Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3 PICASSO 2011 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3 PICASSO 2011 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3 PICASSO 2011 de la marque CITROEN.
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.
1 | sélectionnez votre langue,
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags
Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière
112 Systèmes ASR et ESP Ces équipements sont associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique. 103
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
(un appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).
(clignotement rapide des feux indicateurs de direction).
- de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...), - d’obtenir un plancher plat depuis l’entrée de coffre jusqu’aux sièges avant, lorsque la banquette arrière est en position escamotée et reculée au maximum.
4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. Commande de neutralisation des lève-vitres et portes arrière. 9. Boîte à fusibles. 10. Réglage manuel des projecteurs. 11. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 12. Buse de dégivrage du pare-brise.
Bouton d’aide au stationnement. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse. Bouton du Stop & Start. 12. Commandes de chauffage / air conditionné. 13. Autoradio. 14. Appel d’urgence ou d’assistance. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3. Verrouillage de la commande.
2. Orientation du rétroviseur.
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement.
Bague B Feu antibrouillard arrière. ou Feux antibrouillard avant et arrière. Mise en service «AUTO» ) Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» ) Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 79
«ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». 3. Retrait de la clé en maintenant la position.
B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
) Retirez progressivement le pied de la pédale de frein, puis accélérez.
3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation.
à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
(km/h ou mph) 4. Témoin sécurité enfants électrique. Indique, pendant quelques secondes, l’activation de la sécurité enfants électrique (neutralisation des vitres et portes arrière).
7. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) Il permet de remettre à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).
Il agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Certains témoins peuvent préAvertissements associés senter les deux types d’alluL’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un mage. Seule la mise en relation message sur l’écran multifonction. du type d’allumage avec l’état L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation Témoins de marche est normale ou si une anomalie L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système apparaît. correspondant. Témoin
La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques.
Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Le mode START s’est automatiquement déclenché.
Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START.
L’affichage dure quelques secondes environ après l’activation de la fonction et à chaque mise du contact. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Sécurité des enfants».
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
ASR : antipatinage de roues.
Son voyant s’éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Témoin L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- le niveau d’huile moteur, - le niveau du liquide lave-vitre, - la pile de la télécommande, - l’état des lampes, - la saturation du filtre à particules sur les véhicules Diesel (voir chapitre «Vérifications § Filtre à particules»). Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinage + Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...).
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. ) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
«OIL--». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
«OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
- «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré.
- configuration véhicule, - options, ) Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant.
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours.
- radio-CD, - configuration véhicule, à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
«» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. ) Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler.
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil, - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
- «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré.
- configuration véhicule, - options, Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (se reporter au chapitre «Audio et télématique»).
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’afficheur, l’harmonie de couleur de l’afficheur et la couleur de la carte (mode jour/nuit et auto). Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - les fonctions audio, - les informations du système de guidage embarqué.
Ce menu permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt.
- Date et heure, - Affichage, - Paramètres système.
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, Prise USB...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours.
- fonctions audio, - ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK».
«Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction.
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord».
Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement.
) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.
«», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement».
«» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités.
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord.
● la vitesse moyenne, pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. - Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start. - Le parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
CITROËN ou un atelier qualifié.
(l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres.
Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
- la répartition d’air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord (derrière le combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. ) Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
(froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. ) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume.
Pare-brise et vitres latérales.
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et de formation de buée. ) Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. ) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
- en été, d’abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche ) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.
«AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. ) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. ) Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible.
) Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : -
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI». 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné ) Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). ) Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume.
Réglage du débit d’air ) Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter.
8. Entrée d’air / Recirculation d’air ) Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Neutralisation du système ) Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. ) Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.
Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens antihoraire. ) Retirez la cartouche. ) Remettez son étui d’étanchéité.
Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux.
) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. ) Installez la cartouche (fleur en haut à droite). ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire.
Réglage longitudinal
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuitête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
0 : Arrêt. 1 : Faible. Pour mettre l’accoudoir en position verticale, relevez-le et poussez-le vers l’arrière au delà du point de résistance.
Par sécurité, un passager assis à l’arrière du véhicule ne doit pas poser ses pieds sur le siège avant mis en position tablette.
- une position inclinée. Pour régler le dossier : ) Tirez la commande vers l’avant.
) puis, appuyez sur l’ergot A.
) Reculez l’assise de la banquette au maximum. ) Placez les appuis-tête en position basse. ) Tirez la commande A, pour déverrouiller le dossier qui bascule aisément sur l’assise. La banquette s’insère dans le plancher et offre un plancher plat et continu. Pour remettre le dossier en place : ) Basculez le dossier vers l’arrière jusqu’au verrouillage. ) Replacez l’assise dans la position souhaitée. Lors de la remise en place, veillez à ne pas coincer les ceintures de sécurité.
Le miroir du rétroviseur est réglable électriquement. Une ampoule située sous la coque du rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou la sortie du conducteur et du passager avant. Cet éclairage extérieur est sollicité par le déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une porte. Une temporisation est alors activée.
) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière.
à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.
à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. Repliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme.
) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule.
- Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. ) Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le boîtier. ) Réinitialisez la télécommande.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé du contacteur en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
(par exemple, en cas de gel) : ) appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, ) puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées.
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : ) relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, ) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
) Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation ) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore.
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
Déverrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière
) Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte.
équipé d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez.
) Tirez le volet d’occultation l’avant jusqu’au verrouillage.
) arrêtez impérativement le moteur, ) ouvrez la trappe à carburant, ) introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications».
Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant.
) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
) remettez le bouchon en place, ) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, ) refermez la trappe.
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Le détrompeur carburant se réactivera automatiquement à la prochaine utilisation d’un pistolet normalisé.
- des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Allumage automatique des feux.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
B. Manette d’inversion des feux : tirezla vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
Feu antibrouillard arrière ) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. ) Pour éteindre tous les feux, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière.
Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Mise en service ) Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné.
) Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt ) Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du parebrise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. Moins de 5 personnes. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charges maximales autorisées. Modèle avec balayage intermittent
Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations),
à la vitesse du véhicule),
Par défaut, cette fonction est activée.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran.
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0».
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
- les manipuler avec précaution, - les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - les remplacer dès les premiers signes d’usure.
à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence.
Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
- contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite.
Rangement ) Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie arrière. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord, ... ) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée vers vous. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Ne placez pas d’objets lourds dans le tiroir.
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Il est situé en haut de la façade centrale de planche de bord. Il permet le rangement d’un ticket de péage ou d’une carte de stationnement par exemple.
) reculez le siège au maximum, ) déclippez les fixations, ) retirez le surtapis.
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est dépliée. ) Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la liseuse.
Tirez le store latéralement par la languette pour l’installer. Toujours accompagner le store lentement avec la languette.
Pour des raisons de sécurité, ces tablettes s’escamotent vers le bas si une trop forte pression est exercée.
) Abaissez la trappe. ) Vérifiez que le plancher de coffre mobile est en position haute. ) Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
1. Filet aumônière sur la garniture latérale droite du coffre. 2. Rangements latéraux ouverts. 3. Lampe nomade. 4. Plancher de coffre mobile. 5. Crochets porte-sacs. - de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...), - d’obtenir un plancher plat depuis l’entrée de coffre jusqu’aux sièges avant, lorsque la banquette arrière est en position escamotée et reculée au maximum.
) Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle. ) Manoeuvrez le plancher de coffre mobile vers l’arrière, puis vers le bas, en suivant les glissières sur les côtés.
) Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle. ) Manoeuvrez le plancher de coffre mobile vers l’arrière, puis vers le haut jusqu’à sa position haute. En position haute, le plancher de coffre mobile permet le rangement de la tablette arrière et d’objets fragiles. Le plancher de coffre mobile est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour fixer vos charges à l’aide du filet disponible en accessoires. Veillez à ce que votre coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre mobile.
La partie arrière est fixée au volet de coffre par deux cordons. Pour l’enlever depuis le coffre : ) décrochez les deux cordons, ) soulevez légèrement la tablette pour la faire sortir de ses fixations, ) retirez la tablette. Elle peut alors être rangée sous le plancher de coffre mobile, si celui-ci est en position haute.
équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule, en reculant la banquette au maximum : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an
(groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans
(groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans
(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans
à la route» et/ou «face à la route». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière en reculant la banquette au maximum.
Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. «RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. La banquette arrière doit être reculée au maximum pour installer les sièges ISOFIX.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. ) Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ Système de commande pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres.
) Insérez la clé de contact dans la commande rouge. ) Tournez-la dans le sens inverse de la flèche gravée sur la porte.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L’activation de la fonction est signalée par l’allumage temporaire de ce témoin dans le cadran numérique translucide.
) Appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.
INDICATEURS DE DIRECTION
) Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
- danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité.
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
(ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. ) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
) Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
A la mise du contact, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
2. Témoin de ceinture avant gauche. 3. Témoin de ceinture avant droite. 4. Témoin de ceinture arrière droite. 5. Témoin de ceinture arrière centrale. 6. Témoin de ceinture arrière gauche.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture
) Insérez le pêne B dans la boucle de droite. ) Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. ) Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
- doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.
Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
B. Zone d’impact latéral.
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
En fonction de votre version, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Zones de détection de choc
Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement
B. Zone d’impact latéral. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle.
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»). Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
) Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.
Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse.
) Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
- sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d’embrayage.
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d’engager le premier rapport, - d’engager la marche arrière, - de rétrograder.
- le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l’aide du levier de vitesses ou des commandes sous-volant. Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses.
M + / -. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. ) Déplacez le levier vers l’arrière, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : ● donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, ● ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.
) Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour passer le rapport supérieur. -. Commande à gauche du volant pour diminuer les rapports. ) Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour passer le rapport inférieur.
) Sélectionnez la position A.
N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5 6. Rapports en mode manuel. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode manuel.
Un message s’affiche sur l’écran, si la pédale de frein n’est pas enfoncée au démarrage du moteur. ) Sélectionnez le mode automatisé (position A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R). ) Desserrez le frein de stationnement. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. ) Accélérez. AUTO et 1, 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - optimisation de la consommation, - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule.
A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de A à M ou inversement.
Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. ) Sélectionnez la position R.
) Sélectionnez la position M. Les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné.
En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant.
À haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour réengager une vitesse, remettez le levier en position A ou M.
Avant de couper le moteur, vous pouvez : - passer en position N pour être au point mort, ou - laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
6 VITESSES) Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée.
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : - si vous êtes en mode automatisé (position A) ou en mode manuel (position M) avec la boîte manuelle pilotée.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixement au combiné.
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Passage en mode STOP du moteur
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N.
à chaque mise du contact avec la clé.
STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre avec une boîte manuelle pilotée : -
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.
1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur 7. Valeur de la vitesse programmée
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement du quatrième rapport.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule (selon version).
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
Moteur tournant, appuyez sur le bouton A pour neutraliser définitivement le système. Le voyant du bouton s’allume.
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement.
Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.
) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clippez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.
(DIESEL) Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d’une pompe de réamorçage et d’un tuyau transparent sous le capot moteur.
) Ouvrez le capot moteur. ) Selon version, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur) et voir du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. ) Selon version, remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid.
étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
Le niveau minimum du réservoir d’additif vous est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil».
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
137 12V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
) Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le.
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol» (si votre véhicule en est équipé).
Autres accessoires ) retirez le plancher de coffre mobile, ) soulevez le tapis de coffre, ) retirez le boîtier support contenant les outillages, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène.
à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
Voir paragraphe «Le remorquage du véhicule».
Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette». Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. Fixation de la roue de secours en tôle ou de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle ou de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis.
) Dévissez la vis centrale jaune, et retirez-la. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre.
) Remettez en place la roue dans son logement. ) Remettez la vis centrale jaune en place au centre de la roue. ) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue.
) Remettez en place le boîtier support et clippez-le.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
) Retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium uniquement). ) Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé). ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue.
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Redescendez le véhicule à fond. ) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquement). ) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.
(H21W ambre). 2. Feux de croisement (H7-55W). 3. Feux de route (H1-55W). 4. Feux de position (W5W). 5. Projecteurs antibrouillard (PSX24W). ) Tirez le porte-lampe et remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle plastique pour garantir l’étanchéité du projecteur.
) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. ) Tournez d’un quart de tour le portelampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Écartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. ) Tirez le porte-lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Lors du démontage : - veillez à ne pas endommager la peinture de votre véhicule avec le tournevis, - assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil et le connecteur à l’intérieur de l’aile. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. En cas de difficulté pour le remplacement vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) Retirez la grille située sous le projecteur antibrouillard. ) Débranchez le connecteur du portelampe, en appuyant sur la languette. ) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de stop / de position / indicateurs de directions
(12VP21/5 W). 2. Feu antibrouillard, côté gauche ) sortez avec précaution le feu en le tirant dans l’axe,
) retirez la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) tournez d’un quart de tour le portelampe, ) retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) retirez les deux obturateurs situés sur la doublure, ) poussez sur le corps du feu avec deux tournevis pour l’extraire de son logement, ) tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse, ) tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) poussez-le vers l’extérieur pour le déclipper, ) retirez le transparent, ) tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Éclairage intérieur
) Ouvrez la patte. ) Poussez avec un tournevis plat dans le trou sous la patte et récupérez le boîtier. ) Ouvrez entièrement le boîtier pour changer la lampe.
Déclippez le boîtier en poussant le socle par l’arrière.
(W5W) Déclippez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse.
Déclippez le couvercle du plafonnier. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclippez si nécessaire la cloison du lecteur 2 concerné.
) Déclippez le couvercle, en tirant sur le côté, ) retirez complètement le couvercle, ) retirez la pince.
) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.
CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
) voir le paragraphe outillages».
Accès aux fusibles ) Déclippez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) soulevez le cache plastique de la borne (+).
(+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse déporté (-) de votre véhicule. ) Démarrez le véhicule dépanneur. ) Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
& Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissez-le tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille.
) Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais à la verticale. Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l’essuie-vitre et le capot.
) Soulevez le bras correspondant. ) Déclippez le balai et retirez-le.
) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. ) Rabattez le bras avec précaution.
) Mettez le contact. ) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais.
159 ) retirez le plancher de coffre mobile, ) soulevez le tapis de coffre, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support contenant les outillages.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué. La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remorquage. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée...
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. ) Mettez le levier de vitesses au point mort.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué.
161 être utilisé pour tracter une remorque.
162 En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.
Répartition des charges ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. ) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
163 - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Multimédia» : navigation semi-intégrée, kit mains libres bluetooth®, autoradios, hautparleurs, lecteur DVD, USB Box, navigations nomades, CD de mise à jour de cartographie, module Hi-Fi, avertisseur de radars, Wifi on board... CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» -, des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ....
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
167 Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
169 Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
171 - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des jantes et des pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture.
A. Numéro de série sur le pied avant B. Numéro de série sur la traverse droit. inférieure de pare-brise. Ce numéro est gravé sur la carrosCe numéro est inscrit sur une étiserie à proximité de la charnière. quette collée et visible à travers le pare-brise. Pour y accéder, ouvrez la porte droite. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté gauche.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires p dans votre espace p personnel p MyCITROEN y via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie.
02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic CD, mute pour la radio. Appui long : réinitialisation du système.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
«Musique». Affichage des pistes.
Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
«SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration.
«Téléphone». Affichage du journal des appels. Ejection du CD.
Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 178 Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 179 Les mises à jour j des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4
Saisir nouvelle adresse
Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». Depuis carnet d’adresses
MyWaypermet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact. En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 184 Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Editer fiche
NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation»
Rechercher points d’intérêt
POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination
Le long de l’itinéraire
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation»
Points d’intérêt sur carte
«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer alertes zones à risques
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Filtre géographique
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.
Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquementt Tous types de message Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute). 191
Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider.
1 Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
1 Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique»
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 195 «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Entrée auxiliaire
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Le code à saisir est affiché à l’écran du système. Certains téléphones proposent une reconnexion automatique du téléphone à chaque mise du contact. Un message confirme le jumelage.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*.
Appuyer sur la touche PHONE.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). 1
Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Un message confirme la connexion.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2
Oui Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
Numéroter Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fiches (numéros de téléphone). Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au volant pour accéder au carnet d’adresses. Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 199
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
Régler date et heure
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d’accéder à : Détails d’appareil Couverture GPS Mode démonstration
Optimisé temps / distance Rechercher points d’intérêt
Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire Options de guidage
Rappel sonore à l’approche
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.
02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 215
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.
Appuyez sur la touche MENU. MENU
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
La connexion Bluetooth se coupe.
La clé est peut être corrompue.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.
Boîte de vitesses manuelle 112, 113 Boîte manuelle pilotée 114, 118, 134
Feux de stop 147 Feux diurnes 75
Mise à jour zones à risques 190 Mode délestage 158 Mode économie d'énergie 159 Moteur Diesel 71, 131, 170 Niveau du liquide de refroidissement132 Niveau mini carburant 70 Niveaux et vérifications 130-133 Numéro de série véhicule 173 O Ordinateur de bord 41, 44-46 Oubli de la clé 62 Outillage 140 Ouverture de la trappe à carburant 70 Ouverture des portes 60, 66 Ouverture du capot moteur 128 Ouverture du coffre 60, 68
Pare-soleil 83 Réglage des sièges 54, 56 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité105 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 59 Régulateur de vitesse 123 Réinitialisation de la télécommande 62 Réinitialisation des lève-vitres 64 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 34 Remise à zéro indicateur d'entretien 32 Remontage d'une roue 142 Remorquage d'un véhicule160 Remplacement des fusibles 150 Remplacement des lampes 144, 147 Remplacement filtre à air 133 Remplacement filtre à huile 133 Remplacement filtre à particules 134 Remplacement filtre habitacle ....133 Remplissage du réservoir de carburant 70-72 Répartiteur électronique de freinage (REF)102 Répétiteur latéral (clignotant) 145
Systèmes ABS et REF 102 Systèmes ASR et ESP 103
Tableaux des masses 166, 168, 170 Tableaux des motorisations 166, 168, 170 Tablettes 86 Télécommande 60, 63 Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. fabrication des produits qu’elle commercialise. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles de cession. CITROËN. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.