120 CC4 - Destructeur de documents Intimus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 120 CC4 Intimus au format PDF.
Questions des utilisateurs sur 120 CC4 Intimus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de documents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 120 CC4 - Intimus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 120 CC4 de la marque Intimus.
MODE D'EMPLOI 120 CC4 Intimus
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Instructions d'opération
Gebruiksaanwijzing
| Modell | NetzanschlußdatenAnschlußspannung/Frequenz · Stromaufnahme · Leistung | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
<< La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs personnes en même temps! La conception des éléments de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour "L'utilisation de la machine par une seule personne".

<< Ne pas effectuer d'autres activités sur la machine (par ex. nettoyage...) durant le procédé de destruction!

« La machine n'est pas un jouet et ne convient pas pour être utilisée par des enfants! Le concept global de sécurité (dimensions, orifices d'alimentation, mises hors circuit de sécurité, etc.) de cette machine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants.


<< Risque de blessure! N'approchez jamais du bloc de coupe les vêtements amples, colliers, cheveux longs, cravates etc!

<< Risque de blessure! N'introduisez jamais les doigts dans l'ouverture!

<< En cas de danger, arrêter la machine par l'interrupteur principal, ou par l'interrupteur d'urgence, ou débranchez la machine!

<< Débrancher le raccordement réseau avant d'ouvrir l'installation! Les travaux de réparation doivent être effectués uniquement par un spécialiste!
MISE EN MARCHE
DOMAINE D'APPLICATION :
Le destructeur de données intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en général ainsi que des supports de données tels que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes de 3,5».

La machine peut servir uniquement à broyer du papier et des cartes de crédit ainsi qu'à broyer des CD, DVD et disquettes de 3,5». Le broyage d'autres types de supports de données est susceptible d'endommager l'appareil (par ex. destruction du bloc de coupe, etc.).
INSTALLATION :
- Déballer l'appareil et l'installer.
- Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour sac.
- Raccorder l'appareil au réseau électrique à l'aide de la fiche secteur (1) (fig. 2) (voir les indications concernant le fusible auxiliaire requis pour la prise secteur dans les « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Le raccordement au secteur de la machine doit être librement accessible et doit se trouver à proximité de la machine ! Utiliser la machine uniquement dans des locaux fermés et tempérés (10 – 25 °C) !
UTILISATION
ELEMENTS DE COMMANDE:
1 = Fiche secteur (fig. 2)
Lorsqu'elle est raccordée au secteur électrique par le biais de la fiche secteur, la machine est tout d'abord éteinte.
2 = Touche de fonction (fig. 1)
« Prêt à fonctionner » / « Arrêt « / « Stop »
Cette touche comprend trois fonctions:
a) « Prêt à fonctionner »
Frapper brièvement sur cette touche pour commuter la machine sur « prêt à fonctionner ». Simultanément, le voyant LED intégré ⏻ s'allume.
b) « Arrêt »
Maintenir enfoncée cette touche dans l'état « prêt à fonctionner » pendant env. 3 secondes pour éteindre la machine.
Remarque: La machine s'éteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.
c) « Stop »
Frapper brièvement sur cette touche pendant que le bloc de coupe fonctionne pour éteindre et arrêter celui.ci.
3 = Touche de marche avant (fig. 1)
Cette touche comprend deux fonctions :
a) Une frappe brève sur cette touche a pour effet de faire avancer le bloc de coupe pendant quelques secondes, par ex. pour faire sortir un document resté dans le bloc de coupe. Simultanément, le voyant LED intégré s'allume.
b) Si cette touche est maintenue enfoncée pendant env. deux secondes, le bloc de coupe fonctionne en permanence en avant et la machine peut être alimentée. Simultanément, le voyant LED intégré s'allume.
4 = Touche de marche arrière (fig. 1)
Un actionnement de cette touche fait reculer brièvement le bloc de coupe. Simultanément, le voyant LED intégré s'allume.
5 = Barrière lumineuse (marche avant) (fig. 3)
Démarre l'opération de broyage dès que du matériau est introduit dans l'une des fentes d'alimentation. Simultanément, le voyant LED intégré ⬆ de la touche marche avant s'allume.
6 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Bourrage de matériau dans l'appareil » / « Alimentation de matériau en parallèle » / « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte ou lors de la mise en marche » Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE ».
a) « Bourrage de matériau dans l'appareil » S'allume lorsque la quantité de matériau chargée dans le bloc de coupe est trop importante. Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière et s'arrête. Le moteur s'éteint.
b) « Alimentation de matériau en parallèle » S'allume lorsque du matériau est alimenté simultanément dans les deux fentes. Le bloc de coupe stoppe, se déplace ensuite un peu vers l'arrière et s'arrête. Le moteur s'éteint.
c) « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte »
S'allume lorsque du matériau se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte. Le bloc de coupe s'arrête. Le moteur s'éteint.
d) « Barrière lumineuse occupée lors de la mise en marche »
S'allume lorsque du matériau se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine.

7 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Lubrifier bloc de coupe »
S'allume lorsque le bloc de coupe de la version Cross-Cut doit être lubrifié. L'opération de lubrification doit être validée sur la touche de marche arrière (voir description « MAINTENANCE BLOC DE COUPE »)
8 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Porte ouverte »/ « Perturbation porte »
a) « Porte ouverte »
S'allume lorsque la porte de l'armoire inférieure est ouverte. La machine s'éteint automatiquement et ne peut être démarrée tant que la porte reste ouverte.
b) « Dysfonctionnement électrique »
Clignote, lorsque le capteur de porte présente un dysfonctionnement électrique. La machine s'éteint. Veuillez en informer votre distributeur spécialisé.
9 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Surcharge du moteur » /
« Dysfonctionnement électrique »
Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE ».
a) « Protection du moteur »
S'allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu'il s'est éteint. La machine ne peut être démarrée pendant la phase de refroidissement du moteur.
b) /« Dysfonctionnement électrique »
Clignote en présence d'un dysfonctionnement électrique sur le circuit imprimé de commande. Simultanément, le voyant LED ⏻de la touche de fonction (2) s'allume. La machine s'éteint. Veuillez en informer votre distributeur spécialisé.
10 = Voyant de contrôle
« Bac CD/DVD » plein (fig. 1)
S'allume lorsque le bac pour CD/DVD est rempli et qu'il doit être vidé. Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD s'éteint. L'opération de vidage du bac CD/DVD doit être validée sur la touche de marche avant (3).
Remarque : Le bloc de coupe pour le broyage de papier peut continuer de fonctionner.
11 = Voyant de contrôle
« Sac collecteur de papier plein « (fig. 1)
S'allume lorsque le sac collecteur pour papier est rempli et qu'il doit être vidé. Le bloc de coupe pour le broyage de papier s'éteint.
Remarque : Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD peut continuer de fonctionner.
12 = Fente d'alimentation de papier (fig. 3)
13 = Fente d'alimentation de CD/DVD (fig. 3)
14 = Sac collecteur pour papier (fig. 4)
15 = Bac collecteur pour CD/DVD (fig. 4)
16 = Récipient d'huile (fig. 6)

N'utiliser en aucun cas le destructeur en tant que siège ou surface de marche. Risque de chute suite à la rupture de matériel !
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :
Pour mettre la machine sur « prêt à fonctionner », procéder comme suit:
- Actionner brièvement la touche de fonction (2)
- Le voyant LED ⏻ de la touche de fonction (2) s'allume et affiche « prêt à fonctionner ».
- La machine peut être alimentée.
ALIMENTATION DE MATERIAU :
Alimenter le bloc de coupe en papier par la fente d'alimentation de papier (12) (fig. 3).
Alimenter le bloc de coupe en supports de données (CD, DVD ou cartes de crédit) de façon individuelle par la fente d'alimentation agencée séparément pour CD/DVD (13) (fig. 3).
La machine passe automatiquement en marche avant, aspire le matériau et s'éteint de nouveau automatiquement lorsque le broyage est terminé.

Lors de l'alimentation en papier ne jamais introduire simultanément des CD/DVD et inversement.
Remarques: Pour le broyage de films transparents, il convient de commuter la machine manuellement sur la marche avant (maintenir la touche marche avant (3) enfoncée pendant environ 2 secondes).
Il est possible de stopper à tout moment le broyage en actionnant brièvement la touche de fonction (2) (fonction « stop »). Pour poursuivre, maintenir la touche de marche avant (3) enfoncée pendant environ 2 secondes.
La machine s'éteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

Ne jamais alimenter l'appareil avec une quantité de matériau supérieure au maximum indiqué (voir « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).
Si malgré tout, une quantité trop importante de matériau parvient dans le bloc de coupe, voir la rubrique « PANNE » sous « BOURRAGE DE MATERIAU DANS L'APPAREIL ».
Deux récipients collecteurs séparés veillent à la séparation correcte des déchets.
VIDER LE SAC COLLECTEUR
POUR PAPIER (fig. 4)
La machine s'éteint lorsque le sac collecteur pour papier est rempli. Le voyant de contrôle (11) s'allume. Procéder comme suit :
Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle (8) s'allume. Si du matériau se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation, le voyant de contrôle (6) s'allume également.
- Extraire le sac collecteur (14) avec le cadre pour sac hors de la partie inférieure du boîtier, retirer le sac et en éliminer son contenu. Le voyant de contrôle (11) s'éteint.
- Accrocher le sac vidé dans le cadre pour sac et replacer le sac et le cadre dans la partie inférieure du boîtier. Fermer la porte. Le voyant de contrôle (8) s'éteint.
- Si le voyant de contrôle (6) s'allume, actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le matériau resté dans la fente d'alimentation est broyé et le voyant s'éteint.
Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée !
VIDER LE BAC COLLECTEUR
POUR CD/DVD (fig. 4)
Remarque : La surveillance du « bac pour CD plein » est assurée par le comptage des opérations de broyage effectuées.
La machine s'éteint lorsque le nombre préprogrammé dans la commande (env. 20 opérations) d'alimentation en CD/DVD est atteint, la machine s'éteint. Le voyant de contrôle (10) s'allume.
Procéder comme suit:
- Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle (8) s'allume et le voyant LED ↑ de la touche de marche avant (3) ainsi que le voyant de contrôle (10) clignotent.
- Retirer le bac collecteur (14) situé à l'intérieur de la porte et vider son contenu.
- Actionner brièvement la touche de marche avant (3) afin de valider le vidage du bac pour CD/DVD.
L'opération de comptage redémarre à zéro. Le voyant de contrôle (10) ainsi que le voyant LED de la touche de marche (3) s'éteignent.
- Accrocher à nouveau le bac vidé à la porte et fermer la porte.
Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée !
AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLICITATION :
Afin d'éviter un bourrage de matériau et donc pour obtenir la destruction continue et efficace des supports de données, le degré momentané de sollicitation du moteur est affiché comme suit en cours de broyage par une lumière colorée et diffuse dans la fente d'alimentation :
Lumière verte : Sollicitation < 50%
Lumière jaune : Sollicitation 50 - 75%
Lumière rouge : Sollicitation 75 - 100%

text_image
③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑪ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ②fig. 1

text_image
① ⑫ ⑬ ⑭fig. 3

text_image
15 16 14fig. 4
COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES
BOURRAGE DE MATERIAU DANS L'APPAREIL:
[Fonction Auto-Reverse]
Si une quantité trop importante de matériau provoque un bourrage, la machine réagit comme suit:
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériau) et s'arrête. Le moteur s'éteint. Le voyant de contrôle crou's'allume. Procéder comme suit:
Bourrage de papier dans la fente d'alimentation pour papier (12)
- Enlever le papier introduit.
- Le coupe de bloc avance maintenant automatiquement et broie les résidus de papier restés dans le bloc de coupe. En cours de marche avant, le voyant LED de la touche marche avant (3) s'allume. Le voyant de contrôle 60 s'éteint.
- Poursuivre le broyage avec une quantité de papier plus faible.
Bourrage de matériau dans la fente d'alimentation de CD/DVD (13)
- Enlever le matériau alimenté.

Enlever prudemment le matériau en raison du risque de blessure par des interfaces à arêtes vives !
- Le matériau restant est maintenant à nouveau alimenté automatiquement et est broyé. En cours de marche avant, le voyant LED ♦ de la touche marche (3) avant s'allume. Le voyant de contrôle Ⓞs) s'éteint.
- Si le matériau est passé, poursuivre le broyage selon la dose correcte.
- Si nécessaire, commuter manuellement le bloc de coupe en alternance en marche avant et en marche arrière, jusqu'à ce que le matériau soit entièrement passé et broyé.
ALIMENTATION DE MATERIAU EN PARALLELE:
Lorsque du matériau est introduit simultanément dans les deux fentes d'alimentation, la machine réagit comme suit :
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériau) et s'arrête. Le moteur s'éteint. Le voyant de contrôle (6) s'allume.
- Retirer le matériau de l'une des fentes.
- Actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le matériau situé dans l'autre fente passe dans le bloc de coupe et est broyé. Le voyant de contrôle (6) s'éteint.
BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE
LORS DE L'OUVERTURE DE PORTE:
Si du matériau se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte, le moteur s'éteint et le bloc de coupe s'arrête. Le voyant de contrôle 56(6) s'allume.
Fermer la porte et valider l'état en actionnant brièvement la touche de marche avant (3). Le matériau présent passe dans le bloc de coupe et est broyé.
BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE
LORS DE LA MISE EN MARCHE:
Si du matériau se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine, le voyant de contrôle (6) s'allume.
Retirer le matériau et valider l'état en actionnant brièvement la touche de marche avant (3).
PROTECTION DU MOTEUR:
Le moteur s'éteint s'il est surchargé. Le voyant de contrôle 5 (9) s'allume.
Après une période de refroidissement d'environ 25 à 40 minutes (suivant le modèle et la température ambiante), il est possible de redémarrer l'appareil.
Il y a dysfonctionnement électrique si le voyant de contrôle 5 (9) clignote parallèlement avec le voyant LED de la touche de fonction (2) ou si seul le voyant de contrôle 18 clignote. Il n'est pas possible de démarrer la machine. Dans ce cas, veuillez informer votre distributeur spécialisé.
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifier les points ci-après:
- La fiche secteur est-elle raccordée au secteur ?
- La porte est-elle fermée ?
- Le sac collecteur pour papier est-il plein ?
Suivre les instructions « VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER ».
- Le bac collecteur pour CD/DVD est-il plein ?
Suivre les instructions « VIDER LE BAC COLLECTEUR POUR CD/DVD ».
- Y a-t-il un bourrage de matériau dans l'appareil ?
Suivre les instructions « BOURRAGE DE MATERIAU DANS L'APPAREIL ».
- Le moteur a-t-il été surchargé ?
Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR ».
Si aucun des points de contrôle n'est pertinent, veuillez en informer votre distributeur spécialisé.
ENTRETIEN / ELIMINATION
NETTOYAGE DES
CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5):
Il est possible que des morceaux de papier restent dans la rainure d'admission (par ex. après un bourrage de papier) et empêchent la barrière lumineuse « occupée » d'arrêter l'appareil.
Il est possible d'enlever ces morceaux de papier ou de nettoyer les cellules photoélectriques, soit en introduisant une nouvelle feuille de papier dans le bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arrière et en passant brièvement un pinceau sur les « yeux » des cellules photoélectriques.

fig. 5

fig. 6
MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE (CROSS-CUT):

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être lubrifiés après avoir fonctionné un certain temps.
Si le voyant de contrôle (7) s'allume, procéder comme suit:
Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle (8) s'allume et le voyant LED de la touche de marche arrière (4) ainsi que le voyant de contrôle (7) clignotent. Retirer le récipient d'huile (16) (fig. 6) de son support dans la porte et refermer la porte.
Répandre un peu d'huile sur une feuille de papier et faire passer la feuille dans le bloc de coupe au travers de la fente d'alimentation de papier (12).
Le papier est aspiré et l'huile parvient ainsi dans le bloc de coupe.
Remarque: Afin de faire disparaître les voyants de contrôle, convient de valider la fin de l'opération de lubrification du bloc de coupe comme suit:
- Ouvrir la porte jusqu'à ce que le voyant de contrôle (8) s'allume. Les voyants de contrôle (7) et (4) clignotent.
- Actionner la touche de marche arrière (4) et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le voyant de contrôle (7) s'éteigne.
- Refermer la porte.
Le bloc de coupe commence maintenant automatiquement un cycle de nettoyage (course marche avant/course marche arrière) et ensuite il s'éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. Pour recommander ultérieurement de l'huile spéciale, voir « ACCESSOIRES SPECIAUX ».
MODE AUTOMATIQUE ECONOMIE D'ENERGIE:
Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle s'éteint automatiquement après environ 5 minutes. Le voyant LED de la touche de fonction (2) indiquant « prêt à fonctionner » s'éteint. Actionner brièvement la touche de fonction pour remettre la machine en marche.
il
Lorsqu'elle est en fin de durée de vie, toujours éliminer la machine de façon conforme à l'environnement. Ne jamais jeter aucune pièce de la machine ou de l'emballage avec les ordures ménagères.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | Type | Largeur de coupe papier / CD,DVD | Capacité de coupe papier / CD,DVD | Largeur de travail | Niveau de bruit | Dimensions L x P x H | Poids |
| intimus 120SC2 | 227-6S | 5,8 mm / 8 mm | 35-38 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 46 kg |
| intimus 120SC2 | 227-4S | 3,8 mm / 8 mm | 31-33 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 46 kg |
| intimus 120CC3 | 227-4C | 3,8x36 mm / 8 mm | 23-25 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC4 | 227-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 15-17 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC5 | 227-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 10-12 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC6 | 227-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 7-8 feuilles* / 1 pièce | 310 mm | ca. 57 dB(A) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
Fusible (à action retardée): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 18 A
| Modèle | Caractéristiques branchement sur le secteur tension de raccordement/fréquence · courant absorbé · puissance | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
* se réfère à du papier A4 70g/m2 pour 230 V/50 Hz
ACCESSOIRES SEPARES
Désignation
Sac en plastique, 440x330x950x0,05 mm
Flacon d'huile special, 110 ml
Notez: Pour les accessoires et pièces détachées, veuillez contacter votre agent.
Ordre-No.
99977
88035
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN

| Model | Gegevens aansluiting stroomnet spanning/frequentie · inkomende stroom · vermogen | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| Modelo | Datos de conexión a la redtensión de conexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
* referido a papel formato A4 70g/m²a 230V/50Hz
ACCESSORIO ESPECIAL
| Modelo | Dados de conexão à redeTensão de conexão/Frequência · Consumo de corrente · potência | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
* Referente a papel A4 70g/m²com 230V/50Hz
ACESSORIOS ESPECIAIS
Designação
N° de encomenda
Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm 99977 Frasco de óleo, 110 ml 88035
| Modello | Dati allacciamentoTensione di allacciamento/Frequenza · Assorbimento di corrente · Potenza | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| Model | EI-dataforsyningsspænding/frekvens · strømforbrug · effekt | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| Modell | Nett-tilslutningsdataTilslutningsspenning/Frekvens · Stromopptak · Effekt | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| Modell | Nätanslutningsdataanslutningsspänning/frekvens · strömförbrukning · effekt | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| Malli | Verkkoliitäntätiedotlliktäntäljännite/taajuus · virranottoteho · teho | ||
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120SC2 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC3 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC4 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC5 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |
| intimus 120CC6 | 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW | 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW | 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW |