MODE D'EMPLOI BERLINGO 2 2014 CITROEN
La notice d'emploi en ligne
Retrouvez votre notice d'emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCitroën".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Consulter la notice d'emploi en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme :


Si la rubrique "MyCitroën" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d'emploi à l'adresse suivante: http://service.citroen.com
Sélectionnez :
le lien "Documentation de bord" depuis la page d'accueil (aucune inscription n'est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre notice d'emploi correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d'emploi en ligne, ainsi qu'aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :

Présentation
Au sein des rubriques, des repères attirent l'attention sur un contenu hiérarchisé :

vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l'information détaillée liée à une fonction,

vous signale une information importante relative à l'utilisation des équipements,

Vous mettez en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord.
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROën, peut entraîner une panne du système électrique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque CITROën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROën est en mesure de vous apporter.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
| 1. PRISE en MAIN4-16 | 2. PRÉT à PARTIR17-48 | 3. ERGONOMIE etCONFORT49-102 | 4. SÉCURITÉ103-127 |
| A l'extérieur4 | Clé17 | Commande | |
| Poste de conduite6 | Alarme19 | d'éclairage49 | Frein de stationnement103 |
| Bien s'inverter8 | Portes20 | d'essuie-vitre52 | Aide au stationnement104 |
| Bien voir9 | Volet arrêté22 | Régulateur de vitesse54 | ABS106 |
| Bien conduire10 | Girafon25 | Limiter du vitesse57 | AFU106 |
| Espace habitacle11 | Condamnationcentralisée26 | Chauffage / Airconditionné manuel60 | ASR et ESC107"Grip control"108 |
| Aménagements arrière12 | Combiné27 | automatique62 | Ceintures de sécurité110 |
| Enfants à bord13 | Réglage de l'heure28 | Dégivrage etdésembuage64 | Airbags113 |
| Ventiler14 | Témoins29 | Sièges avant66 | Neutralisation airbagpassager116 |
| Liquidede refroidissement35 | Banquette arrêté68 | Sièges enfants117 |
| | Sièges arrêté(5 places)71 | Sièges recommends121 |
| | Sièges arrêté(7 places)74 | Installation122 |
| | Modularité81 | Sièges isofix125 |
| Indicateur d'entretien38 | Toit Modutop87 | Sécurité enfants126 |
| Rhéostat d'éclairage39 | Barres de toit92 | |
| Boîte de vitesse40 | Plafonniers93 | |
| Indicateur de changementde rapport40 | Cache-bagages(5 places)94 | |
| Boîte manuelle pilotée6 vitesse41 | Cache-bagages(7 places)98 | |
| Réglage volant43 | Réroviseurs100 | |
| Stop & Start44 | Lève-vitres électriques102 | |
| Démarrer et arrêté47 | | |
| Démarrage en pente48 | | |
| 5. ACCESSOIRES 128-131 |
| Atteler une remorque | 128 |
| Autres accessoires | 130 |
| 7. AIDE RAPIDE |
| 142-161 |
| Batterie | 142 |
| Kit de dépannage | 144 |
| Changer une roue | 145 |
| Pare-neige amovible | 149 |
| Chaînes à neige | 150 |
| Changerune lampe | 151 |
| un fusible | 156 |
| un balai d'essuie-vitre | 160 |
| Se faire remorquer | 161 |
| 9. TECHNOLOGIE à BORD |
| Urgence ou assistance | 9.1 |
| eMyWay | 9.3 |
| Autoradio | 9.63 |
| La rubrique "Technologie à bord" vous présente les nouveaux équipements de la société et d'industrie. |
| 10. LOCALISATION |
| 169-176 |
| Exterieur | 169 |
| Poste de conduite | 170 |
| Intérieur | 174 |
| Caracteristiques -Entretien | 176 |
| La rubrique "Localisation"vous permet de retrouverles commandes, les |
| 6. VÉRIFICATIONS |
| 132-141 |
| Ouverture du capot | 133 |
| Moteur essence | 134 |
| Moteur diesel | 135 |
| Niveauux | 136 |
| Contrôles | 138 |
| Carburant | 140 |
| Circuit neutralisé | 141 |
| Pompe réamorcage diesel | 141 |
| 8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES | 162-168 |
| Dimensions | 162 |
| Masses | 166 |
| Éléments | |
| d'identification | 167 |

fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel).

correspond à un véhicule avec une conduite à gauche.

correspond à un véhicule avec une conduite à droite.


Clé - Télécommande
Volet arrière et lunette Trappe ouverte

Porte latérale coulissante
Aide au stationnement
Roue de secours et kit de dépannage
Portes arrière battantes "Grip control"

Changement de lampes
Girafon
Ouverture capot moteur
Legendre
: repère rubrique
: repère page

POSTE de conduite
- Commande éclairage et indicateurs de direction.
- Combiné avec afficheur.
- Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre, ordinateur de bord.
- Contact.
- Commande de l'autoradio.
- Airbag conducteur, avertisseur sonore.
- Réglage hauteur et profondeur du volant.
- Commande du régulateur, limiteur de vitesse.
- Platine de commandes, aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start.
- Ouverture du capot moteur.
- Réglement rétroviseur extérieur à commandes électriques. 12. Barrette de commandes: I-vitre.
- Barrette de commandes : signal de détresse, condemnation centralisée, sécurité enfants.
- Allume-cigares.
- Commandes de chauffage-ventilation.
- Vide-poches.
- Grip Control.
- Autoradio.
- Ecran.
- Commande boîte de vitesses manuelle pilotée.
- Appel d'urgence ou d'assistance.

POSTE de conduite
- Commande éclairage et indicateurs de direction.
- Combiné avec afficheur.
- Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre, ordinateur de bord.
- Contact.
- Commande de l'autoradio.
- Airbag conducteur, avertisseur sonore.
- Réglage hauteur et profondeur du volant.
- Commande du régulateur, limiteur de vitesse.
- Platine de commandes, aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start.
- Ouverture du capot moteur.
- Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques. 12. Barrette de commandes: I-vitre.
- Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants.
- Allume-cigares.
- Commandes de chauffage-ventilation. 16. Vide-poches.
- Grip Control.
- Autoradio.
- Ecran.
- Commande boîte de vitesses manuelle pilotée.
- Appel d'urgence ou d'assistance.
Bien s'installer
Siège conducteur
Volant
Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.
Rangements
Les outils sont rangés sous le siège gauche.
1. Réglage longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur de l'assise.

4. En hauteur et en inclinaison de l'appui-tête.


Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
Retroviseurs
Réglages manuels.
Réglages électriques.


Bien VOIR
Commande d'éclairage
Commande des suie-vitre
Changement de lampes

Feux éteints.

Feux de position.
2 rapide. 1 normal. I intermittente. 0 arrêt. balayage coup par coup.
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige.


Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO
AUTO, donnez une impulsion
Réactive après une coupure
du contact supérieure à une minute.

AUTO, allumage
automatique des feux.
Fonction autoroute : une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l'indicateur de direction.
Position particulière de l'essuie-vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.
53, 160
Bien conduire

La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé.

La vitesse minimale à programmer est d'au moins 30 km/h.
3 57

Dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer.
2 48

ESC (mode normal).
Neige.
Boue.
Sable.
ESC OFF.

9.3, 9.63
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif de technologie embarquée permet d'envoyer un appel d'urgence ou d'assistance vers les plateformes CITROën dédiées.
9 1
Espacehabitacle


9.42, 9.70

Accoudoir
En présence de la console d'appoint et d'un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l'accoudoir.

Toit modutop, parfumeur d'ambiance
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la capucine.
Le parfum d'ambiance est diffusé dans l'habitacle à partir des aérateurs du pavillon de toit.

Aménagements arrière
Sièges arrière, 5 places

Cache-bagages, 5 places

Sièges arrêtés, 7 places
Cache-bagages, 7 places

Charges maximales
Capucine: 5 kg.
Toit Modutop :
rangements de la partie centrale : 6 kg, - coffre:10kg, - barres de toit placees en longitudinal ou en transversal : 35 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.

Enfants à BORD
Sécurité enfants porte latérale
4 126
Miroir de surveillance
3 101
Sièges enfants
4 117
Antipuncture
3 102
Neutralisation airbag
4 116
Ventiler
Chauffage

Air conditionné

Air conditionné automatique
Conseils de réglages pour l'air conditionné manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
| Si je veux du ... | Répartition d'air | Température | Débit d'air | Recirculation d'air | AC |
| Chaud | | | | | - |
| Froid | | | | | A/C |
| Dégivrage Désembuage | 364 |
Avec l'Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.

Pensez à l'éteindre lorsque l'air ambiant vous convient.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez vite.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparaît qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couplée
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur ou la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO_2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km / h
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de tout ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arrêtez au plus tout la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les faux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrêté.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-velos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3e coupure du pistonet, vous évitez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.

Ouvertures clé
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d'ouvrir et fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d'arrêter le moteur.

Déverrouillage centralisé

Un appui sur cette commande permet de déverrouiller l'ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
Verrouillage centralisé

Un appui sur cette commande permet de verrouiller l'ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Super-verrouillage
Une seconde pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage.
Il est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d'ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de l'intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.
Repliage / dépliage de la partie clé

Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur ce bouton chromé puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-clés,...) pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.
Changement de la pile
Pile ref.: CR1620 / 3 volts.
L'information "pile usée" est donnée par un signal sonore, accompagné d'un message sur l'écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'anneau.
Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Il y a risque d'endommagement si la pile de remplacement n'est pas conforme.

N'utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROEN.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROën, ou à tout autre point de collecte agréé.

Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant d'utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant d'utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau opérationnelle.
Antidémarrage électronique
Toutes les clés contiennent un dispositif d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d'alimentation du moteur. Il s'active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif d'antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROën avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité.
Le réseau CITROEN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion :
- faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROEN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez que les yeux sont éteints et ne laissez aucun objet de valeur en évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

ALARME
Si vous vécu est équippé, elle réalise deux types de protection :
périmétrique, elle retentit en cas d'ouverture d'une porte avant/arrêté ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l'habitaté (bris de vitre ou déplacement à l'intérieur).
Si votre véhicule est équipé d'une cloison de séparation, la protection volumétrique n'est pas active dans l'espace de chargement.
Activation
- Coupez le contact et sortez du véhicule.
- Activez l'alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la télécommande. La diode rouge, située sur le bouton, clignote toutes les secondes.
Neutralisation
- Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s'éteint.
Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l'intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement.
Coupez le contact.

Avant dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe de la diode rouge.
Sortez du véhicule. - Avant cinq minutes, activez l'alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l'aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes).
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement. - Pour l'éteindre, insérez la clé et mettez le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au onzième), l'alarme est désactivée. Reprendre les règles de l'activation.
Fermeture du véhicule sans alarme
- Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n'activez pas l'alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l'alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus :
- Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L'alarme se déclenche.
- Mettez le contact dans les dix secondes. L'alarme se désactive.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, si la diode rouge reste allumée pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROEN pour vérification du système.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l'alarme s'active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte.
Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme lors de l'ouverture d'une porte, il est impératif d'appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.

N'apportez aucune modification au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

De l'extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/déverrouiller le véhicule. Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive.

De l'intérieur
Utilisez la commande d'ouverture de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte concernée.



De l'extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière et ouvrez la porte latérale en accomplissant le coulissement arrière jusqu'à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche l'ouverture de la porte latérale gauche lorsquela trappe à carburant est ouverte.
De l'intérieur
Déverrouillez par cette poignée et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu'au point de résistance. Passez ce point pour maintenir la porte ouverte.
Refermez la porte latérale par la poignée pour amorcer le coulissement et passer le point de résistance. Ensuite, aidez-vous de l'empreinte formée sur le haut du montant de porte pour l'accompagner jusqu'au verrouillage.
N'utilise pas la poignée de maintien pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encerl l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.
Si vous véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s'ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain et risquer d'entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas avec les portes latérales coulissantes ouvertes.
Intervention en cas de panne de batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes.
Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande interne. Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chambranle de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour.
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.
VOLET ARRIÈRE
De l'extérieur
Le verrouillage/déverrouillage s'effectue avec la télécommande.
Pour l'ouvrir, actionnez la commande sous l'enjoliveur puis soulevez le volet. Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute.
Accompagnez la fermeture du volet jusqu'au point d'équilibre de sa course puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu'il se ferme complètement.

Commande de secours
En cas d'incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de déverrouiller le volet arrêté par l'intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans l'orifice, entre la porte et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet.

Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet d'accéder directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le voit.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l'ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrêtée en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète.
Le volet arrête et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afin d'éviter d'endommager la vitre et la lunette elle-même.

PORTES arrière battantes
Les portes battantes arrière sont asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure centrale.
De l'extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.

Tirez le levier pour ouvrir la porte droite.
Pour fermer, commencez par la porte droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule.



Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes, celles-ci masquent les faux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite ouverte afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une intolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs.
Ouverture à environ
Un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ à environ.
Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.

De l'intérieur
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir la porte gauche.


Ce volet arrêté de pavillon de tout n'est compatible qu'avec les portes battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la genouillère, soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les bequilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les bequilles mises en place.
Pour fermer le giRAfon:
- vérifie le bon verrouillage de la barre d'appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux bouches du dessort puis placez le crochet dans son logement,
- abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit.
Barred'appui
Vous disposez d'une barre d'appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d'appui en soulevant le levier.
Accompagnez-la jusqu'au montant de porte.
Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d'appui d'une seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu'à passer le point dur et attachez solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d'accrochage.
N'attachez jamais les charges au girafon.
Le pare-chocs arrêté a été renforcé pour servir de marchepied, lors de l'accès dans le véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d'appui en place.
Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d'appui installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limite.
N'appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs.
Réservez l'utilisation du gyrophare aux distances courtes.


Condamnation centralisée

Un premier appui permet le verrouillage centralisé du véhicule, lorsque toutes les portes sont fermées.
Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l'extérieur.
L'ouverture des portes est toujours possible de l'intérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté,
- s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
Rouler avec les portes verrouillées peut donc rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Verrouillage en roulant
Au démarrage du vehicule, ès que vousatteignez environ 10km / h le systèmeverrouillelesportes. Un bruit caractéristique de fermeture centralisée retentit. La diode de la commande en façade centrale de planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de porte entraîne le déverrouillage total du véhicule.
Activation / désactivation de la fonction

Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction.
Témoin ouverture

Si ce témoin s'allume, vérifie la bonne fermeture de l'ensemble des ouvrants de votre véhicule.


Cadrans
- Compteur kilométrique / miles.
- Afficheur.
- Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement.
- Compte-tours.
- Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l'indicateur d'entretien.
- Rheostat d'éclairage du combiné.

Afficheurs
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d'entretien, indicateur de niveau d'huile moteur, kilomètres / miles total.
- Présence d'eau dans le filtre à gazole.
- Préchauffage diesel.

Écrans
Les informations sont présentées à bord du véhicule sous des formats d'affichage différents selon l'équipement du véhicule.
Comme sans écran

Console centrale sans écran

Pour régler l'heure de la montre, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l'ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilancement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilament rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou 12H s'affichent,
- tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la mise à l'heure.
Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant.
Console centrale avec écran

La série d'affichage - heure est liée selon modèle (version). L'accès au réglage de la "Date" n'est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres.

Pour régler l'heure et la date qui s'affichent dans l'écran, se reporter à la rubrique 9, partie "Régler date et heures".
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
| Témoin | est | signale | Résolution - action |
| STOP | STOP | allumé, associé à un autre témoin et accompagné d'un message à l'écran. | des anomalies majores liées aux témoins "Niveau du liquide de freins", "Pression et température d'huile moteur", "Température du liquide de refroidissement", "Répartiteurlectronique de freinage", "Direction assistée", "Détection de sous-gonflage". | L'arrêt est impératif, stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| allumé. | un frein serra ou mal desserré. | Desserrer le frein éteint le témoin. |
| allumé. | un niveau de liquide insuffisant. | Faire l'appoint avec un liquide référencé CITROEN. |
| resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS. | une défaillance du répartiteurlectronique de freinage. | L'arrêt est impératif, stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Frein de stationnement / Niveau du liquide de freins / REF | allumé en cours de route. | une pression insuffisante ou une température elevée. | Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie "Niveaux". |
| resté allumé, malgré le niveau correct. | une anomalie majore. | Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Température et niveau du liquide de refroidissement | allumé avec l'aiguille en zone rouge. | une augmentation anormale de la température. | Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuèlement le niveau. |
| clignotant. | une baisse de niveau du liquide de refroidissement. | Rubrique 6, partie "Niveaux". Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| Service | allumé temporalirement. | des anomalies mineures ou alertes. | Consulter le journal des alerts à l'afficheur ou à l'écran. Si vous vécicule est équipé d'un ordinateur de bord ou d'un écran : voir rubrique 9, partie "Autoradio - Ordinateur de bord". Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| resté allumé. | des anomalies majorues. |
| Non bouclage de ceinture conducteur | allumé puis clignotant. | le conducteur n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. | Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le boîtier de verrouillage. |
| accompagné d'un signal sonore puis resté allumé. | le vécicule roule avec la ceinture conducteur non bouclée. | Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie "Ceintures de sécurité". |
| ECO | ECO | fixe. | Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l'accret du vécicule (feux rouges, encombrements, autres...). | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Rubrique 2, partie "Stop & Start". |
| Airbag frontal / latéral | clignotant ou resté allumé. | une défaillance d'un airbag. | Faire vérifier sans délal le système par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. Rubrique 4, partie "Airbags". |
| Neutralisation de l'airbag frontal passager | allumé. | la neutralisation volunteer de cet airbag en présence d'un siège enfant dos à la route. | Rubrique 4, partie "Airbags-enfants à bord". |
| Niveau mini de carburant | allumé avec l'aiguille de la jauge dans la zone rouge. | Au premier allumage, il vous resté environ 8 litres de carburant, selon votre style de conduite et votre motorisation. | Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. |
| clignotant. | une coupure de l'alimentation suite à un choc important. | Rétablit l'alimentation. Rubrique 6, partie "Carburant". |
| Système antipollution EOBD | clignotant ou resté allumé. | une défaillance du système. | Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Charge batterie | allumé. | une anomalie dans le circuit de charge. | Vérifier les cessions de batterie, ... Rubrique 7, partie "Batterie". |
| clignotant. | une mise en veille des fonctions actives (mode économique). | Rubrique 7, partie "Batterie". |
| resté allumé, malgré les vérifications. | un circuit défectueux, un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection. | Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| ! | Direction assistée | allumé. | son dysfonctionnement. | Le vécicule conserve une direction classique sans assistance. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| ! | Détection d'ouverture | allumé et accompagné d'un message à l'écran. | un ouvrant mal fermé. | Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants. |
| (ABS) | ABS | resté allumé. | une défaillance du système d'antiblocage des roues. | Le vécicule conserve un freinage classique. Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| ESC | clignotant. | un déclenchement de la régulation de l'ASR ou de l'ESC. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vécicule. Rubrique 4, partie "Sécurité en conduite". |
| resté allumé. | son dysfonctionnement. Ex.: un sous gonflage des pneus. | Ex.: contrôle la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. (Capeur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...). |
| resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée. | sa neutralisation à la demande du conducteur. | Le fonctionnement du système est neutralisé. La réactivation est automatique au-delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord). |
| + | Sous-gonflage | allumé. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. |
| clignotant puis allumé fixe, accompagné du tímein de Service, et selon équipement de l'affichage d'un message. | Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne compte pas de capteur. | La détction de sous-gonflage n'est plus assurée. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Filtre à particules | allumé. | un dysfonctionnement du filtré à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage, ...). | Faire vérifier le filtré par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. Rubrique 6, partie "Niveaux". |
| Feux de croissement / Feux diurnes | allumé. | une sélection manuelle ou un allumage automatique. | Faire une rotation de la bague de la commande d'éclairage sur la deuxième position. |
| un allumage des frais de croissement dès le contact : frais diurnes (selon le pays de commercialisation). | Rubrique 3, partie "Commandes au volant". |
| Feux de route | une action vers soi de la commande. | Tirer la commande pour revenir en frais de croissement. |
| Indicateurs de direction | clignotant avec bruiteur. | un changement de direction par la commande d'éclairage, à gauche du volant. | À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. |
| Projecteurs antibrouillard avant | allumé. | une sélection manuelle. | Les projecteurs ne fonctionnent que si les frais de position ou de croissement sont allumés. |
| Feux antibrouillard arrière | allumé. | une sélection manuelle. | Les frais antibrouillard ne fonctionnent que si les frais de position ou de croissement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé. "Ce feu est rouge éblouissant." |
| Témoin dans l'afficheur | est | signale | Résolution - action |
| Régulateur de vitesse | allumé. | le régulateur sélectionné. | Sélection manuelle. Rubrique 3, partie "Commandes au volant". |
| Liminateur de vitesse | allumé. | le limiteur sélectionné. | Sélection manuelle. Rubrique 3, partie "Commandes au volant". |
| Indicateur de changement de rapport | allumé. | une préconisation indépendante de la configuration et de la densité routière. | Pour réduire la consommation de carburant, engagez le rapport adapté avec une boîte de vices ses manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication. |
| Préchauffage Diesel | allumé. | des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. | Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le démarreur. |
| Présence d'eau dans le filtré à gazole | allumé et accompagné d'un message à l'écran. | de l'eau dans le filtré à gazole. | Faire purger le filtré sans délai par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. Rubrique 6, partie "Contrôles". Suivant destination. |
| Clé d'entretien | allumée. | une révision d'entretien arrivant à échéance. | Se reporter à la liste des vérifications du carnet d'entretien et de garanties. Effectuer la visite d'entretien dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié. |
| Heure | clignotant. | un réglage de l'heure. | Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie "Poste de conduite". |

Jauge à carburant
Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position "contact marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1: le réservoir est plein, environ 60 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin s'allume de façon permanente. La réserve au début de l'alerte est d'environ 8 litres.

Se reporter à la rubrique 6 dans la partie "Carburant".

Température du liquide de refroidissement
L'aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l'aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l'aiguille est dans la zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire completez-le.
Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir,
- Dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d'expansion,
- Si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.

Se reporter à la rubrique 6 dans la partie "Niveau".
Dépollution

EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes
d'émissions autorisées en :
CO (monoxyde de carbone), HC (hydrocarbures imbrûés), - NOx (oxydes d'azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l'allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d'endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Détection de sous-gonflage

Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en
permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chaque pneumatique (en dehors de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.

Le système de détection du sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni
la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévères (forte charge, vitesse élevée, long trajet).

Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour leur véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique "Éléments d'identification").
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage

Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. - Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. - En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou - si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou - s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.
La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
L'alerte est maintenue jusqu'au réglage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin
"service", et selon l'équipement, de l'affichage d'un message indiquant un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROÉN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.
Indicateur d'entretien
Il module l'espacement des révisions en fonction de l'utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s'allume ; l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées à partir de la première remise à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. À la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à 1000 km
À chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s'affiche :

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu'une révision est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée

À chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s'affiche.

Moteur tournant, la clé reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée.
Remise à zéro
Votre réseau CITROEN ou un atelier qualifié effectue cette opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique "= 0", relâchez le bouton; la clé disparaît.
Après cette opération, si on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d'huile moteur
À la mise du contact, le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l'information d'entretien.


Manque d'huile le clignotement "OIL", coupled au témoin de service accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un manque d'huile pouvant déterminer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.

Anomalie jauge niveau d'huile
Le clignotement de "OIL--" indique un dysfonctionnement
de la jauge niveau d'huile moteur. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.

La vérification du niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.

Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d'huile peut provoquer des dommages moteur.
Consultez rapidement le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier

Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Rheostat d'éclairage

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l'augmenter (ou le diminuer).
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Boîte 5 vitesses - marche arrière
Boite de votesses
Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d'embrayage.
Pour éviter toute gène sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l'effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Passage de la 5E vitesse.
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème.
Passage de la marche arrière
Pour engager la marche arrière, attendez l'arrêt complet du véhicule, poussez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l'engagement de la marche arrière.

Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.
Avec une boîte de vitesses pilotée, le système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Boite manuelle pilotée 6 vitesses

L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (démande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.


Sélection du mode

mode automatisé : sélecteur en position A. mode manuel : sélecteur en position M.
Par sécurité : La position N ne peut être dégagée que si l'on appuie sur la pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s'effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné.
Démarrage du véhicule
Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. - Appuyez fermement sur la pédale de frein. Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, selon besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. - Relâchez la pédale de frein et accélérez.
Si le sélecteur n'est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n'est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus.





Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé.

Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant.

Passage en mode automatisé
Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants:
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.

Passage en mode manuel
Déplacez le sélecteur sur M.
Changement de rapport

Tirez la palette "+" pour augmenter le rapport de vitesse.
Tirez la palette "-" pour diminuer le rapport de vitesse.
- À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d'un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1ère vitesse. Il n'est pas nécessaire de relacher complètement l'accélérateur pendant les changements de rapport.
- Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique.
En cas de régime moteur élevé (forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur la commande de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d'un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d'effort située en fin de course, en enfonçant fermement la pédale d'accélérateur.
Véhicule à l'arrêt, moteur tournant
En cas d'arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d'arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l'affichage du témoin de frein de stationnement au combiné.

Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifie que le sélecteur est au point mort N.

Réglage VOLANT
À l'arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande.
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du moteur

Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncerez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N.
Si vous équipez en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplitrage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP; coupez impérativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du comportement thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système.

Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'est.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur

Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enlevez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses :
- levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relachée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ou lorsque vous engagez la marche arrriere.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- vous ouvre la porte conducteur,
- vous débloquez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesse manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message s'affiche pour vous inciter à renforcer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage.
Neutralisation

À tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et un message au combiné.

Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROEN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée par CITROEN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.

Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.

Position marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner.
Position de démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne, l'avez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu'au blocage de la direction. Retirez la clé.

Témoin ouverture
S'il s'allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez !

Témoin de préchauffage diesel
Si la température est suffisante, le témoin s'allume moins d'une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.
Par temps froid, attendez l'extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarriage) jusqu'au démarriage du moteur.
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d'accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.


AIDE Au demarrage en PENTE
Cette fonction, liée à l'ESC, facilite le démarrage en pente et s'active aux conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à 5%, en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control) ou Aide au démarriage en pente est une offre de comportement en agrément de conduite. Ce n'est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d'embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule.
L'aide au démarrage en pente se déactive dans les situations suivantes:
Lorsque la pédale d'embrayage est relâchée, - lorsque le frein de stationnement est serré, - à la coupure du moteur, - au calage du moteur.
Anomalie
Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un signal sonore et confirmé par un message sur l'afficheur. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

Clignotants

Gauche : vers le bas en passant le point de résistance.
Droit : vers le haut en passant le point de résistance.
Fonction "autoroute
Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l'indicateur de direction correspondant.
Feux avant et arrêté
La sélection s'effectue par rotation de la bague A.

La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie "Poste de conduite".

Feux éteints

Feux avec allumage automatique

Feux de position

Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croissance / feux de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feuilles
À la coupure du contact, tous les yeux s'éteignent sauf les yeux de croissement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Pour activer la commande d'éclairage, tournez la bague A en position "0" deux états puis à la sélection de votre choix.
À l'ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit.
Commandes au volant
Sans intervention de l'usage dans les trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie, le mode Economie se déclenche (voir rubrique 7, partie "Batterie"). Les fonctions sont mises en veille et le témoin batterie clignote.
Les feux despositionsne sont pas concernés par le mode Economie.
Projecteurs antibrouillard avant et deux antibrouillard arrêté
La sélection s'effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l'avant pour allumer et vers l'arrière pour éteindre. L'état est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les frais de position et de croissement.

Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l'avant).

Feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l'avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l'arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des yeux éteint les yeux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.
FEUX diurnes à LED
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s'allument automatiquement.
À l'allumage manuel ou automatique des feux des position, de croissement ou de route, les feux diurnes s'éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration.
Allumage automatique des feux

Les feux desposition et de croisement s'allument automatiquement en cas de faible luminosité
ainsi qu'en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s'éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n'est pas compatible avec les deux diurnes.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les yeux ne s'allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l'allumage automatique des feux et à l'essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est arrivée d'un message sur l'écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l'avant, soit vers l'arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d'un message sur l'écran.
La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d'éclairage.

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument automatiquement du de service, d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Éclairage d'accompagnement (follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, contact coupé, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un "appel de phares", dans la minute qui suit la coupure du contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Fonctionnement automatique

Activez la fonction en passant par le menu "Config vehic".

Se reporter à la rubrique 9 dans la partie "Arborescence écran".

Éclairage statique d'intersection
En faux de croissement ou en faux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manœuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou
- à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrêtée est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.


Faisceau des projecteurs
En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée.

Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays ou le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos yeux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.

Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). Balayage intermittent. 0 Arrêt. Balayage coup par coup (appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d'essuie-vitre en position 2, 1 ou l, il est nécessaire de réactiver la commande :
- déplacez la commande vers une position quelconque,
- puis replacez-la dans la position désirée.
Essuie-vitre automatique

Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du pare-brise, derrière le rétroviseur.
Dans la position AUTO, l'essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l'essuie-vitre avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas. L'activation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / neutralisation
Placez la commande d'essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Lors d'un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l'essuie-vitre automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les yeux de croisement sont allumés.

Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie "Niveau".
Position particulière de l'essuie-vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être positionnés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés.

Se reporter à la rubrique 7 dans la partie "Changer un balai d'essuie-vitre".
Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.

Essuie-vitre arrière

Tournez la bague jusqu'au premier cran.
Lave-vitre arrière

Tournez la bague au-delà du premier cran, le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d'essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l'essuie-vitre arrière.

Régulateur de vitesse "CRUISE
"C'est l'allure à laquelle le conducteur souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :

Fonction sélectionnée, affichage du symbole "Régulateur de vitesse".

Fonction neutralisée, OFF.

Fonction activée

Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.


Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est programmée.



Première activation / programmation d'une vitesse
- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l'accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET- ou SET+.
La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.



Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d'accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relachée, le véhicule returnera à la vitesse programmée.




Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d'embrayage.



Réactivation
Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la "première activation".




Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur:
- Appuyez sur la touche Set+.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set -
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- Appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.



Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour tout arrêt.
Annulation de la vitesse de consigne programmée
À l'arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée par le système.

Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Limiteur de vitesse "LIMIT
"C'est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser". Cette sélection se fait moteur tournant à l'arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d'au moins 30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu'au point de résistance de la pédale d'accélération, signifiant que l'on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d'accélération et revenir en dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à l'arrêt, moteur tournant, ou véhicule roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :

Fonction sélectionnée, affiche du symbole "Limiteur de vitesse".

Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF.

Fonction activée.


Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.


Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n'est pas encore actif. L'afficheur indique la dernière vitesse programmée.










Programmation d'une vitesse
Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set+.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- Appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).





Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
- après avoir forcé le point dur de l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l'augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système.
La dernière vitesse programme reste en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée, puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Du bon usage
En effet, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Façade chauffage
Façade air conditionné
Température
Commande positionnée :

sur la couleur bleue, déclenché de la fraîcheur,

sur la couleur rouge, déclenché le réchauffement de l'air ambiant interieur.
Débit d'air

La force de l'air pulsé au niveau des diffuseurs varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l'éteint.
Pour atteindre le comportement de l'air ambiant, pensez à ajuster cette commande.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est déterminée par les symboles suivants :

les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,

les pieds,

le pare-brise et les pieds,

le pare-brise.

La répartition d'air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par "●".
Entrée d'air extérieur

La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier.
Recirculation d'air intérieur

La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l'habitation des odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force d'air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre plus rapidement le confort d'air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire. Notre confort d'air ambiant atteint, retournez à la position entrée d'air extérieur, elle permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle et évite l'embuage. C'est l'usage à privilégier.
Air conditionné a/c
L'air conditionné n'est opérationnel que moteur tournant.

Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l'air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode.
L'air conditionné ne fonctionne pas si le débit d'air est sur 0.

Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu'à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu'à afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée.
Programme comfort AUTO
C'est le mode normal d'utilisation du système d'air conditionné.

Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s'affiche. Selon la valeur de comportement, le système gère la répartition, le débit et
l'entrée d'air afin d'assurer le comport et une circulation d'air suffisante dans l'habitacle. Vous n'avez plus à intervenir.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le diffuseur de l'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
Pour tout confort entre deux démarrages du véhicule, les réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifiez un réglage manuellement (AUTO s'efface).
Valeur de comporté conducteur ou passager
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de comportement et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir
un comportement optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est utilisable.

Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement situé sur la planche de bord.
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un besoin différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours générées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique.

Répartition d'air
Des pressions successives sur cette touche permettent d'orienter le début d'air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux.

Débit d'air
Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit.
Sur l'écran, les pales du ventilateur se remplissent lorsqu'on augmente le débit.

Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite hélice du début d'air jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse de l'écran.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l'exception de la recirculation d'air et du dégivrage de la lunette arrêté (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n'est plus maintenu et s'éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation.

Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO reactive le système avec les valeurs précédentes la neutralisation.

Entrée d'air extérieur / recirculation d'air intérieur
Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air à l'intérieur. Le symbole de recirculation s'affiche.
La recirculation isole l'habitacle des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée, d'odeur et d'humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche active l'entrée d'air extérieur.

Marché / arrêt de l'air conditionné
Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s'affiche et l'air conditionné s'active.
Une nouvelle pression sur cette touche permet d'arrêter le rafraîchissement de l'air.
La buse de ventilation, située dans la boîte à gants, diffuse de l'air frais (si l'air conditionné est activé) quel que soit la consigne de température demandée dans l'habitacle et quel que soit la température extérieure.


Mode manuel

Orientez la commande sur ce réglage de répartition d'air.

Appuyez sur l'air conditionné.

Orientez la commande sur ce réglage de température.

Retourner en entrée d'air extérieur ouverte permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle (diode éteinte).

Augmentez la variation du débit d'air.
Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs

Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques.
Cette fonction s'éteint :
- en appuyant sur la touche,
- d'elle-même pour éviter une consommation excessive d'énergie.

Mode automatique : programme visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers différents, givre), le programme comport (AUTO) peut s'avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s'allume.
Il active l'air conditionné, le débit d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d'air.
Laissez-les ouverts
Pour une répartition optimale de la diffusion d'air chaud ou frais dans l'habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l'agrément de confort en roulant, ne pas les fermer et orientez plutôt le flux d'air vers les vitres.
Des diffuseurs d'air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l'équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l'extraction d'air située dans le coffre.
Filtre à poussières / filtré anti-odeurs (charbon actif)
Ce filtre permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants.

Rubrique 6 partie "Contrôles".
Air conditionné
En toute saison, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure restant élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitat pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée l'ensemble des fonctions : débit d'air, température de comport dans l'habitat, répartition d'air, mode entrée d'air ou recirculation d'air dans l'habitat.
Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système d'air conditionné provoque un écoulement d'eau normal, pouvant former une flaque d'eau sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
SIÉGES AVANT
Vous dispossez des réglages suivants :

1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.


2 - Réglage de l'inclinaison du dossier
Dos appuyé contre le dossier, actionnez le levier vers l'avant et réglez l'inclinaison souhaitée.



3 - Réglage en hauteur du siège conducteur
Pour monter le siège, tirez la commande vers le haut puis soulagez l'assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l'assise.

Réglage en hauteur de l'appuie-tête
Pour le monter, coulissez l'appuie-tête verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le bouton et coulissez l'appuie-tête verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l'appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Accoudoir régable
Pour accéder à la position verticale, relevez l'accoudoir jusqu'au verrouillage.
Abaissiez l'accoudoir pour le remettre dans la position d'utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l'accoudoir.
Pour le replacer, clippez l'accoudoir en position verticale.
En présence de la console d'appoint et d'un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l'accoudoir.

Commande des sièges chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé d'une commande située sur la partie latérale de l'assise.
Un appui allume le chauffage de l'assise.
Un nouvel appui l'éteint.

Banquette arrière
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d'appuie-têtes virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable en position portefeuille, puis déposable individuellement.

Appuié-tête
Position haute : soulevez et remontez-le.
Position basse : appuyez dessus pour le redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l'appui-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.

Position portefeuille
Exemple de manipulations pour la partie 1/3. Elles sont identiques pour la partie 2/3.
- Mettez les appuie-têtes en position basse.
- Si nécessaire, avancez les sièges avant.
- Appuyez sur la commande grise située sur la partie supérieure du dossier. Rabattez le dossier sur l'assise.

- Soulevez la barre de commande grise, située à l'arrière de l'assise.

- Basculez l'ensemble vers l'avant.

Remise en place
Basculez l'ensemble vers l'arrière jusqu'au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct quand la commande (en haut du dossier) n'est plus visible.
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position initiale.


Repose de la banquette
- Présentez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) à la verticale.
- Placez les crochets entre les deux barres. Rabattez la banquette vers l'arrière.
Pour replacer la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position "transport de passagers", reportez-vous à la "position portefeuille" décrite page précédente.
Dépose de la banquette
- Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant.
- Placez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position portefeuille.

Reportez la banquette à la "position portefeuille" décrite page précédente.
- Inclinez l'ensemble d'environ vers l'arrière.
- Soulevez la banquette verticalement jusqu'en butée des ancrages.
- Redresse la banquette en basculant vers l'avant puis soulevez-la.

Sièges arrière (5 PLACES)
Les trois sièges arrière indépendants sont équipés d'appuie-tête. Le dossier du siège central, rabattu sur l'assise, dispose d'une coque qui fait office de tablette avec porte-gobelet.
Chaque siège est déposable individuellement.
Lors de chaque remise en place d'un siège en position assise ou après l'avoir retiré puis reposé, vérifiez son bon verrouillage au plancher.

Appuié-tête
Position haute : soulevez et remontez-le.
Position basse : appuyez dessus pour le redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l'appui-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.

Incliner le dossier
- Actionnez la commande et régalez l'inclinaison du dossier.

Mettre le dossier en position tablette
- Tirez sur la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devoir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage.

Mettre le siège en position portefeuille
Tirez sur la commande pour permettre au dossier de prendre la position tablette. - Soulevez la barre située derrière le siège pour dégager les points d'ancrage arrêté. - Basculez l'ensemble du siège vers l'avant, jusqu'à son verrouillage.

Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge. Rabattez le siège pour fixer les points d'ancrage arrêté.
- Relevez le dossier en tirant sur la commande.
Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.

Déposer le siège
Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant et baissez l'appui-tête. - Placez le siège en position portefeuille.

Reportez-vous à la "position portefeuille" décrite page précédente.
- Appuyez sur le levier rouge pour déverrouiller les pieds avant.
- Inclinez l'ensemble d'environ vers l'arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
- Soulevez le siège verticalement jusqu'en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant vers l'avant puis soulevez-le.

Remettre le siège en place
- Inclinez le siège vers l'avant.
- Placez les crochets entre les deux barres. Rabattez le siège pour fixer les points d'ancrage arrière.
- Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les alvéoles d'ancrage et n'empêche le verrouillage correct des sièges.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support, vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager,
- Un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.

Sièges arrière (7 PLACES)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont indépendants et modulables.
Chaque siège est déplacable et doit être reposé à l'emplacement défini, symbolisé sur son étiquette.

Appuie-tête
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la languette et appuyez sur le dessus pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l'intérieur du véhicule en le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.





Les types de sièges Rang 2
Siège latergauche
Siège central
Siège passager droit



Les types de sièges
Rang 3
Siège latéral gauche
Siège latéral droit

Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez l'inclinaison.

Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l'appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.

Mettre le siège en position portefeuille
- Passez à la position tablette. Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers l'avant.

Remettre le siège en place
Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière.

Avant de rabattre le siège, veillez :
au rang 3, qu'aucun pied de passager ne se trouve à l'emplacement d'un ancrage du siège au plancher, au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.



Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l'appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale.
Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Mettre le siège en position portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d'une sangle rouge, situé derrière les sièges, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers l'avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge. Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière.

au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.

Entrer
- Placez le siège de rang 2 en position tablette.

Avant de le rabattre, vérifie qu'en rang 3, les pieds du passager n'obstruent pas les points d'ancrage du siège de rang 2.

- Tirez la sangle rouge pour permettre le siège en position portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant.

- Basculez-le en position portefeuille, afin de libérer le passage.

Sortir
- Abaissez l'appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande jaune, située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattre le dossier en position tablette.

Sortir par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la ceinture centrale rangée dans son renforcement dans le garnissage du pavillon.



Déposer le siège
- Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant.
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant puis soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer les points d'ancrage arrêté.
- Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les alvéoles d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.

Déposer le siège
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant. Saisissez de chaque cote les montants du siège replié, en l'inclinant légèrement vers l'avant et soulevez-le.

Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres.
- Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les alvéoles d'ancrage arrêté et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrêté.
- Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Du bon usage
Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers formant une tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de chic.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger, le fixer à un support dans le véhicule,
- vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité,
- un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les alvéoles d'ancrage du siège de rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges du rang 2 en position portefeuille, ceci afin d'éviter tout risque de basculement involontaire du siège pouvant le blesser.






MODULARITE ET DIFFÉRÊNTES CONFIGURATIONS DES SIÉGES
Aménagements 5 places





Aménagements 7 places



Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du couvercle pour l'ouvrir. Accompagnez-le jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel.
- Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
- Bac de rangement et portebouteille (1,5 L)
- Rangement latéral
- Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs couples et pas trop lourds.

Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de rangement additionnel appréciable : elle est amovible, et se clippe sur un socle intégrant par ailleurs deux logements porte-gobelets sur la partie arrière.
Veillez à ce que l'objet (bouteille, canette...) positionné dans le porte-gobelet soit bien maintenu, et ne risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant.

Elle est située au-dessus des pare-soles et permet de ranger différents objets (pull, dossier, gants...).
Les ouvertures dissimulées par les pare-soileil permettent de visualiser et d'accéder aux objets rangés dans la capucine.
Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets,...

Tiroirs sous sièges
Vous pouvez disposer d'un tiroir, sous chaque siège avant.

Rangement sous sièges
Vous disposez de rangements, avec ou sans couvercle, dans le plancher sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le couvercle est à soulever en passant par l'arête du siège.

Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l'encoche et soulevez le couvercle.

Tabletes aviation
Pour la mesure en place, tirez-la vers le haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au-delà d'une forte pression, la tablette est conçue pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette verticale, engager un côté puis l'autre, en forçant légèrement.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils doivent pouvoir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de chic.
Un crochet porte-sac est présent sur le côté de chaque tablette.

Stores latéraux
Des stores latéraux peuvent être disponibles sur les portes latérales coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette pour l'installer.
Pour éviter d'endommager le store à l'ouverture de la porte, vérifie le bon accrochage de la languette.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.

TOIT modutop
Le pavillon est multifonctions et prolonge la capucine. Il est composé des éléments suivants :

Rangements
Des rangements sont à votre disposition de chaque côté du pavillon. Le poids maximal est de 6 Kg.
Le fond translucide aide à repérer les objets déposés à l'intérieur.
Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.

Plafonnier
Son fonctionnement est identique à celui du plafonnier avant.

Se reporter à la rubrique 3, partie "Vie à bord", chapitre "Plafonniers".
De l'intérieur
De l'extérieur

Coffre arrêté
Ce coffre de toit est accessible à partir des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites coulisser les volets pour ouvrir.
À partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l’empreinte puis tirez la poignée pour l’ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter la chute éventuelle d'objets rangés dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de 10 Kg.
Aérateurs
Une commande à 3 positions vous permet de régler la quantité d'air émise.
Ces aérateurs sont complétés par un parfumeur d'ambiance.

Parfumeur d'ambiance
Le parfumeur d'ambiance permet de diffuser un parfum dans l'habitacle à partir des aérateurs du pavillon de tout.
Réglage du début
Tournez le bouton chromé pour régler la diffusion :
Pour arrêter la diffusion, tournez le bouton chromé au maximum vers la gauche.

Retrait du parfumeur
Enoncez le bouton en le tournant d'un quart de tour vers la gauche jusqu'à la mise en butée. - Retirez le perfumeur du pavillon de toit. - Remplacez la cartouche.

Remplacement d'une cartouche
La recharge du parfumeur est composée d'une cartouche B et de son étau d'étanchéité C.
- Retirez le film protecteur D.
- Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d'un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l'étui.
- Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d'origine.
Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le bouton A.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé sur le pavillon multifonctions qu'avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans le réseau CITROEN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la cartouche :
- Remettez en place le parfumeur dans son logement.
- Tournez-le d'un quart de tour vers la droite.

Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches prévues à cet effet. Ne démontez pas les cartouches.
Conservez les étuis d'étanchéité des cartouches qui servent d'emballage en cas de non-utilisation des cartouches.
N'essayez jamais de recharger les cartouches avec d'autres parfums que ceux recommandés par le réseau CITROEN.
Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d'ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l'emballage ou l'étiquette du produit.

BARRES de TOIT MODUTOP
Ces deux barres de toit Modutop en longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque barre est de 35kg
Préconisations pour le chargement sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection. Utilisez le tournevis (rangé dans la trousse à outils sous le siège droit) pour dévisser les 4 vis. Tournez les barres en plaçant les parties creuses vers l'avant.
- Revissez les 4 vis. Refermez les caches de protection. Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la charge.

Dans tous les cas, la charge doit reposer sur les bandes anti-dérapantes prévues à cet effet, et ne doit toucher ni le pavillon, ni les vitres de tout.

BARRES de TOIT extérieures
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Plafonnier avant
Plafonnier arrête
Spots de lecture individuels avant
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande.
Il s'éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.

Places avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant.

Places arrière : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes quelles minutes, les plafonniers s'éteignent.

Ils s'allument et s'éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.
Eclairage en permanence, contact mis.
Éteint en permanence.

Cache-bagages (5 PLACES)
Cette tablette rigide permet de masquer les objets rangés dans le coffre.
Le replier
À partir du coffre, repliez la demi-tablette, en la soulevant pour la dégager du cran C.

Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le des crans A et B en tirant vers soi.
Soulevez-le et enlevez l'ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A et B.
Poussez vers l'avant pour introduire les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C.

Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans le dossier des sièges arrière pour recevoir le cache-bagages replié sur lui-même.
Gissez-le à la verticale entre les guides latéraux situés à mi-hauteur des dossiers.
Introduisez d'abord la charnière, les rabats flottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former une tablette. Cependant, pour des raisons de sécurité, ne déposez pas des objets qui peuvent se transformer en projectiles dangereux lors d'un freinage brusque ou d'un choc arrêté.
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d'arrimage
Utilisez ces anneaux pour fixer vos charges au plancher.
Filet de protection
Ouvrez le cache situé dans le support du crochet.
Fixez le haut du filet dans les encoches, en ayant au préalable fait tourner la barre d'1/4 de tour.
Assurez-vous du bon engagement de l'extrémité de la barre dans la partie métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les emplacements prévus sur le plancher. Tendez le filt à l'aide des sangles.


Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres) à bord pouvant se renverser présente un risque. "Soyez vigilant".
Prise 12 volts (120 w maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d'arrimage
Utilisez les anneaux d'arrimage au plancher pour fixer et retenir solidement vos charges. Les ancrages des ceintures de sécurité ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher.



Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la ceinture du siège central dans son renforcement au pavillon.
Évitez les clips des boucles de ceinture du rang 3 en remontant celles-ci au plus près des arrimage, situés au pavillon.
Les anneaux d'attache des boucles de ceinture sur chaque côté du coffre ne sont pas à utiliser pour retenir des charges.
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la cavité est destinée à recevoir le tube enrouleur contenant le cache-bagages.
TENDELET, Cache-BAGAGES
Le tendelet est un cache-bagages de type rideau avec enrouleur. Veillez à ne pas poser d'objets lourds sur le cache-bagages déployé.
Pour l'installer
Mettez en position portefeuille les sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en seuil de coffre.
Saisissez l'enrouleur par son milieu et comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l'ensemble.


Positionnez le tendelet afin de présenter vers vous les bavettes cache-bagages arrêté.
Engagez l'ergot gauche de l'enrouleur dans le support A.


Comprimez puis placez l'ergot droit face au support B.
Relâchez pour enclencher l'enrouleur dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu'aux montants latéraux arrêté.
Engagez les extrémités dans les encoches arrêtées pour le maintenir tendu.

L'enrouleur est équipé de trois volets permettant d'occulter le coffre, que les sièges du rang 2 soient en position normale ou confort.
Chaque volet dispose de deux pinces qui s'accrochent aux pieds de chaque appuie-tête.




Pour l'enlever
Depuis le coffre, tirez le cache-bagages vers vous afin de le dégager des montants latéraux.
Accompagnez l'enroulement du cache-bagages.
Retirez les pinces des trois volets aux pieds de chaque appuie-tête de rang 2.
Comprimez l'enrouleur vers la gauche pour le retirer du support B.
Soulevez-le et pivotez-le vers l'avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de coffre, les deux bavettes arrêtées vers le haut.
Comprimez le tentelet vers la gauche, en premier.
Relâchez.
Arrangez les deux volets et refermez la trappe.



Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement.
Ils ne sont pas équipés du dégivrage automatique.
Rétroviseurs extérieurs à commandes électriques
- Placez la commande à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
- Replacez la commande en position centrale.
Rabattement / déploiement électrique
Les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis :
- Placez la commande en position centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux réglages électriques peuvent être dégivrés.

Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, vérifie à l'arrêt, repositionne-le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique.

Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
Fenêtres de téléphage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux zones non refléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l'projection des cartes de téléphone et/ou de parking.

MIROIR de surveillance
Ce miroir, superposé au rétroviseur central, permet au conducteur ou au passager avant d'observer l'ensemble des places arrêté.
Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel est simple et assure une vue de l'intérieur arrêté du véhicule.
Il peut être également réglé pour une meilleure visibilité lors d'une manoeuvre ou d'un dépassement.

VITRES arrière
Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.


Leve-vitres électriques
- Commande de l'évè-vitre conducteur
- Commande de l'ève-vitre passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé.
Antipuncture
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les levévitres.
Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations consécutives de fermeture/ouverture de la commande de lève-vitres électriques, une protection s'enclenche et autorise uniquement la fermeture de la vitre. Après la fermeture, attendre environ 40 minutes. Passé ce délai, la commande est à nouveau opérationnelle.

Sécurité en conduite SIGNAL de détresse
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner avec contact coupé. Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décelération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton.
Vertisseur SONORE
Appuyez au centre du volant.

Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu'il est bien serré avant de descendre du véhicule.

Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.
Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.
Tirez le frein de stationnement, véhicule à l'arrêt uniquement.
En cas d'utilisation exceptionnelle du frein de stationnement quand le véhicule roule, serrez-le en exerçant une traction modérée pour ne pas bloquer les roues arrêtées (risque de dérapage).
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.


L'aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l'activation du système par l'enclenchement de la marche arrière.
L'information de proximité est donnée par un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu.

Arrêter l'aide
Passez au point mort.


Activation / neutralisation

Veuillez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton.
L'activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l'arrêt du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s'allume, accompagnée d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROën).
L'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Systeme antiblocage des ROUES (ABS - ref)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Du bon usage
Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l'ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d'urgence, n'hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l'effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient référencées par CITROEN.

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, couplé au témoin de frein et STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Systeme d'assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage. Appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d'assistance au freinage d'urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.


Anti-patinage de ROUE (ASR) et controle dynamique de stabilité (ESC)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l'accélération.
Le système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.
Avec l'ESC, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESC agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
Fonctionnement des systèmes ASR et ESC

La diode lumineuse clignote quand l'ASR ou l'ESC sont sollicités.
Neutralisation des systèmes asr/esc
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESC pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.

- Appuyez sur le bouton ou tournez la molette sur la position ESC OFF (selon version).
Le témoin s'allume : les systèmes ASR et ESC n'agissant plus.
Ils s'enclenchent à nouveau :
automatiquement à partir de 50 km/h,

- manuellement par une nouvelle pression sur le bouton ou en tournant la molette sur cette position (suivant version).
Contrôle du fonctionnement

Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s'allume accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le témoin peut également s'allumer si les pneumatiques sont sous-gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESC offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré du réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROEN.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Dans la neige, la boue et le sable, ce système de motricité est obtenu par un compromis entre sécurité, adhérence et motricité qui sont associés aux pneumatiques Michelin® Latitude Tour HP M+S.
Il permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que la puissance du moteur permette aux différents paramètres d'être gérés de manière optimale.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque votre véhicule est fortement chargé, de réaliser des activités tout-terrain comme :
- franchir et conduire sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant,...), notamment par des obstacles ou des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites, traverser un cours d'eau.

Ce mode ESC est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact, le système revient en mode ESC automatiquement.

Ce mode neige permet de s'adapter aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonction de l'adhérence disponible.

Ce mode sable autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et
limiter les risques d'ensablement. Sur le sable, n'utilise pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule.

Ce mode ESC OFF n'est adaptable qu'aux conditions particulières rencontrées au démarrage ou à basse vitesse.
Au-delà de 50 km/h, le système revient en mode ESC automatiquement.

Ce mode tout chemin (boue, herbe humide,...) autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente
pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au moins, aux sollicitations du conducteur.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l'ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur non bouclée

Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s'allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingle à nourrice,...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l'importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les prétentionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit :
- maintenir qu'une seule personne adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l'accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d'un coup sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée.

Pour plus d'informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie "Enfants à bord".
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROEN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l'entretien et de l'équipement de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d'usure, de coupure ou d'effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées.

Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROEN.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de prétentionneurs pyrotechniques et de limiteurs d'effort.
Ceintures aux places arrière (5 places)
Les assises arrière sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.

En rang 2
Les trois assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges latéraux ou des dossiers en position tablette, évitez de coincer la sangle de la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de la ceinture centrale dans son renforcement au pavillon.

En rang 3
Les deux assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
N'attachez pas les ceintures sur les anneaux d'arrimage marqués d'une croix rouge, représentées sur l'étiquette.
Faites attention à bien accrocher les ceintures sur les anneaux prévus à cet effet.



Les ceintures du rang 3 inutilisées peuvent être rangées pour libérer l'espace de chargement et faciliter l'utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans l'emplacement prévu à cet effet sur le garnissage de montant arrêté.


Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente; ils complètent l'action des ceintures de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subs dans les zones de détection de chic :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protégier les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de chic peu violent, d'impact sur la face arrêté et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

L'airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège infant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie "Enfants à bord".
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel du réseau CITROEN ou d'un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approche pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l'airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

Airbags latéraux
C'est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de choc lésal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lésal B, s'excentrant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détention de chocolat
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau
CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Airbags rideaux
C'est un système qui protège, en cas de collision latérale violente, le conducteur et les passagers (sauf à la place centrale du rang 2) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculaire à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.


Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé:
- Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager,
- tournez-la en position "OFF",
- puis retirez-la en maintenant cette position.

Le témoin airbag du combiné s'allume pendant tout la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre infant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège infant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation
En position "OFF", l'airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège infant, tournez la commande de l'airbag en position "ON" pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route, consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROën lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière,
- le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.






Dos à la route
Recommande sur les places arrière jusqu'à 2 ans.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Face à la route
Recommandé sur les places arrêté à partir de 2 ans.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, laissez l'airbag passager actif.

Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l'airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.


Rubrique 4, partie "Airbags".

La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l'airbag passager sont communes, dans la gamme CITROën.
En l'absence de la neutralisation de l'airbag passager, il est strictement interdit d'installer un siège infant "dos à la route" aux places avant.
Airbag passager OFF
Étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager
| AR | JISAKITA HONDA HE INCTANIPAITE detccko stoile na cedanka c AKTIBNIPAHA npedna Bb3dUHHA Bb3TPIABHILZA. Toba mokeja
prinuHn CMbPT nii CEPNO3HO HAPAHRABAHE na deteTo. |
| BG | NIKOFA HE INCTANIPAITE detccko ztoile na cedanka c AKTIBNIPAHA npedna Bb3dUHHA Bb3TPIABHILZA. Toba mokeja
npuHn CMbPT nii CEPNO3HO HAPAHRABAHE na deteTo. |
| CS | NIKDY neumistujte dětské zádržné zářízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANYM Čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DITETE nebo VAZNÉHO ZRANENI. |
| DA | Brug aldrig en bagudvendt barnestol pá et sáde der er beskyttet af en aktiv airbag. Dód eller alvorlig skade pá barnet kan forekomme. |
| DE | Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFFE VERLETZUNGEN konnen die Folge sein. |
| EL | Mn xρησιμοτοίεTE NOTE παδόκό κάθισμα με ηπν πλátη του προς θ εμπρός μέρος του autoKIVHTOU, σε μία θέση που
προστατειειαι από METΩΠKO αερόσακο του είανι ENEPΓΟΣ. Autó μπροεν αν εχει σαν συνεπεία to ΘANATO έν ΣOBAPO
TPAYMATIΣMO tóu ΠAIΔIOY |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÑ PARA NÍOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACION SOBRE UN ASIENTO PROTEGDIO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL (AIRBAG) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTDE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. |
| ET | Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga soidusuunas soiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib pöhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSVI vii SURMA. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapseyn turvaistuieta Selkä ajosuntaan istruemelle, jonka edessä suojana on käytöän aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KULEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrête sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVE.
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT |
| HR | NIKADA ne postavljiati dječju sjedalicu leðma u smjeru VOZNJE na sjedalo zašićeno UKLJUCENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne használjon menetirávnak hättal beszerelt gyermekúlest olyan ülesen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÜ (BEKAPCSOLT)
FRONTLEGZSÄKKAL van védve. Ez a gyermek halalát vagy sulyos sérulését okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADA nejrenkite vaiko prilaikymo priemonés su atgal atgrežtu vaiku ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinés ORO PAGALVES. Isshskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINÁI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |
| LV | NAV PIELAUJAMS uzstädt uz azmuguri vérstu bérnu sèdekliti priekšëjā pasažiera vietä, kurā ir AKTIVIZÉTS priekšëjais DROŠIBÁS GAISA SIPLVENs. Tas var izraisit BERNNA NAVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahr lejn I-Airbag attiva, ghalix tista' tinkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjöreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer à bl DEPT eller HARDT SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalować fotelika produktiecego w pozycji "tylem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposàzonym w CZOŁOWA PODUSZKE POWIETRZNA w stanie AKTYWNYM.W przyciwym razie danecko narazoneBSDie na SMIERC 1ub BARDZO POWAZNE OBRAZENIA CIAŁA w momenicie wzywolenia poduszki powietrznej |
| PT | NUNCA instale umsystema de retencion para crientao de cuestionas para a estrada, num banco protegado por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un systeme de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPIULUII tau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJUYAIX 3ANPELUAECTCR ISCONPBZOBATB obpaşeniHoe na3ad DeTCKOE yedpexmbauOege uctpoCTBO Na cndeHbe, 3aunienHOM ΦYNKLIIOHNUPYUOIIEN IODyUHKOI BE3OPIACHOCTNI, yctanobbneHno nepeed 3TMM cndeHbem. Θto mojet npnbceSTN K IINBELL PRBENKA iln HANECENIO EMU CEPbE3HbIX TEJIECHBIX IOBPEXDEHNI |
| SK | NIKDYP nepoužívajte na prednom sedadle chrängenom AKTIVNYM AIRBAGOM detské zadržiavace zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Móze to spôsobit SMRT, alebo VAZNE ZRANENIE DIETÀ. |
| SL | NIKOLI ne namešcajte otroškega sedeža s hrbstom v smeri vožnje, Če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprenjim sapotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestiev lahko povzroč SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deče sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUUSNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nestupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Använd ALDRIG en bakátvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framfor det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. |
| TR | KESİNLKLE HAVA YASTİGI AKTIF對於 on koltraу yüzü arkaya davon bir;cocuk koltrugu yerleşirmeyiniz. Bu ÇOCUŞUN ÖLMESİVE yaya ÇOK AGIR YARALANMASINA sebep olabilir. |
Sièges enfants recommandés par citroën
CITROën vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'est installé dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L4 "KLIPPAN Optima" iron 22kg ), seule la rehausse est utilisée.

L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
| Place(s) | Poids de l'enfant et âge indicatif |
| Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 â ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 â ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 â ≈ 10 ans |
| Rang 1 (b) | | Place
passager | U | U | U | U |
| Rang 2 (d)
(5 et 7 places) | | Places
latérales | U | U | U | U |
| Place centrale | U | U | U | U |
| Rang 3 (c, d)
(7 places) | | | U | U | U | U |
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. c : si les places de rang 3 sont occupées, ne laissez pas un siège infant installé sur le siège de rang 2 rabattable pour faciliter l'accès au rang 3. d : les appuie-têtes des sièges en rang 2 et rang 3 doivent être relevés pour un meilleur appui du siège infant. U: place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route".
Fixations "ISOFIX

Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :

- deux anneaux avant A et B, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule,

- un anneau arrêté C, situé au dos du dossier du siège du véhicule, pour la fixation de la sangle haute appelée TOP TETHER.
Siège ISOFIX avec béquille les sièges infant ISOFIX
Les sièges infant ISOFIX équipés d'une béquille (s'appuyant sur le plancher de votre véhicule) ne peuvent pas être installés aux places arrière équipées de coffres de plancher (sous les pieds).
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule sur les sièges latéraux.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière C.
Pour attacher cette sangle, levez l'appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau arrière, puis tendez la sangle haute.
Siège ENFANT ISOFIX homologué dans votre véhicule
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe face à la route.
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège infant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège infant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif |
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ |
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" |
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B |
| Rang 2(5 et 7* places) | Places latérales | IL-SU | IL-SU | IL-SU | IUF, IL-SU |
| Place centrale | Place non isofix |
| Rang 3(7 places) | Places | Places non isofix |
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX "face à la route" équipés d'une sangle haute s'attachant sur l'anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX "face à la route".
- En version 7 places, les trois sièges du rang 2 doivent être prêts lors de l'installation des sièges enfants.
Conseils pour les SIEGES enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifie que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appuie-tête ne gène pas.
Si vous devez enlever l'appuie-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position face à la route en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège infant "dos à la route" est installé en place avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Sécurité enfants
Elle interdit l'ouverture, de l'intérieur, des portes latérales.
Mode manuel
Une étiquette vous indique l'emplacement de la sécurité.
- Ouvrez complètement en passant le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la tranche arrêtée de la porte.
Mode électrique

Contact mis, appuyez sur ce bouton. La diode s'allume.
Attention: ce dispositif est indépendant de la commande de verrouillage centralisé.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Il est conseillé de vérifier l'activation de la sécurité enfants à chaque mise du contact.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement.


AtteLER une remORQUE, une carAVANE, un BATEAU...

Pour en savoir plus sur les masses, reportez-vous aux documents administratifs (carte,...) ou à la rubrique 8, partie ssses".
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses elevated pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de recouper de la puissance moteur.

En cas d'allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.

Rubrique 6, partie "Niveau".

Pneumatiques
Vérifie la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie "Éléments d'identification") et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Freins
Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée.
Abs/esc
Les systèmes ABS ou ESC ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane.
Aide arrêt au stationnement
L'aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROEN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROEN.
En cas de montage hors réseau CITROEN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l'arrêt du véhicule et les préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d'un attelage ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROEN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du Constructeur.
AUTRES accessoires
Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencé et pièces d'origine est proposé.
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du comport, des loisirs et de l'entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement avant et arrière, triangle de présignalisation, vis antivol de jantes en aluminium...
Housses de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, stores, porte-velo sur volet arrière,...
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,
- Ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, USB Box, Kit vidéo,...
Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROEN.
Masses maxi sur barres
- Barres transversales sur longitudinales : 75 Kg (ces barres ne sont pas compatibles avec le toit Modutop).
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec ANTENNE extérieure sur notre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROën.
Le Réseau CITROEN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibility Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues aluminium 15/17 pouces, habillage passage de roues, volant cuir,...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange,...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROEN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.
Boîtier télématique "active fleet data
Connecté directement avec le cœur du véhicule (réseau multiplexé : "Full CAN"), le boîtier télématique permet au travers d'une prestation de service "clé en main", d'envoyer en temps réel des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d'huile, niveau d'eau, températures d'huile, température d'eau, etc.).
Les responsables de "Flottes" peuvent ainsi optimiser le suivi et la gestion de leurs véhicules professionnelles.
Suivant le pays, consultez le réseau CITROEN pour tout complément d'information.
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborant pour CITROÉN des lubrifants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROÉN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les valeurs performance pour votre moteur.
Une protection optimale de votre moteur
En effectuant l'entretien de votre véhicule CITROEN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l'environnement.





Ouverture du CAPOT
Tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord. Le capot moteur est déverrouillé.
Soulevez légèrement le capot en passant la main à plat, paume vers le bas afin de vous faciliter l'accès à la palette.
De cette main, poussez la palette vers la gauche. Levez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille dans son logement, identifié par un sticker sur le côté tôle gauche du véhicule, pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son agrafe sans trop forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et l'achevez-en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent.


Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
- Réservoir de lave-vitre avant.
- Boîte à fusibles.
- Réservoir du liquide de refroidissement moteur.
- Réservoir du liquide de freins et d'embrayage.
- Filtre à air.
- Jauge à huile manuelle.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Réservoir liquide de direction assistée.
Connexions batterie :
- Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).

Moteur DIESEL
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
- Réservoir de lave-vitre avant.
- Boîte à fusibles.
- Réservoir du liquide de refroidissement moteur.
- Réservoir du liquide de freins et d'embrayage.
- Filtre à air.
- Jauge à huile manuelle.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Réservoir liquide de direction assistée.
- Pompe de réamorçage.

Connexions batterie :
- Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Ces opérations sont de l'entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROEN ou dans le carnet d'entretien et de garanties joint à la pochette contenant les documents de bord. Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas endommener les clips de fixation.
Niveau d'huile
Il est recommandé d'effectuer ce contrôle tous les 5000 kms et de faire des appoints entre deux vidanges si nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle

2 repères de niveau sur la jauge :
Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscire.

Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l'huile devra répondre aux exigences conformément au plan d'entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROën.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choses devra répondre aux exigences du constructeur.

Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer impératifement aux intervalles prévus, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Témoins
La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, reportez-vous à la partie "Poste de conduite".
Niveau du liquide de refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûture, dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROën.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d'expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Niveau du liquide de direction assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits de la gamme CITROEN.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Contenance du réservoir lave-vitre : environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de lave-projecteurs, la contenance du réservoir est de 6 litres.

Niveau d'additif gasoil (diesel avec filtre à particules)
Le niveau minimal de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages,...).
Afin de regénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu'à la disparition du message et l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Produits usages
Évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif.
Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROën.
Batterie
À l'approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.

Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de frein.
État d'usure des disques / tambours de freins
Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROën.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.


Filtre à charbon et filtré habitacle
Une trappe d'accès permet de changer les filtres.
Le filtré à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières.
Le filtré habitacle qui se trouve encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussièreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d'entretien.
Filtre à particules (diesel)
L'entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROEN.
Lors d'accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très BASSE VITESSE OU AU RALENTI, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement. Cette vapeur d'eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.
Purge de l'eau contenue dans le filtre à gazole

Si ce témoin s'allume, purgez le filtre. Sinon purgez régulièrement, à chaque vidange moteur. Pour évacuer l'eau,
desserrez la vis de purge située sur le filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROEN.
Suivant destination.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d'entretien et de garanties.
N'utilise que des produits recommendés par CITROEN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROEN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en hiver, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manœuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.

Remplissage du réservoir
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume.
Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres,
selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d'un quart de tour. Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être supérieur à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistonet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d'environ 60 litres.
- Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

Lors du remplissage, un système mécanique empêche l'ouverture de la porte latérale gauche.
Trappe à carburant ouverte, veillez à ce que personne ne tente de coulisser cette porte.
Après avoir fermé la trappe, la porte latérale coulissante peut se bloquer, poussez la porte pour la fermer puis l'ouvrir.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d'ethanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'ethanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme française EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'ethanol (type E100).
SP95 E10
SP98
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Circuit de carburant neutralisé
En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l'alimentation du carburant au moteur.

Le clignotement de ce témoin est accompagné d'un message sur l'écran.
Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite de carburant à l'extérieur du véhicule et rétablissez l'alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
POMPE de réamorçage DIESEL
En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcager le circuit :
- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, actionner la pompe manuelle de réamorcage, située sous le capot moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.

Se reporter à la rubrique 6, partie "Sous capot".
DIESEL

La présence de cette étiquette indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROEN ou d'un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement.
Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie
- débranchez la batterie,
- respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la borne (-),
- vérifie la propriété des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démonte-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d'une autre batterie
connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, - attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranche pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROën ou un atelier relié.
Après un changement de lampes, attendez environ 3 minutes pour rebrancher la batterie.
Mode économie
Après l'arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote avec l'arrivée d'un message sur l'écran.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.

KIT de dépannage
L'outillage se situe dans un rangement sous siège avant.
Le véhicule livre avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique n'est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle,...).
Le kit de dépannage provisoire de pneumatique est composé d'un compresseur et d'un glaceon (contenant un produit de colmatage).
Utilisation du kit
- Cochez sur l'autocollant de limitation de vitesse, la roue dégonfée, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
- Clippez le flacon 1 sur le compresseur 2.
- Raccordez le flacon 1 à la valve du pneu à réparer.
- Veillez à bien dérouler le tuyau du compresseur, avant de le raccorder au glacien.
- Connectez le fil électrique à l'une des prises 12V du véhicule.
- Mettez en route le compresseur en appuyant sur le bouton A jusqu'à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars. Si vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, le pneumatique n'est pas réparable.
- Retirez et rangez le compresseur.
- Roulez immédiatement, pendant quelques kilomètres, à vitesse réduite, afin de colmater la crevaison.
- Ajustez la pression à l'aide du compresseur suivant la préconisation du véhicule et vérifiez que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression).
- Roulez à vitesse réduite (80 km/h). Le pneu doit être examiné et réparé par un professionnel dès que possible.
Après utilisation, le flacon peut être rangé dans un sachet plastique, fourni dans le kit, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide.
Attention, le flacon de gel contient de l'éthylene-glycol, produit nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROEN ou à un organisme chargé de sa récupération.
Le flacon est disponible dans le réseau CITROEN.




1. Stationnement du vehicule
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. - Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. - Serrez le frein de stationnement, couchez le contact et engagez la première ou la marche arrière.

- Placez une cale, si disponible, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Lorsque le véhicule est équipé d'un attelage, il est parfois nécessaire de lever légèrement le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de secours de son panier.
Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, faites appel au réseau CITROEN ou à un atelier qualifié.
2. OUTILS
- L'outillage se situe dans un rangement sous le siège avant gauche. Si nécessaire, avancez le siège pour accéder au rangement par l'arrête.
- Dévissez l'écrou puis retirez le cric et la manivelle.
- Manivelle démonte-roue.
- Cric.
- Anneau de remorquage.
- Cale.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages.



3. ROUDE de secours
Ouvrez les portes arrêtées pour accéder à la roue de secours.
- Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'à descendre le panier au maximum.
- Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours après la roue à replacer.



4. Mode opératoire
- Dégagez l'enjoliveur.
- Débloquez les vis de roue et amortissez le dévissage.
- Placez le cric en contact avec l'emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l'aplomb.
- Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol.
- Reprenez le dévissage complet de la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu'après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée.



5. Montage de la ROUE de secours
- Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l'aide de la manivelle démonteroue.
- Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le.
- Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le panier.
Raccrochez le panier au crochet puis remontez le panier avec la vis et la manivelle.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N'utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue.
6. Remontage de la ROU reparee
Le remontage de la roue est le même que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas de replacer l'enjoliveur de roue.

Rubrique 8, partie "Éléments d'identification" pour localiser l'étiquette des pneumatiques.

Rubrique 2, partie "Poste de conduite", chapitre "Détection de sous-gonflage" pour recommandations après un changement d'une roue compensant leur de détention de sous-gonflage.

La roue de secours n'est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites régulièrement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours chez reseau CITROEN ou par un autre qualifié. Faites également vérifier et remonter la roue d'origine plus rapidement chez reseau CITROEN ou un atelier qualifié.

Obturateur amovible pare-neige
Suivant destination, l'obturateur amovible pare-neige s'installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.

N'oubliez pas de retirer l'obturator amovible pare-neige
lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez.

Montage
- Présentez l'obturateur amovible pare-neige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant.
- Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins.
Démontage
- Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips.
- Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B.
Châines à NEIGE
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées sur les roues motrices. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Taille de mailon max. |
| 195/65 R15 | 9 mm |
| 195/70 R15 |
| 205/65 R15 |
| 215/55 R16 |
| 215/50 R17 |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
Si vous nevez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. Serrez le frein de stationnement et posez eventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Évitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.

Changer une LAMPE
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique.
Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe et vérifiez la bonne fermeture du capot.
Le changement des lampes à halogène doit se faire avec le projecteur éteint. Attendre quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
La formation de condensation dans les projecteurs est naturelle. L'usage courant du véhicule fait disparaître cette buée.
Le changement des lampes se fait contact coupé ou batterie débranchée. Attendez environ 3 minutes, après le changement, pour rebrancher la batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des yeux après chaque intervention.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer

Type A
Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression.

Type B
Lampe à baionnette : appuyez sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement.

Diode électrolytes (LED) : pour le remplacement des feux diurnes, consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.



1. Feux de croisement / feux de route
Type C, H4 - 55W
- Otez le couvercle du milieu en tirant la languette en caoutchouc.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu.
- Replacez la languette de blocage.
- Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Otez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc.
- Extrayez le porte-lampe monté par pression en tirant le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Otez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc.
- Tournez le porte-lampe d'un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Otez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.



Avant / Arrière
4. Projecteurs antibrouillard type c, H1 - 55W
Retirez les trois agrafes et la vis de fixation du pare-boue, situées sous le pare-chocs. - Écartez le pare-boue vers le haut. - Démontez l'antibrouillard en retirant la vis accessible par le trou, prévu à cet effet dans le pare-chocs à l'aide d'un tournevis Torx© 30. - Déclippez l'antibrouillard en pinçant le clip pour le libérer. - Retirez l'antibrouillard par l'extérieur. - Tournez d'1/4 de tour le capot jaune pour ouvrir. - Écartez les agrafes qui resserrent de part et d'autres le pied de la lampe pour la libérer. - Retirez la lampe en tirant dans l'axe. - Insérez la nouvelle ampoule, desserrez les agrafes autour du pied de la lampe et procédez aux opérations inverses pour replacer l'optique et le pare-chocs.
Type a, WY5W - 5W (ambre)
- Poussez le repétiteur vers l'arrière et dégagez-le en tirant l'avant.
- Consultez le réseau CITROEN pour se procurer un nouveau repétiteur qui est une pièce entière moulée. Pour le remonter, engagez le repétiteur vers l'arrière et ramenez-le vers l'avant.
Type A, 12V5W - 5W
- Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage.



FEUX arrière
Pour plus d'informations sur les ampoules, reportez-vous aux "Types de lampes".
- Feux de stop / feuix de position Type B, P21/5W - 21/5W
- Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Feux de recul Type B, P21W - 21W
- Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
- Repérez l'ampoule défaillante puis ouvrez les portes arrêtées. Rubrique 2, partie "Ouvertures".
- Retirez les deux vis de fixation à l'aide du tournevis, rangé dans la trousse à outils sous le siège droit.
- De l'extérieur, tirez le bloc optique.
- Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique.
- Écartez les 4 languettes puis extrayez le porte-lampe.
- Otez l'ampoule déficiente en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc vers soi.
Au remontage, veillez à bien repositionner les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer.
Après le changement de la lampe du clignotant arrêté, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes.



FEUX de PLAQUE minéralogique
Type A, W5W - 5W
Avec volet
- Écartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis.
- Remplacez l'ampoule.
- Remplacez le plastique transparent et appuyez dessus.
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranche le connecteur en écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
Troisième FEU STOP
Type A, W16W - 16W
- Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
- Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retarder le feu.
- Remplacez l'ampoule.
Changer un fusible
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la planche de bord côté gauche (derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la batterie).
Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l'utilisateur à l'aide de la pince, située derrière le vide-poche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.

À l'intention des professionnels : pour l'information complète des
fusibles et relais, consultez la schématique des "Méthodes" via le Réseau.
CITROën décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par le réseau CITROEN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des apparèils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

Dépose et pose d'un fusible
Avant de replacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y remédier.
Utilisez la pince.

Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent.
Fusibles planche de BORD
Basculez le couvercle pour accéder aux fusibles.

| Fusibles F | Ampôres A | Affectation |
| 1 | 15 | Essuie-vitre arrière |
| 2 | - | Libre |
| 3 | 5 | Airbag |
| 4 | 10 | Air conditionné, prise diagnostic, commande rétroviseur, faisceau des projecteurs |
| 5 | 30 | Lève-vitres |
| 6 | 30 | Serrures |
| 7 | 5 | Plafonnier arrêté, lecteur de carte avant, pavillon de toit |
| 8 | 20 | Autoradio, écran, détction de sous gonflage, alarmé et sirène |
| 9 | 30 | Prise 12V avant et arrière |
| 10 | 15 | Colonne centrale |
| 11 | 15 | Antivol courant faible |
| 12 | 15 | Capteur de pluie et de luminosité, airbag |
| 13 | 5 | Combiné |
| 14 | 15 | Aide au stationnement, commandes air conditionné automatique, Kit mains-libres |
| 15 | 30 | Serrures |
| 16 | - | Libre |
| 17 | 40 | Dégivrage lunette arrêté/étroviseurs |
Fusibles habitacle

| Fusibles F | Ampôres A | Affectation |
| 1 | - | Libre |
| 2 | 20 | Sièges chauffants |
| 3 | - | Libre |
| 4 | 15 | Relais rétroviseurs rabattables |
| 5 | 15 | Relais prise pour équipement frigorifique |
Fusibles sous le CAPOT moteur
Après avoir ouvert le capot, déclipez et basculez le boîtier correspondant pour accéder aux fusibles.

| Fusibles F | Ampôres A | Affectation |
| 1 | 20 | Contrôle moteur |
| 2 | 15 | Avertisseur sonore |
| 3 | 10 | Pompe lave-vitre avant et arrêtre |
| 4 | 20 | Pompe lave-projecteurs |
| 5 | 15 | Organes moteur |
| 6 | 10 | Capteur angulaire du volant, ESC |
| 7 | 10 | Contacteur stop, contacteur embrayage |
| 8 | 25 | Démarreur |
| 9 | 10 | Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion deARC |
| 10 | 30 | Organes moteur |
| 11 | 40 | Libre |
| 12 | 30 | Essuie-vitre |
| 13 | 40 | Boîtier servitude intelligent |
| 14 | 30 | Pompe |
| 15 | 10 | Feux de route droit |
| 16 | 10 | Feux de route gauche |
| 17 | 15 | Feux de croissement droit |
| 18 | 15 | Feux de croissement gauche |



Mise en position particulière des balais avant
- Moins d'une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d'essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière).
Échange d'un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai. Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d'essuie-vitre.
Échange du balai arrêté
- Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai et rabattez le bras.


Se FAIRE remorquer
L'anneau de remorquage se trouve dans la trousse à outils, située sous le siège avant gauche.
Sans levage (quatre roues au sol)
Voudez : toujours utiliser une barre de remorquage.

Par l'avant
- déclippez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci,
- vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée.
Par l'arrière
- déclippez le cache à l'aide d'une pièce de monnaie ou de la partie plate de l'anneau de remorquage,
- vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée.
Avec levage (2 roues au sol seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un outil de levage professionnel.

Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel)
Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non-respect de cette particularité peut conduire à la déterioration des organes de transmission, de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.




DIMENSIONS (mm)
| L | Longueur hors tout | 4380 |
| H | Hauteur hors tout | 1801-1862 |
| A | Empattement | 2728 |
| B | Porte-à-faux avant | 925 |
| C | Porte-à-faux arrêtè | 727 |
| D | Largeur sur tôle | sans rétroviseurs | 1810 |
| avec rétroviseurs | 2112 |
| E | Largeur voies avant | 1505-1507 |
| F | Largeur voies arrêtè | 1554-1556 |
| - | Longueur de la surface de chargement au siège | Rang 2 | 990 |
| Rang 2, siège en position portefeuille | 1343 |
| Avec siège passager avant rabattu | 3000 |


| PORTES ARRIÈRE (mm) |
| M | Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture de volet | 582 |
| Portes battantes | Volet |
| Petite | Grande | |
| N | Hauteur utile d'ouverture (sous tôle) | 1118 |
| O | Largeur | 495 | 543 | 1582 |

PORTES LATERALES COULISSANTES (mm)
| P | Hauteur utile | 1009 |
| Q | Largeur utile | 640 |
| - | Hauteur sous volet relevé | 1892 |
Généralités
Pour plus d'informations, consultez leur certificat d'immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROEN.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
La masse remorquée freinée avec report de charge peut être augmentée, à condition de retirer du véhicule l'équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
La masse en ordre de marche (MOM) est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%.



Éléments d'identification
A. Plaque du constructeur.
B. Numéro de série.
Il est gravé sur le passage de roue avant droit.
C. Pneumatiques et référence peinture.
La vignette C, apposée sur la porte avant, indique :
les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), - la référence de la couleur de la peinture.






En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme CITROën Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag eventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre CITROën eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROën de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
- Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROën.
Citroën APPEL d'assistance localised

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système



À la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes, indiquant le bon fonctionnement du système.



Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe: la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROën.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROën, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services telematiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système telematique embarqué du véhicule.


Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économique d'énergie.
Sommaire
01 Premiers pas - Façade p. 9.4 02 Fonctionnement général p. 9.6 03 Commandes au volant p. 9.8 04Réglages audio p. 9.9 05 Navigation -Guidage p. 9.10 06 Informations traffic p. 9.23 07 Télephoner p. 9.27 08 Radio p. 9.38 09 Lecteurs medias musicaux p. 9.42 10 Configuration p. 9.48 11 Ordinateur de bord p. 9.51 12 Arborescence écran p. 9.52 Questions fréquentes p. 9.56
01 Premiers PAS
Appui long : accès aux "Réglages audio" : ambiances musicales, grave, aigu, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume.
Accès au Menu "RADIO" et affichage de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaitre un menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom / dézoom de l'échelle de la carte.
Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio.
Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation).

Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
Touche MODE : Sélection du type d'affichage permanent.
Appui long : affichage d'un écran noir (DARK).
Accès au Menu
Navigation - guidage et affichage des dernières destinations.
01 Premiers PAS
Accès au Menu
Configuration.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation.
Accès au Menu
"Téléphone" et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l'emploi entrant.
Sélection :
- de la ligne précédente/suivante d'une liste ou d'un menu. du répertoire média précédent/suivant.
- pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante.
- du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer la carte".

Appui long : réinitialisation du système.
Accès au Menu
des alertes traffic en
cours.
Abandon de l'opération
en cours, remonte
L'arborescence.
Appui long : retour à
L'affichage permanent.
Sélection :
- automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure.
- de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant.
- de la partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode "Déplacer la carte".
02 Fonctionnement général

Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"RADIO"



"CARTE FENÉTRÉE" (Si guidage en cours)
"TELEPHONE" (Si conversation en cours)


"CARTE PLEIN ÉCRAN"

SETUP: PARAMETRAGES date et heures, configuration d'affichage, sons.

Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à désir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran".
Affichage en fonction du contexte

Un appui sur la molette permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
Lecteurs médias musicaux, CD ou USB (selon média):
Modes de lecture :
Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répartition
CARTE PLEIN écran ou CARTE fenêtrée :
Arrêter / Reprendre guidage
Choix destination Saisir une adresse Répertoire Coordonnées GPS Détourner le parcours Déplacer la carte Infos sur ce lieu ■ Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage
03 Commandes au VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide.

Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses.
Décrocher/Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses.
Diminution du volume.
Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
RADIO: passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD: sélection de la plage précédente. CD: pression continue: retour rapide.
04 Réglages AUDIO


Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée.


"Ambiance" (6 ambiances au besoin) "Grave" "Aigu" "Loudness" (Activer/Désactiver) - "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers") "Balance Ga-Dr" (Gauge/Droite) "Balance Av-Ar" (Avant/Arrière) "Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources.
05 Navigation - guidage
Accès au menu "Navigation"

Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage permet de répéter la première consigne de navigation.

Navigation - guidage
Liste des dernières destinations.
Choix de destination Etapes et itinéraire Options Gestion de la carte Arrêter / Reprendre guidage

Consulter le réseau
CITROEN pour vous procurer les mises à jour de la cartographie.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" et valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


Vers une nouvelle destination

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider.


Sélectionner la fonction "Pays" puis valider.


Sélectionner la fonction "Ville" puis valider, pour enregistrer la ville de destination.


Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant avec la molette, entre chacune.

Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant "Liste" à l'écran.

Tourner la molette et sélectionner "OK" puis valider.


Compléter, si possible, les informations "Voie" et "Numéro/Intersection" de la même façon.

Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact.
Le système permet d'enregistrer jusqu'à 400 fiches.

Validator "OK" pour démarrer le guidage.


Sélectionner le critère de guidage : "Le plus rapide", "Le plus court" ou optimise "Distance / Temps", puis sélectionner les critères de restriction souhaités : "Avec péages", "Avec ferryboat", ou "Infos traffic" puis valider "OK".

Vers une des dernières destinations

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage.

Supprimer les dernières destinations :
- Appuyer sur "NAV".
- Sélectionner "Options" et valider.
- Sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider.
La navigation vers un contact importé du téléphone n'est possible que si l'adresse est compatible avec le système.

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Répertoire" et valider.


Sélectionner la destination parmi les contacts et modifier "OK" pour démarrer le guidage.

Vers des coordonnees GPS
| 1 | Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". | |
| 2 | Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Coordonnées GPS" et valider. | |
| 3 | Saisir les coordonnées GPS et valider "OK" pour démarrer le guidage. | |
Vers un point de la CARTE
| 1 | Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual. Sélectionner "Déplacer la carte" et valider. | |
| 2 | Déplacer le curseur à l'aide du désignateur pour cibler la destination choisisie. | |
| 3 | Appuyer sur OK pour afficher le menu contextual du mode "Déplacer la carte". | |
| 4 | Sélectionner "Choisir comme destination" ou "Choisir comme étape" et valider. | |
Vers des POINTS d'intérêts (POI)

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider.


Pour désirer un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Autour du lieu actuel" et valider.
Pour désirer un POI en tant qu'étape d'un parcours, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et valider.
Pour désirer un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (voir paragraphe "Vers une nouvelle destination"), sélectionner "POI" et valider, enfin sélectionner "Proche" et valider.

Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).

Sélectionner "Recherche par nom" permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance.

Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes.


Sélectionner le POI et valider "OK" pour démarrer le guidage.

05 Navigation - guidage
Cette icône apparait lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI.

LISTE des principaux POINTS d'intérêts (POI)

Station service

Garage

CITROEN

Circuit automobile

Parking couvert

Parking

Aire de repos

Hôtel

Restaurant

Cafetéria

Chambre d'hôtes

Aéroport

Gare ferroviaire

Gare routière

Gare maritime

Site industriel

Supermarché

Banque

Distributeur automatique

Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport

Piscine

Station de sports d'hiver

Spectacle, exposition

Cinéma

Parcs d'attractions


Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire

Poste de police

Ecole

Mairie

Poste

Musée, Culture, Théâtre, Monument historique


Office de tourisme, Attraction touristique

Zone à risques*
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site "http://citroen-navigation.com".
- Selon disponibilité pays.
Paramétrage des alertes ZONES à risques

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Options" et valider, puis sélectionner "Paramètres les zones à risques" et valider.


Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle" "Alerte sonore" - Alerter uniquement en guidage - "Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du déclenchement d'annonce permet de définir les temps précédant l'alerte "Zone à risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.


Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site www.citroen.com.
Ajouter une étape

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Étapes et itinéraire" puis valider.


Sélectionner "Ajouter une étape" puis valider.
L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par "Saisir une adresse", contact du "Répertoire", ou "Dernières destinations".


Sélectionner "Proximate" pour indiquer un passage à proximé de l'étape ou "Strict" pour un passage par l'étape. Valider "OK" pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'itinéraire de guidage.

Organiser les étapes

Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner "Ordonner / Supprimer des étapes" et valider.


Sélectionner l'étape que vous souhaitez déplacer dans le classement.


Sélectionner et vérifier pour enregistrer les modifications.

Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'objet.
Options de guidage
CRITÈRES DE CALCUL

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Options" et vérifier.


Sélectionner "Définir les critères de calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidage ("Le plus rapide", "Le plus court", "Distance / Temps"), les critères d'exclusion ("Avec péages" ou "Avec ferryboat"), - la prise en compte du traffic ("Infos traffic").
Si la prise en compte du traffic (infos traffic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'évènement sur l'itinéraire de guidage.

Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications.


Gestion de la CARTE
CHOIX DES POINTS D'INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Gestion de la carte" et valider.


Sélectionner "Détails de la carte" et valider.


Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l'écran.


Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaitre sur la carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques" (si installées sur le système).

Sélectionner "OK" puis valider et sélectionner de nouveau "OK" puis valider pour enregistrer les modifications.

Orientation de la CARTE

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Gestion de la carte" et valider.


Sélectionner "Orientation de la carte" et valider.


Selectionner:
"Orientation véhicule" pour que la carte s'oriente de façon à suivre le véhicule, "Orientation Nord" pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, "Perspective" pour afficher une vue en perspective.


Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".

Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100m
Réglage du volume/désactivation

Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore.

Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage".


Sélectionner "Options" et valider.


Sélectionner "Régler la synthèse vocale" et valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".

Sélectionner le graphe du volume et valider.


Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider.


Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.

Sélectionner "OK" et vérifier.

VOIX masculine / VOIX féminine

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration.


Sélectionner "Synthèse vocale" et valider.


Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix féminine" puis vérifier "Oui" pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre.

Appuyer sur "TRAFFIC".
"Filtre géographique" "Choix station TMC" (automatique, manuel) "Activer / Déactiver alerte traffic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).



Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.

Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu "Informations traffic TMC".


Sélectionner "Filtre géographique" et valider.

Nous préconisons :
- un filtre sur l'itinéraire et
- un filtre autour du véhicule de :
- 20km en agglomération,
- 50km sur autoroute.

Le système propose au besoin de :
"Conserver tous les messages", ou "Conserver les messages"
"Autour du véhicule", (valider le kilométrage pour le modifier et désirer la distance), "Sur l'itinéraire de guidage".

Valider "OK" pour enregistrer les modifications.



1 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Parking

Brouillard

Neige / glace
2 triangles rouge et jaune : informations traffic, par exemple :

Signalisation modifiée

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend à la fin de l'émission du message.


Appuyer sur RADIO pour afficher le menu "Bande FM / AM".


Sélectionner "Options" puis valider.


Activer ou désactiver "Info traffic (TA)" puis valider.



Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d'alerte.
À tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche pour l'interrompre.


Appuyer sur PHONE.

Téléphone
Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système.
"Numéroter"
"Contacts"
Options du téléphone
Fonctions Bluetooth
"Raccrocher"
(communication en cours)
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider "OK" pour lancer l'appel.

La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appels.
Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent

Aucun téléphone connecté.

Téléphone connecté.

Appel entrant.

Appel sortant.

Synchronisation du carnet d'adresses en cours.

Communication téléphonique en cours.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).



Jumeler un téléphone bluetooth première connexion

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire,...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).


Appuyer sur cette touche.


Sélectionner "Fonctions Bluetooth" et valider.


Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées à l'arrêt.

Sélectionner "Recherche des péripériques" et valider.
La liste des périphériques détectés s'affiche. Attendez que le bouton "Connector" soit disponible.


Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis sélectionner "Connector" et valider.


Le système propose de connecter le téléphone :
- en profil "Mains libres" (téléphone uniquement), en profil "Audio" (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en "Tous" (pour sélectionner les deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.

7 Téléphoner

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur les services auxquels vous avez accès.

Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture "Streaming" n'est pas souhaitée.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.


Choisir un code pour la connexion puis valider "OK".

Saisir le même code sur le téléphone puis accepter la connexion.


Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule.

Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau.

De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.

Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Gestion des contacts" et valider.


Sélectionner "Nouveau contact" pour enregistrer un nouveau contact.


Sélectionner "Tri par Nom/Prénom" pour choisir l'ordre d'apparition.


Sélectionner "Supprimer tous les contacts" pour supprimer les contacts enregistrés dans le système.


Sélectionner "Importer tout" pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible, quel que soit le téléphone connecté.

Sélectionner les "Options de synchronisation" :
- Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours prêts).
- Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone.
- Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM.
- Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone.

Sélectionner "État mémoire contacts" pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible.



| 1
PHONE | Appuyer sur PHONE puis selectionner "Contacts" et valider. | |
| 2
Sélectionner le contact choisi et valider. | Sélectionner "Appeler" pour lancer un appel. | |
| 3
Sélectionner "Ouvrin" pour visualiser un contact extérieur ou modifier un contact enregistré dans le système. | Sélectionner "Ouvrin" pour visualiser un contact extérieur ou modifier un contact enregistré dans le système. | |
| i
Il est nécessaire d'importer un contact extérieur pour le modifier. Il sera enregistré dans le système. Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. |
| 5 | Sélectionner "Importer" pour copier un seul contact dans le système. | |
| 6 | Sélectionner "Supprimer" pour supprimer un contact enregistré dans le système. | |
| 7 | Sélectionner OK
ou
appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. | |
Supprimer les adresses enregistrées dans le répertoire :
- Appuyer sur PHONE.
- Sélectionner "Contacts".
- Sélectionner "Afficher contacts" et valider, puis sélectionner l'adresse.
- Sélectionner "Supprimer" et valider.
(Cette manipulation devra s'effectuer contact par contact.)
Appeler un nouveau NUMERO

Appuyer deux fois sur PHONE.


Sélectionner "Numéroter" puis valider.


Composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider "OK" pour lancer l'appel.

L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant.

Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE.

Sélectionner "Contacts", fais valider.


Sélectionner le contact choisi et valider.

Si l'accès s'est fait par la touche PHONE, sélectionner "Appeler" et valider.

Sélectionner le numéro et. Valider pour lancer l'appel.









Appeler un des derniers numéros composés
| 1 Appuyer sur TEL, Sélectionner "Journal des appeals" et valider,
PHONE ou
APPuyer sur PHONE pour afficher le journal des appeals. | |
| 2 Sélectionner le numéro choisi et valider. | |
Raccrocher un APPEL
| 1a
PHONE | Appuyer sur PHONE puis selectionner "OK" pour raccrocher. | |
| 1b
Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. | Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. | |
| 1c
Ou faire deux appuis courtes sur la touche TEL des commandes au volant. | Ou faire deux appuis courtes sur la touche TEL des commandes au volant. | |
| 1d
MODE
Appuyer sur la touche MODE,autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'affichage de l'écran téléphone. | Appuyer sur la commande "OK" pour afficher le menu contextualuel puis selectionner "Raccrocher" et valider. | |
Recevoir un APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

"Oui" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour refuser l'appel.



Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant.
Un appui long sur la touche TEL refuse un appel entrant.

Options en COURS d'appel*
| 1 | En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affichage de l'écran téléphone, puis appuyer sur la commande "OK" pour acceder au menu contextual. | |
| Ou faire un appui court sur cette touche. | |
| 2a | Sélectionner "Mode combiné" et valider pour reprendre l'appel directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et valider pour diffuser l'appel via les haut-parleurs du vehicule. | |
| 2b | Sélectionner "Mettre en attente" et valider pourmettre en attente l'appel en cours.
Ou sélectionner "Reprene l'appel" et valider pour reprendre un appel mis en attente. | |
- Selon compatibilité téléphone et abonnement.
| 2c | Sélectionner "Tonalités DTMF" pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. | |
| 2d | Sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appoint. | |
| Il est possible de réaliser une conférence à 3 en langant successivement 2 appeals*. Sélectionner "Conférence" dans le menu contextual accessible depuis cette touche. | |
Gestion des télephones appaires
| 1
PHONE
Appuyer deux fois sur PHONE. | |
| 2
Sélectionner "Fonctions bluetooth". | |
| 3
Sélectionner "Liste des pérophériques connus" et valider.
Il est possible de:
- "Connector" ou "Déconnecter" le téléphone choisi,
- supplimer l'appairage du téléphone choisi.
Il est possible également de supplimer tous les appairages. | |
Réglage de la sonnerie
| 1 | APPuyer deux fois sur PHONE. | |
| 2 | Sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider. | |
| 3 | Sélectionner "Options de la sonnerie" et valider. | |
| 4 | Vou陏 peuvent régler le volume et le type de sonnerie diffusée. | |
| 5 | Sélectionner "OK" et valider pour enregistrER les modifications. | |


Appuyer sur RADIO.

Liste alphabétique des stations captées.
Bande FM / AM
Changer de Bande (AM / FM) Options (TA, RDS) Réglages audio (voir chapitre) Actualiser liste radio


Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).



Changer de BANDE

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.


Appuyer sur RADIO ou appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel.



Sélectionner "Changer de bande".



Sélectionner "AM / FM" et vérifier.



La qualité de la réception est représentée par le nombre d'ondes actives sur ce symbole.

Parcours alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider.



Par recherche automatique de fréquence

Appuyer sur « ou » pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes au volant.




Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou ∇ pour régler la fréquence pas à pas.

Activer / désactiver le RDS

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.






Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation.



Appuyer sur RADIO.







Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.




Sélectionner "Options" puis valider.


Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis valider.


09 Lecteurs médisaus musicaux
Accès au menu "LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX"


Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du médian en cours.
Changer de Média
"Ejecter support USB" (si USB connecté)
Mode de lecture (Normal,
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le média", "Répetition"
"Réglages audio" (voir chapitre)
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).




L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma", ".aac", ".flac", ".ogg", ".mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : " " ?; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni).
Si une clé USB multi-partitionnée est connectée au système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).



Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.

Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple et une clé USB branchés simultanément.

Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme.
09 Lecteurs médisaus musicaux

Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.


Choix de la SOURCE

La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant.



Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MEDIA".



Sélectionner "Media suivant" et valider.


Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO).
09 Lecteurs médias musicaux
CHOIX D'UNE PISTE DE LECTURE
| Plage précédente. | / |
| Plage suivante. | / |
| Répertoire précédent. | |
| Répertoire suivant. | |
| Avance rapide. | Appui long / |
| Retour rapide. | Appui long / |
| Pause : appui long sur SRC. | |
| MUSIC : listenedes et des répertoires USB ou CD | MUSIC |
| Monter et descendre dans la liste. | / / / |
| Verifier, descendre dans l'arborescence. | / / / |
| Remonter l'arborescence. | + / / |
09 Lecteurs médias musicaux
Connectez le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod correspond au mode "Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod correspond au mode "Random all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.
La liste des équipements compatibles et la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès du réseau CITROën.

Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER". Choiser le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth.
Utiliser l'entree auxiliaire (aux) cable AUDIO jack/usb NON FOURNI
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA...) à la prise audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté.

Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MUSIC".


Sélectionner "Activer / Désactiver source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.

Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration".


Sélectionner "Configuration affichage" et valider.

Sélectionner "Choisir la couleur" et valider pour CHOISIR l'harmonie de couleur de l'écran et le mode de présentation de la carte :
mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l'allumage des projecteurs.

Sélectionner "Régler la luminosité" et valider pour régler la luminosité de l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont indépendants.


Régler la DATE et l'heure
| 1
SETUP
APPuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration". | |
| 2
Sélectionner "Configuration affichage" et valider. | |
| 3
Sélectionner "Régler la date et l'heure" et valider. | |
| Sélectionner "Synchroniser les minutes sur GPS" pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellte. |
| 4 | Sélectionner le paramètre à modifier.
Le valider en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. |
| Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite "OK" sur l'écran puis valider pour enregistrer le réglage. |

Ordinateur de BORD
| 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu'à l'affichage de
l'ordinateur de bord. |
| - L'onglet "vécicule":
L'autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir. |
| - L'onglet "1" (parcours 1) avec:
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours "1". |
| - L'onglet "2" (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours. |
Quelques définitions
Autonomie: affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROEN.
Consommation instantanée : calculée et affichée à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la première remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la première remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
12 Arborescence écran


Filtre géographique 2 Conserver tous les messages 2 Conserver les messages Autour du véhicule Sur l'itinéraire de guidage Choix station TMC Suivi TMC automatique Suivi TMC manuel Listes des stations TMC Activer / Désactiver alerte trafic
1 Numéroter Contacts
Appeler Ouvrir Importer Supprimer Annuler
Nouveau contact Tri par Prénom/Nom Supprimer tous les contacts Importer tout Options de synchronisation
Pas de synchronisation
3. Afficher contacts du téléphone
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
État mémoire contacts
Fonctions du téléphone Options de la sonnerie Effacer le journal des appels Fonctions bluetooth 3.3.2.1. Listes des périhériques connus a Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périhériques Renommer radiotéléphone Raccrocher
Changer de bande
AM/FM
Options
Info traffic (TA)
Suivi RDS
Réglages audio
Ambiance
Aucun
Classique
Jazz
Rock
Techno
Vocal

1. Changer de Média CD, BT, Streaming, USB/iPod, AUX
Mode de lecture : Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le média, Répétition
Réglages audio : Activer / Désactiver source aux
Configuration affichage Choisir la couleur Harmonie Cartographie Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l'heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine
Choix de la langue
Türkce
Pycckn
Fonctionnement des essuie-vitres
Enclencher essuie-vitre AR en MARCHE
2 Configuration éclairage
Durée éclairage d'accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d'ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de bord
Journal des alertes
Etat des fonctions
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le Menu "Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de calcul". |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| Les POI n'ont pas été téléchargés. | Télécharger les POI sur le site : "http://citroenavigation.com". |
| L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation - guidage" \ "Options" \ "Paramètre les zones à risques". |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prennt pas en compte les informations TMC. | Sélectionner la fonction "Infos traffic" dans la liste des critères de guidage. |
| Je recoïs une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un côte situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'announce. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerçains embouteillages sur l'itinétaire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Les filtres sont trop restreints. | Modifier les régles "Filtre géographique". |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut notamment jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner "Couverture GPS"). |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, eventulement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cercains contacts apparaissant en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. | |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.
- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les consels à la rubrique "AUDIO".
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le temps d'atteze après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau matériel, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerçains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traits cerriert certains types de caractères. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le péripérisque connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le péripérisque. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste. | |
| Certaines stations de radio envoyant, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | |
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. | |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les régages des aigus et des graves reviennent à zéro. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, les régages des balances est désélectionnée. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie.L'accêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à dire les fichiers musicaux. | Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilament du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. | Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). |


Autoradio / bluetooth

Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Sommaire
01 Premiers pas p. 9.64 02 Commandes au volant p. 9.65 03 Menu général p. 9.66 04 Audio p. 9.67 05 Lecteur USB p. 9.70 06 Fonctions Bluetooth p. 9.73 07 Configuration p. 9.76 08 Ordinateur de bord p. 9.77 09 Arborescence écran p. 9.78 Questions fréquentes p. 9.83
01 Premiers PAS
* Disponible selon version.
02 Commandes au VOLANT
Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un menu.
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.

Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : Sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.
Écran monochrome A


Pour avoir une vue globale du détail des menus à désir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran" de ce chapitre.
04 AUDIO


Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio.


Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.


Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.


Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

Appuyez sur la touche MENU.

Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.

Sélectionner la fonction PRÉRÉGLES BANDE FM puis appuyer sur OK.

Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FREQUENCY (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.




En mode radio, appuyer directement sur OK pour activ/désactiver le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04 AUDIO

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.


Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces.

Écouter un CD

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copies par un graveur personnel, peuvent générer dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.



Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.


Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

CD MP3 Écouter une compilation MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.


Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD.

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3.

Maintenir appuyée l'une des touches pour une avance ou un retour rapide.


Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : " ?; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d'endommager le système.
Utiliser la PRESE USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures :
Les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple de generations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP*:
- lecture seule par câble Jack-Jack (non fourni),
- La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade.



La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROÉN.
Connexion d'une clé USB

Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée à sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont. mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et. wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est.
Utiliser la PRESE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.

- par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique.
- par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB.



Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement besoin précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
Vérifier la sélection en appuyant sur OK.


Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.
Maintenir appuyée l'une des touches pour un avance ou un retour rapide.


Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

Connexion lecteurs APPLE® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
Utiliser l'entree auxiliaire (aux)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)

L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3...) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un câble adapté non fourni.


Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.

Régler le volume de la SOURCE auxiliaire
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.


Régler ensuite le volume de votre autoradio.

L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.

Telephone bluetooth
(Disponible selon modèle et version)
Jumeler un téléphone / première connexion


Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire,...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).



Appuyez sur la touche MENU.



Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth


Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.

Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
- Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK.


Un message s'affiche à l'écran du téléphone. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK.

En cas d'échec, ce nombre d'essai est illimité.

Un message avec le jumelage réussi apparait à l'écran.

La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le début de synchronisation.
Recevoir un APPEL
1 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du véhicule.

Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK.


Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel.

PASSER un APPEL
À partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer l'appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou "Répérote".
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre réseau, ensuite naviguer avec la molette.
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt.

Raccrocher un APPEL
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.


06 Fonctions bluetooth
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipement audio. Le téléphone doit savoir générer les profils bluetooth déquats (Profils A2DP / AVRCP).

Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1a9, pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l'arrêt et la clé sur le contact.

Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.



Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façon audio et les commandes au volant *. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

- Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initialisée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction.

Appuyer sur la touche MENU.


Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION.



Appuyer pour valider la sélection.


Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.


Appuyer pour valider la sélection.


Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.


Appuyer pour valider la sélection.


Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l'onglet OK sur l'écran puis valider.

Diagnostic vehicule

Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essieu-vitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.

- l'onglet "véhicule" avec :
- l'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir,
- l'onglet "1" (parcours 1) avec :
- la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours "1",
- l'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROën.
Consommation instantanée : calculée et affichée à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la première remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un GUIDE est activé, le système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
09 Arborescence écran
01:17
20°
27 MAI 2013
COS 14

CHOIX A CHOIX A1 CHOIX A2 CHOIX B...
Radio-CD
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
DIAGNOSTIC
CONSULTER
ABANDONNER
09 Arborescence écran
01:17
20°
27 MAI 2013
RDS TR
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran :

activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / déactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
09 Arborescence écran
Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :

PRÉFÉRENCES BANDE FM suivi de fréquence (RDS) activer / désactiver mode régional (REG) activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) activer / désactiver MODES DE LECTURE répartition album (RPT) activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver

Ordinateur de BORD
SAISIR DISTANCE JUSQU'A DESTINATION Distance : x km JOURNAL DES ALERTES Diagnostic ETAT DES FONCTIONS* Fonctions activées ou désactivées

Définir les paramètres véhicule*
réglement luminosité-video
video normale
video inverse
réglage luminosité (- +)
réglage date et heures
réglage jour/mois/année
réglage heures/minutes
choix mode 12h / 24h
choix des unités
1/100 km - mpg - km/l
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
Journal des appels
Répertoiré
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régier les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.
- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio".
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le message "Erreur péripérique USB" s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du péripérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement péripérique. |
| La clé USB n'est pas reconnaue.
La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ouaucun émetteur n'estprésent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop liéquant et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrêté après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal: l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
Extérieur
Dimensions
162-165

POSTE de conduite

Combinés, afficheurs, écrans, compteurs 27-28
Témoins, voyants 29-34
Indicateurs, jauge 35, 38-39
Réglage de l'heure au combiné 28
Rheostat d'éclairage 39
Indicateur de changement de rapport 40-41
Commandes d'éclairage 49-51
Allumage automatique des feux 50-51
Projecteurs antibrouillard 50
Feux diurnes à LED 50
Régulateur de vitesse 54-56
Limiteur de vitesse 57-59
ESC 107
Aide au stationnement 104-105
Rétroviseurs électriques 100
Réglage hauteur faisceau 51
Stop & Start 44-46
Fusibles planche de bord, habitacle 156-158
Ouverture capot 133
Frein à main 103


Commandes d'essuie-vitre 52-53
Essuie-vitre automatique 52
Lave-vitres / projecteurs 53, 137
Ordinateur de bord Rubrique 9
Démarrateur, contacteur 47
Boîte de vitesses 40
Commandes au volant de l'autoradio Rubrique 9
Réglage du volant 43
Avertisseur sonore 103
POSTE de conduite

Combinés, afficheurs, écrans, compteurs 27-28
Témoins, voyants 29-34 Indicateurs, jauge 35, 38-39
Réglage de l'heure au combiné 28
Rheostat d'éclairage 39
Indicateur de changement de rapport 40-41
Commandes d'éclairage 49-51
Allumage automatique des feux 50-51
Projecteurs antibrouillard 50
Feux diurnes à LED 50
Régulateur de vitesse 54-56
Limiteur de vitesse 57-59
Boîte de vitesses 40
Réglage du volant 43
Avertisseur sonore 103
Frein à main 103

Commandes d'essuie-vitre 52-53
Essuie-vitre automatique 52
Lave-vitres / projecteurs 53, 137
Ordinateur de bord Rubrique 9
Neutralisation airbag passager 116
Démarreur, contacteur 47
ESC 107
Aide au stationnement 104-105
Rétroviseurs électriques 100
Réglage hauteur faisceau 51
Stop & Start 44-46
Commandes au volant de l'autoradio Rubrique 9



Rétroviseur intérieur 101
Appel d'urgence ou d'assistance
Rubrique 9
"Grip control" 108-109

Aménagements avant 83-85
- boîte à gants,
- capucine,
- console, pare-soleil, portebouteille,
- portesac,
- tiroirs,
- vide-poches.
Fusibles panche de bord, habitacle 156
Ouverture capot 133

Plafonniers 93,153
Écrans, affichage 27, Rubrique 9 Réglage de
L'heure à l'écran Rubrique 9
Technologie à bord Rubrique 9
-eMyWay - Autoradio
Boîte de vitesses manuelle pilotée 41-43
Chauffage, aération
- chauffage 60-61 - air conditionné A/C 60-61
Air conditionné automatique 62-63
Dégivrage-désembuage 64-65
Commandes
- verrouillage centralisé 26
- sécurité infantile 126
- lève-vitres 102
- signal/feux de détresse, warning 103


Caractéristiques - entretien

Cette notice présente l'ensemble des équipements disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend qu'une partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROën se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROën atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions, même partielles, sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROën.
Les éléments de carrosserie arrêtés du véhicule ont été conçus pour éviter les projections.
Imprimé en UE
11-13
2014 - Documentation de bord
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Entagos