Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4 PICASSO 2010 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4 PICASSO 2010 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4 PICASSO 2010 de la marque CITROEN.
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Filet de retenue de bagages Lampe nomade
■ Sièges enfants Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Appel d’urgence ou d’assistance Ceintures de sécurité Airbags
■ Boîte manuelle pilotée 6 vitesses ■ Stop & Start ■ Boîte de vitesses automatique ■ Volant à commandes centrales fixes ■ Limiteur de vitesse ■ Régulateur de vitesse ■ Mesure de place disponible ■ Alerte de franchissement involontaire de ligne ■ Aide au stationnement ■ Suspension pneumatique
émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. 150
Des capteurs, situés dans les parechocs, détectent d’éventuels obstacles. 166
Ce système mesure la taille de la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. 163 4
À partir de l’écran multifonction, vous pouvez paramétrer la manière de déverrouiller votre véhicule à la télécommande : - soit tous les ouvrants simultanément, - soit au premier appui, la porte conducteur seule, puis au second appui, tous les autres ouvrants. 77
Poussez la trappe à carburant pour la refermer. 91
Après la coupure du contact, la commande A est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver. Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon, si la lunette arrière est déjà ouverte.
Ils vous permettent de maîtriser la vitesse du véhicule en fonction de la valeur que vous avez programmée. 159, 161
Elle vous assure une conduite combinant un mode tout automatique, un mode manuel et un mode auto-séquentiel qui allie les avantages de ces deux derniers, grâce aux palettes au volant. 146
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. 3. Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse (sur volant) 4. Témoins de signalisation 5. Commandes du système audio et télématique (sur volant) 6. Sélecteur de boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou de boîte de vitesses automatique 7. Commandes : - Essuie-vitre avant Ajustez la position du volant, puis verrouillez en poussant la commande à fond.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas être effectuées en roulant.
Ce dispositif 1 permet de veiller facilement sur les passagers arrière du véhicule. Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements. 103
2. Réglages de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire 3. Conducteur : mémorisation des positions de conduite Les réglages de sièges électriques sont également disponibles de manière temporaire : - à l’ouverture de l’une des portes avant, - après la coupure du contact.
Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter l’éblouissement de face. 103
Ouverture (positions 1 à 9) ON ON au démarrage,
«AUTO». Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques.
2. Le témoin de service s’allume, et une silhouette s’affiche accompagnée d’un message et d’un signal sonore. Crevaison d’une roue Le témoin STOP s’allume, et une silhouette s’affiche accompagnée d’un message et d’un signal sonore.
Une fois la fonction activée, au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes, dès que vous atteignez environ 10 km/h. Cette fonction peut être neutralisée par un appui de plus de deux secondes sur la commande A. 88
3. Retrait de la clé.
Commande électrique
Le dossier s’incline et l’assise pivote légèrement.
Tirez sur la sangle B et accompagnez le siège vers l’avant. 69
Tirez sur la sangle D pour déverrouiller le siège souhaité.
C4 Picasso) Faites coulisser le loquet A de la planche vers le bas, pour la déverrouiller. Redressez la planche, puis faites coulisser le loquet A vers le haut pour la verrouiller. Avant de déployer les planches rigides, vérifiez que les sièges de deuxième rangée sont reculés au maximum. 71
Tirez sur la sangle noire F, située sur le dossier de siège. 73
En mode automatique, il est possible à tout instant de serrer ou de desserrer manuellement le frein de stationnement : Pour le serrer, tirez sur la palette A. Pour le desserrer, tirez puis relâchez la palette A.
Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez manuellement le frein de stationnement. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé pendant environ 2 secondes, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. 143
< 20 km/h Une fois la place mesurée, la fonction affiche les messages suivants : Stationnement possible
Vérifiez que le sélecteur 3 est en position P ou N et actionnez le démarreur. Pour quitter la position P, appuyez sur la pédale de frein avant de manipuler le sélecteur. 153
6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N.
STOP peut être indisponible ; le témoin Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Arrêt / Reprise de la régulation. 4. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique).
● B. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si un défaut apparaît. Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Cause
CONTRÔLE de MARCHE Témoin
La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques.
La sécurité enfants est activée.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Sécurité des enfants».
Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
«OFF» pour neutraliser l’airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»).
à l’arrêt du véhicule (feux rouges, encombrements, autres...).
Le mode START s’est automatiquement déclenché.
«ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»).
L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues.
ASR. Son voyant s’éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN.
- la fermeture des portes, du coffre, de la lunette arrière ou du capot, - la pile de la télécommande, - la pression des pneumatiques, - la saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
CITROËN. Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d’informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
La pédale de frein n’est pas enfoncée.
(levier en position P), appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement, tant que vous n’aurez pas appuyé sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
- fixes pendant 30 secondes environ au démarrage du véhicule, - fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet, - clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés d’un signal sonore pendant 120 secondes environ.
10 m/h. Porte(s) ouverte(s)
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Niveau d’huile correct
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN. Jauge manuelle Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter. ou Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition des zéros.
- la source audio en cours d’écoute, - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 44
- radio-CD, B. Navigation dans les menus de l’écran. C. Validation de la sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. D. Abandon de l’opération en cours. E. Sélection du type d’information (date, autoradio-CD et ordinateur de bord). B ou F. Dans les menus, navigation, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil. - la source audio en cours d’écoute, - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), - l’aide graphique au stationnement. Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
B. Navigation dans les menus de l’écran. C. Validation de la sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. D. Abandon de l’opération en cours. E. Sélection du type d’information (date, autoradio-CD/audio, téléphone et ordinateur de bord). B ou F. Dans les menus, navigation, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
Autoradioallumé, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Il permet d’effectuer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Vous pouvez saisir une valeur de distance jusquà la destination finale.
Fonctions audio Vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule. Autoradio allumé, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique.
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction.
Vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil, Türkçe*).
- les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, - les fonctions audio, - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), - l’aide graphique au stationnement, - les informations du système de guidage embarqué.
«RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «Audio et télématique». Vous pouvez appuyer sur : A. Accès au menu contextuel. B. Navigation dans les menus de l’écran. C. Validation de la sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. D. Abandon de l’opération en cours. E. Sélection de l’affichage principal (date, autoradio-CD/audio, téléphone, carte, navigation et ordinateur de bord). B ou F. Dans les menus, navigation, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
(voir chapitre «Visibilité»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
B. Navigation dans les menus de l’écran. C. Validation de la sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. D. Abandon de l’opération en cours ou retour à l’affichage précédent. E. Sélection de l’affichage principal (date, autoradio-CD/audio, téléphone, carte, navigation et ordinateur de bord). B ou F. Dans les menus, navigation, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
- la vitesse moyenne. A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne.
Stop & Start, l’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
«2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres.
Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air, située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige, ...).
6. Aérateurs latéraux de 2ème rangée obturables et orientables, avec réglages du débit d’air et de la température. 7. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. 8. Aérateurs latéraux de 3ème rangée obturables et orientables. Les aérateurs latéraux 8 concernent uniquement les versions 7 places.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l’habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants, puis fermez les vitres. L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation.
Des sorties d’air sur le plancher sous les sièges avant permettent un meilleur chauffage des places arrière ; veillez à ne pas les obstruer.
Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir «Carnet d’entretien»).
Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester trop longtemps en position OFF.
Appuyez sur la commande 2 pour faire défiler successivement les répartitions d’air sur l’afficheur. La répartition d’air choisie est symbolisée par l’allumage des voyants correspondants dans l’afficheur 2.
Le réglage du pulseur d’air fonctionne uniquement moteur tournant. Pour régler le débit d’air, appuyez sur la commande 1 : pour augmenter d’air,
Appuyez sur la commande 3 pour reprendre le contrôle de la température d’air pulsé du passager dans l’habitacle de manière indépendante. Le voyant s’éteint. Lorsque le passager règle sa température, le voyant est allumé.
Cette commande permet de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Appuyez sur la commande 4 pour couper l’arrivée d’air extérieur et activer la recirculation de l’air de l’habitacle. Le voyant s’allume. Évitez le fonctionnement prolongé de la recirculation d’air (risque de dégradation de la qualité de l’air de l’habitacle et formation de buée). Appuyez de nouveau sur la commande 4, pour permettre l’entrée d’air extérieur. Le voyant s’éteint.
Cette commande permet de régler la température de l’air dans l’habitacle. Elle peut être utilisée aussi bien par temps froid que par temps chaud avec l’air conditionné actif. Le réglage de la température est continu et progressif de gauche à droite.
7. Dégivrage / Désembuage rapide des vitrages avant et arrière et des rétroviseurs Appuyez sur la commande 7. Le voyant s’allume. Cette fonction active la mise en marche simultanée : - du dégivrage avant, - du débit d’air optimum, - de l’interdiction du recyclage, - du dégivrage des rétroviseurs et de la lunette arrière chauffante, - de l’air conditionné, si nécessaire. Pour arrêter, appuyez de nouveau sur la commande 7. 58
Tournez le bouton 10 pour régler votre température. Le réglage de la température est continu et progressif de gauche à droite.
AUTOMATIQUE Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Lors de départs moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur atteindra progressivement son niveau optimum. Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 3, 4, 6 et 10. L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors.
Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage du voyant A/C et de AUTO sur l’afficheur, permet de gérer automatiquement et selon la température choisie, l’ensemble des 5 fonctions suivantes : - débit d’air, - température dans l’habitacle gauche/droite, - répartition d’air, Un appui long sur la touche «AUTO» annule les consignes de réglage personnalisées, dont la température côté passager, et permet le retour au mode de fonctionnement automatique.
Pour afficher la température désirée, appuyez sur la commande : - – pour diminuer la température, - + pour augmenter la température. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel. Pour un confort optimal, il est préconisé d’éviter une différence de réglage de température gauche / droite supérieure à 3. Les températures de confort dans l’habitacle dépendent des conditions extérieures et peuvent être, pour cette raison, différentes des températures affichées. À l’entrée dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température.
(cette commande possède également la fonction «REST»). Le niveau du débit d’air est indiqué sur l’afficheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur. Si vous placez le pulseur d’air sur la position 0, le système est désactivé. Seuls restent affichés, le pulseur d’air évidé et l’indication OFF. Fonction «REST» : activation de la ventilation, moteur coupé Pour permettre un certain confort thermique dans l’habitacle alors que le moteur est coupé, vous pouvez activer la ventilation pendant quelques minutes à l’aide de la fonction «REST». Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéficier d’une circulation d’air sans mettre en marche le moteur. 60
Les afficheurs de contrôle du système d’air conditionné s’allument et le dessin représentant le pulseur évidé s’affiche tant que la fonction est disponible. A la mise du contact : - Un appui sur la touche REST active la fonction pour une durée de quelques minutes. Deux pales du pulseur se remplissent pour indiquer que la fonction est active. - La fonction est désactivable et réactivable pendant toute la durée. - À la fin de la durée, l’afficheur s’éteint. À l’arrêt du moteur : - La fonction est activable dans un délai de 30 secondes. - L’appui sur la touche REST active la fonction pour une durée de quelques minutes. La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l’état de charge de la batterie. Le verrouillage du véhicule n’a pas d’incidence sur la fonction. - Un nouvel appui avant la fin de la durée de fonctionnement coupe définitivement la fonction.
Appuyez sur la commande 4 pour faire défiler successivement les répartitions d’air sur l’afficheur. La répartition d’air choisie est symbolisée par l’allumage des voyants correspondant dans l’afficheur. Il existe 7 réglages possibles.
5. Recirculation d’air Cette commande active la recirculation d’air dans l’habitacle. Appuyez sur la commande 5 pour couper l’arrivée d’air extérieur et activer la recirculation de l’air de l’habitacle. Le voyant s’allume. Tout en maintenant les autres réglages, cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs ou des fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé de la recirculation d’air (risque de dégradation de la qualité de l’air de l’habitacle et formation de buée). Appuyez de nouveau sur la commande 5 pour permettre l’entrée d’air extérieur. Le voyant s’éteint. La recirculation d’air est également accessible par un appui sur la commande, située en bas à gauche sur votre volant (voir «§ Volant à commandes centrales fixes»).
Cette fonction permet d’éteindre/allumer les afficheurs et le rétroéclairage des touches. - Fonction activée, un appui sur n’importe quelle touche allume temporairement l’afficheur. - Un appui sur la commande 7 désactive la fonction, l’éclairage des commandes et de l’écran est à nouveau permanent. Cette fonction permet d’optimiser particulièrement le confort visuel en conduite de nuit.
Le conducteur impose son réglage aux passagers arrière. Dans ce cas, les commandes des passagers arrière sont neutralisées. Autorisation des commandes passagers arrière Les passagers arrière peuvent utiliser leur commande de réglage à leur convenance. Réduction du débit d’air pour les passagers arrière Avec la version air conditionné additionnel, il est conseillé en conditions hivernales de couper l’arrivée d’air des passagers arrière (pas de distribution d’air chaud possible via ces aérateurs).
Cette fonction est active uniquement moteur tournant. Appuyez sur la commande 8 pour activer/désactiver le dégivrage électrique de la lunette arrière et, selon la version, des rétroviseurs extérieurs. Le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’afficheur. Cette fonction s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. 61
9. Dégivrage / Désembuage rapide des vitrages avant et arrière - de l’interdiction du recyclage, - du dégivrage des rétroviseurs et de la lunette arrière chauffante, - de l’air conditionné, si nécessaire. Appuyez de nouveau sur la commande 9 ou sur la commande «AUTO» pour arrêter la fonction. Le dégivrage des rétroviseurs et de la lunette arrière chauffante reste activé.
Appuyez sur la commande 10 pour activer l’air conditionné. Le voyant A/C s’affiche.
Par défaut, position AUTO, le réglage du débit d’air est aligné sur la ventilation avant. Tournez le bouton pour diminuer ou augmenter le débit d’air.
STOP n’est pas disponible.
La température du passager est indexée sur celle du conducteur.
La consigne demandée ne peut être supérieure de plus de 2 à la consigne du conducteur. L’atteinte de cette consigne maximale est signalée par le clignotement de son affichage.
Le pulseur d’air fonctionne uniquement moteur tournant. Pour régler le débit d’air, appuyez sur la commande : L’air conditionné additionnel permet d’optimiser le confort thermique en conditions estivales. Elle produit de l’air frais supplémentaire qu’elle distribue, via les aérateurs arrières. Avec ce système, la distribution d’air chaud par les aérateurs arrière n’est pas possible.
En réduisant le débit au minimum, le système d’air conditionné se désactive (OFF). Vous pourrez régler la température et le débit d’air uniquement si le conducteur vous le permet (voir la commande 6 du tableau de commande du conducteur).
Ce voyant signifie que l’arrivée d’air est coupée. Cette position est recommandée en conditions hivernales, les aérateurs ne distribuant pas d’air chaud.
Retirez le parfumeur de la planche de bord. Remplacez votre cartouche (voir § «Remplacement d’une cartouche»). Tournez le bouton A pour régler (à gauche pour diminuer, à droite pour augmenter) ou arrêter (maxi à gauche) le débit d’air parfumé. Les aérateurs centraux doivent être ouverts. L’utilisation moyenne par cartouche est de 3 mois à raison d’une heure par jour. 64
Remettez en place le parfumeur dans son logement. Tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
étui d’étanchéité C. Retirez le film protecteur D. Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur. Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui. Insérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé dans la façade centrale qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les recharges sont disponibles, selon le pays, sur le site Internet ou dans le réseau CITROËN. Des rangements sont prévus pour accueillir les cartouches et les étuis dans la boîte à gants.
Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez jamais de recharger les cartouches avec d’autres parfums que ceux de CITROËN. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit. Il ne faut ni installer, ni enlever une cartouche en roulant.
Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en levant la commande.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison (selon version). Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut. Pour régler l’appui-tête d’avant en arrière, écartez la base de l’appuitête jusqu’à l’obtention de la position souhaitée. Ne roulez jamais sans les appuistête. Ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour lever ou baisser le siège.
- à l’ouverture de l’une des portes avant, - après la coupure du contact.
Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur le côté intérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie.
Pour le descendre, appuyez sur l’ergot, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.
Mise en position «confort» d’un siège Tirez sur la sangle B et accompagnez le siège vers l’arrière. Le dossier s’incline et l’assise pivote légèrement. Retour du siège en position initiale Tirez sur la sangle B et accompagnez le siège vers l’avant.
Tirez fermement sur la sangle C vers le haut, comme indiqué par la flèche rouge, pour déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement complet du siège. Poussez légèrement le dossier vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assise. L’ensemble s’abaisse sur le plancher.
Elles suivent automatiquement les mouvements des sièges (exemple : réglage longitudinal, rabattement). Un rangement est disponible sous les planchettes.
Chaque siège se rabat sur le plancher pour former un plancher plat et vous permettre ainsi de moduler le volume du véhicule.
Vous pouvez rabattre le ou les sièges directement depuis le coffre, après avoir préalablement rabattu les sièges de troisième rangée. Tirez sur la sangle D pour déverrouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l’avant. Afin d’éviter toute détérioration du mécanisme, la sangle D se déclipe sous un effort trop important. Il suffit de la recliper pour rendre le système fonctionnel.
Soulevez le dossier et poussez-le vers l’arrière jusqu’à verrouillage.
Tirez fermement sur la sangle C vers le haut, comme indiqué par la flèche rouge, pour déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement complet du siège. Poussez légèrement le dossier vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assise. L’ensemble s’abaisse sur le plancher.
Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
- d’éviter le glissement d’objets sous les sièges de deuxième rangée. Déverrouillage / Verrouillage de la planche rigide Faites coulisser le loquet 1 de la planche vers le bas, pour la déverrouiller. Redressez la planche, puis faites coulisser le loquet 1 vers le haut pour la verrouiller. Avant de déployer les planches rigides, vérifiez que les sièges de deuxième rangée sont reculés au maximum. Les configurations 5 places ne disposent pas de ces planches rigides. 71
Si la tablette arrière des sièges de première rangée est ouverte, fermez-la pour effectuer cette manipulation.
Vous pouvez l’obtenir en tirant sur la palette E. Vous pouvez obtenir cette position uniquement avec les sièges latéraux.
Tirez la palette E. Le siège se déverrouille et l’assise remonte contre le dossier. Maintenez la palette E relevée en poussant vers l’avant. L’ensemble coulisse vers le siège avant. L’espace se libère derrière le siège, les passagers des sièges de troisième rangée peuvent accéder à leurs places.
Si des passagers sont assis en troisième rangée : ramenez l’ensemble vers l’arrière manuellement jusqu’en butée ; le siège ne revient pas en position maxi reculée, afin de préserver l’espace des jambes des passagers de troisième rangée, rabattez l’assise jusqu’au verrouillage. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur ou sous l’assise du siège que vous souhaitez manipuler. Sortie d’urgence : en cas de défaillance du premier système (sangle C), la palette E permet aux passagers de troisième rangée de sortir. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
Le siège se verrouille en position ouverte.
Tirez la sangle, les 3 parties du plancher se replient en accordéon. Lorsque les sièges de troisième rangée sont redressés, ces planchers accordéon repliés peuvent être laissés : - soit à plat derrière les sièges, - soit en position verticale, dégageant ainsi la cuve du siège comme espace de rangement.
Redressez les planches rigides des sièges de deuxième rangée et verrouillez-les. Baissez les appuis-tête. Placez correctement le plancher accordéon à la verticale derrière le siège.
Poussez ensuite légèrement le dossier vers l’avant. Le dossier bascule et se replie sur l’assise. Le siège replié se dispose au fond du rangement prévu à cet effet. Replacez les planchers accordéon au-dessus des sièges rabattus.
Ne tentez pas de replier un siège de troisième rangée sans l’avoir ouvert jusqu’au verrouillage complet du dossier. Ne laissez pas d’objets sur l’assise ou sous l’assise des sièges de troisième rangée, lorsque vous les rabattez. N’accompagnez pas la sangle G lors du rangement du siège, vous risquez de vous coincer les doigts. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. Rabattement De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Contact mis : placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant, déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage, replacez la commande A en position centrale.
Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Programmation Moteur tournant, engagez la marche arrière. Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate.
Moteur tournant, engagez la marche arrière. Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation. Arrêt Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : - si la vitesse dépasse 10 km/h, - si le moteur est arrêté. 75
Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Au préalable, réglez le siège conducteur dans la position la mieux adaptée. A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir.
Il assure également la localisation, l’éclairage d’accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Il déclenche également l’allumage temporisé de l’éclairage d’accueil, des plafonniers et des spots latéraux extérieurs pendant environ trente secondes.
Il déclenche également l’allumage temporisé de l’éclairage d’accueil, des plafonniers et des spots latéraux extérieurs pendant environ trente secondes. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
IV Appuyez longuement sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule et refermer également les vitres et le rideau du toit vitré panoramique. Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le verrouillage déclenche également l’allumage temporisé des spots latéraux extérieurs et de l’éclairage d’accompagnement, si celui-ci est activé. Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
à l’aide de la commande centralisée située sur la planche de bord, bien que le volet de coffre ou la lunette arrière soit ouvert. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Lors de la fermeture des vitres et/ ou du rideau de toit vitré panoramique par la télécommande, vous devez vous assurer qu’aucune personne n’empêche leur fermeture correcte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le rideau du toit vitré panoramique. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule.
Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
(allumage des feux de position, des feux de croisement, des éclaireurs de plaque minéralogique et des spots latéraux extérieurs sous les rétroviseurs). Un deuxième appui, avant la fin de la temporisation, annule l’éclairage d’accompagnement.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
Le super-verrouillage déclenche également l’allumage temporisé des spots latéraux extérieurs et de l’éclairage d’accompagnement, si celui-ci est activé.
Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers et des spots latéraux extérieurs, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. 79
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
Il est impératif de toujours rouler moteur tournant pour conserver l’assistance de freinage et de direction. Ne retirez jamais la clé de contact avant l’arrêt complet du véhicule.
En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d’une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position S puis de nouveau en position M.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 82
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Il assure les types de surveillance suivants :
Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
45 secondes en même temps que la surveillance volumétrique.
Coupez le contact et sortez du véhicule. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d’alarme est neutralisé : le voyant du bouton s’éteint.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et la surveillance volumétrique, après un délai de 45 secondes.
CITROËN. 83 - le lavage de votre véhicule. Neutralisation de la surveillance volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance : Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint.
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination.
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. 85
Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants - § Sécurité enfants électrique»).
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Tirez sur la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.
- la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, - les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé.
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume.
Coffre ou lunette arrière ouvert, le verrouillage centralisé de l’intérieur est actif pour les portes, afin de permettre le transport d’objets longs. 87
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Ce système verrouille automatiquement les portes, le coffre et la lunette arrière en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes, le coffre et la lunette arrière se verrouillent automatiquement.
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur ce bouton pour déverrouiller momentanément le véhicule.
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière
Activation Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.
Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte.
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
(C4 Picasso). Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, coffre fermé, appuyez sur la commande 2 et soulevez la lunette arrière à l’aide du pied 4 du bras d’essuie-vitre.
Recommandations - Un appui de plus de deux secondes sur la commande de verrouillage de la télécommande ferme le rideau (pratique, quand par exemple, vous laissez votre véhicule sur un stationnement ensoleillé). - De retour dans votre véhicule, un appui sur le bouton B repositionne le rideau dans la dernière position sélectionnée.
Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l’intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre.
Tournez le bouton B pour déclencher le coulissement du rideau de toit sur la position désirée (positions 1 à 9).
Ce rideau est équipé d’une fonction antipincement. En fin de course, lorsque le rideau rencontre un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule légèrement. En cas de panne ou de débranchement de la batterie survenant pendant le mouvement du rideau ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser la fonction antipincement : mettez le rideau en position fermée, appuyez environ deux secondes sur le bouton B.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Selon version, ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu’à «0» . Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
être pris en compte par la jauge à carburant.
Maintenez appuyée la commande A, située sur le panneau de commandes à gauche de la planche de bord, jusqu’à entendre l’ouverture automatique de la trappe. Après la coupure du contact, cette commande est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver. Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique B. Poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. Poussez la trappe à carburant pour la refermer.
91 Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc.
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, - des feux diurnes pour être vu de jour.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie).
- feux diurnes en mode jour et feux de position en mode nuit, ou - feux de position en modes jour et nuit. En présence des feux à diodes, les ampoules à filament des feux de position des blocs optiques avant sont inactives.
Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
- pour les pays où la réglementation l’impose, par l’allumage des feux de croisement associé à l’allumage des feux de position et des feux de plaque minéralogique. - pour les autres pays de commercialisation, par l’allumage de feux dédiés à diodes.
Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. L’éclairage d’accompagnement manuel est également disponible avec le bouton d’éclairage de la télécommande (voir chapitre «Ouvertures § Clé à télécommande»). 95 Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.
(pour l’écran monochrome A, la durée est fixe), - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche.
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN.
Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Les spots latéraux s’allument : - au déverrouillage ou par appui sur la touche d’éclairage de la télécommande, - au retrait de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 4 à 7 personnes. -. Réglage intermédiaire. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse.
V L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Consultez le réseau CITROËN.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Sur les véhicules équipés de feux diurnes, la fonction est activée, si la commande d’éclairage est en position «AUTO» ou «Feux de croisement / route». En position «0», la fonction n’est pas activée.
COMMANDES D’ESSUIEVITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement sont allumés.
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Mise en service
Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt
Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction. 100
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre avant
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
2. Lecteurs de carte
à l’extraction de la clé de contact, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.
- au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
- contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite.
éclaireurs de coffre. 101
Ce réglage est mémorisé. Pour augmenter l’intensité de l’éclairage : Appuyez plusieurs fois à droite de la commande jusqu’à obtenir l’intensité souhaitée.
éclairage automatique L’éclairage des bacs de porte s’allume automatiquement dès que vous approchez vos mains de l’intérieur du bac. Il s’éteint au bout de quelques secondes après le retrait de vos mains.
Appuyez plusieurs fois à gauche de la commande jusqu’à obtenir l’intensité souhaitée
Il active des sources lumineuses situées : - sur les médaillons de portes avant et arrière, - sur les commandes d’ouverture intérieures avant et arrière, - en planche de bord, - au pavillon.
Des stores coulissants vous permettent de vous protéger de la luminosité et du soleil. Ils sont réglables manuellement. Faites coulisser le store jusqu’à la position souhaitée en poussant la zone A.
Les stores sont prolongés par des raquettes pare-soleil. Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter l’éblouissement de face. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez la raquette de son attache centrale et faites-la pivoter sur le côté.
PARKING Dispositif pour apposer des cartes de télépéage et/ou de parking. Ces fenêtres se situent de chaque côté de la base du miroir de surveillance enfants. Ce sont deux zones non réfléchissantes du pare-brise athermique.
Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements.
Pour le fermer, rabaissez le couvercle à fond jusqu’au clic.
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette, de cartouches de parfum... Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée et abaissez le couvercle. Elle s’éclaire automatiquement à l’ouverture du couvercle.
Elle est directement liée au système d’air conditionné de votre véhicule et est alimentée en air frais quelle que soit la consigne demandée dans l’habitacle. La réfrigération de votre boîte à gants fonctionne uniquement moteur tournant et air conditionné actif.
Les véhicules équipés de boîte manuelle pilotée ou de boîte de vitesses automatique, possèdent un espace de rangement supplémentaire, situé au centre de la planche de bord. Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle. Le rangement frais bénéficie d’un éclairage automatique. Sa contenance vous permet d’emporter par exemple, une bouteille de 1,5 L et deux bouteilles de 0,5 L. Deux porte-canettes sont disponibles, couvercle ouvert.
Pour utiliser l’allume-cigares, enfoncez-le et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. 105
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
Les bacs de porte avant peuvent contenir des objets d’un volume équivalent à une bouteille de 1,5 L. Ils peuvent être équipés d’un éclairage qui s’allume automatiquement, à l’approche de vos mains de l’intérieur des bacs. Ils s’éteignent automatiquement au bout de quelques instants, lorsque vous retirez vos mains.
Les bacs de porte arrière peuvent contenir l’équivalent d’une bouteille de 0,5 L.
Tablette arrière fermée Des liseuses C peuvent être intégrées dans les dossiers des sièges avant, derrière les tablettes. Elles éclairent le dessus de la tablette sans venir perturber les autres passagers. Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est descendue. Appuyez sur le bouton «On/Off» pour allumer ou éteindre la liseuse.
Le rangement de gauche peut contenir le kit de dépannage provisoire de pneumatique et, celui de droite la boîte d’outillage ; dans ces cas, la trappe est fermée par une vis B. Pour y accéder, tournez la vis d’un quart de tour dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie. Pour les véhicules équipés de la suspension pneumatique, la trappe de gauche est condamnée. 107
2ème et de 3ème rangées, ils protégent vos jeunes enfants des rayons solaires.
2ème rangée, ils protègent vos jeunes enfants des rayons solaires.
Tirez sur la languette A et positionnez le store sur les crochets B. Il est composé de deux parties.
Pour solidariser le cache-bagages et le volet de coffre, saisissez les cordons et fixez-les sur le volet de coffre.
Positionnez la bavette vers le bas. Présentez le cache-bagages face à ses logements et poussez verticalement jusqu’en butée.
Modubox pour le déplier.
Modubox. Si vous avez utilisé votre Modubox en dehors du véhicule, veillez à bien le repositionner dans les encoches prévues à cet effet.
Déroulez le tendelet jusqu’aux montants de coffre. Insérez les guides du tendelet dans les rails des montants. Retrait de l’enrouleur Effectuez ces opérations dans l’ordre inverse.
Déroulez le tendelet et engagez les guides dans les rails des montants. Verrouillez le ou les sièges.
Configuration 7 places ; rangé derrière les sièges de troisième rangée escamotés.
Poussez la bavette vers le dossier du siège. Soulevez le plancher accordéon en le prenant par le côté, puis mettez-le à la verticale. Déverrouillez le siège en tirant la sangle E. Poussez le dossier vers l’avant. Procédez ensuite dans l’ordre inverse de la mise en place. Le tendelet ne peut être rangé que lorsque les sièges sont escamotés. Vous pouvez mettre le plancher accordéon à la verticale pour loger un objet plus volumineux en appui dans la cuvette.
Repliez les planchers accordéon. Positionnez l’enrouleur, barre de tirage du tendelet vers le haut, bavette vers le haut. Engagez l’ergot côté gauche dans l’empreinte C. Faites passer le côté droit au dessus de l’accoudoir de troisième rangée. Engagez l’ergot dans l’empreinte D. Retrait de l’enrouleur Procédez dans l’ordre inverse de la mise en place. 111
(GRAND C4 PICASSO) Il s’insère sous l’enrouleur du tendelet cache-bagages et se fixe sur les bandeaux de troisième rangée.
Déployez le filet en passant entre les enrouleurs et les sièges. Tirez le filet jusqu’en haut. Ancrez-le au pavillon sur les fixations (après avoir ôté les caches).
Sièges de deuxième rangée rabattus, enlevez les caches des ancrages Isofix, situés sur les dossiers des sièges. Fixez l’enrouleur sur les ancrages Isofix. Déployez le filet et tirez-le jusqu’en haut. Ancrez-le au pavillon sur les fixations (après avoir ôté les caches).
Effectuez ces opérations dans l’ordre inverse.
Effectuez ces opérations dans l’ordre inverse.
(C4 PICASSO) Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier des sièges de deuxième rangée. 4 anneaux d’arrimage dans le coffre vous permettent de fixer vos bagages : - 1, 2, 3 et 4 au sol.
- 1, 2, 3 et 4 au sol.
- moteur tournant, sans limite.
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. Pour le remplacement des accumulateurs, voir chapitre «Informations pratiques - § Changement d’une lampe». C4 Picasso
Sortez-la de son logement en la tirant par le haut, comme indiqué par la flèche. Appuyez sur l’interrupteur B, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. Déployez le support C, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue. Rangement de la lampe Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie basse. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire.
- conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
- «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». Pour les sièges des groupes 1, 2 et 3, vérifiez le bon plaquage du siège enfant sur le dossier du siège du véhicule. Si nécessaire, enlevez et rangez l’appui-tête. Pour installer un siège enfant volumineux en 2ème ou 3ème rangée, reculez le siège arrière au maximum pour ne pas être gêné par le siège avant. * Concerne uniquement le CITROËN Grand C4 Picasso.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
ISOFIX de votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 120
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ «face à la route»
Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact, en suivant les indications de l’étiquette.
Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact pour revenir à la position initiale. A la mise du contact, il s’allume également, puis s’éteint environ dix secondes après la mise en route du moteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.
Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance.
Il peut fonctionner contact coupé.
Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
- danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité.
CITROËN le(s) capteur(s) défaillant(s).
Le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. 124
La roue de secours ne possède pas de capteur.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN.
élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
- le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU).
électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
(pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la motricité sur la neige. Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les situations d’adhérence précaire pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le système se substitue à la fonction ASR en optimisant le patinage des roues avant pour garantir une bonne motricité et le suivi de trajectoire, même sans pneu neige, avec ou sans chaînes. Dans des conditions extrêmement sévères (neige sur couche de verglas, sable, boue profonde…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. 128
Verrouillez la boucle dans son boîtier. Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l’épaule. Chaque ceinture est équipée d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie.
Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré.
Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur la commande rouge du boîtier. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Ceinture de sécurité arrière centrale
(C4 Picasso) Ouvrez le cache A. Sortez les pênes de leur logement. Amenez les pênes jusqu’à l’anneau de renvoi B. Insérez l’embout, puis faites passer les pênes, l’un après l’autre, dans l’anneau de renvoi. Refermez le cache A. Veillez au bon placement de la sangle dans l’encoche du cache prévue à cet effet.
(C4 Picasso et Grand C4 Picasso) Tirez la sangle et insérez le pêne C dans la boucle de droite, puis insérez le pêne D dans la boucle de gauche. Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillez la boucle de droite puis la boucle de gauche. Accompagnez la ceinture de sécurité jusqu’à sa position de rangement.
(C4 Picasso) Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier.
à l’installation de la ceinture (C4 Picasso) pour ranger les pênes. Vous pouvez choisir de laisser la ceinture dans l’anneau de renvoi même en cas d’inutilisation.
à cet effet. N’attachez pas les ceintures sur les anneaux d’arrimage marqués d’une croix rouge, comme montré sur l’illustration.
Les ceintures des passagers de troisième rangée inutilisées peuvent être rangées pour libérer l’espace de chargement et faciliter l’utilisation du cache-bagages.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
- doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN.
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. 132
B. Zone d’impact latéral.
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation Anomalie de fonctionnement Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position.
Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Faites vérifier par le réseau CITROËN. 133
B. Zone d’impact latéral. Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Le serrage du frein de stationnement est signalé : -
«Frein de parking serré» dans l’écran multifonction.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P est allumé fixe au combiné.
«Frein de parking desserré» dans l’écran multifonction.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking serré» et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : - avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). - En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. - Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long.
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
«Frein de parking serré» dans l’écran multifonction. Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : Boîte de vitesses manuelle (première vitesse ou marche arrière engagée) : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, puis appuyez sur la pédale d’accélérateur et embrayez, Boîte de vitesses automatique : accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R, Boîte de vitesses manuelle pilotée : accélérez avec le sélecteur en position A, M ou R. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : -
par l’extinction du témoin P sur la palette A et au combiné,
«Frein de parking desserré» dans l’écran multifonction. À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.
Le serrage du frein de stationnement est signalé : -
«Frein de parking serré» dans l’écran multifonction. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré.
Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l’extinction du témoin P (rouge) au combiné et par l’affichage du message «Frein de parking desserré» dans l’écran multifonction. En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible.
En cas de défaillance du système de freinage principal ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), tirer de manière continue la palette A permet d’arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du freinage dynamique de secours. En cas de défaillance du freinage dynamique de secours, un des messages suivant s’affiche dans l’écran multifonction : - «Frein de parking défaillant». - «Commande de frein de parking défaillante».
Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’intervenez pas et consultez rapidement le réseau CITROËN. Récupérez les cales E du véhicule et l’outil de déverrouillage F (manivelle) dans la boîte d’outillage. Sur terrain en pente : calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant ou à l’arrière des deux roues avant, dans le sens opposé à la pente. Sur terrain plat : calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant et à l’arrière d’une des roues avant.
Tournez l’outil de déverrouillage F dans le sens horaire. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de poursuivre la manœuvre jusqu’à la butée. Le frein de stationnement est desserré. Enlevez l’outil de déverrouillage F et rangez-le avec les cales E dans la boîte d’outillage. Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise lorsque l’on coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de stationnement est impossible, consultez le réseau CITROËN. Le temps de serrage suivant peut être plus long qu’en fonctionnement normal.
Dès que la manoeuvre de déverrouillage mécanique est amorcée, l’immobilisation du véhicule n’est plus assurée. Le système de déverrouillage de secours ne permet pas de serrer mécaniquement le frein de stationnement. Ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à proximité de l’opercule. Pour des raisons de sécurité, consultez dès que possible le réseau CITROËN pour remplacer l’opercule. 140
Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN.
IX Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : 3 L’aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
Immobilisez le véhicule et coupez le contact. Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage. Mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement électrique. - Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal. - Si le témoin P clignote ou si les témoins ne s’allument pas et/ou clignotant contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : Mettez le contact. Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes. Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé» et des témoins suivants : -
Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable.
- si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en A ou M en boîte manuelle pilotée, - si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin P (rouge) est allumé fixe au combiné.
Ne touchez pas à l’accélérateur. Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé. Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle.
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
- Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur.
Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci peut être accompagnée du rapport préconisé.
(appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d’engager le premier rapport, - d’engager la marche arrière, - de rétrograder.
- le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur.
La position du sélecteur est affichée sur le combiné à gauche sur les écrans multifonctions A et C et à droite sur les écrans multifonctions MyWay et NaviDrive. Une grille de position rétroéclairée associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée.
Consultez le réseau CITROËN. Par sécurité : La position N ne peut être dégagée que si l’on appuie sur la pédale de frein. Si la boîte est en position N et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur N pour pouvoir démarrer.
Appuyez fermement sur la pédale de frein. Actionnez le démarreur. Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. Vérifiez sur le combiné, la position engagée. Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le ou les témoins correspondants s’affichent et un message vous informe qu’au moins une des deux conditions n’est pas remplie. Dans ce cas, le moteur ne démarre pas, recommencez la procédure cidessus.
Véhicule roulant rapidement, si la marche arrière est demandée involontairement, le témoin N clignotera et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de remettre le sélecteur en position A, M ou R.
Tirez la palette «-» pour diminuer le rapport de vitesse.
Ne quittez pas le véhicule moteur tournant en R, A ou M.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - optimisation de la consommation.
Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme l’approche d’un virage ou le dépassement d’un véhicule.
Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné. 148
Les palettes sous-volant donnent accès aux six vitesses en marche avant.
Tirez la palette «-» pour diminuer le rapport de vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. - En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports. - Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. - Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique.
Avant d’arrêter le moteur, vous pouvez choisir : de laisser le véhicule au point mort ; mettez le sélecteur en position N. de laisser le véhicule avec le rapport engagé (R, A ou M) ; mettez le sélecteur dans la position choisie avant d’arrêter le moteur. Dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l’affichage du témoin de frein de stationnement au combiné.
En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N.
Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur est au point mort N.
élevés (forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les palettes. 149
STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - - la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, - le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
- le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande.
Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
Deux modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
MyWay et NaviDrive. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée.
MyWay ou NaviDrive Assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer. N’appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses.
Lorsque ce témoin s’allume au combiné, appuyez sur la pédale de frein pour dégager le levier de vitesses de la position P.
Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position P, un message «Placer boîte automatique en position P» s’affiche dans l’écran multifonction. Il est accompagné d’un bip sonore et du clignotement du P au combiné.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection.
Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule.
Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu’à la position souhaitée. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M.
La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur.
Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme l’approche d’un virage ou le dépassement d’un véhicule.
Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment.
Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée. L’affichage d’un tiret dans le compte-tours indique une anomalie. Consultez le réseau CITROËN. L’allumage du témoin de service, accompagné d’un message et d’un signal sonore signale une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas : - un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière, - la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse, - ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. Consultez le réseau CITROËN.
1. Activation de la fonction de mesure de place disponible. 2. Sélection du régulateur ou du limiteur de vitesse. 3. Activation / Neutralisation de la limitation de vitesse. Neutralisation / Réactivation de la régulation de vitesse. 4. Augmentation de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse. 5. Diminution de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse.
A. Diminution du volume sonore. B. Augmentation du volume sonore. C. Recherche de fréquences supérieures. D. Défilement des stations mémorisées. E. Mute. (voir chapitre «Audio et Télématique»).
B. Accès au «Menu général»*. C. Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. Décrocher / Raccrocher (voir chapitre «Audio et Télématique»). D. Défilement dans l’écran multifonction. E. Annulation de l’opération en cours ou retour à l’affichage précédent.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h.
«LIM». À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «OFF» s’affichent au combiné.
Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la touche 3 pour que la limitation soit activée.
«OFF» disparaît alors de l’afficheur du combiné.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. 159
Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’afficheur du combiné.
Adaptez votre allure si nécessaire. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaitée.
Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active.
Par arrêt du moteur. La vitesse choisie précédemment est mémorisée.
En cas de dysfonctionnement du limiteur, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès à la pédale d’accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : - du quatrième rapport en boîte manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte manuelle pilotée ou automatique, - de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Tournez la molette 1 sur la position «REG». Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Vous pouvez régler la vitesse mémorisée dans l’afficheur du combiné en appuyant sur : la touche 4 pour augmenter la vitesse, la touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage. Soit en appuyant sur la touche 3. Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit. Le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre. Ces actions font apparaître l’information «OFF» de l’afficheur du combiné. Ces manœuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné.
Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte. L’information «OFF» disparaît alors de l’afficheur du combiné.
(forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée.
à vitesse constante le permettent. Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
- la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, - le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer. Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule.
Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : -
L’allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction.
Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. Le système mesure alors la taille de la place. Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Stationnement possible
- passé un délai de cinq minutes après l’activation de la fonction ou après la dernière opération de mesure, - si la vitesse du véhicule dépasse le seuil de 70 km/h pendant une minute. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système peut être inopérant. -
La fonction de mesure de place disponible désactive l’aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant.
CITROËN. 164 L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.
Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume.
à la coupure du contact.
Vous êtes alerté par la vibration de l’assise du siège conducteur : - côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, - côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d’un marquage de direction (flèche) ou d’un marquage non normalisé (graffiti).
En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez le réseau CITROËN.
- si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés.
Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.
L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en plus à l’écran.
En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière. L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN.
Le voyant du bouton s’allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
Si vous ne réactivez pas le système manuellement, la correction automatique sera réactivée dès que le véhicule commencera à rouler. Durant la correction, le témoin de service est allumé et un message vous rappelle de ne pas dépasser 10 km/h. La correction automatique ne fonctionne pas portes ouvertes ou coffre ouvert. La correction automatique fonctionne même si votre véhicule est en mode économie d’énergie.
La correction automatique peut être neutralisée : appuyez sur la commande B, située sur la paroi intérieure gauche du coffre, pendant environ deux secondes, relâchez la commande à l’émission d’un bip. La neutralisation est confirmée par l’allumage du voyant sur la commande B. Vous devez neutraliser le système dans les cas suivants : - travail sous le véhicule, - changement d’une roue, - transport du véhicule sur camion ou bateau. Pour réactiver la correction automatique : appuyez à nouveau sur la commande B pendant environ deux secondes, relâchez la commande à l’émission d’un bip. L’activation est confirmée par l’extinction du voyant sur la commande B.
Consultez le réseau CITROËN.
Appuyez en continu sur le haut de la commande A, située sur la paroi intérieure gauche du coffre. Un signal sonore accompagne la manœuvre. Vous pouvez arrêter le mouvement à tout moment en relâchant la commande. L’émission de 3 bips confirme l’arrivée en butée. Retour à la hauteur nominale Appuyez brièvement deux fois sur le bas de la commande A.
Appuyez en continu sur le bas de la commande A. Un signal sonore accompagne la manœuvre. Vous pouvez arrêter le mouvement à tout moment en relâchant la commande. L’émission de 3 bips confirme l’arrivée en butée.
Appuyez brièvement deux fois sur le haut de la commande A. Particularités - Si vous démarrez sans avoir remis le véhicule à sa hauteur nominale, la correction automatique s’active dès que le véhicule commence à rouler. Durant la correction, le témoin de service est allumé et un message vous rappelle de ne pas dépasser 10 km/h. - La fonction d’aide au chargement ne fonctionne pas : - si la commande B est allumée, - en mode économie d’énergie, - lors de la première utilisation ; appuyez deux secondes sur la commande A avant d’obtenir une prise en compte de la fonction. Toutes les actions suivantes seront prises en compte sans délai.
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.
Sortez la béquille du cran de maintien. Clipez la béquille dans son logement. Abaissez le capot, puis claquezle franchement en fin de course. Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte.
Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. Clipez le point 3 en poussant verticalement.
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau.
(DIESEL) En cas de panne par manque de gazole : après remplissage (minimum 5 litres), actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort lors de la manœuvre, actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge.
à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 173
5. Réservoir du liquide de frein. 6. Batterie / Fusibles.
8. Remplissage de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles.
7. Filtre à air. 8. Remplissage de l’huile moteur. 9. Jauge d’huile moteur. 10. Pompe de réamorçage*. 11. Vis de dégazage*.
Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
(Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
à chaque vidange d’huile moteur. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, une intervention du réseau CITROËN.
En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n’hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN. Pour plus d’informations, voir chapitre «Conduite - Frein de stationnement électrique - § Anomalies de fonctionnement».
Coupez le contact. Clipez le flacon 1 sur le compresseur 2. Vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0». Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer. Déroulez complètement le tuyau du compresseur 2 avant de le raccorder au flacon.
Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression.
Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien.
Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau CITROËN.
(ouverture de la trappe en tournant la vis d’un quart de tour) ou dans la cuvette sous le siège gauche de troisième rangée. 1. Clé démonte enjoliveur central de roue aluminium* ou 2. Outil de démontage des enjoliveurs chromés de vis de roue aluminium*. 3. Guide de centrage*. 4. Clé de démontage des vis de roue. 5. Cric avec manivelle intégrée. 6. Douille antivol (située dans la boîte à gants)**.
Picasso. 8. Rallonge longue pour le Grand C4 Picasso (située dans la cuvette du siège droit de troisième rangée). 9. Deux cales, prévues en cas de remplacement d’une roue ou de manipulations diverses sur le véhicule (déverrouillage du frein de stationnement électrique). 10. Outil de déverrouillage de secours (frein de stationnement électrique). 11. Anneau amovible de remorquage. * Avec les roues aluminium uniquement. ** Avec les écrous antivol uniquement.
à l’écart de la circulation (derrière les glissières de sécurité ou sur le bas-côté). Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric ; utilisez une chandelle. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours. Remontez la roue d’origine réparée dès que possible.
Dégagez l’orifice de l’entraîneur de câble. Insérez la rallonge dans l’orifice puis emboîtez la tête de la clé de démontage des vis de roue 4. Faites tourner l’ensemble dans le sens horaire jusqu’en butée pour dérouler le câble ; la roue de secours est maintenant posée au sol. Tirez la roue vers vous et dégagez la pièce de liaison en la passant par le centre de la roue.
Picasso) Soulevez le plancher de coffre pour dégager l’entraîneur situé sur la droite. Munissez-vous de la rallonge 8 clipée en partie arrière de la cuvette de siège de troisième rangée côté droit. Dégagez l’orifice de l’entraîneur de câble. Insérez la rallonge dans l’orifice puis emboîtez la tête de la clé de démontage des vis de roue 4. Faites tourner l’ensemble dans le sens horaire jusqu’en butée pour dérouler le câble ; la roue de secours est maintenant posée au sol. Tirez la roue vers vous et dégagez la pièce de liaison en la passant par le centre de la roue.
Placez impérativement la roue valve vers le haut. Passez la pièce de liaison au travers du centre de la roue (enlevez préalablement l’enjoliveur central sur certaines roues aluminium). Faites tourner l’entraîneur dans le sens antihoraire pour enrouler le câble. Lorsque vous percevez que l’entraîneur tourne dans le vide, la roue crevée est rangée. Veillez au bon plaquage de la roue sur le plancher du véhicule et à l’absence de contact avec les éléments environnants (exemple : échappement). Rangez l’outillage.
La récupération de la roue de secours et le rangement de la roue crevée sont des manipulations à effectuer véhicule posé sur ses roues.
Serrez le frein de stationnement (apparition d’un message et d’un témoin sur le combiné). Coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière selon la pente (position P si boîte de vitesses automatique, D ou R si boîte manuelle pilotée 6 vitesses). Disposez la cale de manière à immobiliser davantage le véhicule. Placez la cale 9 devant la roue opposée à la roue crevée.
Pour les véhicules équipés de jantes en aluminium, glissez la clé démonte enjoliveur 1 dans l’encoche de l’enjoliveur central et faites levier en appuyant pour le décliper. Pour les véhicules équipés de jantes en aluminium avec vis apparentes, enlevez les enjoliveurs chromés avec l’outil de démontage 2.
Positionnez le cric en-dessous de la caisse au niveau du repère A au plus près de la roue à remplacer. Déployez le cric 5 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à la verticale de l’emplacement utilisé. Levez le véhicule. Retirez les vis et dégagez la roue.
185 La roue de secours est maintenue par l’épaulement conique de la vis de roue. Lors du remontage de la roue d’origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles et des vis de roue.
Effectuez un pré-serrage avec la clé de démontage des vis de roue 4. Repliez le cric 5 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé de démontage des vis de roue 4. Vérifiez la pression de gonflage de la roue. Détection de sous-gonflage Ces roues comportent un capteur de pression. Faites-les réparer par le réseau CITROËN. La roue de secours ne possède pas de capteur.
Chaque roue peut être équipée d’une vis antivol. Pour dévisser celle-ci : Enlevez la protection qui la recouvre à l’aide de l’outil de démontage des enjoliveurs chromés 2. Utilisez la douille antivol 6 et la clé de démontage des vis de roue 4.
Si votre roue de secours est d’une dimension différente de celles équipant votre véhicule (identifiée par une étiquette), il est impératif de l’utiliser temporairement, de rouler prudemment, de ne pas dépasser 80 km/h et de la remplacer dès que possible.
Celle-ci est indiquée sur l’étiquette positionnée sur le montant intérieur de la porte avant gauche (voir chapitre «Caractéristiques techniques § Éléments d’identification»).
En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol.
Modèle avec feux halogènes Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Si le projecteur est muni de ce symbole, toute intervention sur le changement du projecteur directionnel Xénon bi-fonctions (D1S-35 W) est réservée à des professionnels (risque d’électrocution). Consultez le réseau CITROËN. Il est recommandé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles.
Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de tour dans le sens horaire. Remettez le bouchon en caoutchouc.
Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens antihoraire et sortez-le de son emplacement. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de tour dans le sens horaire. Remettez le bouchon en caoutchouc.
Décrochez les agrafes en les descendant de chaque coté de la lampe. Tirez sur le porte-lampe pour le sortir. Remplacez la lampe défectueuse. Enfoncez le porte-lampe dans son emplacement. Raccrochez les agrafes. Remettez le bouchon en caoutchouc.
Sortez-le de son emplacement. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe. Tournez-le d’un quart de tour dans le sens horaire pour le réenclencher dans son emplacement.
Ôtez le bouchon en caoutchouc. Tirez sur le porte-lampe pour le sortir. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe dans la languette et enfoncez-le. Remettez le bouchon en caoutchouc.
Pour vous le procurer, consultez le réseau CITROËN.
Basculez le porte-lampe. Changez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe. Revissez le bloc et replacez le cache porte-lampe en le réenclenchant.
Tournez d’un quart de tour le porte-lampe. Tirez le porte-lampe. Tournez d’un quart de tour la lampe pour la sortir. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez la lampe. Remettez le porte-lampe en le vissant d’un quart de tour.
Repositionnez le cache plastique en exerçant une pression.
(PY21W) 2. Feux de stop / de position (P21/5W) 3. Feu de recul (P21W) Dévissez les deux vis B sur le côté du bloc et déclipez le feu en le tirant vers l’arrière. Débranchez le connecteur qui lie le bloc optique au coffre. Ôtez le porte-lampe. Remplacez les lampes. Pour sortir une lampe, tournez-la d’un quart de tour. Pour remettre la lampe, tournezla d’un quart de tour dans le sens inverse. Replacez le porte-lampe. Rebranchez le connecteur au bloc optique.
Coffre ouvert, ôtez le cache plastique situé sur le hayon. Sortez le porte-lampe de son logement. Remplacez la lampe. Pour sortir la lampe, tournez-la d’un quart de tour. Pour remettre la lampe, tournezla d’un quart de tour dans le sens inverse. Replacez le porte-lampe. Remettez le cache plastique.
Retirez le joint d’étanchéité. Ôtez le porte-lampe. Remplacez les lampes. Pour sortir une lampe, tournez-la d’un quart de tour. Pour remettre la lampe, tournezla d’un quart de tour dans le sens inverse. Replacez le porte-lampe. Remettez le joint d’étanchéité. Rebranchez le connecteur au bloc optique. Rangez le faisceau dans l’ouverture prévue sur la carrosserie. Reclipez le feu sur la caisse et revissez les 3 vis.
Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Remplacez la lampe défectueuse.
Coffre ouvert, déclipez la garniture intérieure. Dévissez les écrous. Avec un tournevis fin, déclipez les 3 ergots de pré-maintien. Sortez le feu par l’extérieur du volet. Retirez le porte-lampe. Changez la ou les lampes défectueuses. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN.
Poussez avec un tournevis plat dans le trou sous la patte et récupérez le boîtier. Ouvrez entièrement le boîtier pour changer la lampe.
Utilisez la pince spéciale A pour extraire le fusible de son logement et vérifiez l’état du filament. Remplacez le fusible usagé par un fusible de même intensité (même couleur). Une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement de fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN.
Pince A Fusibles sous la planche de bord
Avant d’installer des équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Tableau des fusibles Fusible N°
Les fusibles F1 à F6 sont situés sur la petite platine, clipée verticalement sur le boîtier de fusibles de la batterie.
Fusible N° La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
Appuyez verticalement sur le collier 2 pour bien le positionner contre la batterie. Verrouillez le collier en rabaissant la palette 1.
Recommencez la procédure.
& Start ne nécessite pas de débranchement.
Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse C du véhicule en panne. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
- les lève-vitres électriques séquentiels, - le rideau d’occultation du toit vitré panoramique, - les paramètres de l’écran multifonction, - les stations radio de l’autoradio, - le système de guidage embarqué GPS.
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment : - celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes avec le kit mains-libres de votre Autoradio ou de votre MyWay, - celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes avec le NaviDrive, puis basculera sur votre téléphone en fonction de son modèle.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Pour y accéder : ouvrez une des portes arrière ou le coffre (selon équipement), ouvrez la trappe ou soulevez le plancher (selon équipement), sortez l’anneau de remorquage du boîtier support.
Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou automatique).
à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.
Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (coffre de toit, porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Porte-vélo N’accrochez pas de porte-vélo à sangles sur les versions suivantes : Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Multimédia» : kit mains-libres Vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (extérieur et intérieur), de mise à niveau (liquide lave-vitre...) et des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...) en vous rendant dans le réseau CITROËN.
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
*** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Moteurs Diesel ** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne. *** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Il est conseillé d’utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.
Située sur le pied milieu de porte gauche. 1. Numéro de réception communautaire. 2. Numéro dans la série du type. 3. Masse maximale techniquement admissible en charge. 4. Masse totale roulante autorisée. 5. Masse maximale sur l’essieu avant. 6. Masse maximale sur l’essieu arrière. Situé sur la carrosserie et derrière le pare-brise.
Référence pneumatiques Pression des pneumatiques Situées sur le montant intérieur de la porte conducteur.
Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques à froid. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d’utiliser les dimensions recommandées pour votre véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal.
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée). Un appel est déclenché* vers la plateforme Citroën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau CITROËN. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
02 Commandes vocales et sous volant 03 Écran et menu général 04 Navigation guidage 05 Information trafic Affichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales.
15. Affichage du menu général. 16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation du système. 17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.
1 Appui long pour accéder au menu téléphone. Personnalisation : Appui court : validation de la sélection faite par la molette. Rotation : Déplacement dans le répertoire, le journal des alertes. Sélection personnalisation.
2. Navigation dans les menus. Validation de la fonction choisie.
Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau CITROËN.
(chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
à chaque fois par un appui sur la molette.
OK Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le «Code postal» au lieu du nom de la «Ville». Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la limite de 5 caractères).
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). Archiver
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action sur la commande de réglage du volume sonore.
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Tourner la molette et sélectionner la fonction «Navigation guidage». 7
Paramétrer les zones à risques
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Orientation de la carte
Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Détails de la carte
Filtre géographique
Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8
1 Sélectionner l’onglet «Lecture des messages». Lecture des messages
(géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. Aff. nouveaux messages Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 247
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 248
Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3.
CITROËN. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.
USB. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou appuyer sur la touche MENU, sélectionner «Fonctions audio», «USB», puis sélectionner «Éjecter USB». La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés.
Sélectionner les lettres une à une et sélectionner «OK» pour valider. 2
Fonctions audio Arrêter la copie
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
L’action «Arrêter la copie du CD» ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. 251
Jukebox» et appuyer sur la molette pour valider. Gestion Jukebox
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 254
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.
Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner «Changer le nom du radiotéléphone».
Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner «Connecter» et appuyer sur la molette pour valider.
«Télématique», puis «Fonctions bluetooth», puis «Mode d’activation bluetooth». Au choix : «Désactivé» : utilisation du téléphone interne, «Activé et visible» : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones, «Activé et non visible» : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone. 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé.
Sélectionner «Journal des appels» ou «Répertoire» et appuyer sur «OK». Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel.
Numéroter Vous pouvez également effectuer un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 259
Parcours Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Appuyer sur la touche MENU. 6 Régler la date et l’heure
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
pas de synchronisation
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS).
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie.
02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
Rotation - associé à un pop-up. Radio - accès aux 6 stations mémorisées : supérieure ou précédente. Lecteurs musicaux : plage suivante / précédente. Radio : station suivante. Affiche le journal des appels. Appui long refuse un appel entrant. Personnalisation. Appui court valide la sélection faite par la molette. Rotation. Déplacement dans le journal des appels dans le répertoire. Sélection personnalisation.
2. (conduite de nuit). Toucher une commande fait revenir l’affichage. ESC : abandonne l’opération en cours. Rotation : sélectionne l’accès aux menus raccourcis selon l’affichage en cours. Valide le choix affiché à l’écran.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4
Saisir nouvelle adresse
Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». Depuis carnet d’adresses
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 279 Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider.
NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation»
Rechercher points d’intérêt
8 5 Proche de la destination
à proximité de l’itinéraire. Le long de l’itinéraire
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer alertes zones à risques
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Filtre géographique
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.
Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquement Tous types de message Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute). 285
Informations sur la circulation
Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider.
1 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
4 Appuyer sur la touche MUSIC.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique»
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2
Oui Un appui court sur la touche TEL des commandes au volant accepte l’appel entrant ou raccroche l’appel en cours. Un appui long rejète l’appel entrant. 292 Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. Numéroter Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
Régler date et heure
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : Détails d’appareil Couverture GPS Mode démonstration 293 QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
(minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
(pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.
02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Kit mains-libres (TEL). Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 2. Appui : affichage du répertoire, du journal des appels.
2. Navigation dans les menus. Validation de la fonction choisie. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth : décroche un appel entrant ou raccroche un appel en cours.
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 307
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 311
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1
6 Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation.
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
** Si le téléphone supporte la fonction.
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. -
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
La connexion Bluetooth se coupe.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
La clé est peut être corrompue.
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 32 KHz à 48 KHz.
Marche/Arrêt. Éjection du DVD/CD.
12. Changement de chapitre. Avec SHIFT : changement de titre. 13. Chapitre précédent. 14. Arrêt de la lecture. 15. RETURN : Appui court : retour au menu précédent. Appui long : retour au menu principal. 16. Affichage du menu principal du DVD. 17. ZOOM : Sélection de différents formats d’images. 18. Affichage/masquage de l’écran.
2 Sélectionner le menu «Réglages vidéo» à l’aide des touches et . 2 Le menu «Réglages» apparaît à l’écran : «Réglages vidéo», «Langues», «Utilisateurs», «Réglages par défaut». Sélectionner les options à l’aide des touches et .
03 FONCTIONS DE BASE DÉPLOIEMENT DES MONITEURS 1
Le moniteur n’est pas tactile. Ne pas appuyer directement sur la surface du moniteur, aux risques d’endommager l’affichage à cristaux liquides. A l’aide des poignées de mise en place, extraire le moniteur de la coque.
Le lecteur ne réagit pas à la pression des touches de la télécommande.
Le capteur de la télécommande est gêné par des objets ou encrassé. Retirer tous les objets se trouvant sur le récepteur de la télécommande ou nettoyer la surface avec un chiffon humide. Le pack vidéo est en surchauffe. Laisser refroidir quelques minutes.
Si il fait froid, il peut y avoir une formation de condensation sur le laser. Attendre environ 5 minutes pour que l’humidité s’évapore.
Aucune image ne s’affiche sur le moniteur.
Il n’y a pas de son dans le casque audio.
Vérifier que le bon canal est sélectionné sur le casque. Appuyer sur la touche SOURCE jusqu’à ce que le son arrive. Remplacer les piles du casque.
Boîte de vitesses automatique 153, 179
Boîte manuelle pilotée ... 146, 150 Clé à télécommande ....77-79, 82 Clignotants 123 Coffre 89 Commandes au volant 229, 275, 305 Compte-tours 30, 31 Compteur 30, 31 Feux de position 93, 95, 187, 189-192 Feux de route 93, 187, 188 Feux de stop 191, 192 Feux diurnes 95, 187, 190 Feux diurnes à LED 95 Feux halogènes 187 Feux indicateurs de direction 123 Filet de retenue de bagages 113 Filet de séparation 112 Filtre à air 178 Filtre à huile 178 Filtre à particules 177, 178 Filtre habitacle 178 Fixations Isofix 119 Niveau du liquide de lave-vitre 176 Niveau du liquide de refroidissement 176 Niveau mini carburant 91 Niveaux et vérifications 174-177 Numéro de série véhicule 221 O Obturateur amovible Ouverture de la lunette arrière 89 Ouverture des portes 77, 87 Ouverture du capot moteur 171 Ouverture du coffre 77, 89 Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique 90 P Pack lumière 102 Pack vidéo 323 Réglage de la température 57, 59 Réglage des appuis-tête ... 66, 69 Réglage des projecteurs 97 Réglage des sièges 66, 67, 69 Réglage du débit d'air 59 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 128 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 76 Réglages (Menus) 326 Régulateur de vitesse 161 Réinitialisation de la télécommande 81 Réinitialisation des lève-vitres 85 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 43 Remise à zéro indicateur d'entretien 42 Remontage d'une roue 185 Remorquage d'un véhicule.... 203 Les descriptions et figures sont données sans Les reproductions et traductions même partielles engagement. Automobiles CITROËN se réserve sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles le droit de modifier les caractéristiques techniques, CITROËN. équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.