BELINGO 1 - Véhicule utilitaire léger CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BELINGO 1 CITROEN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Véhicule utilitaire léger |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur diesel ou essence, transmission manuelle ou automatique, traction avant |
| Alimentation électrique | 12V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4,38 m, Largeur : 1,81 m, Hauteur : 1,84 m |
| Poids | Environ 1 500 kg |
| Capacité de chargement | Jusqu'à 1 000 kg |
| Volume de chargement | Entre 3,3 m³ et 4,0 m³ selon la version |
| Consommation de carburant | Environ 5,0 à 6,0 L/100 km selon le moteur |
| Émissions de CO2 | De 130 à 150 g/km selon le moteur |
| Système de sécurité | Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP |
| Entretien et nettoyage | Changement d'huile tous les 15 000 km, vérification des freins et des pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facilitée grâce à la conception modulaire |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels, bonne maniabilité en milieu urbain, options de personnalisation disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BELINGO 1 CITROEN
Questions des utilisateurs sur BELINGO 1 CITROEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire léger au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BELINGO 1 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BELINGO 1 de la marque CITROEN.
MODE D'EMPLOI BELINGO 1 CITROEN
- Commande du limiteur / régulateur de vitesse.
- Commandes déclairage, d'indicateurs de direction.
- Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
- Combé.
- Commande sous-volant de l'autoradio.
- Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre.
- Aérateurs centraux orientables de chauffage/ventilation.
- Bouton du signal de détresse.
- Écran multifonction ou montre.
- Bouton de verrouillage centralisé.
-
Commandes :
-
Lève-vitres électriques.
- Dégivrage des vitres des portes arrêté.
-
Air conditionné.
-
Buses de dégivrage du pare-brise.
- Haut-parleur (tweeter).
- Buses de dégivrage de votre deporte.
- Aérateurs latéraux orientables de chauffage/ventilation.
- Commande de neutralisation de l'airbag passager.
- Boîte à gants supérieure ou airbag passager.
- Boite à gants inférieure.
- Autoradio RD3.
- Commandes de chauffage/air conditionné.
- Rangement.
- Cendrier amovable.
- Levier de vitesses.
- Allume-cigares.
-
Frein de stationnement.
-
Commande de sièges chauffants.
- Antivol et contact.
- Commande de réglage du volant.
- Commande d'ouverture du capot.
- Boîte à fusibles.
- Réglage en hauteur des projecteurs.
- Commande du rétroviseur électrique passager.

LES CLÉS
Les clés permettent d'actionner independament la serrure des portes, du bouchon de réserve, de la commande de neutralisation de l'airbag passager et demettre le contact.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent à partir des portes avant le verrouillage et le déverrouillage de toutes les portes.
Si I'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.
La télécommande
Verrouillage
Une pression sur le bouton A permet le verrouillage du vehicule.
Il est signale par l'allumage fixe des deux secondes de direction pendant deux secondes environ.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du vehicule.
Il est signalé par le clignotement rapi- de des feuux indicateurs de direction.
Localisation du vehicule
Pour localiser votre vehicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement :
appuyez sur le bouton A, les pla-fonniers s'allument et les feuins indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes.
LE DEMARRAGE
Position STOP (S):
le contact est coupé.
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé, sans force.
Position Accessoires (A) :
le contact est coupé mais les accessoires peuvent fonctionner.
Position Marche (M) :
le contact est mis.
Position Demarrage (D) :
le démarre est actionné.
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l'actionnez jamais tant que le moteur tourne.



LES COMMANDES AU VOLANT
L'ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrêté (bague A)

Feux éteints

Feux de position

Feux de croisement / Feux de route

Véhicules équipés d'un feu antibrouillard arrêté (bague B)
Effectuez une rotation de la bague vers l'avant.

Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et d'un feu antibrouillard arrêté (bague B)
Projecteurs antibrouillard avant (1ere rotation de la bague vers l'avant).
Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrêté (2ème rotation de la bague vers l'avant).
Extinction: rotation de la bague vers l'arrière.

L'ESSUIE-VITRE
Avant
2 Balayage rapide (fortes precipitations).
1 Balayage normal (pluie moderée).
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
Balayage coup par coup.
Lave-vitre : tirez la commande vers vous.
Arrière
Arrêt
Balayage intermittent
Lave-vitre




LES SIÉGES AVANT
- Réglage en hauteur de l'appuiétête.

Ne jamais rouler avec les appuie-tete déposés.
- Accoudoir.
- Réglage de l'inclinaison du dossier.
- Réglage longitudinal.
- Tiroir de rangement (passager).
LES AIRBAGS
Les airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag passager est neutralisé.
Précautions relatives à l'airbag passager
neutralisez l'airbag si vous installez un siège infant dos à la route,
activez l'airbag lors du transport d'un adulte.

Neutralisation de l'airbag passager
Contact coupé, introduizez la clé de contact dans la commande de l'airbag passager 1 et tournez-la en position «OFF».
Dés que vous retirez le siège infant, tournez la commande de l'airbag en position «ON» pour activer à nouveau l'airbag.
Contrôle de neutralisation

Contact mis (2ème cran de la clé), l'allumage de ce têmoin, indique que l'airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande).
Le témoin reste allumé pendant toute la durée de la neutralisation.

Les airbags latéaux
Les airbags lateraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté des portes.
Ils se déclenchent unilatéralement, du côté où se produit la collision.

LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
- Lève-vitre électrique conduc-teur.
- Lève-vitre électrique passager.
Mode manuel :
Appuyez sur l'interrupteur. La vitre s'arrête des que vous relâchrez l'interrupteur.
Mode automatique (conducteur) :
Effectuez un appui long sur l'interrupteur. Une seule impulsion ouvre ou ferme complètement la vitre.

LES RÉTROVISEURS EXTERIEURS
Déplacez la commande manuelle 3 dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Commande électrique du rétroviseur côte passager
Depuis la place du conducteur, reglez dans les quatre directions en agissant sur la commande 4.

LE RÉGLAGE EN HAUTEUR DU VOLANT
Al'arrêt, puissez la commande A vers l'avant pour déverrouiller le volant.
Ajustez la hauteur du volant.
Verrouillez en tirant à fond vers vous la commande A.

LE LIMITEUR DE VITESSE
Ce limiteur visualise au combiné l'etat de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée. La vitesse minimale a programmer est d'au moins 30 km/h.
Il permet de ne pas dépasser la vitesse programmee par le conducteur, cette fonction reste active quelle soit l'action sur la pedale de frein ou d'embrayage. En revanche, l'enfoncement de la pedale d'accelerateur jusqu'au point de resistance ne produit pas d'effet.
En appuyant fortement sur la pedale d'acéléateur, au-delà de ce point de résistance, il est possible de dépasser momentarily le vitesse programmée.
Les manipulations doivent se faire mateur tournant.

LE RÉGULATEUR DE VITESSE
Le régulateur bénéficiaie d'un afficha-ge au combiné pour visualiser la vitesse de consigne programmée.
Il permet de maintainir, de façon constante, la vitesse de consigne programmée par le conducteur.
Pour etre programmée ou activee, la vitesse du vehicule doit etre supereirea 40 km/h, avec au moins le quatrieme rapport engagé.


Quand les vehicules en sont equipés, les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas etre activées en meme temps.
LE CHAUFFAGE
| N° | Symbole | Fonction |
| 1 | Réglage du début d'air. | |
| 2 | Réglage du début d'air et commande d'entrée d'air. | |
| 3 | Réglage de la température. | |
| 4 | Réglage de la répartition d'air. |
L'AIR CONDITIONné
| N° | Symbole | Fonction |
| 1 | A/C | Commande d'air conditionné. |
| 2 | B | Réglage du début d'air et commande d'entrée d'air. |
| 3 | C | Réglage de la température. |
| 4 | D | Réglage de la répartition d'air. |



36



38
CONSEILS DE RÉGLAGES INTÉRIEURS
| Je veux du... | Chauffage ou Air conditionné manuel | ||||
| Répartition d'air | Débit d'air | Recirculation d'air/Entrée d'air extérieur | Température | AC manuel | |
| CHAUD | ← | — | |||
| FROID | ← | A/C | |||
| DéSEMBUAGE DÉGIVRAGE | ← | ON | |||

LES AMÉNAGEMENTS AVANT
- Rangements dans les portes.
A. Portebouteille.
B. Portecanettes.
C. Vide-poches.
2. Capucine.
3. Lecteur de carte.
4. Plafonnier.
5. Pare-soleil.
6. Boite a gants.
7. Allume-cigares.
8. Cendrier amovable.
9. Tiroir de rangement (passager).
LES AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE




- Cache-bagages.
- Filet de retenue charge haute.
- Anneaux d'arrimage.
- Vide-poches de porte latérale.
- Bacs entre les sièges avant et arrrière.
- Poches aumonières.

Les anneaux d'arrimage
Pour plus de sécurité, veillez à toutes arrimer solidement les charges transportées.


LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

Le replissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt.
Introduisez la clé puis tournez vers la gauche.
Retirez le bouchon.
Une étiquette vous signale le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein de vos- tre réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistonlet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements du moteur.
La capacité du réserve est d'environ 55 litres pour les moteurs essence et 60 litres pour les moteurs Diesel.

Témoin de niveau mini de carburant
Dès l'instant où le témoin s'allume, il vous resté environ 50 km d'autonomie.
Remarque : tant que le bouchon de réserveir est retire, la portet laterale coulissante droite ne peut pas s'ouvrir.
L'OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR

A l'intérieur : tirez la commande si-tue cote gauche, sous le tableau de bord.

A l'extérieur: levez la commande, soulevez le capot et fixez la bequille pour maintainir le capot ouvert.


LE COMBINÉ : ESSENCE - DIESEL
- Témoin de ceinture non bouclée
- Témoin d'airbags frontaux et lateraux
- Témoin de neutralisation de l'airbag passager
- Témoin de feuix antibrouillard avant
- Témoin du système antiblocage de roues (ABS)
- Témoin de feu antibrouillard arrête
- Témoin de préchauffage moteur Diesel
-
Indicateur de changement de direction gauche
-
Totalisateur kilométrique, indicateur d'entretien et indicateur de niveau d'huile moteur
- Indicateur de changement de direction droit
- Témoin du système antipollution
- Témoin de feu des route
- Témoin de frein de stationnement, de niveau de liquide de frein et de défaut de REF
- Témoin de faux de croisement
- Témoin de charge batterie
- Témoin de pression et de température d'huile moteur
-
Témoin de présence d'eau dans le filtré à gazole
-
Témoin de niveau mini du liquide de refroidissement
- Indicateur de température du liquide de refroidissement
- Bouton du totalisateur kilométrique
- Témoin d'alerte centralisée (STOP)
- Indicateur de vitesse
- Compte-tours
- Bouton du rhéostat d'éclairage
- Indicateur de niveau de carburant
- Témoin de niveau mini de carburant
- Afficheur du limiteur/regulateur
LE CONTROLE DE MARCHE
Un témoin d'alerte allumé en permanence ou clignotant, moteur tournant, est le signe d'un défaut de fonctionnement de l'organe concerné. L'allumage de certains témoins peut être accomplé d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur. Ne négligez pas cet avertissement: consultez au plus vite le réseau CITROën.
Véhicule roulant, lorsque le t émein d'alerte centralisée STOP s'allume, l'arrêt est impératif ; arrêtez votre vehicule dans les maladies conditions de sécurité.

Témoin d'alerte centralisée (STOP)
- «pression et température d'huile moteur»,
- «niveau mini du liquide de refroidissement»,
- «frein de stationnement»,
- «niveau mini liquide de frein»,
- «défaut du système électronique de freinage».
Coupled with the indicator «température du liquide de refroidissement»,
L'arrêt est impératif en cas de clignotement, moteur tournant.
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin de pression et de température d'huile moteur
Coupled with the termoin d'alerte centralisée (STOP).
L'arrêt est impératif
Ce témoin indique soit :
- une pression d'huile insuffisante signalé par le message «Pression huile moteur insuffisante» sur l'afficheur.
- un manque d'huile dans le circuit de lubrification. Complétez le niveau.
- une température d'huile trop élevée. Pour abaisser la température de l'huile, réduisez votre vitesse.
L'allumage du fémoin s'accompagne d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin de niveau mini de liquide de refroidissement moteur
Coupled with the temoin d'alerte centralisée (STOP).
Il s'allume à la mise du contact pendant quelques secondes.
L'allumage de ce témoin est accompagné d'un signal sonore et du message « Compléter niveau liquide moteur» sur l'afficheur.
L'arrêt est imperatif
Attendre le refroidissement du moteur pour completer le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous pression.
En cas de dépannage et afin d'éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et completer le niveau.
Consultez le réseau CITROën.

Témoin de frein de stationnement, de niveau mini de liquide de frein et de défaut
du système de Répartition Électronique de Freinage (REF)
Coupled with the temoin d'alerte centralisée (STOP).
Il s'allume à chaque mise du contact.
L'allumage de ce témoin est accomplé d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur indiquant la cause de l'alerte :
«Oubli frein à main», si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.
- «Niv. liquide de freins insuffisant» en cas de baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré).
- «Anomalie freinage», s'affiche simultanément avec le témoin ABS, indiquant un dysfonctionnement du système de répartitionlectronique de Freinage. L'arrêt est impératif
Consultez le réseau CITROën.

Témoin du système antiblocage de roues (ABS)
Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes.
Le témoin resté allumé ou s'allumant au-dessus de 12 km/h indique un dysfonctionnement du système ABS.
Le vehicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance.
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et du message « Anomalie ABS» sur l'afficheur, indique une anomalie sur le système ABS.
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin de charge de la batterie
Il s'allume à la mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage de ce mémoin, moteur tournant, arrivapné d'un signal sonore et du message «Anomalie charge batterie» sur l'afficheur, indiquent soit :
- un fonctionnement défectueux du circuit de charge,
des cosses de batterie ou de démarreur desserrées, - une courroie d'alternateur sectionné ou détendue,
- une panne d'alternateur.
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin du système antipollution
Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes.
L'allumage moteur tournant, accompagné d'un signal sonore et du message sur l'afficheur :
- «Anomalie antipollution», indique une défaillance du système d'antipollution.
- «Anomalie catalyseur», indique un dysfonctionnement du système d'injection ou d'allumage. Il y a un risque de destruction du catalyseur (moteur essence uniquement).
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin de préchauffage moteur Diesel
Attendre l'extinction du témoin avant de démarrer.
Si la température est suffisante, le tiemoin s'allume moins d'une seconde, vous pouvez demarrer sans attendre.

Témoin de niveau mini de carburant
Il s'allume à la mise du contact pendant quelques secondes.
Contact mis, il est arrivapnede'un signal sonore et du message «Niveau carburant faible» sur l'afficheur.
Son clignotement couplé avec l'aiguille de l'indicateur du niveau de carburant au plus bas, contact mis, indiquent un dysfonctionnement de la jauge à carburant.
Au premier allumage du témoin, il vous resté environ 50 km d'autonomie.
Capacité du réservoir :
- 55 litres environ pour les moteurs essence,
- 60 litres environ pour les moteurs Diesel.

Témoin de présence d'eau dans le filtré à gazole*
Risque de détiérioration du système d'injection.
Consultez rapidement le réseau CITROEN.

Témoin de ceinture non bouclée*
A la mise du contact, le té
moin s'allume lorsque le
conducteur n'a pas boucle sa ceinture.
Au dessus de 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote.
Passées ces deux minutes, le témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture.

Témoin d'airbags frontaux et lateraux
Il s'allume à la mise du contact pendant quelques secondes.
L'allumage de ce témoin accompagné d'un signal sonore, moteur tournant et du message «Anomalie Airbag» sur l'écran multifonction, indiquent une défaillance des airbags.
Consultez le réseau CITROën.

Témoin de neutralisation de l'airbag passager*
L'allumage de ce témoin est arrivapagné du message «Airbag passagager neutralisé» sur l'affcheur.
Si I'airbag passager est neutralise, le témoin s'allume à la mise du contact et reste allumé.
Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez le réseau CITROEN.

Indicateur de température du liquide de refroidissement
aiguille dans la zone (A), la temperature est correcte,
aiguille dans la zone (B), la température est trop élevé. Le témoin d'alerte centralisé STOP clignote, accompagné d'un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevé» sur l'afficheur.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROEN.

Témoin de ceinture non bouclée*
A la mise du contact, le té
moin s'allume lorsque le
conducteur n'a pas boucle sa ceinture.
Au dessus de 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote. Passées ces deux minutes, le témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture.

Témoin d'airbags frontaux et lateraux
Il s'allume à la mise du contactpendant quelques secondes.
L'allumage de ce témoin accompagné d'un signal sonore, moteur tournant et du message «Anomalie Airbag» sur l'écran multifonction, indiquent une défaillance des airbags.
Consultez le réseau CITROën.

Témoin de neutralisation de l'airbag passager*
L'allumage de ce témoin est accomplé du message «Airbag passagger neutralisé» sur l'afficheur.
Si I'airbag passager est neutralise, le témoin s'allume à la mise du contact et reste allumé.
Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez le réseau CITROÉN.

Indicateur de température du liquide de refroidissement
aiguille dans la zone (A), la températe est correcte,
aiguille dans la zone (B), la température est trop élevé. Le témoin d'alerte centralisé STOP clignote, accompagné d'un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevé» sur l'afficheur.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROën.
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE COMBINE
Il assure successivement, après la mise du contact, trois fonctions :
indicateur d'entretien,
indicateur de niveau d'huile moteur,
totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier).
Remarque: les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
Indicateur d'entretien
Il vous informe de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer conformément au plan d'entretien du constructeur.
Fonctionnement
Dés la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume ; l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et l'afficheur indique le kilométrage total ou journalier.

L'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1000 km.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée.
Elle yous signale qu'une revision est a faire efectuer prochainement. L'afficheur indique le kilometrage total ou journailier.
L'échéance de révision est dépassée.
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé et le kilométrage dépassé clignotent.
Exemple : vous avez dépasse l'échéance de révision de 300 km, la révision de votre vehicule est à faire effectuer très rapidement.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. L'afficheur indique le kilométrage total ou journalier.
Remarque: la clé s'allume dans le cas où vous avez depuis l'échéance des deux ans.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien

Votre reseau CITROEN effectue cette opération après chaque révision.
La procédure de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enforcé,
- mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un compte à rebours de 10 secondes,
- maintenez le bouton 1 enforcé pendant 10 secondes.
L'afficheur indique [= 0] et la clé disparaît.
Indicateur de niveau d'huile moteur
A la mise du contact, le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant 10 secondes environ, après l'information d'entretien.
Surplus d'huile

Le clignotement des six carrés et l'affichage de «max» indiquent un surplus d'huile pouvant détiériorer le moteur.
Si le surplus d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, consultezrapidementle reseau CITROEN.
Manque d'huile

Le clignotement des six segments et l'affchage de «min» indiquent un manque d'huile pouvant déteriorer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.
Défaut indicateur niveau d'huile

Le clignotement des six segments indique un dysfonctionnement de l'in-cidteur niveau d'huile.
Risque de détérioration du moteur.
Consultez le réseau CITROën.
La vérification du niveau avec la jauge manuelle ou l'indicateur n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 15 minutes.
Totalisateur kilométrique

Une pression sur le bouton 1 permet d'alterner l'affichage du kilométrage total et journalier.
Pour remettre le compteur journalier à zéro, lorsqu'il est affché, appuyez sur le bouton 1 jusqu'à l' apparition des zéros.
RHEOSTAT D'ÉCLAIRAGE

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l'augmenter (ou le diminuér).
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
LA MONTRE

Bouton 1: réglage des heures.
Bouton 2: réglage des minutes.
Maintenez la pression sur le bouton pour obtenir un défilament rapide.
L'AFFICHEUR A

Il permet d'obtenir les informations suivantes:
- l'heure,
- la date,
- les affichages de l'autoradio,
le contrôle des ouvertures (ex: «porte avant gauche ouverte», ...),
les messages d'alerte (ex : «pile télécommande usee») ou d'information (ex : «mode economie actif») affichés temporairement.
Réglage des paramètres afficheur A
Maintenez le bouton A appuyé pendant deux secondes pour acceder aux réglages, la donnée clignote, elle est préte à être modifiée.
Ensuite, chaque pression sur le bouton A permet de faire defiler les différentes données dans l'ordre suivant:
- langues des informations affichées,
- heures (mode 12 puis 24 heures),
- minute,
-année,
mois, - jour.
Une pression sur le bouton B permet de modifier la valeur du paramètre sélection. Maintenez la pression pour obtenir un défilament rapide (retour au début après la première valeur possible).
Après 7 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant, les données modifiées sont enregistrées.

LA VENTILATION
- Buses de dégivrage ou de désembuage pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes avant.
- Aérateurs latéraux.
- Aérateurs centraux.
- Sorties d'air aux pieds des occupants avant.
Conseils d'utilisation
Choisissez la répartition d'air la moins adaptée à vos besoins et aux conditions climatiques.
Modifiez progressivement le réglage de la température pour obtenir votre comforts.
Placez la commande d'air en position «Air Exterieur».
Pour obtenir une répartition d'air parfaitement homogène, veiliez à ne pas obstruer la grille d'entrée d'air extérieure et les aérateurs. Veiliez au bon état du filtré habitacle.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, l'aération natteindra son niveau optimum que progressivement.
Pour être efficace, l'air conditionné (touche A/C), ne doit être utilisé que vitres fermées.
Si, après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitaclependant quelques instants.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chloré et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.
Faîtes fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintainir en parfaite condition de fonctionnement.
L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d'eau peut ainsi se former sous le vehicule à l'arrêt.
Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilise pas et contactez le réseau CITROEN.

Dégivrage des vitres arrêté et des rétroviseurs
Mateur tournant, une pression sur la commande assure le dégivrage des vitres arrrière et des rétroviseurs.
Il s'eteint automatiquement après douze minutes environ.
Une nouvelle pression le remet en fonctionnement pendant douze minutes.
Il est possible d'arrête le fonctionnement du dégivrage en appuyant sur la commande avant la fin des douze minutes.


LE CHAUFFAGE
1. Réglage du début d'air

De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un début d'air suffisant afin d'assurer votre comfort.
2. Réglage du débit d'air et commande d'entrée d'air

De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un début d'air suffisant afin d'assurer votre comfort.

Entrée d'air extérieur.
Il s'agit de la position normale d'utilisation.

Isolation de I'habitacle.
Cette position permet d'isoler l'habitacle des odeurs et fumées extérieures.
Dés que possible, placez la commande en position entrée d'air extérieur, pour éviter les risques d'embauge des vitres.
3. Réglage de la température
A modulier selon votre convenance.
De bleu (température extérieure) à rouge (chaud).

Pare-brise, vitres laterales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.
Ces régliages sont commandés pour des climats froids.
4. Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres laterales (désembuage-dégivrage).

Aérateurs centraux et lateraux.
Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres laterales :
- placez la commande d'entrée d'air en position «Air Exterminier»,
- placez les commandes de temperature et de début d'air en position maximum,
fermez les aérateurs centraux.
Ce réglage est recommandé pour des températures élevées.


L'AIR CONDITIONné
1. Commande d'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner en toutes saisons. En été, il permet d'abaiser la température et en hiver, au-dessus de 0^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.

Appuyez sur l'interrupteur pour activer l'air conditionné.
Le témoin s'allume.
L'air conditionné ne fonctionné pas lorsqu'la commande de réglage de début d'air est en position minimum.
Remarque: pour optimiser le fonctionnement de l'air conditionné, laissez les aérateurs ouverts.
2. Réglage du débit d'air et commande d'entrée d'air

De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un début d'air suffisant afin d'assurer votre comfort.

Entrée d'air extérieur.
Il s'agit de la position normale d'utilisation.

Recirculation de l'air interieur.
Cette position permet d'isoler l'habitacle des odeurs et fumées extérieures.
Utilisé simultanément avec l'air conditionné, la recirculation permet d'en améliorer les performances aussi bien en réglage chaud que froid.
Utilisé sans air conditionné, la recirculation présente des risques d'embausage des vitres.
Dès que possible, placez la commande en position entree d'air extérieur.
3. Réglage de la température
A modulier selon votre convenance.
De bleu (froid lorsque l'air conditionné fonctionne) à rouge (chaud).
4. Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres laterales (désembuage-)
Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales :
- placez les commandes de tempérapure et de débit d'air en position maximum,
- fermez les aérateurs centraux,
- placez la commande d'entree d'air en position «Air Exterminer»,
- mettez l'air conditionné en fonctionnement.

Pare-brise, vitres laterales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.
Ces réglages sont commandés pour des climats froids.

Aérateurs centraux et lateraux.
Ce réglage est recommendé pour des températures élevées.
Réchauffeur additionnel
Les vehicules équipés de moteur HDI peuvent être munis d'un chiffage additionnel automatique pour améliorer votre comforts.
Moteur au ralenti ou vehicule à l'arret, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d'odeurs.

LES SIEGES AVANT
1. Réglage en hauteur de l'appuiétête
Pour le monter ou le descendre, faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pour le retarder, amenez-le en position haute, appuyez appuyez sur les languettes et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appuie-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ;Ceux-ci doit être en place et correctement régles.
2. Accoudoirs
Ils sont rabattables.
3. Réglage de l'inclinaison du dossier

A. Tournez la molette.

B. Tirez sur le levier (version avec une seule portete latérale coulissante).
4. Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser le siècle vers l'avant ou vers l'arrête.
5. Tiroir de rangement (version avec airbag passager)
Vous disposez d'un tiroir de rangement sous le siège avant passager. Pour l'ouvrir, soulevez-le et tirez.

Ne pas placer d'objets lourds dans les tiroirs.
6. Commande des sièges chauffants
Appuyez sur l'interrupteur. La tempé rature est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrupt le fonctionnement.
Remarque : l'ordre d'activation du chauffage du ou des sièges resté en mémoire deux minutes après coupu-re du contact.

7. Accès aux places arrêté (version avec une seule porte latérale coulissante)
Soulevez la commande pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siege revient à sa position initiale (côté conducteur).

Personne, ni aucun objet ne doit empêcher le siège de revenir à sa position initiale; le return à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal.




LE SIÈGE PASSAGER MULTIFONCTION
Pour rabattre le dossier :
Tirez la commande 1 vers le haut et basculez le dossier.
Vouys disposez ainsid'une surface plane,d'empreintes pour boissons et d'une sangle pour retenir des documents.
Pour rabattre le siège complètement :
Tirez la commande 2 vers le haut et basculez l'ensemble du siège.
Il n'est pas nécessaire de-retirer l'appui-tete.
Vous accedez ainsi a un coffre qui permet de ranger des objets non visibles de l'extérieur.
Si vous vécicule n'est pas équipé d'une cloison d'arrêt de charge, vous pouvez placer des objets longs (jusqu'à 2,10 m).
Ceux-ci doivent être posés sur le bord avant du plancher et arrimés avec la barre arrière du coffre ou avec les oeillets d'arrimage.


BANQUETTE ARRIÈRE
Pour rabattre la banquette arrriere :
- abaissez l'appuie-tête,
- appuyez sur la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2,

rabattez le dossier 2 sur l'assise,
- mettez le siège en position « portefeuille».

Lors de la remise en place :
- basculez le siege rabattu vers l'arrière,
- relevez le dossier du siège,
- vérifiez le bon verrouillage du siège.
Attention à ne pas coincer les ceintures.
LES GENÉRALITÉS SUR LES SIÉGES ENFANTS
Préoccupation constante de CITROën lors de la conception de votre vehicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optime, voirlez a respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une tallle inférieure a un metre cinquante doit etre transportes dans des siiges enfants homologues adaptés à leur poids,aux places equipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position «dos à la route» à l'avant.
INSTALLATION D'UN SIÉGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS
«Dos à la route»
Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager* doit être impératifement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiation de l'airbag.

«Face à la route»
Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale intermédiaire dossier redresse et laissez l'airbag passager actif.


Position longitudinale intermédiaire
- Les règles de transport des enfants sont spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

LES CONSEILS POUR LES SIEGES ENFANTS
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehi
culc compromise la protection de l'enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifie que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du vehicule et que l'appui-tête ne gène pas.
Si vous doivent enlever l'appui-tete, assurez-vous qu'il est bien range ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projeté en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas etre transportes en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrriere sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrirere sont inutilisables ou inexistants.
Neutralise z l'airbag passager des qu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquérerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiemment de l'airbag.
Installation d'un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
CITROEN you recommend d'utiliser un rehausseur avec dossier, equipoed'un guide de ceinture au niveau del'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants enfants et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.

Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif « Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protégger vos jeunes enfants des rayons solaires, equipez les vitres arrrière de stores latéraux.



Airbag passager OFF
LES SIÉGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROën
CITROën vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
S'installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L2
«KIDDY Life»
Pour la sécurité des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg), CITROEN vous recommande d'utiliser le bouclier
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L3
«RECARO Start».

L4
«KLIPPAN
Optima》
A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la rehausse est utilisée.
L'INSTALLATION DES SIÉGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SECURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le vehicule :
| Place | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||
| Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans | ||
| Siège passager avant (c) | U | U | U | U | U |
| Siège arrière létéral | U | U | U | U | U |
| Siège arrière central | U | U | U | U | U |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'insteller dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route».

LES CONSEILS POUR LES SIEGES ENFANTS
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehi
culc compromise la protection de l'enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifie que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du vehicule et que l'appui-tête ne gène pas.
Si vous doivent enlever l'appui-tete, assurez-vous qu'il est bien range ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projeté en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas etre transportes en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrriere sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrirere sont inutilisables ou inexistants.
Neutralise z l'airbag passager des qu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquérerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiemment de l'airbag.
Installation d'un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
CITROEN you recommend d'utiliser un rehauser avec dossier, equipoed'un guide de ceinture au niveau del'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants enfants et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.

Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif « Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protégger vos jeunes enfants des rayons solaires, equipez les vitres arrrière de stores latéraux.

Votre vehicule a ete homologue suivant la reglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s'agit de deux anneaux situés entre le dossier et l'assise du siège.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siècle infant dans votre vehicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur ces anneaux.



LE SIÉGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROën ET HOMOLOGUÉ DANS VOTRE VEHICULE
Le KIDDY isofix
Groupe 0 + : de la naissance à 13 kg
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe dos à la route, uniquely en place latérale arrêté.
S'installe face à la route.
Sa coque doit être en appui sur le dossier du siège avant du vehicule.
Le siège avant du vehicule doit être impératifement régé en position longitudinale intermédiaire.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.

LES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur de la ceinture
Pour descendre ou monter : faites coulisser la commande vers le bas ou vers le haut.
Verrouillage des ceintures de sécurité
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effetuant un essai de traction sur la sangle.

Déverrouillage des ceintures de sécurité
Appuyez sur le bouton du boftier de verrouillage.
Ceintures de sécurité avant à prétension pyrotechnique
La sécurité lors des chocs frontaux a eté améliorée grâce à l'adoption de ceintures à prétension pyrotechnique aux places avant.
Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanement les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.

Ceintures de sécurité arrête
Les places arrirée sont équipées de trois ceintures trois points à enrouilleur (banquette en deux parties, 1/3 -2/3).

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le vehicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entiement leur role.
Si les sièges sont équipés d'accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l'accouvoir.
Les ceintures de sécurité sont équiées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du vehicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirantrapidement sur la sangle et en la relachant.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus après du corps,
- doit maintainir une seule personne adulte,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiable qu'elle ne se crève pas,
ne doit pas etre transformee ou modifie afin de ne pas alterer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectue par le réseau CITROEN qui en assure la garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROEN et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROEN.

Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positif
tionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants :
utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un metre cin-quante,
n'utilisez pas le guide-sangle* lors de l'installation d'un siege enfant,
- n'utilise jamais la même ceinte pour attacher plusieurs personnes,
- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un chic, faites vérifier et éventuelles remplaçer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROën.
LES CLÉS
Les clés permettent d'actionner indépendament la serrure des portes, du bouchon de réservoir, de la commande de neutralisation de l'airbag passager et demettre le contact.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent, à partir des portes avant, le verrouillage et le déverrouillage des portes.
Si l'une des portes est ouvertes, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.

La télécommande
Verrouillage
Une pression sur le bouton A permet le verrouillage du vehicule.
Il est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du vehicule.
Il est signalé par le clignotement rapi- de des feuux indicateurs de direction.
Remarque: si le vehicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance sans l'ouverture des portes dans les 30 secondes, le vehicule se verrouillera automatiquement.
Localisation du vehicule
Pour localiser votre vehicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement :
appuyez sur le bouton A, les pla-fonniers s'allument et les deux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes.

Changement de la pile de la télécommande
L'information «pile usée» est donnée par un signal sonore arrivapné du message «Pile télécommande usée» sur l'écran.
Pour replaccer la pile, déclipeze le boftier à l'aide d'une pierce de monnaie au niveau de l'anneau.
Si après un changement de pile la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Réinitialisation de la télécommande
Coupe le contact.
Remettez le contact.
Appuyez aussitôt sur le bouton A pendant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé à télécommande de l'antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle du moteur ds la coupure du contact et empêche la mise en route du vehicule par effraction.
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la partie centrale de la planche de bord, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé), accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur.
Dans ce cas, votre vehicule ne démarre pas.
Consultez rapidement le réseau CITROEN.
Oubli de la clé
L'oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l'ouverture de la porte conducteur.

Notez soigneusement le numero de chaque cle. Ce numero est codifie sur l'etiquette jointe a la cle.
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulation pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vehicule à vous insu.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'anti-vol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée de votre vehicule.
Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de partager à une nouvelle réinitialisation.
Lors de l'achat d'un vehicule d'occasion, faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROEN, afin d'être sur que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique.
En cas de perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROEN avec la carte grise du vehicule et votre piece d'identité.
Le reseau CITROEN pourra recupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
LES PORTES AVANT ET LES PORTES LATERALES COULISSANTES
Ouverture des portes de l'extérieur

Les portes avant

Les portes latérales
Ouverture des portes de l'intérieur

Les portes avant
La commande d'ouverture de la porte conducteur permet un déverrouillage complet du vehicule.
Verrouillage / Déverrouillage de l'intérieur
Portes avant
Pour verrouiller, abaissez le bouton A.
La commande de fermeture d'une des portes avant permet le verrouillage complet du vehicule.
Pour déverrouiller et ouvrir, souveze le bouton A et tirez vers vous la poignée.
La commande d'ouverture de la porte conducteur permet le déverrouillage complet du vehicule.

Les portes laterales
Portes laterales coulissantes

La commande d'ouverture /fermeture des portes laterales agit uniquement sur
la porte actionnée.
Pour fermer, puissez la commande B vers l'avant et faites couilisser la porte.
Pour ouvrir, tirez la commande B vers l'arrière et faites coulisser la porte.

De l'intérieur, l'ouverture et la fermeture de la porte laterale coulissante s'effec
tuent à partir de la poignée.
Un point de résistance en fin de course de l'ouverture maintain la porte en position ouverte.

Si le bouchon du réservoir est retire, la porte latrcale droite ne peut pas s'ouvrir.

Verrouillage de l'intérieur
Abaissez ou relevez la commande C pour verrouiller ou déverrouiller de l'intérieur.

Verrouillage de l'intérieur
Un appui sur la commande D permet de commander le verrouillage centralisé, lorsque les portes sont fermées.
Déverrouillage de l'intérieur
Appuyez sur la commande D.
L'ouverture de l'intérieur des portes est toujours possible.
Remarques :
portes verrouillées et contact coupé: levoyant clignote,
portes verrouillées et contact mis : levoyant reste allumé.
Verrouillage centralisé automatique
Votre vehicule peut se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Activation
Effectuez un appui long sur la commande D.
L'activation de la fonction est accompagnée d'un signal sonore et d'un message sur l'affcheur.
Neutralisation
Effectuez un appui long sur la commande D.
La neutralisation de la fonction est accompagnée d'un signal sonore.


Sécurité enfants portelaïrale
Elle interdit l'ouverture, de l'intérieur, de la porte laterale.
Tournez la commande d'un quart de tour à l'aide de la clé de contact.

LES PORTES ARRIÈRE
Ouverture des portes de l'extérieur
Pour ouvrir, tirez vers vous la poignée A de la porte arrière droite et ouvrir la porte arrière gauche en tirant sur le levier B situé à l'intérieur.
Voupez déverrouiller les portes arrirée en introduisant la clé dans la serrure C.


Ouverture des portes de l'intérieur
La commande d'ouverture des portes arrirée déverrouille uniquement celles-ci.
Pour ouvrir, soulevez le levier D.

Pour ouvrir l'autre porte, poussez sur le levier B.
Remarque : lors de la fermeture de l'intérieur, fermez en premier la portedroite en s'assurant que le levier Best en position verticale, puis fermezla portegaue.

Ouverture des portes arriré à 180°
Pour ouvrir les portes arrirée à 180^ , dégaze le tirant E vers vous quand la porte est partiellement ouverte.
Lors de la fermetre de la porte, le tirant reprend son accrochage automatique.

OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR
A l'intérieur : tirez la commande sitiuee cote gauche, sous le tableau de bord.
A l'extérieur: levez la commande et soulevez le capot.

BÉQUILLE DE CAPOT
Fixez la béquille pour maintainir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la bequille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et l'âchez-le en fin de course.
Vérifiez le verrouillage du capot.

LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume.
Il vous reste environ 50 km d'autonomie.
Le replissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt.
Introduisez la clé puis tournez vers la gauche.
Retirez le bouchon.
Une étiquette vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réserve est d'environ 55 litres pour les moteurs essence et 60 litres pour les moteurs Diesel.
Apre's remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon.

Quand le bouchon est retire, la porte laterale coulissante droite ne peut pas s'ouvrir.
Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réserve, la clé ne peut être retiree de la serrure.

LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrêté
La selection s'effectue par rotation de la bague A.

Feux éteints

Feux de position

Feux de croisement / Feux de route
Inversion feuix de croissement /feux de route
Tirez la commande vers vous.
Remarque: contact coupé, à l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit, si vous laissez vos deux allumés.
Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrête
La selection s'effectue par la rotation de la bague vers l'avant pour allumer et vers l'arrière pour eteindre. L'etat est visualisé par le témoin du combiné.

Véhicules équipés uniquement d'un feu antibrouillard arrêté (bague B)
Effectuez une rotation de la bague vers l'avant.
Il ne peut fonctionner qu'avez les deux de croisement et de route.

Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et d'un feu antibrouillard arrêté (bague B)
Projecteurs antibrouillard avant (1ere rotation de la bague vers l'avant).
Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrirée (2ème rotation de la bague vers l'avant).
Remarque: pour éteindre le feu antibrouillard arrêté et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l'arrête.
Eclairage d'accompagnement
En cas de faible luminosité ou de nuit, si vous quittez votre vehicule, les feuels de position et de croissement peuvent rester allumés pendant environ une minute.
Pour cela :
- mettez la clé en position STOP,
- mettez la commande d'éclairage en position 0,
- faites un «appele de phares»,
sortez et verrouillez le vehicule.
Indicateurs de direction (clignotants)

Gauge : vers le bas.
Droit : vers le haut.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrriere allumés sont éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les eteindre des qu'ils ne sont plus nécessaires.
LA COMMANDE D'ESSUIE-VITRE

Essuie-vitre avant
2 Balayage rapide (fortes precipitations).
1 Balayage normal (pluie moderée).
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
Balayage coup par coup (appuyez vers le bas).
Fonctionnement
En position 1 ou 2, lorsque le vehicule s'arrête, l'essuie-vitre passé à la cadence de balayage inférieure, puis reprend sa cadence initiale lorsque le vehicule redémarre.
En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du vehicule.
Lave-vitre et lave-projecteurs (suivant destination)
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs s'activent égalément si les feuels de croissement ou les feuels de route sont allumés.

Essuie-vitres arrêté
Tournez la bague A jusqu'au premier cran. La cadence du balayage est inversement
proportionnelle à la vitesse du vehicule.
Essuyage arrière automatique
mettez la commande d'essuie-vitres avant en position différente de 0,
engagez la marche arrriere,
l'essuie-vitres arrriere fonctionne avec un balayage intermittent.
Remarque : en cas d'utilisation d'un porte-vélo, consultez le réseau CITROEN pour neutraliser cette fonction.

Lave-vitres arrêté
Tournez la bague A au-delà du premier cran, le lave-vitres puis l'essuie-vitres
fonctionnent pendant une durée déterminée.

Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre importante, mettez en marche le dégivrage de la vitre arrière.
Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d'essuie-vitre arrêté. Vous pouze maintainant actionner l'essuie-vitres arrêté.

LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
- Commande de lève-vitre électrique conducteur
- Commande de l'eve-vitre électrique passager
Vous disposez de deux possibilites :
- Fonctionnement manuel :
Appuyez sur l'interrupteur 1. La vitre s'arrête des que vous relâchéz l'interrupteur.
- Fonctionnement automatique (conducteur):
Effectuez un appui long sur l'interrupteur 1. Une impulsion ouvre ou ferme complètement la vitre.
La fermetre automatique ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, celui-ci doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la ferméture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagiers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.


LES VITRES ARRIÈRE
Pour entrabailler les vitres arriré,
bascué le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.

LES RÉTROVISEURS EXTERIEURS
Rétroviseurs à commande manuelle
Manipuez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les réroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement.

Commande électrique du rétroviseur côte passager
De la place conducteur, déplacez la commande 1 dans les quatre directions pour effectuer le réglage.

LE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR MANUEL
Le rétroviseur interieur possede deux positions:
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du retroviseur.

LES AMÉNAGEMENTS AVANT
1. Rangements dans les portes
A. Porte-bouteille.
B. Portecanette.
C. Vide-poches.
2. Capucine
Charge maxima: 5 kg.
3. Lecteurs de carte
Tournez la molette à droite ou à gauche pour les allumer.
- Placez la molette au milieu pour les yeux se éteindre.

4. Plafonniers

Eteint en permanence.

À l'entrée du vehicule :
-
ils s'allument depuis déverrouillage du vehicule ou à l'ouverture d'une porte,
-
ils s'éteignent au bout d'environ 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact.
À la sortie du vehicule :
- ils s'allument dés le retrait de la clé de contact (temporisation d'environ 30 secondes) ou à l'ouverture d'une porte,
- ils s'eteignent au bout d'environ 30 secondes toutes portes fermées, ou immédiatement au verrouillage du vehicule.
Dans cette position, le plafonnier peut clignoter en roulant si une porten est pas correctement fermée.
Porte ouverte, il s'éteindra automatiquement au bout d'environ 10 minutes ou à la mise du contact.

Allumage permanent, clé en position accessoires ou contact mis.
5. Pare-soleil
6. Boite à gants
7. Allume-cigares
Il permet le branchement d'un chargeur de téléphone, d'unchauffe-biberon, ...
8. Cendrier amovable
Tirez sur le couvercle pour ouvrir le dendrier.
Pour le vider, après ouverture, retirez-le en tirant vers le haut.
9. Tiroir de rangement (passager)
Pour l'ouvrir, soulevez-le légèrement et tirez-le vers l'avant.

LE RÉGLAGE DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre vehicule, il est recommendé de corriger le faisceau des phares.

0-A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisé.

0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
- - 3 personnes.
1-5personnes.
2 - 5 personnes + charges maximales autorisées.
3 - Conducteur + charges maximales autorises.
Réglage initial en position 0.

RéGLAGE EN HAUTEUR DU VOLANT
A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez à la hauteur désirée et relevez la commande pour verrouiller le volant.

VERTISSEUR SONORE

Appuyez sur l'une des branches ou au centre du volant.

SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feuels indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.

LES ANNEAUX D'ARRIMAGE
Utilisez les 6 anneaux d'arrimage situés sur le plancher du cofre pour fixer vos charges.
Vou pouvez utiliser des arrêts de charges ajustats (cloisons mi-hauteur, grille, etc...) fournis par le réseau CITROEN.


Il est recommendé d'imboliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage Presents sur le plancher.

LES AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE



-
Bacs entre les sièges avant et arrêté
-
Cache-bagages
Pour l'instructor :
positionnez les extrémités avant du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour le méttre en place,
dépliez complètement le cache-bagages,
positionnez les extrémités arrêtedu cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pourle méttre en place.
Pour l'enlever :
- déclipez les extrémités arrêté,
- repliez entierement le cache-bagages,
- déclipez les extrémités avant et retirez le cache-bagages.
Pour le ranger, pliez-le en accordéon.
Ne pas l'enrouler.
- Anneaux d'arrimage
- Filet de retenue charge haute
Le filt de retenue charge haute peut être installe dérrière les sièges avant ou arrière.
Ouvrez les caches A des fixations haute correspondantes.
Installez les extrémites de la barre métallique dans ces fixations.
Fixez les deux crochets des sangles du fillet derrière les sièges avant, banqueur arrrière rabattue ou dans les anneaux d'arrimage B du plancher.
Les anneaux se situent à l'aplomb des fixations hautees correspondantes.
Tendez les deux sangles C.
- Vide-poches de porte latérale
- Poches aumônières

LE FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
A la fin de votre manoeuvre de stationnement, tirez le frein de stationnement pour le serrer.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement.

L'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore (vehicule roulant), indique que
celui-ci est resté serré ou qu'il est mal desserré.
LE SYSTÉME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF)
Le système ABS, associé au répartiteur electronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre vehicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
Remarque: en cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez a ce qu'elles soient homologuees.
Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues.

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore, indique un dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de contrôle du vehicule au freinage.

L'allumage de ce témoin,
coupled aux témoins STOP
et ABS, indique un dysfonctionnement du répartiteur.
electronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du vehicule au freinage.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROEN.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se maniférer par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.

LE LIMITEUR DE VITESSE
Les manipulations doivent se faire à l'arrêt moteur tournant, ou vehicule roulant.
L'etat de la fonction est affichée au combiné selon les séquences suivantes:

Fonction selectionnee, affiche du symbole «Limitecteur de vitesse».

Fonction désactivée, dernière vitesse programmee-OFF (exemple a 107~km / h

Fonction activée (exemple à 107 km/h).

Vitesse du vehicule supérieure à 107 km/h, la vitesse programmée affichée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.


/

Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est selectionné mais n'est pas encore actif. L'afficheur indique des tirets ou la dernière vitesse programmee.




Programmation d'une vitesse
Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant.
Un appui court ou long, sur la touche SET-, diminue la vitesse.
Un appui court ou long, sur la touche SET ^+ ,augmente la vitesse.


/

Après avoir programméeVote vitesse, un premier appui sur cette touche active le limiteur et la vitesse programmée est affichee, un deuxième appui le desactive (OFF).


Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programme sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiter se désactive momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure ou égale à la vitesse programme.
Clignotement de la vitesse
Elclignote:
- après avoir force le point dur de l'accéléateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l'augmentation de la vitesse du vehicule à cause du profil de la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.


Arrêt de la fonction
Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arreter le système. La derniere vitesse programmée reste en mémoire.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiter, un message s'affiche sur l'écran multifonction accompné d'un signal sonore.
La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes.
Consultez le réseau CITROEN pour verification du système.

Eneldom, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit rester attentif au profil de la route, aux fortes accelera-tions et conserver une paraite maitrise de son vehicule.
Pour éviter toute gène sous les pê-dales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations,
- ne jamais superposer plusieurs surtapis.

LE RÉGULATEUR DE VITESSE
Le régulateur de vitesse permet de restarter, de façon constante, la vitesse du vehicule programmée par le conducteur.
Pour etre programmée ou activee, la vitesse du vehicule doit etre supereirea 40 km/h, avec au moins le quatrieme rapport engagé.
Quand les vehicules en sont equipes, les fonctions limiteur et regulateur de vitesse ne peuvent pas etre activees en meme temps.
Le régulateur bénéficiaie d'un afficha-ge au combiné pour visualiser la vitesse de consigne programmée.
L'etat de la fonction est affiché au combiné selon les séquences suivantes:

Fonction selectionnée, affichage du symbole «Regulateur de vitesse».

Fonction désactivée, OFF (exemple à 107 km/h).

Fonction activée (exemple à 107 km/h).

Vitesse du vehicule
supérieure (ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.


Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est selec-tionné mais n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est program-mée.




Première activation /programmation d'une vitesse
Atteignez la vitesse désirée par appui sur l'accéléateur.
Appuyez sur la touche SET - ou SET+.
La vitesse de consigne est programmée et le vehicule maintaindra cette vitesse.


Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d'accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmesse clignote.
Lorsque la pédale d'accéléateur est relachée, le vehicule returnera à la vitesse programmée.


Désactivation (off)
Appuyez sur cette touche ou sur la pedale de frein ou d'embrayage.


Réactivation
A p r e s n e u t r a l i s a t i o n de la régula t i o n, a p p u y e z sur cette touche.
Votre vehicule reprend la derniere vitesse programmee.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procEDURE de la «première activation».




Modification de la vitesse de consigne programmée
Une fois la vitesse affichée :
appuyez sur la touche SET ^+ pour I'augmenter.
appuyez sur la touche SET - pour la diminuer.


Arrêt de la fonction
Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arreter.
Annulation de la vitesse de consigne programmée
A l'arrêt du vehicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n'est ménorisée par le système.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, un message s'affiche sur l'écran multifonction accompné d'un signal sonore.
La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes.
Consultez le réseau CITROEN pour verification du système.

Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintainu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de force descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gène sous les pê-dales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations,
- ne jamais superposer plusieurs surtapis.
LES AIRBAGS
Les airbags ont ete concus pour optimiser la securite des occupants en cas de collisions violentes ; ilsmpletent l'action des ceintures de securite a limiteur d'effort.Dans ce cas, les detecteurs electroniques enregistrrent et analysent la deceleration brutale de la voiture dans les zones de detection de chic (voir schema) : si le seul de declenchement est atteint, les airbags se deploient instantanement and protégent les occupants du vehicule.

Zones de détction de chocol
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Aussitot après le chic, les airbags se dégonfrent rapidement afin de ne généri ni la visibilité, ni la sortie eventuelle des occupants.
Les airbags ne se déclencheront pas en cas de chocs peu violents, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de returnement. La ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations; l'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du vehicule au moment de la collision.
Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.

Remarque: le gaz s'échéant des airbags peut être légèrement irritant.

LES AIRBAGS FRONTAUX
Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Iles se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué dans la zone d'impact A suivant l'axe longitudinal du vehicule, dans un plan horizontal et de l'avant vers arrrière du vehicule. L'airbag s'interpose ainsi entre l'occupant avant du vehicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Les airbags permettent ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste.
Dysfonctionnement airbag frontal

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore, consultez le réseau CITROEN pour verification
du système. Les airbags pouraient ne plus se déclencher en cas de chic violent.

Neutralisation de l'airbag passager
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiation de l'airbag.
Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintainant cette position.

Le témoin airbag du combiné s'allume pendant toute la durée de la neutralisation.
En position «OFF», l'airbag passager ne se déclenchera pas en cas de chic.
Dès que vous retirez le siège infant, tournez la commande de l'airbag en position «ON» pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de chic.
Contrôle de neutralisation

Il est assurep ar l'allumage d'un témoin, accompagné d'un message sur l'affcheur.
Contact mis (2ème cran de la clé), l'allumage de ce témoin indique que l'airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande).

En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siege enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROEN.

LES AIRBAGSLATERAUX
Les airbags latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté de la porte.
Le déclenchement de ces airbags requiert un chic lateral violent appli- qué dans la zone d'impact lateral B, s'exerçant perdiculairement à l'axe longitudinal du vehicule, dans un plan horizontal et de l'extérieur vers l'intérieur du vehicule. L'airbag lateral s'interpose ainsi entre l'occupant avant du vehicule et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Dysfonjectionnment airbags

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore, consultez le réseau CITROEN pour vérification du système. Les airbags ent ne plus se déclencher en chic violent.

Pour que les airbags frontaux et lateraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
- Étre attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement positionnée.
- Adopter une position assise normale et verticale.
- Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, ...).
Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
- Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROEN.
- Àprouncan accident ou lorsquelé vehiculae a eté l'objet d'un vol,faitesverifierlesystemesairbags.
Airbags frontaux
- Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
- Ne pasposer ses pieds sur la planche de bord, cote passager.
- S'abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
- Ne jamais démonter,encer ou soumettre le volant à des coups violents.
Airbags lateraux
- Ne recouvrir les sièges avant qu'avec des housses homologuees. Consultez le réseau CITROën.
- Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges avant, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l'airbag latéral.
- Ne pasapprocherplusque necessairelebuste de la porte.
Dysfonctionnement airbag frontal

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore, consultez le réseau CITROEN pour verification
du système. Les airbags pouraient ne plus se déclencher en cas de chic violent.

Neutralisation de l'airbag passager
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiation de l'airbag.
Contact coupé, introduizez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintainant cette position.

Le témoin airbag du combiné s'allume pendant toute la durée de la neutralisation.
En position «OFF», l'airbag passager ne se déclenchera pas en cas de chic.
Dès que vous retirez le siège infant, tournez la commande de l'airbag en position «ON» pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de chic.
Contrôle de neutralisation

Il est assurep ar l'allumage d'un témoin, accompagné d'un message sur l'affcheur.
Contact mis (2ème cran de la clé), l'allumage de ce témoin indique que l'airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande).

En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siege enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROEN.

LES AIRBAGSLATERAUX
Les airbags latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté de la porte.
Le déclenchement de ces airbags requiert un choc latorial violent appli-que dans la zone d'impact latorial B, s'exerçant perdiculairement a I'axe longitudinal du vehicule, dans un plan horizontal et de I'extérieur vers I'intérieur du vehicule. L'airbag latorial s'interpose ainsi entre I'occupant avant du vehicule et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Dysfonjectionnment airbags

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore, consultez le réseau CITROEN pour vérification du système. Les airbags ent ne plus se déclencher en chic violent.

Pour que les airbags frontaux et lateraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
- Étre attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement positionnée.
- Adopter une position assise normale et verticale.
- Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, ...).
Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
- Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROEN.
- Avec un accident ou lorsque le vehicule a eté l'objet d'un vol, faites vérifier les systèmes airbags.
Airbags frontaux
- Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
- Ne pasposer ses pieds sur la planche de bord, cote passager.
- S'abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
- Ne jamais démonter,encer ou soumettre le volant à des coups violents.
Airbags lateraux
- Ne recouvrir les sièges avant qu'avec des housses homologuees. Consultez le réseau CITROën.
- Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges avant, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l'airbag latéral.
- Ne pasapprocherplusque necessairelebuste de la porte.

MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
-
Réservoir du liquide de refroidissement.
-
Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
-
Filtre à air.
-
Jauge d'huile moteur.
- Reservoir de l'huile moteur.

MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
-
Réservoir du liquide de refroidissement.
-
Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
-
Filtre à air.
-
Jauge d'huile manuelle.
- Reservoir de l'huile moteur.

MOTEUR DIESEL 1,9 LITRE
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
-
Réservoir du liquide de refroidissement.
-
Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
-
Filtre à air.
-
Jauge d'huile moteur.
- Reservoir de l'huile moteur.

MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
-
Réservoir du liquide de refroidissement.
-
Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
-
Filtre à air.
-
Jauge d'huile moteur.
- Reservoir de l'huile moteur.
- Pompe de réamorcage.
LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Niveau d'huile
Effectuez ce contrôle régulierrement et faites l'appoint entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 I pour 1 000 km).
Le contrôle se fait vécicule horizontal, moteur froid, à l'aide de l'indicateur de niveau d'huile du combiné ou de la jauge manuelle.
Jauge manuelle

2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi
Ne jamais dépasser ce repère.
B = mini.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additives dans l'huile moteur est à proscire.
Vidange
Suivant les indications données dans le carnet d'entretien.
Remarque: évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROEN.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile可以选择 devra répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein :
Le remplacement est à effectuer imperativement aux intervalles prévus conformément au plan d'entretien du constructeur.
Utilisez les fluides recommendés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Remarque: le liquide de frein est nocif et très corrosif. Evitez tout contact avec la peau.
Niveau du liquide de refroidissement
Utilisez le liquide recommendé par le constructeur.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le motoventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'eviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomer la pression. Lorsque la pression est rétombée, retirez le bouchon et complètez le niveau.
Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement.
Pour les vehicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l'arrêt du vehicule, même moteur froid.
Produits usages
Ne jetez pas I'huile usagee, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Niveau du liquide de direction assistée
Ouvrez le réservoir, moteur froid à températe ambiante, le niveau doit toujours être supérieur au repère MINI, proche du repère MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits recommandés par CITROEN.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
LES CONTROLES
Batterie
À l'approche de la période hivernale, faites vérifier toute batterie par le réseau CITROEN.
Filtre à air et contrôle habitacle
Faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l'environnement l'impose, changez-le deux fois plus souvent.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôle l'etat des freins, même entre les révisions du vehicule.
État d'usure des disques et des tambours
Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques et des tambours, consultez le réseau CITROEN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau CITROEN.
Filtre à huile
Remplacer périodiquement la cartouche suivant preconisation du plan d'entretien.
Boîte de vitesses manuelle
Sans vidange. Controler le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre vehicule dans le carnet d'entretien.

N'utilise que des produits recommandés par CITROEN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que la direction assistee et le circuit de freinage, CITROEN selectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, évitez le lavage du moteur.
PANNE DE CARBURANT (DIESEL)
En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit :
- replir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole,
actionner la pompe manuelle de réamorcege, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu'à l' apparition du carburant dans le tuyau transparent,
actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.
En cas de chocol important, un dispositif coupe l'alimentation du carburant au moteur.
Pour rétablit cette alimentation, appuyez sur le bouton place sur l'angle du puits de suspension avant droite, sous le capot moteur.
LE CHANGEMENT D'UNE ROUE

Accès à la roue de secours et au cric
La roue se trouve a l'extérieur, sous le plancher arrêté, maintainue par un panier en métal.


Stationnement du vehicule
Dans la mesure du possible, immobilisez le vehicule sur un sol horizontal, stable et non glissant.
- Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrête.

- Sortez le cric et la clé démonte-roue 1 fixés derrière le siège conduc-teur.

-
Sortez le cric et la clé démonte-roue 1 fixés dans un logement interieur au dessus de la roue arrêté droite.
-
Desserrez la vis de maintainen du panier de roue de secours, située à l'intérieur à proximé du système de ferméture, à l'aide de la clé démonte-roue 1.
- Soulevez le panier pour dégager le crochet, puis laissez-le s'abraisser.
Sortez la cale 2 située dans la roue de secours.
Démonter la roue
- Calez l'arrière de la roue diamétralement opposée à cette à remplacer avec la cale 2.
- Dégagez l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-route 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
- Débloquez les vis de roue.
- Placez le cric à l'un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Veillez à ce que la semelle du cric soit en contact avec le sol sur toute sa surface.
Dépoyez le cric, dévissez complètement les vis et dégagez la roue.

Remonter la roue
- Apre's mise en place de la roue, effectuez un léger pré-serrage avec la clé.
Repliez le cric et dégagez-le. - Bloquez les vis avec la clé.
- Replacez l'enjoliveur, en commençant par le passage de la valve, et appuyez avec la paume de la main.

Remise en place de la roue dans le panier
- Replacez la cale 2 dans la roue.
- Replacez la roue dans le panier.
- Soulevez la roue puis le panier et repositionnéz le crochet.
N'oubliez pas de desserrer à fond la vis de maintainen du panier de la roue de secours.
Rangez la clé démonte-roue 1 et le cric.

Pour votre sécurité,effectuez toujours le changementd'une roue :
- sur un sol horizontal, stable et non glissant,
- frein de stationnement serré,
- la première ou la marche arrêté engagée,
- calez le vehicule,
- en s'assurant impérativement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous le vehicule lorsqu celui-ci est simplement soulevé par le cric.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre vehicule. Ne l'utilise pas pour d'autres usages.
Apre's le changement de roue
- Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROÉN.
- Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussiôt sur le vehicule.

LE CHANGEMENT D'UNE LAMPE

Feux avant
-
Feux de croissement /Feux de route (H4-60/55W)
-
Tournez et dégagez le protecteur A.
- Debranchez le connecteur.
-
Dégrafez le ressort.
Retirez la lampe et remplacez-la. -
Feux de position (W 5 W)
-
Tournez et dégagez le protecteur A.
Tirez le portelampe vers l'arriere. - Remplacez la lampe.

-
Indicateurs de direction (PY 21 W amber)
-
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe B et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
Remarque : dans certaines conditions climatiques (températures basses, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparait quelques minutes après l'allumage des feu.

Utilisez uniquement des lampes H4 des marques :
pour éviter de déterminer les projecteurs.
Celles-ci répondent aux spécifications anti-UV (ultraviolets) nécessaires au bon fonctionnement et à la fiabilité des projecteurs.

Les projecteurs sont équipés d'une glace en polycarbonate revêtue d'un vernis protecteur. Il est fortement déconseilé de les nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou abrasif et avec des produits détergents ou solvants.
Utilisez un chiffon doux, humide.
Lavage haute pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les yeux et leur contour pour éviter de déterminer leur vermis et leur joint d'étanchéité.

Répétiteurs latéraux de clignotant (WY 5 W amber)
- Poussez le transparent vers l'avant ou vers l'arrière et dégagez-le.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe.
- Remplacez la lampe.

Les lampes de couleur amber (indicateurs de direction et repétiteurs lateraux) doivent être remplées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Feux arrêté
- Feu antibrouillard (P 21 W).
- Indicateurs de direction (P 21 W).
- Feux de recul (P 21 W).
- Feux stop / Feux de position (P 21 / 5 W).
Lavage haute pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feuels et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

Utilisez uniquement des lampes H4 des marques :
pour éviter de déterminer les projecteurs.
Celles-ci répondent aux spécifications anti-UV (ultraviolets) nécessaires au bon fonctionnement et à la fiabilité des projecteurs.

Les projecteurs sont équipés d'une glace en polycarbonate revêtue d'un vernis protecteur. Il est fortement déconseilé de les nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou abrasif et avec des produits détergents ou solvants.
Utilisez un chiffon doux, humide.
Lavage haute pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les yeux et leur contour pour éviter de déterminer leur vermis et leur joint d'étanchéité.

Répétiteurs latéraux de clignotant (WY 5 W amber)
- Poussez le transparent vers l'avant ou vers l'arrière et dégagez-le.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe.
- Remplacez la lampe.

Les lampes de couleur amber (indicateurs de direction et repétiteurs lateraux) doivent être remplées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Feux arrêté
- Feu antibrouillard (P 21 W).
- Indicateurs de direction (P 21 W).
- Feux de recul (P 21 W).
- Feux stop / Feux de position (P 21 / 5 W).
Lavage haute pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feuels et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

- Ouvrez la porte arrête.
- Dévissez l'écrou A.
- Poussez légèrement le bloc optique vers l'intérieur du vehicule pour décliper les deux pattes de maintainen laterales.
- Enlevez le bloc optique et déconnectez-le.
- Déclipez le porte-lampes en appuyant sur les languettes B.
- Remplacez la lampe défectueuse.

Feux de plaque minéralogique (W 5 W)
Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transpar- rent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper.
Retirez le transparent.
Remplacez la lampe defectueuse.


Troisième feu de stop (porte arrêté gauche) (W 5 W)
Retirez le cache boftier en appuyant sur la languette A (partie ronde) à l'extrémité du feu.
Tirez le cache boftier vers l'arriere.
Pincez les deux languettes B pour-retirer le portelampes.
Tirez sur la lampe défectueuse et remplacez-la.
Pour le remontage,procededez à l'inverse.
LE CHANGEMENT D'UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartment moteur.

Boîte à fusibles planche de bord
Déclipez le couvercle pour acceder aux fusibles.
Les fusibles de rechange et la pince B sont fixés sur l'intérieur du couvercle A.
Dépose et pose d'un fusible
Avant de replacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédied. Les nombres des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Utilisez la pince B.
Remplacer toujours un fusible défectueux (lecture selon fusible) par un fusible de calibre équivalent.

Bon

Mauvais

Pince B

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| 1 | 15A | Essuie-vitres arrêté. |
| 4 | 20A | Écran multifonction - Combiné - Autoradio - Commandes au volant. |
| 5 | - | Non utilisé. |
| 6 | 10A | Prise diagnostic. |
| 7 | - | Non utilisé. |
| 9 | 30A | Sièges chauffants. |
| 10 | 40A | Dégivrage vitres arrêté et rétroviseurs. |
| 11 | - | Non utilisé. |
| 12 | 30A | Lève-vitres avant. |
| 14 | 10A | Boîtier de servitude moteur - Commandes au volant. |
| 15 | 15A | Combiné - Écran multifonction - Autoradio. |
| 16 | 30A | Commandes de verrouillage / déverrouillage des ouvrants. |
| 20 | 10A | Feu stop droit. |
| 21 | 15A | Feu stop gauche. |
| 22 | 20A | Plafonnier avant - Lecteur de carte - Allume-cigares - Rétroviseur électrique. |

Le circuit electrique de votre vehicule est conqu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre vehicule, consultez le réseau CITROën.
Certains accessoires electriques ou la façon dont ils sont montés peuvent avoir des effets nefastes sur le fonctionnement de votre vehicule (les circuits electroniques de commande, le circuit audio et le circuit de charge electrique).
CITROEN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionsmentés resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires, non fournis et non recommandés par CITROEN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout apparéil dont la consommation dépasse 10 milliampères.
Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur ceux-ci doit être effectue par le réseau CITROën.
Boîte à fusibles compartment moteur
Pour acceder au boitier situé dans le compartment moteur (à côté de la batterie), déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très soignexeusement le couvercle.

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| 1 | 10A | Boftier préchauffage (Diesel) - Contacteurs stop et embrayage - Feu de recul. |
| 2 | 15A | Pompe à carburant. |
| 3 | 10A | Calculateur ABS. |
| 4 | 10A | Calculateur moteur. |
| 5 | - | Non utilisé. |
| 6 | 15A | Projecteurs antibrouillard avant. |
| 7 | 20A | Pompe lave-projecteurs. |
| 8 | 20A | Relais groupe moto-ventilateur - Calculateur moteur. |
| 9 | 15A | Feu de croissement gauche. |
| 10 | 15A | Feu de croissement droit. |
| 11 | 10A | Feu de route gauche. |
| 12 | 10A | Feu de route droit. |
| 13 | 15A | Avertisseur sonore. |
| 14 | 10A | Pompes lave-vitres avant et arrêtre. |
| 15 | 30A | Sonde à oxygène - Débitmètre air. |
| 16 | 30A | Relais pompe à air. |
| 17 | 30A | Essuie-vitre avant. |
| 18 | 40A | Ventilateur climatisation. |
LA BATTERIE
Pour recharger la batterieavec un chargeur de batterie :
- débranche la batterie,
- respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur,
rebranche en commençant par laborne (-),
verifiez la propret de bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d'une autre batterie :
connectez le cable rouge aux bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle,
connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir sur un point de masse du vehicule en panne, le plus loin possible de la batterie (par exemple, support moteur droit).
Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.
Attendez le return au ralenti et débranche les câbles.
Il est conseilé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.


Avant de proceder au débranchement de la batterie, vous doivent attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranche pas les cosses lorsque le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Fermez les vitres et le toit avant de débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie,mettre le contact et attendre 1 minute avant de demarrer,afin de permettre l'initialisation des systèmes electroniques.Toutefois,si après cette manipulation de legères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROEN.
LA FONCTION MODE ÉCONOMIE
Après l'arrêt du moteur avec la clé en position « accessoires», certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée d'environ trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparaît sur l'écran multifonction et les fonctions actives sont mises en vue.
Ces fonctions seront reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.

Une batterie décharge ne permet pas le démarriage du moteur.
MONTER UN AUTORADIO
Vous disposez d'origine d'un préequipement radio :
- antenné de toit,
- cable coaxial d'antenna,
- antiparasitage de base,
- alimentation des haut-parleurs et tweeters AV,
- 2 connecteurs 8 voies.

LE MONTAGE DES HAUTPARLEURS
Le pré-équipement permet de monter :
des tweeters de diamètre 35 mm sur la planche de bord,
des haut-parleurs de diametre 165 mm sur les portes avant.
Branchement des connecteurs
A1:-
A2: -Commande numérique (constructeur)
A3: -Commande numérique (constructeur)
A4: - Multiplexage autoradio (constructeur)
A5:-
A6: (+) Accessoires
A7: (+) Permanent
A8:(-)Masse
B1: (+) -
B2:(-)-
B3: (+) Haut-parleur et tweeter avant droit
B4:(-) Haut-parleur et tweeteravant droit
B5: (+) Haut-parleur et tweeter avant gauche
B6:(-) Haut-parleur et tweetere avant gauche
B7: (+) -
B8:(-)-

Avant d'installer un autoradio ou des haut-parleurs sur notre vehicule, consultez le reseau CITROEN.

L'ÉCRAN PARE-NEIGE*
L'écran pare-neige s'installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Retirez l'écran pare-neige :
lorsque la température extérieure est supérieure à 10^
- en cas de remorquage,
- avec une vitesse supérieure à 120 km/h.
MONTAGE
Présentez l'écran pare-neige en face du pare-chocs avant.
Mettez-le en place en positionnant les pattes inférieures A dans le pare-chocs.
Appuyez sur l'écran pare-neige au niveau de chaque patte supérieure B.
DÉMONTAGE
Appuyez sur les deux pattes supérieures B et tirez l'écran pareneige.
- En accesseorie ou suivant destination.

LE REMORQUAGE DE VOTRE VEHICULE
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous nevez toujours utiliser une barre de remorquage.

Par l'avant ou l'arrière
Accrochez la barre de remorquage à l'anneau de remorquage.
Avec levage (deux roues au sol seulement)
Il est préférible de soulever le vehicule à l'aide d'un moyen de levage par les roues.

Ne jamais utiliser la travers de radiateur.
Dans le cas du remorquage d'un autre vehicule, celui-ci doit etre en roues libres.
Mettez la boite de vitesses au «point mort».
Le non respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Nous vous recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROEN qui ont ete testes et homologues des la conception de toute vehicule et de confier le montage de ce dispositif au reseau CITROEN.
En cas de montage hors réseau CITROEN, ce montage doit se faire impératifement en utilisant les prédispositions electriques implantées à l'arrête du vehicule et les préconisations du constructeur.
Votre vehicule est essentiellement concu pour le transport des personnes et de bagages mais peut egalement ettreutilise pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remarquable de 10 % par tranche de 1000 mètres d'altitude.
Conseils de conduite
Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.
Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électricquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boite de vitesses elevated pour abaiser le régime moteur et réduisez votre vitesse.
La charge maximum remarquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), la coupure de l'air conditionné permet de recupérer de la puissance moteur et, donc d'améliorer la capacité de remorquage.
En cas d'allumage du témoin d'alerte, arrêtez le vehicule et foupez le moteurès que possible.
Pneumatiques: vérifie la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommendées.
Freins : tracter augmente la distance de freinage.
Eclairage: vérifie la signalisation électrique de la remorque.
Vent latorial : tenez compte de I'augmentation de la sensibilité au vent.

ACCESSORIES
Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptations à votre vehicule. Un large choix référencé et pièces d'origine est proposé.
Gamme d'équipements professionnels
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d'attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROEN.
Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.
Grilles de protection.
Gamme équipements comport, loisirs, entretien
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arriere, triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, store, porte-vélo sur volet arrêtre, galerie de toit (charge maxi 120 kg), barres transversales sur pavillon (charge maxi 100 kg), ... Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacities de l'équipment de série de votre vehicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROEN.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équi
pement, avec antennene exterieure sur voiture vehicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROEN.
Le Réseau CITROën vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antennae, conditions spécifiées d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrrière, roues aluminium 15/17 pouces, habillage passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien interieur et extérieur, ampoules de rechange, ...

La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non reférencé par Automobiles CITROën, peut
entrainer une panne du système électronique de votre vehicule. Nous vous remercions de bien pouvoir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faireprésenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation, les giletts haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du vehicule.
LES MOTORISATIONS ESSENCE ET LES BOÎTES DE VITESSES
| Types variantes versions | GBKFWC GCKFWC GJKFWC | GJNFUC |
| MOTEURS | 1,4 litre | 1,6 litre |
| Cylindrée (cm3) | 1 360 | 1 587 |
| Alésage x course (mm) | 75 x 77 | 78,5 x 82 |
| Puisance maximum norme CEE (kW) | 55 | 80 |
| Régime de puissance maxi (tr/min) | 5 500 | 5 800 |
| Couple maxi norme CEE (Nm) | 120 | 147 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 3 400 | 4 000 |
| Carburant | Ron 95 - Ron 98 | Ron 95 - Ron 98 |
| Catalyseur | Oui | Oui |
| Boîte de vitesses | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (5 rapports) |
| Capacité d'huile (en litres) | ||
| Moteur (avec échange cartouche) | 3 (1) - 3,25 (2) | 3,2 (1) - 3,4 (2) |
| Boîte de vitesses-Pont | 2 | 2 |
LES MOTORISATIONS DIESEL ET LES BOITES DE VITESSES
| Types varianthes versions | GB9HWC GC9HWC GJ9HWC | GB9HXC GC9HXC GJ9HXC | GBWJYB GCWJYB GJWJYB |
| MOTEURS | 1,6 litre Turbo HDI | 1,6 litre Turbo HDI | 1,9 litre |
| Cylindrée (cm3) | 1 560 | 1 560 | 1 867 |
| Alésage x course (mm) | 75 x 88,3 | 75 x 88,3 | 82,2 x 88 |
| Puisance maximum norme CEE (kW) | 55,2 | 66,2 | 51 |
| Régime de puissance maxi (tr/min) | 4 000 | 4 000 | 4 600 |
| Couple maxi norme CEE (Nm) | 175 | 215 | 125 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 1 750 | 1 750 | 2 500 |
| Carburant | Gazole | Gazole | Gazole |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui |
| Boîte de vitesses | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (5 rapports) |
| Capacité d'huile (en litres) | |||
| Moteur (avec échange cartouche) | 3,75 | 3,8 | 4,8 |
| Boîte de vitesses-Pont | 1,9 | 1,9 | 1,9 |
LES CONSOMMATIONS EN LITRES/100 KM (SUIVANT DIRECTIVE 80/1268/CEE)
| Moteur | Boîte de vitesses | Types varianthes versions | Version | Circuit urbain | Circuit extra-urbain | Circuit mixte | Emission massique de CO2(g/km) | |
| 1,4 litre | Manuelle | GBKFWC | 600 kg | 9,9 | 6,3 | 7,5 | 175 | |
| GCKFWC | 800 kg | 9,9 | 6,3 | 7,5 | 175 | |||
| 1,6 litre Turbo HDI | Manuelle | GB9HWC | 600 kg | 6,7 | 4,7 | 5,4 | 140 | |
| GC9HWC | 800 kg | 6,7 | 4,7 | 5,4 | 140 | |||
| 1,6 litre Turbo HDI | Manuelle | GB9HXC | 600 kg | 6,8 | 4,6 | 5,4 | 140 | |
| GC9HXC | 800 kg | 6,8 | 4,6 | 5,4 | 140 | |||
| 1,9 litre | Manuelle | GBWJYB | 600 kg | 9,3 | 5,7 | 7,0 | 184 | |
| GCWJYB | 800 kg | 9,3 | 5,7 | 7,0 | 184 | |||
| 1,4 litre | Manuelle | GJKFWC | 9,6 | 6,2 | 7,4 | 175 | ||
| 1,6 litre | Manuelle | GJNFUC | 9,7 | 6,2 | 7,5 | 177 | ||
| 1,6 litre Turbo HDI | Manuelle | GJ9HWC | 6,7 | 4,7 | 5,4 | 143 | ||
| 1,6 litre Turbo HDI | Manuelle | GJ9HXC | 6,7 | 4,7 | 5,4 | 143 | ||
| 1,9 litre | Manuelle | GJWJYB | 8,8 | 5,7 | 6,9 | 181 | ||
Les consommations, presentees ici, correspondent aux valeurs communiques au moment de l'impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du vehicule, de l'entretien du vehicule et de l'utilisation des accessores.

LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES ESSENCE (EN KG) POUR FOURGONNETTE
| Mateur | 1,4 litre | |
| Boîte de vitesses | Manuelle | Manuelle |
| Types variantes versions | GBKFWC | GCKFWC |
| Version | 600 kg | 800 kg |
| • Masse à vide (en ordre de marche) | 1 055 | 1 055 |
| • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 655 | 1 855 |
| • Masse totale roulante admissible (MTRA) | 2 555 | 2 755 |
| • Remorque non freinée | 500 | 500 |
| • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | 900 | 900 |
| • Poids recommandé sur flèche | 70 | 70 |
| • Poids recommandé sur galerie | 100 | 100 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voire pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES DIESEL (EN KG) POUR FOURGONNETTE
| Mateur | 1,6 litre Turbo HDI | 1,9 litre | ||
| Boîte de vitesses | Manuelle | Manuelle | Manuelle | Manuelle |
| Types variantes versions | GB9HWC | GC9HWC | GBWJYB | GCWJYB |
| GB9HXC | GC9HXC | |||
| Version | 600 kg | 800 kg | 600 kg | 800 kg |
| • Masse à vide (en ordre de marche) | 1 130 | 1 130 | 1 206 | 1 206 |
| • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 730 | 1 930 | 1 805 | 1 955 |
| • Masse totale roulante admissible (MTRA) | 2 830 | 3 030 | 2 855 | 3 055 |
| • Remorque non freinée | 500 | 500 | 500 | 500 |
| • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | 1 100 | 1 100 | 1 050 | 1 100 |
| • Poids commandé sur flèche | 70 | 70 | 70 | 70 |
| • Poids commandé sur galerie | 100 | 100 | 100 | 100 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voe pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES ESSENCE (EN KG) POUR LUDOSPACE
| Mateur | 1,4 litre | 1,6 litre |
| Boîte de vitesses | Manuelle | Manuelle |
| Types variantes versions | GJKFWC | GJNFUC |
| • Masse à vide (en ordre de marche) | 1 197 | 1 254 |
| • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 780 | 1 840 |
| • Masse totale roulante admissible (MTRA) | 2 680 | 2 940 |
| • Remorque non freinée | 540 | 540 |
| • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | 900 | 1 100 |
| • Poids recommandé sur flèche | 70 | 70 |
| • Poids recommendé sur galerie | 100 | 100 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voire pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

LES MASSES ET LES CHARGES REMORQUABLES DIESEL (EN KG) POUR LUDOSPACE
| Mateur | 1,6 litre Turbo HDI | 1,6 litre Turbo HDI | 1,9 litre |
| Boîte de vitesses | Manuelle | Manuelle | Manuelle |
| Types variantes versions | GJ9HWC | GJ9HXC | GJWJYB |
| • Masse à vide (en ordre de marche) | 1 269 | 1 240 | 1 240 |
| • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 880 | 1 880 | 1 840 |
| • Masse totale roulante admissible (MTRA) | 2 980 | 2 980 | 2 940 |
| • Remorque non freinée | 540 | 540 | 500 |
| • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | 1 100 | 1 100 | 1 100 |
| • Poids commandé sur flèche | 70 | 70 | 70 |
| • Poids commandé sur galerie | 100 | 100 | 100 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voe pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.
LES DIMENSIONS EXTÉRIÉURES (EN MM)



| Fourgonnette | Ludospace | |
| A | 2 693 | |
| B | 4 137 | |
| C | 836 | |
| D | 608 | |
| E | 570 | 550 |
| F | 1 440 | 1 440 ou 1452 |
| G | 1 960 | |
| H | 1 796 à 1 819 | 1 810 |
| I | 1 420 | 1 420 ou 1 436 |
| J | 1 724 | |


LES DIMENSIONS INTÉRIÉURES (EN MM) FOURGONNETTE
K 1155
L 1320
M 1190
N 1190
0 568
P 1340


LES DIMENSIONS INTÉRIEURES (EN MM) LUDOSPACE



LES ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION
A. Etiquette constructeur (sous le capot moteur, sur l'aile avant droite).
B. Numéro de série sur la carrosserie (sous le capot moteur, sur la traverse côte droit).
C. Pneumatiques et reférence de la couleur de la peinture.
La vignette C apposoed sur le montant, pres des charnieres de la portec conducteur, indique:
- les dimensions des jantes et pneumatiques,
les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit etre effectue a froid, au moins tous les mois), - la reférence de la couleur de la peinture.