Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BERLINGO 2 2012 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire léger au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BERLINGO 2 2012 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BERLINGO 2 2012 de la marque CITROEN.
La notice d’emploi en ligne
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
ABS AFU ASR et ESP «Grip control» Ceintures de sécurité Airbags Neutralisation airbag passager Changer une lampe un fusible un balai d’essuie-vitre Se faire remorquer
143 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter. Nous attirons votre attention... Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
équipements à bord.
4. Contact. 5. Commande de l’autoradio. 6. Airbag conducteur, avertisseur sonore. 7. Réglage hauteur et profondeur du volant. 8. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. 9. Platine de commandes, aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESP, Stop & Start. 10. Ouverture du capot moteur. 11. Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques.
AUTO, allumage automatique des feux.
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige.
Réactivez après une coupure du contact supérieure à une minute. 3
3 Régulateur de vitesse La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé. 55 3 Si je veux du ...
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
équipements électriques
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Un appui sur cette commande permet de verrouiller l’ensemble des ouvrants de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en superverrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran. Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.
Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle.
Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L’utilisation simultanée d’autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : - faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
évidence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue.
Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive.
Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte. Un système mécanique empêche l’ouverture de la porte latérale gauche lorsque la trappe à carburant est ouverte.
Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas portes latérales coulissantes ouvertes.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte formée sur le haut du montant de porte pour l’accompagner jusqu’au verrouillage. N’utilisez pas la poignée de maintien pour coulisser la porte.
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes. ) Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure. ) Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’un huitième de tour. Porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande sous l’enjoliveur puis soulevez le volet. Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute. Accompagnez la fermeture du volet jusqu’au point d’équilibre de sa course puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu’il se ferme complètement.
En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice, entre la porte et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet.
Ouverture Après déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l’ouvrir. Fermeture Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu’à la fermeture complète. Le volet arrière et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afin d’éviter d’endommager la vitre et la lunette elle-même.
Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l’accès dans le véhicule.
Il est possible de rouler porte droite ouverte afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou «jaune» distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d’arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.
Elles sont équipées d’une serrure centrale. De l’intérieur
180°. Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.
étanchéité avec une absence de bruit.
Vous disposez d’une barre d’appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon. Rabattez la barre d’appui en soulevant le levier. Accompagnez-la jusqu’au montant de porte. Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d’appui d’une seule main. Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu’à passer le point dur et attachez solidement les charges.
Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le véhicule. Ne roulez jamais sans la barre d’appui en place. Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d’appui installée. Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limitée. N’appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière. Respectez les codifications d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.
Pour ouvrir le girafon : - relevez la palette noire de la genouillère, - soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet, - soulevez le girafon, - dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien. Pour fermer le girafon : - vérifiez le bon verrouillage de la barre d’appui, - abaissez le girafon, - tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement,
En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours.
Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur.
La diode de commande : - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté, - s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture de l’ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Cadrans 1. Compteur kilométrique / miles. - tournez vers la gauche pour finir la mise à l’heure. Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant.
(version). L’accès au réglage de la «Date» n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. Pour régler l’heure et la date qui s’affichent dans l’écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure».
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. Ne négligez pas ces avertissements. est
«Pression et température associé à un moteur», autre témoin et d’huile «Température du liquide accompagné refroidissement», d’un message de «Répartiteur électronique à l’écran. de freinage», «Direction assistée», «Détection de sous-gonflage». allumé.
Niveau du resté allumé, liquide de malgré le freins / REF niveau correct et associé au témoin ABS.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». est
le véhicule roule avec la ceinture conducteur non bouclée.
«Ceintures de sécurité».
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
Ex. : un sous gonflage des pneus.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...).
La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord).
un allumage des feux de croisement dès le contact : feux diurnes (selon le pays de commercialisation).
Indicateurs de clignotant avec direction par la commande direction bruiteur. d’éclairage, à gauche du volant.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Présence d’eau dans le filtre à gazole
CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 6, partie «Contrôles». Suivant destination.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite».
La jauge est positionnée sur : - 1 : le réservoir est plein, environ 60 litres. - 0 : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente. La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres.
Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti. Que faire si le témoin s’allume : - arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu’à 10 minutes environ, - attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le. Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d’éviter tous risques de brûlures : - attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir, - dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression, - lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d’expansion, - si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter. Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
- NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs. Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Suite à une alerte de sous-gonflage, la déformation d’un pneumatique n’est pas nécessairement visible. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Toute détection est signalée par une information graphique et sonore et accompagnée d’un message sur l’écran.
Le témoin STOP s’allume. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Réparez provisoirement la roue endommagée à l’aide du kit de dépannage ou en montant la roue de secours. Changez la roue endommagée et faites contrôler la pression des pneumatiques dès que possible. Rubrique 7, partie «Changer une roue». Si la roue endommagée est remplacée par une roue sans capteur (exemple : roue de secours), une alerte sera maintenue indiquant que la pression de cette roue ne peut pas être contrôlée, rappelant ainsi la nécessité de faire réparer la roue endommagée équipée du capteur.
Le témoin de Service s’allume. Lors d’un changement de roue ou en cas de défaillance d’un capteur, la pression du pneumatique n’est plus surveillée. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Tout changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de forte charge et de vitesse élevée. Respecter les consignes de pression des pneumatiques aide à réduire la consommation de carburant du véhicule. Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision.
1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Échéance de révision dépassée
1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche :
Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
- coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.
A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.
Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème.
Pour engager la marche arrière, attendez l’arrêt complet du véhicule, poussez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.
économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu’il peut engager le rapport supérieur. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s’allume sans tenir compte de la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité. L’allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé. Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées.
- Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. - Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus.
(conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Point mort Passage au point mort
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - optimisation de la consommation.
Passage en mode manuel
À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. Il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique.
En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N.
Avant d’arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N. Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l’affichage du témoin de frein de stationnement au combiné.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande.
STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : -
6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N.
Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le frein de stationnement est serré ou en cours de serrage, - le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
● ou lorsque vous engagez la marche arrière.
- vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, - le frein de stationnement est en cours de serrage, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s’allume ou un message s’affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d’embrayage afin d’assurer le redémarrage.
A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
«ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et un message au combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié). Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.
Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé.
Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.
- la pente de la route doit être supérieure à 5%, - en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière, - en descente, la marche arrière doit être engagée. La fonction HHC (Hill Holder Control) ou Aide au démarrage en pente est une offre de confort en agrément de conduite. Ce n’est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique.
Pédale de frein et pédale d’embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer. En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule.
- lorsque la pédale d’embrayage est relâchée, - lorsque le frein de stationnement est serré, - à la coupure du moteur, - au calage du moteur.
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et confirmé par un message sur l’afficheur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Droit : vers le haut en passant le point de résistance. Fonction «autoroute» Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l’indicateur de direction correspondant.
Tirez le commutateur à fond vers vous.
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Pour activer la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» feux éteints puis à la sélection de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit.
La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant). Feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.
Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.
A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent.
Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration.
Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.
Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage.
Les feux de position ne sont pas concernés par le mode Économie.
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou - à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée.
0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0.
Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.
Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée.
Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.
Tournez la bague jusqu’au premier cran. Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.
Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
(exemple à 107 km/h).
«C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.
(ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.
OFF (exemple à 107 km/h).
CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée.
- La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.
Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.
- Commandes au volant
Sans utiliser l’accélérateur : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : - dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
(exemple à 107 km/h).
(exemple à 107 km/h).
«C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.
(exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.
Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée.
à la précédente : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.
Elle clignote : - après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération.
Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire.
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande.
être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par «●».
éteinte. Cette position est à privilégier.
La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisée avec le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid. Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier.
Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l’air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode. L’air conditionné ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0.
Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifiez un réglage manuellement (AUTO s’efface).
Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement situé sur la planche de bord.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d’air jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse de l’écran. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Recirculation d’air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur. Marche / Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et l’air conditionné s’active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Cette fonction s’éteint : - en appuyant sur la touche, - à l’arrêt du moteur, - d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie.
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer et orientez plutôt le flux d’air vers les vitres. Des diffuseurs d’air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l’équipement. Ne pas obstruer les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l’extraction d’air situé dans le coffre.
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air.
Ce filtre permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 6 partie «Contrôles».
Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l’assise.
Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l’appuie-tête vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Pour accéder à la position verticale, relevez l’accoudoir jusqu’au verrouillage. Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l’accoudoir. Pour le replacer, clippez l’accoudoir en position verticale. En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l’accoudoir.
Chaque siège avant peut être équipé d’une commande située sur la partie latérale de l’assise. Un appui allume le chauffage de l’assise. Un nouvel appui l’éteint.
équipée d’appuie-tête virgules.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
Basculez l’ensemble vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Relevez le dossier. Le verrouillage du siège est correct quand la commande (en haut du dossier) n’est plus visible. Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise.
«transport de passagers», reportez vous à la «position portefeuille» décrite page précédente.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.
Les trois sièges arrière indépendants sont équipés d’appuie-tête virgules. Le dossier du siège central, rabattu sur l’assise, dispose d’une coque qui fait office de tablette avec porte-gobelet. Lors de chaque remise en place d’un siège en position assise ou après l’avoir retiré puis reposé, vérifiez son bon verrouillage au plancher.
- Relevez le dossier en tirant sur la commande. Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
- Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Soulevez la barre située derrière le siège pour dégager les points d’ancrage arrière. Basculez l’ensemble du siège vers l’avant, jusqu’à son verrouillage.
Soulevez le siège verticalement jusqu’en butée des ancrages. Redressez le siège en basculant vers l’avant puis soulevez-le.
- Placez les crochets entre les deux barres. - Rabattez le siège pour fixer les points d’ancrage arrière. - Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position initiale. - Remontez l’appuie-tête. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les alvéoles d’ancrage et n’empêche le verrouillage correct des sièges.
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.
Position haute : appuyez sur la languette, soulevez-le et remontez-le. Position basse : poussez sur la languette et appuyez sur le dessus pour le descendre. Pour le retirer : mettez-le en position haute, soulevez puis retirez-le. Rangez-le à l’intérieur du véhicule en le fixant. Pour le replacer : engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.
- à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
- Passez à la position tablette. - Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l’ensemble du siège vers l’avant.
- Rabattez l’ensemble du siège vers l’arrière.
- Actionnez la commande et réglez l’inclinaison.
- Abaissez l’appuie-tête au maximum. - Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du siège.
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
Remettre le dossier en place - Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
- Passez à la position tablette. - Soulevez le palonnier équipé d’une sangle rouge, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l’ensemble du siège vers l’avant.
- Poussez la commande rouge. - Rabattez l’ensemble du siège vers l’arrière. Veillez : - au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
Entrer - Placez le siège de rang 2 en position tablette.
ERGONOMIE et CONFORT
- Mettez le siège en position portefeuille. - Basculez l’ensemble vers l’avant puis soulevez-le.
L’étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter. - Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Rabattez le siège vers l’arrière pour fixer les points d’ancrage arrière. - Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l’appuie-tête.
- Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Veillez qu’aucun objet ou pieds n’obstruent les alvéoles d’ancrage arrière et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. - Rabattez le siège vers l’arrière pour fixer ses pieds d’ancrage arrière. - Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l’appuie-tête.
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger, le fixer à un support dans le véhicule, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité, - un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les alvéoles d’ancrage du siège de rang 2, - un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges du rang 2 en position portefeuille, ceci afin d’éviter tout risque de basculement involontaire du siège pouvant le blesser.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre. Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel.
Tout liquide pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant.
Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil permettent de visualiser et d’accéder aux objets rangés dans la capucine. Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ...
Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l’encoche et soulevez le couvercle.
Pour la remettre en place, tablette verticale, engager un côté puis l’autre, en forçant légèrement. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Un crochet porte-sac est présent sur le côté de chaque tablette.
Tirez le store latéral par la languette pour l’installer. Pour éviter d’endommager le store à l’ouverture de la porte, vérifiez le bon accrochage de la languette. Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.
Le fond translucide aide à repérer les objets déposés à l’intérieur. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
Se reporter à la rubrique 3, partie «Vie à bord», chapitre «Plafonniers».
A partir des places arrière, faites coulisser les volets pour ouvrir.
A partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l’empreinte puis tirez la poignée pour l’ouvrir. Ouvrir avec prudence pour éviter la chute éventuelle d’objets rangés dans ce coffre de toit intérieur. Le poids maximal autorisé est de 10 Kg.
émise. Ces aérateurs sont complétés par un parfumeur d’ambiance.
- à droite pour augmenter. Pour arrêter la diffusion, tournez le bouton chromé au maximum vers la gauche.
Retirez le parfumeur du pavillon de toit. Remplacez la cartouche.
- Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur. - Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui. - Insérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine. Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche. Les cartouches sont livrées sans le bouton A.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé sur le pavillon multifonctions qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les cartouches sont disponibles dans le réseau CITROËN.
Après mise en place ou échange de la cartouche : - Remettez en place le parfumeur dans son logement. - Tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
à cet effet. Ne démontez pas les cartouches. Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. N’essayez jamais de recharger les cartouches avec d’autres parfums que ceux recommandés par le réseau CITROËN. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit.
Préconisations pour le chargement sur le toit : - Ouvrez les caches de protection. - Utilisez le tournevis (rangé dans la trousse à outils sous le siège droit) pour retirer les 4 vis. - Tournez les barres de 90° en plaçant les parties creuses vers l’avant. - Revissez les 4 vis. - Refermez les caches de protection. - Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la charge.
Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.
Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.
Cette tablette rigide permet de masquer les objets rangés dans le coffre.
A partir du coffre, repliez la demi tablette, en la soulevant pour la dégager du cran C.
Repliez-le. Dégagez-le, des crans A et B en tirant vers soi. Soulevez-le et enlevez l’ensemble. Le reposer Déposez le cache-bagages devant A et B. Poussez vers l’avant pour introduire les ergots dans les crans. Dépliez et clipez dans les crans C.
Un emplacement est aménagé dans le dossier des sièges arrière pour recevoir le cache-bagages replié sur lui-même. Glissez-le à la verticale entre les guides latéraux situés à mi-hauteur des dossiers. Introduisez d’abord la charnière, les rabats flottants tournés vers le haut. Ce cache-bagages rigide peut former une tablette. Cependant pour des raisons de sécurité, ne déposez pas des objets qui peuvent se transformer en projectiles dangereux lors d’un freinage brusque ou d’un choc arrière.
Utilisez ces anneaux pour fixer vos charges au plancher.
Fixez le haut du filet dans les encoches, en ayant au préalable fait tourner la barre d’1/4 de tour. Assurez vous du bon engagement de l’extrémité de la barre dans la partie métallique de son logement. Fixez les sangles dans les emplacements prévus sur le plancher. Tendez le filet à l’aide des sangles.
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie.
Les ancrages des ceintures de sécurité ne doivent pas servir à cet usage. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.
(7 PLACES) Veillez au bon enroulement de la ceinture du siège central dans son renfoncement au pavillon. Evitez les cliquetis des boucles de ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés au pavillon. Les anneaux d’attache des boucles de ceinture sur chaque côté du coffre ne sont pas à utiliser pour retenir des charges.
Soulevez la trappe de rangement en seuil de coffre. Saisissez l’enrouleur par son milieu et comprimez-le vers le montant gauche. Soulevez l’ensemble.
Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur dans le support A.
Relâchez pour enclencher l’enrouleur dans son support. Déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants latéraux arrière. Engagez les extrémités dans les encoches arrière pour le maintenir tendu.
à ne pas poser d’objets lourds sur le cache-bagages déployé.
Chaque volet dispose de deux pinces qui s’accrochent aux pieds de chaque appuie-tête.
Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager des montants latéraux. Accompagnez l’enroulement du cachebagages. Retirez les pinces des trois volets aux pieds de chaque appuie-tête de rang 2. Comprimez l’enrouleur vers la gauche pour le retirez du support B. Soulevez-le et pivotez-le vers l’avant.
Le ranger dans la cavité en seuil de coffre, les deux bavettes arrière vers le haut. Comprimez le tendelet vers la gauche, en premier. Relâchez. Arrangez les deux volets et refermez la trappe.
Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Il ne sont pas équipés du dégivrage automatique.
- Placez la commande à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. - Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. - Replacez la commande en position centrale.
Les rétroviseurs associés aux réglages électriques peuvent être dégivrés.
Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel est simple et assure une vue de l’intérieur arrière du véhicule. Il peut être également réglé pour une meilleure visibilité lors d’une manoeuvre ou d’un dépassement.
Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.
à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.
Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant.
2. Commande de lève-vitre passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées : - environ 45 secondes après la coupure du contact, - après l’ouverture d’une des portes avant, si contact coupé.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Après de nombreuses sollicitations consécutives de fermeture/ouverture de la commande de lève-vitres électriques, une protection s’enclenche et autorise uniquement la fermeture de la vitre. Après la fermeture, attendre environ 40 minutes. Passé ce délai, la commande est à nouveau opérationnelle.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule.
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton.
Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.
Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu.
Passez au point mort.
à l’arrêt du véhicule.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
ABS et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l’accélération. Le système optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. -
- automatiquement à partir de 50 km/h, -
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le témoin peut également s’allumer si les pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique.
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d’emprunter occasionnellement d’autres voies moins carrossables. Il ne permet pas, en particulier lorsque votre véhicule est fortement chargé, de réaliser des activités tout-terrain comme : - franchir et conduire sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...), notamment par des obstacles ou des pierres, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites, - traverser un cours d’eau.
L’appui sur la pédale d’accélérateur doit être suffisant pour que la puissance du moteur permette aux différents paramètres d’être gérés de manière optimale.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonction de l’adhérence disponible.
ESP OFF particulières au démarrage ou à basse vitesse. Au delà de 50 km/h, le système revient en mode ESP automatiquement.
(boue, herbe humide, ...) autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l’évacuation de la boue et retrouver du «grip». Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres modes sous peine d’enliser le véhicule.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir qu’une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec.
- utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort.
(5 places) Les assises arrière sont équipées de ceintures à trois points d’ancrage et d’enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges latéraux ou des dossiers en position tablette, évitez de coincer la sangle de la ceinture centrale. Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la ceinture centrale. Veillez au bon enroulement de la ceinture centrale dans son renfoncement au pavillon.
Les deux assises sont équipées de ceintures à trois points d’ancrage et d’enrouleurs. N’attachez pas les ceintures sur les anneaux d’arrimage marqués d’une croix rouge, représentées sur l’étiquette. Faites attention à bien accrocher les ceintures sur les anneaux prévus à cet effet.
Accrochez le mousqueton dans l’emplacement prévu à cet effet sur le garnissage de montant arrière.
électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
C’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.
Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : - Contact coupé, introduisezla clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, - tournez-la en position «OFF», - puis retirez-la en maintenant cette position.
à la route, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
- tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, - le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.
«Dos à la route» Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif.
Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.
à toute la gamme CITROËN. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
(groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an
De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans
(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans
«dos à la route» et/ou «face à la route».
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux avant. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau arrière C. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau arrière, puis tendez la sangle haute.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Par sécurité, ne pas laisser : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.
«Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Une étiquette vous indique l’emplacement de la sécurité. - Ouvrez complètement en passant le point de résistance. - Basculez le levier, situé sur la tranche arrière de la porte.
CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Attention : ce dispositif est indépendant de la commande de verrouillage centralisé. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Il est conseillé de vérifier l’activation de la sécurité enfants à chaque mise du contact. En cas de choc violent la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement.
Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Rubrique 6, partie «Niveaux». Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESP Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Aide arrière au stationnement L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du Constructeur.
été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencé et pièces d’origine est proposé. Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement avant et arrière, triangle de présignalisation, vis antivol de jantes en aluminium ... Housses de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, stores, porte-vélo sur volet arrière, ... Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs tapis.
USB Box, Kit vidéo, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d’un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. - kilomètres restant avant la prochaine révision, - alertes et défauts (niveau d’huile, niveau d’eau, températures d’huile, température d’eau, etc ...). Les responsables de «Flottes» peuvent ainsi optimiser le suivi et la gestion de leurs véhicules professionnels. Suivant le pays, consultez le réseau CITROËN pour tout complément d’information.
L’innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement.
De cette main, poussez la palette vers la gauche. Levez le capot.
Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son agrafe sans trop forcer.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Evitez de manoeuvrer le capot par vent violent.
4. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l’huile moteur. 8. Réservoir liquide de direction assistée. Connexions batterie : Point métallique positif. 4. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle.
8. Réservoir liquide de direction assistée. 9. Pompe de réamorçage. Connexions batterie : + Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.
Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.
Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Contenance du réservoir lave-vitre : environ 3 litres. Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est de 6 litres.
(Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...).
(jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.
(atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN.
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Une trappe d’accès sous la boîte à gants permet de changer les filtres. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN. Suivant destination.
Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.
Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. - Ouvrez la trappe à carburant. - Introduisez la clé puis tournez d’un quart de tour. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe.
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume. Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Le complément en carburant doit être supérieur à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 60 litres. - Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. Lors du remplissage, un système mécanique empêche l’ouverture de la porte latérale gauche. Trappe à carburant ouverte, veillez à ce que personne ne tente de coulisser cette porte. Après avoir fermé la trappe, la porte latérale coulissante peut se bloquer, poussez la porte pour la fermer puis l’ouvrir.
EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.
- coupez le contact (position STOP), - retirez la clé de contact, - remettez la clé de contact, - mettez le contact et démarrez.
Stop & Start ne sera actif qu’après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Stop & Start ne nécessite pas de débranchement.
2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après un changement de lampes, attendez environ 3 minutes pour rebrancher la batterie.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.
Le véhicule livré avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique n’est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle, ...). Le kit de dépannage provisoire de pneumatique est composé d’un compresseur et d’un flacon (contenant un produit de colmatage).
2. Clippez le flacon 1 sur le compresseur 2. 3. Raccordez le flacon 1 à la valve du pneu à réparer. 4. Veillez à bien dérouler le tuyau du compresseur, avant de le raccorder au flacon. 5. Connectez le fil électrique à l’une des prises 12V du véhicule. 6. Mettez en route le compresseur en appuyant sur le bouton A jusqu’à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars. Si vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, le pneumatique n’est pas réparable. 7. Retirez et rangez le compresseur. 8. Roulez immédiatement, pendant quelques kilomètres, à vitesse réduite, afin de colmater la crevaison. 9. Ajustez la pression à l’aide du compresseur suivant la préconisation du véhicule et vérifiez que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression). 10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h). Le pneu doit être examiné et réparé par un professionnel dès que possible.
Attention, le flacon de gel contient de l’ethylène-glycol, produit nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. À tenir hors de portée des enfants. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Le flacon est disponible dans le réseau CITROËN.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière.
Lorsque le véhicule est équipé d’un attelage ; il est parfois nécessaire de lever légèrement le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de secours de son panier. Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue.
Replacez la roue à réparer dans le panier.
Rubrique 2, partie «Poste de conduite», chapitre «Détection de sous-gonflage» pour les recommandations après un changement d’une roue comprenant un capteur de détection de sousgonflage. La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Attendez environ 3 minutes, après le changement, pour rebrancher la batterie. Vérifiez le bon fonctionnement des feux après chaque intervention.
Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe et vérifiez la bonne fermeture du capot.
éteint. Attendre quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. La formation de condensation dans les projecteurs est naturelle. L’usage courant du véhicule fait disparaître cette buée.
Type A Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. Type B Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Type C Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement. Type D Diode électroluminescente (LED): pour le remplacement des feux diurnes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
- Replacez la languette de blocage. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité.
Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. - Extrayez le porte-lampe monté par pression en tirant le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité.
Type B, PY21W - 21W (ambre) - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. - Tournez le porte-lampe d’un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité.
- Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. - Tirez la lampe et remplacez-la. - Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage.
à cet effet dans le pare-chocs à l’aide d’un tournevis Torx© 30. - Déclippez l’antibrouillard en pinçant le clip pour le libérer. - Retirez l’antibrouillard par l’extérieur. - Tournez d’1/4 de tour le capot jaune pour ouvrir. - Ecartez les agrafes qui resserrent de part et d’autre le pied de la lampe pour la libérer. - Retirez la lampe en tirant dans l’axe. - Insérez la nouvelle ampoule, resserrez les agrafes autour du pied de la lampe et procédez aux opérations inverses pour replacer l’optique et le pare-chocs.
Type B, P21/5W - 21/5W 2. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) 3. Feux de recul Type B, P21W - 21W 4. Feux antibrouillard - Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique.
- Ôtez l’ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez l’ampoule. Au retrait du bloc optique : - avec volet, tirez le bloc vers le centre du véhicule, - avec portes battantes, tirez le bloc vers soi. Au remontage, veillez à bien repositionner les languettes et le fil d’alimentation pour ne pas le coincer. Après le changement de la lampe du clignotant arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes.
écartant sa languette. - Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez l’ampoule. - Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. - Replacez la garniture.
Poussez les tiges. Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retirer le feu. Remplacez l’ampoule.
(derrière le couvercle), - sous le capot moteur (près de la batterie). Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince, située derrière le vide-poche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Réseau. CITROËNdécline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par le réseau CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. ● Utilisez la pince.
Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre.
- Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras.
L’anneau de remorquage se trouve dans la trousse à outils, située sous le siège droit.
Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel.
Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration des organes de transmission, de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
à 37 °C, limiter la masse remorquée. La masse en ordre de marche (MOM) est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%.
La vignette C, apposée sur la porte avant, indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur, - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), - la référence de la couleur de la peinture.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires p dans votre espace p personnel p MyCITROEN y via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH® Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie.
02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Informations trafic CD, mute pour la radio. Appui long : réinitialisation du système.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
«Musique». Affichage des pistes.
Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
«SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration.
«Téléphone». Affichage du journal des appels. Ejection du CD.
Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 9.4 Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 9.5 Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran.
Saisir nouvelle adresse
Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». Depuis carnet d’adresses
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact. Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 9.10 Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Editer fiche
NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation»
Rechercher points d’intérêt
POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination
Le long de l’itinéraire
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation»
Points d’intérêt sur carte
«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer alertes zones à risques
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Filtre géographique
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.
Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquement Tous types de message Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute). 9.17
Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider.
1 Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
1 Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique»
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 9.21 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Entrée auxiliaire
Rechercher un téléphone
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Le code à saisir est affiché à l’écran du système. Certains téléphones proposent une reconnexion automatique du téléphone à chaque mise du contact. Un message confirme le jumelage.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*.
Appuyer sur la touche PHONE.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). 1
Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Un message confirme la connexion.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2
Oui Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
Numéroter Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fiches (numéros de téléphone). Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au volant pour accéder au carnet d’adresses. Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Pour effacer un numéro,, appuyer pp y sur la touche PHONE,, puis p un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 9.25
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
Régler date et heure
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d’accéder à : Détails d’appareil Couverture GPS Mode démonstration
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Optimisé temps / distance Rechercher points d’intérêt
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.
02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteurs médias musicaux Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
9.41 Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
MP3 répartis p sur 8 niveaux de répertoire. p Il est cependant p recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 9.43
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.
1 Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
ÉCRAN C (Disponible selon modèle et version) Appuyez sur la touche MENU. MENU
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
La connexion Bluetooth se coupe.
La clé est peut être corrompue.
Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.
- frein de stationnement, - plaquettes de frein, - tambours, disques de freins.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont été conçus pour éviter les projections. Imprimé en UE Français 11-11