KAC-X650D - Amplificateur de voiture KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAC-X650D KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de voiture 5 canaux |
| Marque | KENWOOD |
| Modèle | KAC-X650D |
| Catégorie | Amplificateur de puissance |
| Puissance de sortie max | 5 canaux : 160 W × 4 (4 Ω) + 300 W × 1 (4 Ω) ; 3 canaux : 240 W × 2 (4 Ω) + 320 W × 1 (2 Ω) |
| Puissance nominale (12 V) | 5 canaux 4 Ω : 40 W × 4 + 130 W × 1 ; 5 canaux 2 Ω : 60 W × 4 + 200 W × 1 |
| Puissance nominale (14,4 V) | 5 canaux 4 Ω : 60 W × 4 + 200 W × 1 ; 5 canaux 2 Ω : 80 W × 4 + 300 W × 1 |
| Réponse en fréquence | Canaux A/B : 5 Hz - 70 kHz ; Canal SUB : 15 Hz - 200 kHz |
| Distorsion harmonique totale | Canaux A/B : 0,006 % (1 kHz) ; Canal SUB : 0,2 % (100 Hz) |
| Sensibilité d'entrée | 0,2 V (max) - 5,0 V (min) |
| Rapport signal/bruit | Canaux A/B : 105 dB ; Canal SUB : 100 dB |
| Impédance d'entrée | 10 kΩ |
| Filtres passe-haut (A/B) | 50 - 200 Hz (12 dB/octave, variable) |
| Filtres passe-bas (B/SUB) | 50 - 200 Hz (24 dB/octave, variable) |
| Filtre infrasonore (SUB) | 15 Hz (24 dB/octave) |
| Système de contrôle des graves (B.M.S.) | OFF / +6 / +12 / +18 dB, avec télécommande possible |
| Tension de fonctionnement | 14,4 V (11 - 16 V possible) |
| Consommation électrique | 53 A (à 12 V, 4 Ω, 10 % DHT) |
| Dimensions (L × h × p) | 283 × 58 × 350 mm |
| Accessoires fournis | Vis taraudeuses, caches de bornier, clé polygonale |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec |
| Protection intégrée | Indicateur lumineux pour surchauffe, court-circuit, sous-tension, défaut continu |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles chez un revendeur Kenwood agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KAC-X650D KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KAC-X650D KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAC-X650D - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAC-X650D de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KAC-X650D KENWOOD
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veillez prendre les précautions suivantes:
- Si vous prolongez un cable de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un cable pour automobile ou un cable avec une section de 8 mm² (AWG8) afin d'éviter tous risques de détiérération ou d'endommagement du revêtement des cables.
- Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques ( comme une piece de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
- Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
- Ne pas toucher l'appareil quand il est en service car la température de sa surface est suffisamment élevé pour provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Bien vérifier que l'appareil est raccordé à une source d'alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse négative.
- N'ouvre pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussièreux et où l'apparil risque d'être éclaboussé.
- Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut etre la cause d'un mauvais fonctionnement de suaive apparéil.
- Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de cables.
REMARQUE
- Si vous rencontres des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
- Si I'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la morte NMB-003 du Canada.
Nettoyage de I'appareil
Si la surface de l'appareil sale, l'essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir eteint I'appareil.
ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou impregné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élevation de la batterie
Lorsque I'unité est utilisé avec l'ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé, cela decharge la batterie. Il est préféable de l'utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
L'unité dispose d'une fonction de protection destinée à la protégger ainsi que les haut-parleurs, contre différents dysfonctionnements. Lorsque cette fonction est activée, vous en étés informé par l'indicateur correspondant. (Cf. page 20.)
Accessoires
| Nom de la pièce | Vue extérieure | Quantité |
| Vis taraudeuses (ø5 x 18 mm) | 4 | |
| Cache de bornier | 2 | |
| Montage du Matériel Informatique | 4 | |
| Vis d'assemblage à six pans creux (M3 x 8 mm) | 4 | |
| Vis taraudeuses (ø3 x 8 mm) | 4 | |
| Clé polygonale | 1 |

- Mettre en place les accessoires d'installation sur l'unité.
- Brancher l'unité.
3.Installer la facade du terminal.
ATTENTION
- Ne pas procéder à l'installation de l'appareil si vous vous trouvez dans l'un des lieux suivants : (Lieu instable, Lieu où la conduite du vehicule peut être génée, Lieu exposé à l'humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l'air chaud)
- Ne pas recouvrir l'appareil d'une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s'accumulerait risque d'endommager l'appareil.
- Installer cet apparéil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Àpès l'installation, ne placer aucum objet sur l'appareil.
- La surface de l'amplificateur va chauffer pendant l'utilisation. Installer l'amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d'autres substances sensibles à la chaleur n'enteront pas en contact avec lui.
- Cet apparéil est pourvu de ventilateurs de façon à evacuer une partie de la chaleur produit par les circuits internes. Il est donc indispensable, au moment de l'installation, de veiller à ce que les ouaies d'aération ne soient pas obstruées. En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
Lors du forage d'un trou sous le siège, à l'intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le vehicule, vérifier s'il n'y a pas d'élément dangereux de l'autre côté, tel qu'un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de cables, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d'autres dégats. - Ne pas l'instructor pres du tableau de bord, de la plage arrêté ou d' éléments de sécurité de l'airbag.
- Lors de l'installation dans un vehicule, l'appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne généra pas la conduite. Si l'appareil se détache suite à un chocol et heures qu'il qu'un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident.
- Àprous installation de l'appareil, s'assurer que les différents équipements électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement.


Cet apparéil est un amplificateur à 5 canaux rasssemblant dans un même boîtier 2 amplificateurs stéreo et un amplificateur monaural.
L'amplificateur stéreo d'un côté est appelé amplificateur A, tandis que celui de l'autre côté est désigné par la lecture B. L'amplificateur monaural est considéré comme amplificateur SUB (Amplificateur-d'haut-parleurs d'extrêmes graves).
Cet apparéil est compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement en sélectionnant les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après.
A propos du D-class (SUB.CH)
Un amplificateur de classe D utilise une fréquence inaudible comme impulsion de commutation pour changer la largeur d'impulsion et ce, afin de représentier le signal musical. (P.W.M.: Pulse Width Modulation; La modulation de largeur d'impulsion).
Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d'entrée) (A.CH/B.CH/SUB.CH)
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l'unité centrale branché à cet amplificateur.
La sensibilité des amplificateurs A, B et SUB peut être réglée indépendamment,quelle que soit la position du sélecteur d'entrée.
REMARQUE
Se référer à la section "Sécifications" du manuel des instructions de l'unité centrale à propos du niveau de pré-sortie.
⑤ Commutateur OPERATION
Ce commutateur permet deCHOISIR le mode de fonctionnement de I'amplificateur.
Ce réglage est valable pour les amplificateurs A et B à la fois.
- Position STEREO:
C'est la position à utiliser lorsque l'appareil
sert d'amplificateur stéré.
- Position MONO(L):
Seul le signal présente à l'entrée de la voie gauche est amplifié. Utiliser cette position et effectuer les pontages pour disposer d'un amplificateur monaural de plus forte puissance. (Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
① Commutateur FILTER (A.CH/B.CH)
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-parleurs.
- Position HPF (Filtre salle-haut):
Le filtré laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisé au moyen de la commande HPF FREQUENCY.
- Position OFF:
Le filtr n'agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquences estprésent en sortie.
- Position LPF (Filtre salle-bas): (B.CH seulment)
Le filtré laisse passer les fréquences inférieures à la fréquence précisé au moyen de la commande LPF FREQUENCY. La sortie vers les haut-parleurs devient monaurale (G + D) et le circuit d'accultuation des graves est mis en service.
Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur FILTER est sur la position HPF.
④ Commande B.CH LPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur FILTER est sur la position LPF.
^6 Commande SUB.CH LPF FREQUENCY
Cette commande permet d'ajuster la sortie de la bande de fréquences à partir de cet amplificateur SUB.
Pour enlever la façon


⑦ Commutateur INPUT SELECTOR (sélection de l'entrée) (AB/A)
Ce commutateur fait alterner le signal d'entrée vers l'amplificateur B.
- Position AB :
L'entrée pour la borne A est émise depuis l'amplificateur A, tandis que I'entrée pour la borne B est émise depuis I'amplificateur B.
- Position A :
L'entrée pour la borne A est émise depuis les amplificateurs A et B.
(AB/SUB)
Ce commutateur fait alterner le signal d'entrée vers l'amplificateur SUB.
- Position AB :
L'entrée pour les bornes A et B est mixée puis renvoyee par l'amplificateur SUB.
- Position SUB :
L'entrée pour la borne SUB est renvoyee par l'amplificateur SUB.
③ Commutateur B.M.S. (Système de Contrôle des Graves)
Amplification des fréquences graves à partir de la fréquence régée à l'aide de la commande B.M.S. FREQUENCY. Le B.M.S. ne s'applique qu'à l'amplificateur SUB.
- Position +12:
Amplificateur de fréquences graves +12 dB
- Position OFF:
Amplificateur de fréquences graves sur OFF
Commande le B.M.S. à partir l'unité principale Kenwood. (Cf. page 19.)
10 Commande du B.M.S. FREQUENCY
Lorsque I'interrupteur B.M.S. est regle sur " +12dB'' REMOTE" la frquence centrale accentuee est ajustee.
⑨ Bouton à couleur variable (V-COLOR)
Selectionner la couleur correspondant à ON pour l'indicateur.
Dès lors que l'on appuie sur le bouton, 7 couleurs fixes ainsi que la couleur variable changent. La couleur ne peut pas être régée lorsque l'indicateur clignote.
Commande du B.M.S. à partir de l'unité principale Kenwood (B.M.S.: Système de Contrôle des Graves)
Lorsque l'interrupteur du B.M.S. est reglé sur la position télécommande, l'intensité et le décalage de fréquence de l'amplificateur de fréquences graves peuvent être commandés à partir de l'unité principale.
- Amplificateur de fréquences graves Affichage de l'unité Configuration principale
| “Flat”/“OFF”/“1” | Amplificateur de fréquences graves ETEINT (normal) |
| “+6”/“1”/“2” | Amplificateur de fréquences graves +6 dB |
| “+12”/“2”/“3” | Amplificateur de fréquences graves +12 dB |
| “+18”/“3”/“4” | Amplificateur de fréquences graves +18 dB |
- Décalage de fréquence
Affichage de l'unité principale
Configuration
| "Normal" | C'est la valeur compensée. |
| "Low" | La fréquence centrale est plus BASSE de 20 à 30%. |
REMARQUE
En ce qui concerne la procédure à suivre pour la commande de l'unité principale et la configuration de l'affichage, se réféérer au chapitre sur l'unité principale du Manuel d'Utilisation. Dans certains cas, "l'amplificateur de fréquences graves +18dB" ou "le décalage de fréquences" ne peut être réglée à partir de l'unité principale.

Indicateur
L'indicateur vous informe de l'état et des dysfonctionnements de l'unité (Fonction de protection).
- Lorsque l'appareil est sur ON ou que la couleur change, le fonctionnement est correct.
Lorsque I'appareil fonctionne normalement La couleur souhaitatione peut etre selectionnee grace au bouton a couleur variable.
La couleur bleue clignote
-Au cours du fonctionnement
Lorsque l'interrupteur de l'unité principale/B.M.S. commande le B.M.S.
La couleur jaune clignote
Lorsque la tension électrique est inférieure à 11V.
REMARQUE
La raison peut etre la suivante :
- La batterie du vehicule est faible.
- La capacité de la batterie est trop bajo.
- Le cordon de la batterie est usé.
- Le fil électriche de la batterie est trop court ou trop long et le courant amné est insuffisant.
- La couleur violette clignote
Lorsque l'unité est en panne et que l'intensité du courant continu est transmise à la sortie haut-parleur.
REMARQUE
Eteindre l'appareil puis oter la protection. Si I'indicateur ne cette de clignoter, contacter voire revendeur Kenwood.
La couleur rouge clignote
Lorsque l'intérieur de l'unité est en surchauffe.
La couleur verte clignote
-
Lorsque le cordon du haut-parleur est en court-circuit.
-
Lorsque la sortie haut-parleur est en contact avec la terre du vehicule.
Noms des terminaux


⑫ FUSIBLE (30A× 2)
Borne BATT (alimentation)
14 Borne GND (masse)
16 Bornes A/B SPEAKER OUTPUT de l'amplificateur
- Connexions stéreo:
Pour utiliser l'appareil comme amplificateur stéreo, des connections stéreo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal.
- Connexions en pont:
Pour l'utilisation de l'appareil comme amplificateur monophonique à haute puissance de sortie, des connections en pont doivent être utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) ⊙ et du canal droit (RIGHT) ⊙.)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure.
ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit etre au moins égale à la puissance desorting de l'amplificateur.Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir.
⑦ Borne SUB SPEAKER OUTPUT
Cet apparéil étant conçu pour fonctionner avec une impédance de charge de 2 Ohms, tout haut-parleur dont l'impédance est égale ou supérieure à 2 Ohms peut être branché sur ces prises.
Borne de masse pour cable RCA (GND)
Si on utilise une cable RCA muni d'un fil de masse, relier le fil de masse à cetteborne.
19 Borne entree de ligne Amplificateur A/B/SUB
15 Borne P.CON (fil de commande d'alimentation)
Commande l'unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l'unité d'alimentation. Assurez-vous de le connecter à l'ensemble des différents systèmes.
20 Borne EXT.AMP.CONT. (Contrôle de l'amplificateur extérieur)
Commande le B.M.S. Seuls les modèles d'unités principales Kenwood vendus au cours de 1999 ou après cette date et disposant d'un cable "EXT.CONT."/ "EXT.AMP.CONT." peuvent être utilisés. En outre, 3 amplificateurs de puissance peuvent fonctionner simultanément.
REMARQUE
Dans certains cas, l'appareil peut ne pas fonctionner en raison du type ou de la longueur du cable electrique.
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il imports de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
- Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative de la batterie pour éviter les court-circuits.
- Regler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
- Raccorder les cables d'entrée et de sortie de l'appareil.
- Raccorder les câbles de haut-parleur.
- Relier, dans l'ordre, le cable d'alimentation, le cable de commande d'alimentation et le cable de masse.
- Monter l'appareil dans la voiture.
- Raccorder la borne négative de la batterie.
ATTENTION
- En cas d'anomalie,mettre immediatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements.
- Veiller àmettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs.
- Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-circuités, et replacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale.
- Vérifier qu'aucun cable ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retarder les capuchons des cables ou connecteurs non raccordés afin d'éviter tout courtcircuit.
- Raccorder séparément les cables de haut-parleur aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en commun du cable négatif d'un haut-parleur ou des fils de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l'appareil inopérant.
- Àprous l'installation, vérifier que les voyants de frein, les clignotants et les essuie-glace fonctionnement correctement.
Connexion du cable d'alimentation
Diamètre du fil électrique*
- Fil massif : Ø0.4 (AWG 26) - Ø1.2 (AWG 16)
- Fil multi brins: 0.4 (AWG 26) - 1.2 (AWG 16)

AVERAGEMENT
Pour éviter tout incendie d'à un court-circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à proximé de la borne de la batterie.
Câblage
- Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l'installation électrique du vehicule, l'installation peut disjoncter etc.
- Si un renonnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au cable de la batterie.
Utiliser un passe-cable de maniere que le cordon ne soit pas en contact avec le tablier. - Relier les fils de masse à une partie métallique du chassin du vehicule qui soit en mesure de jour le role de masse électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pasmettre l'appareil sous tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
- Assurez-vous demettre en place un fusible protégeant le cordon d'alimentation situé pres de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l'unité.
- En ce qui concerne le cordon d'alimentation et la terre, il est conseilé d'utiliser un cordon d'alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont l'intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l'unité. (Utiliser un cordon d'alimentation d'un diamètre égal ou supérieur à 8 mm² (AWG 8).)
- Lorsque plus d'un amplificateur de puissance doit être utilisés, utiliser un cable de câblage d'alimentation et un fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque amplificateur.
Borne EXT.AMP.CONT. (Contrôle de l'amplificateur extérieur) 20
- Dénuder le fil électrique sur une longueur de 11 mm à partir de la fin.
- Tout en appuyant sur le verrou, appuyer sur la touche de détachement à l'aide d'un tournevis pour écrous à fente puis insérer le fil électrique.
■ Raccordement d'un cable à fiche Cinch (RCA)

■ Sélection des haut-parleur
- La puissance d'entrée nominale des haut-parleur qui sont connectées doivent être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l'amplificateur. L'utilisation d'haut-parleur dont la puissance d'entrée nominale est inférieure à la puissance de sortie de l'amplificateur entraînera l'émission de fume, ainsi que des dommages.
- L'impédance des haut-parleur qui sont connectées doivent être de minimum 2Ω (pour les connexions stéreo, amplificateur SUB) ou de minimum 4Ω (pour des connexions pontées). Lorsque plus d'un jeu d'haut-parleur doit être utilisé, calculer l'impédance combinée des haut-parleur qui sont nécessite connecter ensuite les haut-parleur appropriées à l'amplificateur.

Connexion des cables d' Haut-parleur


Système 5 canaux

Système 3 canaux

Système 4 canaux

Le Tri-mode

Principé du Tri-mode
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d'une bobine et d'un condensateur ... dans le cas d'une pente de 6dB/oct.

Self (L): Elle laisse passer les frequencies graves mais bloque les fréquences aiguès (filtre passe-bas).
Condensateur (C): Il laisse passer les fréquences aiguës mais bloque les fréquences graves (filtre passée-haut).
$$ C = \frac {1 5 9 0 0 0}{f c \times R} (\mu F) $$
fc=Frquence de recoupement (Hz)
R=Impedance du haut-parleur (Ω)
$$ \mathrm {L} = \frac {1 5 9 \times \mathrm {R}}{\mathrm {f c}} (\mathrm {m H}) $$
Example:
Cas où il faut étabir la fréquence de transition à 120Hz en utilisant des haut-parleurs ayant une impédance de 4 ohms.
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur représentant des caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331,25 (μF), et le bobine une capacité aussi proche que possible de 5,3 (mH).
ATTENTION
- Si I'on désire connecter en pont un haut-parleur, l'impédance du haut-parleur ne devra pas être inférieure à 4 ohms. Le branchement d'un haut-parleur dont l'impédance est inférieure à 4 Ohms peut endommager l'appareil.
- S'assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui receivefront des haute fréquences. Sinon, une diminution de l'impédance combinée avec le subwoofer va se produit.
- Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs (C) et bobines (L) sont suffisantes.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaitre comme un mauvais fonctionnement de votre apparéil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifie d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Absence de sons. (Pas de son d'un côté) | • Les cables d'entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné. | • Brancher les cables d'entrée (ou de sortie). • Vérifier les raccordements en se reportant au paragraph "Indicateur". • Remplacez le fuse et utilisez un niveau de volume plus faible. • Àprous avoir vérifié le cable d'enceinte et réparé la cause du court-circuit, remplacez le fuse. |
| (Fusible grillé) | • Le volume est trop fort. • Les fils de raccordement d'enceinte sont en court-circuit. | |
| Niveau de sortie trop faible. (ou trop fort) | La commande de réglage de la sensibilité d'entrée n'est pas aménée sur la bonne position. | Faire le réglage correctement en se reportant aux indications données en "Contrôles". |
| La qualité sonore est manuvaïse. (Le son est distordu.) | • Les cables de haut-parleur ont été raccordés en inversant la polarité ⊙/⊙. • Un cable de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis de la voiture. • Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il convient. | • Raccorder correctement en respectant les indications ⊕ et ⊙ des bornes et des cables. • Rebrancher le cable de haut-parleur en évitant tout pincement • Positionner les commutateurs en tenant compte des indications fournies aux paragraphs "Examples de système". |
| Le contrôle de l'amplificateur externe (B.M.S.) ne fonctionnera pas. | • La configuration de l'interrupteur du B.M.S. est incorrecte. • Le cordon du contrôle de l'amplificateur extérieur s'est relaché. | • Le commutateur B.M.S. est mis sur "REMOTE". • Vérifiez que le cordon du contrôle de l'amplificateur extérieur est connecté correctement. |
Les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Section audio
Puissance de sortie max
Mode 5 canaux. 160W× 4 (4) + 300W× 1 (4)
Mode 3 canaux. 240W× 2(4) + 320W× 1(2)
Puisance de sortie nominale (+B = 12,0V)
Mode 5 canaux (4 Ω) .40 W x 4 + 130 W x 1
(20 Hz - 20 kHz, 0,05 % D.H.T) + (20 Hz - 200 Hz, 0,5 % D.H.T)
(2Ω) .60 W × 4 (1 kHz, 0,5 % D.H.T) + 200 W × 1 (100 Hz, 0,8 % D.H.T)
Mode 3 canaux (4 Ω) .120 W x 2 (1 kHz, 0,5 % D.H.T) + 130 W x 1 (100 Hz, 0,5 % D.H.T)
Puisance de sortie nominale (+B = 14,4V)
Mode 5 canaux (4 Ω) .60 W x 4 + 200 W x 1
(20 Hz - 20 kHz, 0,05 % D.H.T) + (20 Hz - 200 Hz, 0,5 % D.H.T)
(4Ω) (DIN45324, +B=14,4V) .60W×4+200W×1
(2 Ω) 80 W × 4 (1 kHz, 0,5 % D.H.T) + 300 W × 1 (100 Hz, 0,8 % D.H.T)
Mode 3 canaux (4 Ω) .160 W × 2 (1 kHz, 0,5 % D.H.T) + 200 W × 1 (100 Hz, 0,5 % D.H.T)
Réponse en fréquence (+0, -3 dB) (A,B canaux) 5 Hz - 70 kHz
(SUB canal) 15 Hz - 200 kHz
Distorsion harmonique totale (puissance nominale)* (A,B canaux) 0,006 % (1 kHz)
(SUB canal) 0,2% (100 Hz)
Sensibilité (Max) 0,2 V (puissance nominale)
(Min) .5,0 V (puissance nominale)
Rapport signal/bruit (A,B canaux) 105 dB
(SUB canal) 100 dB
Impedance d'entrée 10 kΩ
Fréquence du filtré passée-haut (12 dB/oct.) (A,B canaux) 50 - 200 Hz (Variable)
Fréquence du filtré passée-bas (24 dB/oct.) (B, SUB canaux) 50 - 200 Hz (Variable)
Fréquence de coupure du filtré infrasonore (24 dB/oct.) (SUB canal) 15 Hz
B.M.S. (40 - 100 Hz : variable) (SUB canal) ETEINT / +6 / +12 / +18 dB
Sensibilité minimale, à travers le filtré passée-bas (30 kHz)
Générales
Tension de fonctionnement 14,4 V (11 - 16 V possibles)
Consommation (+B = 12,0V,4 ,10% D.H.T.) .53 A
Dimensions (1× h× p) 283x58x350mm