permet l’enregistrement de cette destination dans le carnet d’adresses.

C8_ed01_2009.indb 43

Hors communication : affichage du menu

Ce picto présent dans les pages de ce guide précise que la touche de la façade est également disponible via la commande additionnelle.

Ouverture du menu Ordinateur De Bord.

Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.

Appuyer sur la touche NAV.

Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider.

SAISIR NOUVELLE DESTINATION

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider.

DEMARRER GUIDAGE Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.

Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.

Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°.

DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

PRISE EN COMPTE TRAFIC

Sélectionner la fonction CRITERES D’EXCLUSION. Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). Cette fonction donne accès aux options TRAFIC SANS DEVIATION ou AVEC CONFIRMATION.

CRITERES D’EXCLUSION

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider.

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.

Sélectionner la fonction DANS UN PAYS pour rechercher des POI dans le pays souhaité.

DANS UN PAYS A PROXIMITE

LE LONG DE L’ITINERAIRE PROCHE DE LA DESTINATION

C8_ed01_2009.indb 50

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES pour accéder aux fonctions AFFICHAGE SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A L’APPROCHE et RAPPEL SONORE A L’APPROCHE.

REGLAGES PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES

- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute).

MENU TRAFFIC et appuyer sur la molette pour valider.

Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste.

Pour sortir, appuyer sur ESC. 4

Sélectionner la fonction FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et appuyer sur la molette pour valider.

FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.

Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.

Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants.

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

C8_ed01_2009.indb 54 Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des fichiers MP3.

L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5Kbps à 384 Kbps.

Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).

Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

En cours de lecture, quitter le mode Carte SD avant de retirer la carte SD de son lecteur.

Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.

C8_ed01_2009.indb 55

MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction ENTREE AUXILIAIRE et appuyer sur la molette pour l’activer. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant.

Appuyer sur la touche PHONE.

Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner l’onglet OUI pour accepter ou NON pour refuser et valider en appuyant sur la molette.

Valider le format souhaité à l’aide de la molette.

Sélectionner la fonction DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction REGLER DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider.

REGLER DATE ET HEURE Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à :

- L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.

Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

C8_ed01_2009.indb 61

- Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.

RADIO : sélection station mémorisée précédente.

CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.

Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume.

Diminution du volume

RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.

Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide.

dans un rayon de 10km

3 initialiser réglages audio

dans un rayon de 50km

C8_ed01_2009.indb 63

Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas.

Molette de volume sonore.

Mise à jour des stations captées.

ESC : Abandonner l’opération en cours.

Menu : Affichage du menu général.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie

«Arborescence à l’écran» de ce chapitre.

C8_ed01_2009.indb 68

Diminution du volume.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau précédent. - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord, - la localisation d’une roue déficiente, - la détection d’obstacle arrière.

FONCTION AUDIO : radio, CD, options.

Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

C8_ed01_2009.indb 72 L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers

MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. 1

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.

ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)

Insérer les CD un à un dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. * Suivant niveau de finition.

C8_ed01_2009.indb 73

Reportez-vous à la page suivante : «Bon usage du téléphone Kit mains-libres».

RECEVOIR UN APPEL Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.

Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK.

OUI Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel.

Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du véhicule, un affichage superposé de configuration apparaît sur l’écran multifonction.

Saisir le code d’authentification du véhicule

(=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut être demandée avant l’affichage superposé de configuration.

Tous les numéros associés à un même contact sont-ils affichés dans l’écran de l’autoradio.

Un maximum de 4 numéros différents pour un même contact au format

Vcard s’affiche : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture».

C8_ed01_2009.indb 75

Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.

Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.

- l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», - l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.

Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

C8_ed01_2009.indb 76 Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

CONFIGURATION AFFICHEUR OK

Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

C8_ed01_2009.indb 79

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude.

Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire.

Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage.

L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte

Attendre que le système ait fini de recalculer.

La localisation sur la carte est mauvaise ou imprécise.

L’altitude ne s’affiche pas.

Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.

Attendre le démarrage complet du système.

Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS).

Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal

C8_ed01_2009.indb 81

Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible.

- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.

- Vérifier que votre téléphone est visible.

C8_ed01_2009.indb 82