K 1152 TST - Nettoyeur haute pression KRANZLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 1152 TST KRANZLE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur K 1152 TST KRANZLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 1152 TST - KRANZLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 1152 TST de la marque KRANZLE.
MODE D'EMPLOI K 1152 TST KRANZLE
Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! Garder ces instructions à portée de la main pour référence ultérieure ou pour les remettre à un futur propriétaire.
Gebruiksaanwijzing!
Description de l'appareil
Kränzle 1152 TS T

text_image
Kranzle 7152TSTPoignée de forme ergonomique
Dispositif d'enroulement du câble d'alimentation de 5 m
Tambour-enrouleur avec 15 m de flexible HP à tresse métallique
Pistolet Marche/Arrêt de sécurité
Flexible pour injecteur de détergent
Tête de pompe en laiton spécial Manomètre de grande dim. avec boîtier inox
Régulation progressive de la pression et du débit
Logement pour pistolet Marche/Arrêt de sécurité
Interrupteur Marche/Arrêt avec disjoncteur-protecteur
Logement pour buse Vario-Jet avec lance en inox et buse Turbo-Jet avec lance en inox
Roues tout-terrain permettant de franchir trottoirs et escaliers
Index
Page
Description de l'appareil....60
Index....61
Vue d'ensemble: Voici ce que vous avez acheté....62
Prescriptions générales - Prévention des accidents....63
Consignes de sécurité....64
Ce qu'il faut absolument observer....67
Préparation de l'appareil....71
Aspiration de produits additifs....75
Mise hors service....76
Procédez vous-même aux petites réparations en toute aisance 22
Déclaration de conformité CE....26
Déclaration de garantie....27
Universel grâce aux accessoires Kränzle.... 28
Contrôles - Procès-verbal d'examen....30
Voici ce que vous avez acheté

- Nettoyeur haute pression KRÄNZLE 1152 TS T avec tambour-enrouleur et 15 m de flexible haute pression à tresse métallique

- Pistolet Marche/Arrêt de sécurité avec poignée isolante et raccord fileté

- Lance à buse Turbo-Jet avec tube en acier inoxydable (non fournie avec appareil, N° de réf. 41.217)

- Lance Vario-Jet avec tube en acier inoxydable

- Manivelle avec vis de fixation

- Crochet d'enroulement du câble d'alimentation avec 2 vis

text_image
K 115275T K 115275T- Manuel d'utilisation
Prescriptions générales
■ Domaine d'utilisation
Les appareils sont conçus uniquement pour le nettoyage au jet haute pression avec ou sans détergent. Ne les utiliser que pour des opérations conformes à leur destination.
Contrôle
Conformément aux „directives relatives aux pompes à jet de liquide“, le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de déterminer s'il répond aux exigences de sécurité requises. Les résultats du contrôle devront être fixés par écrit. Il n'est pas nécessaire qu'ils soient relevés de manière formelle. Procès-verbaux d'examen sur les pages 86-87.

Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert!
■Prévention contre les accidents
L'équipement de l'appareil a été conçu afin d'exclure tout accident sous l'effet d'une utilisation adéquate. L'utilisateur doit être informé des risques de blessure que constituent l'échauffement des éléments du nettoyeur et la haute pression du jet. Observer les „Directives relatives aux appareils à jet de liquide“ (voir pages 64-66).
Renouvellement de l'huile:
Première vidange au bout des 50 premières heures de service environ. Ensuite, il n'est plus nécessaire de procéder à un changement de l'huile durant toute la durée de vie de l'appareil. S'il est toutefois nécessaire de changer l'huile à la suite d'une réparation ou si l'huile prend une couleur grisâtre, ouvrir alors le bouchon de l'indicateur de niveau d'huile au-dessus d'un récipient et procéder à la vidange de l'appareil. L'huile usée recueillie dans le récipient devra être éliminée en respectant les prescriptions de protection de l'environnement.
Nouvelle huile: 0,25 l - Huile moteur: W 15/40.

Fuites d'huile: Si le nettoyeur perd de l'huile, consulter immédiatement le service après-vente (vendeur) le plus proche. (Pollution, endommagement de la transmission)

Si le taux d'humidité relative est élevé et en cas de variations importantes de la température, une formation d'eau de condensation est possible (l'huile prend alors une couleur grisâtre); dans ce cas, il est nécessaire de changer l'huile.
Consignes de sécurité

Bien tenir le pistolet à son ouverture, car l'eau sous haute pression dans la lance provoque un coup de bélier relativement puissant. Attention de ne pas trébucher!

Rabattre l'arrêt de sécurité après chaque utilisation afin d'éviter une ouverture inopinée du pistolet!

Lors de l'utilisation de la lance bas de caisse, celle-ci doit absolument être en contact avec le sol avant l'ouverture du pistolet. Pour les lances cintrées ou recourbées, le coup de bélier produit un couple de rotation très sensible! (La lance pour bas de caisse est un accessoire disponible en option.)
Consignes de sécurité - Ne jamais ...

... diriger le jet sur une personne ou un animal;
... diriger le jet haute pression sur soi-même ou sur une autre personne, non plus dans le but de nettoyer ses vêtements ou ses chaussures;
FR

... utiliser un câble électrique qui n'est pas en parfait état, endommager le câble ou effectuer des réparations inadéquates;

... tendre le flexible haute pression s'il y a formation de boucles, le tirer ou le laisser frotter sur une arête vive;
Consignes de sécurité - Ne jamais ...

... laisser les enfants ou des personnes non initiées utiliser un nettoyeur haute pression;

... nettoyer l'appareil avec le jet haute pression ou diriger le brouillard du jet de pulvérisation sur l'appareil;

... diriger le jet sur une prise de courant ou autre dispositif électrique!
Ce qu'il faut absolument observer:
■Problème dû à un manque d'eau

Le manque d'eau se produit bien plus souvent qu'on le croit. Plus un nettoyeur haute pression est puissant, plus le risque de manque d'eau est important. Le manque d'eau produit une cavitation dans la pompe (mélange eau-air), ce qu'on ne remarque généralement pas ou trop tard.
Ceci conduit à une détérioration de la pompe. Pour contrôler le débit d'eau de la conduite d'alimentation, il suffit de laisser s'écouler l'eau durant une minute dans un seau doté d'une échelle graduée.
FR
Le nettoyeur HP Kränzle 1152TS T requière un débit minimum d'eau d'alimentation de 10 litres/min.

Si le débit d'eau est trop faible, il est indispensable d'utiliser une autre conduite d'alimentation fournissant la quantité d'eau nécessaire.

Un manque d'eau provoque une usure rapide des garnitures. (Pas de garantie!)
■ Alimentation en eau

Observer les prescriptions formulées par la Compagnie des Eaux de votre district. Certaines spécifications interdisent de brancher cet appareil directement au réseau public de distribution d'eau potable. Dans certains cas, un branchement de courte durée peut être toléré si un clapet anti-retour avec aérateur de tubulure (KRÄNZLE N° de réf. 41.016 4) est installé sur la conduite d'alimentation d'eau. En aval du clapet anti-retour, l'eau perd sa qualification d'eau potable.
Le nettoyeur pourra être branché indirectement au réseau public d'eau potable, à une sortie libre conforme à la norme EN 61 770, p. ex. par l'intermédiaire d'un réservoir avec vanne à flotteur.
Un raccordement direct à un réseau d'eau non destiné à la distribution d'eau potable est permis.
■Problème dû à un manque de courant

text_image
226Si un trop grand nombre d'appareils prélèvent simultanément du courant du même réseau d'alimentation électrique, la tension et l'intensité du courant disponible peuvent chuter sensiblement. Dans ce cas, le moteur du nettoyeur HP peut ne plus fonctionner ou même griller.
Un câble trop long ou de section trop faible peut être aussi la cause d'une mauvaise alimentation en courant, car il provoque une chute de tension et ainsi un mauvais fonctionnement ou des difficultés de démarrage de nettoyeur.
Kränzle 1152 TST:
Vérifier le pouvoir de coupure des fusibles. En cas de doute, laisser contrôler la tension et l'intensité du courant disponible par un électricien.
■ Raccordement électrique
Le nettoyeur est fourni avec un câble de raccordement électrique de 5 m. Ne raccorder l'appareil qu'à une prise femelle dont l'installation a été réalisée conformément aux prescriptions en vigueur et pourvue d'une protection par mise à la terre et d'un disjoncteur à courant de défaut FI de 30 mA. La prise femelle devra être protégée par un fusible de 16 A à action retardée.
En cas d'utilisation d'une rallonge, celle-ci devra être pourvue d'un fil de terre conformément raccordé aux prises. Les conducteurs de la rallonge doivent présenter une section minimale de 1,5 mm.
Les prises de rallonges doivent être étanches aux projections d'eau et ne doivent pas reposer sur un sol mouillé. Au-delà d'une longueur de 10 m, la section minimale des conducteurs de la rallonge doit être de 2,5 mm. En cas d'emploi d'une rallonge sur enrouleur, celle-ci devra toujours être entièrement débobinée.
Technologie Kränzle
■Principe de pulvérisation et de nettoyage
La pompe HP peut être alimentée avec de l'eau sous pression (1 – 8 bars de pression d'alimentation). La pompe HP aspire ensuite l'eau du réservoir et la conduit, à la pression sélectionnée, à la lance de sécurité équipée d'une buse qui permet de former le jet haute pression.

L'utilisateur est tenu d'observer les prescriptions relatives à la protection de l'environnement, à l'élimination des déchets et à la protection des eaux!
FR
■ Lance avec pistolet Marche/Arrêt de sécurité
La pompe ne peut être activée que par l'actionnement du levier de détente du pistolet Marche/Arrêt de sécurité. Son actionnement ouvre le pistolet et le liquide est refoulé vers la buse. La pression du jet s'élève alors rapidement pour atteindre la pression de service présélectionnée. Le relâchement du levier de détente ferme le pistolet et coupe ainsi le refoulement de liquide dans la lance. Le manomètre doit alors indiquer 0 bar. Le coup de bélier provoqué par la fermeture du pistolet Marche/arrêt de sécurité ouvre le régulateur de pression-clapet de sûreté situé dans l'appareil. Le manocontacteur arrête le moteur. L'ouverture du pistolet provoque la fermeture du régulateur de pression-clapet de sûreté. Le moteur se remet alors en marche et la pompe refoule à nouveau le liquide dans la lance à la pression de service sélectionnée.

Le pistolet-pulvérisateur est un dispositif de sécurité. Par conséquent, n'en confier les réparations qu'à des spécialistes. En cas de besoin de pièces de rechange, n'utiliser que les éléments autorisés par le fabricant.
■Régulateur de pression - Clapet de sûreté
Le régulateur de pression-clapet de sûreté a pour fonction de protéger la pompe contre une surpression non admissible et sa conception empêche un réglage supérieur à la pression de service admissible. L'écrou limiteur du bouton de réglage est scellé à la laque. Le bouton de réglage permet de régler, en continu, la pression de service et le débit de pulvérisation.

L'échange, les réparations, le nouveau réglage et le scellement devront être réalisés uniquement par un spécialiste.
■ Totalstop-System
Les nettoyeurs HP Kränzle 1152 TS T – sont équipés d'un système Total-Stop. A l'ouverture du pistolet Marche/Arrêt de sécurité, le moteur se met automatiquement en marche par l'intermédiaire d'un pressostat si le nettoyeur est alimenté en courant. A la fermeture du pistolet, le moteur s'arrête aussitôt.
■ Disjoncteur-protecteur
Le moteur est protégé par un disjoncteur contre les surcharges éventuelles. En cas de surcharge, le disjoncteuer-protecteur met le moteur hos circuit. Si un renouvellement de mise hors circuit est provoqué par le disjoncteur-protecteur, rechercher quelle en est la cause et procéder à son élimination (voir page 68).

L'échange et les opérations de contrôle devront être effeceftués uniquement par un spécialiste et seulement lorsque le moteur est débranché du réseau électrique, c'est-à-dire lorsque la prise a été retirée.
■ Tuyau haute pression et dispositif de pulvérisation
Le tuyau haute pression ainsi que le dispositif de pulvérisation qui font partie de l'équipement du nettoyeur sont en matériaux de haute qualité. Ils sont adaptés aux conditions de service du nettoyeur et pourvus d'un marquage conforme. (Longueur max. du tuyau: 20 m).
En cas de nécessité de pièces de rechange, n'utiliser que les articles d'origine autorisés par le constructeur. L'utilisation de pièces de rechange en provenance d'un autre fournisseur entraîne automatiquement la perte de tout droit à garantie! Le raccordement des tuyaux haute pression et des dispositifs de pulvérisation devra être étanche à la pression (pas de fuite).

Ne jamais passer sur un tuyau haute pression avec un véhicule, ne jamais le tendre en tirant avec force ou le soumettre à un effort de torsion. Le tuyau haute pression ne doit, en aucun cas, frotter ou être tiré sur une arête vive. Ne jamais tenter de réparer un flexible haute pression (voir DIN 20022). Tout flexible HP défectueux doit être remplacé par un flexible neuf autorisé par le fabricant du nettoyeur.
■ Pictogrammes appliqués sur le nettoyeur

text_image
DAS CHART BAFY NO IN LUCEN BETWEEN WEREM? THE HIGH PRESSURE CLEANERS IS ONLY TO BE OPERATED IN HORIZONTAL POSITION! UTILIZEN 1 APPAREL UNQUERMENT ON POSITION HOULPHASES!N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en position horizontale.
Ne jamais diriger le jet d'eau haute pression sur une personne ou un animal. Ne jamais diriger le jet d'eau sur une prise de courant ou autre dispositif sous tension électrique!

Le nettoyeur haute pression ne peut être mis en service que s'il est en position horizontale!
Préparation de l'appareil

- Visser le crochet d'enroulement du câble, en bas sur le châssis, à l'endroit prévu à cet effet.
FR
■ Installation / Emplacement

Le nettoyeur ne devra pas être installé et mis en service dans des locaux où il y a risque d'incendie ou d'explosion ainsi que dans des flaques d'eau. L'emplacement du nettoyeur en vue de son utilisation devra toujours être sec.

- K 1152 TS T: Poser l'appareil verticalement sur le sol, puis enlever la vis située dans l'axe à six pans de l'enrouleur. Enficher la manivelle rabattable sur l'axe à six pans et la fixer en resserrant la vis.

- Déplacement du nettoyeur HP. Le Kränzle 1152 TS T est un appareil mobile équipé de roues tout terrain très robustes permettant de franchir sans peine trottoirs et escaliers.

- Brancher la lance Vario-Jet ou la lance à buse Turbo-Jet sur le pistolet Marche/arrêt de sécurité.
Préparation de l'appareil

- Bien serrer le raccord de la lance sur le pistolet Marche/arrêt de sécurité.

- Dérouler le flexible HP en le tirant dans le sens perpendiculaire à l'axe de l'enrouleur et en veillant à ne pas faire de boucle. (La longueur max. du flexible HP rallongé ne doit pas excéder 20 m!)

- Raccorder le flexible haute pression au pistolet Marche/arrêt de sécurité.

- Bien serrer le raccord du flexible HP sur le pistolet Marche/arrêt de sécurité.

- Raccorder le tuyau d'eau au manchon d'entrée d'eau.
Le nettoyeur peut être raccordé, au choix, à une conduite d'eau froide (1 à 10 bars de pression d'alimentation) ou d'eau chaude de 60 °C max.
■ Attention en cas d'alimentation en eau chaude!

La mise en œuvre du nettoyeur HP avec alimentation en eau chaude de 60 °C génère des températures très élevées. Par conséquent, ne pas toucher les pièces métalliques de l'appareil sans gants de protection!
FR

- Effectuer le raccordement électrique. Kränzle 1152 TS T: 230 V \~, 12,0 A, 50 Hz La prise femelle devra être protégée par un fusible de 16 A à action retardée.

- Mettre l'appareil en position horizontale.
N'utiliser l'appareil que dans cette position!

- Avant chaque mise en service, vérifier si le filtre d'entrée d'eau est propre. Dévisser le raccord du flexible à la main et ôter le filtre d'entrée d'eau monté en série en utilisant une pince pointue. Nettoyer le filtre si celui-ci est encrassé.

- Contrôler le niveau d'huile à l'aide de la jauge avant chaque mise en service.
(L'appareil doit être en position horizontale!) Le niveau d'huile doit atteindre au moins la partie supérieure du marquage „OK“.

-
Mettre le nettoyeur en marche, le pistolet Marche/Arrêt de sécurité étant ouvert, puis chasser l'air de l'appareil: A cet effet, ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises. Le nettoyeur HP est désormais prêt pour la réalisation des travaux de nettoyage.
-
Régler la pression de service à la valeur souhaitée à l'aide de la poignée de réglage. La pression maximale disponible est préréglée en usine à une valeur fixe. Kränzle 1152 TS T: max. 130 bars
Les nettoyeurs Kränzle 1152 TS T disposent d'un logement pratique pour le rangement du pistolet Marche/Arrêt de sécurité avec lance à buse Turbo-Jet pendant les pauses.
Aspiration de produits additifs
■Aspiration de produits de nettoyage
L'aspiration d'un produit additif par l'intermédiaire de l'injecteur ne fonctionne que si la lance Vario-jet est mise en œuvre et réglée sur la plage de basse pression.

- Introduire le filtre dans le récipient contenant le produit de nettoyage.
FR

- Pousser la buse Vario-Jet vers l'avant pour le réglage en basse pression afin de permettre à l'injecteur d'aspirer le produit de nettoyage.

- Tirer la buse Vario-Jet vers l'arrière pour la fermer afin d'interrompre l'aspiration du produit additif.
Laisser agir le produit de nettoyage sur la surface à traiter avant de la rincer au jet de pulvérisation à haute pression.

Observer les prescriptions du producteur des produits additifs (p. ex.: Equipement de protection) ainsi que les prescriptions de protection de eaux.

Ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants, tels que les diluants pour laques, l'essence, les huiles ou liquides similaires. Observer les instructions formulées par les fournisseurs des produits! Les garnitures de l'appareil ne sont pas résistantes aux produits solvants! Les brouillards de solvants sont très inflammables, explosibles et toxiques.
Mise hors service
- Arrêter nettoyeur HP
- Couper l'alimentation en eau
- Ouvrir le pistolet Marche/Arrête de sécurité pour laisser s'échapper la pression
- Verrouiller le pistolet
- Dévisser le tuyau d'alimentation et le pistolet
- Vider la pompe: Faire tourner le moteur pendant 20 secondes env.
- Retirer la prise de courant
- Nettoyer le flexible HP et l'enrouler correctement
- Nettoyer le câble d'alimentation électrique et l'enrouler
- Nettoyer le filtre à eau
- En hiver, stocker le nettoyeur haute pression, dans un local à l'abri du gel
■ Rangement sans encombrement

Les 1152 TS T de Kränzle, de conception compacte, se laissent ranger debout sur la moindre surface disponible.
FR
Procédez vous-même aux petites réparations en toute aisance
■'eau ne sort pas alors que le manomètre indique pleine pression: La buse est très probablement obturée.

text_image
100 2000 150 200 50 1000 3000 250Le manomètre indique pleine pression, mais l'eau ne sort pas ou ne sort que goutte à goutte.
(Le liquide visible dans le manomètre n'est pas de l'eau, mais de la glycol permettant d'amortir les vibrations de l'aiguille).
Procédure à suivre:
Arrêtez l'appareil. Retirez la prise de courant du réseau. Ouvrez brièvement le pistolet Marche/Arrêt de sécurité pour dépressuriser le système.
Dévissez tout d'abord le pistolet et la lance et rincez le flexible HP pour le libérer de tout résidu éventuel.
Contrôlez si le filtre d'entrée d'eau n'est pas encrassé et nettoyez-le si nécessaire.

Si le problème subsiste, enfoncez un fil de fer (un trombone) avec précaution dans la perforation de la buse.
Si la buse reste obturée après une tentative de nettoyage avec un fil métallique, il est alors nécessaire de la démonter pour accéder aux saletés ou de la remplacer si nécessaire.

Attention! Retirer la prise de courant du réseau avant de procéder à toute réparation du nettoyeur HP!
Le manomètre n'indique qu'une faible pression et l'eau sort de la buse par à-coups: Les soupapes sont peut-être encrassées ou collées.

text_image
100 2000 150 200 1000 50 3000 0 250Bien que le régulateur de pression soit entièrement ouvert, la pression indiquée au manomètre est très faible et un jet d'eau irrégulier sort de la lance. Le tuyau haute pression vibre.
(Le liquide visible dans le manomètre n'est pas de l'eau, mais de la glycol permettant d'amortir les vibrations de l'aiguille).

Dévissez les 6 soupapes les unes après les autres. (Deux rangées de 3 vis en laiton à tête hexagonal, l'une verticale, l'autre horizontale).

Retirez les corps de soupapes (avec chemises vertes ou rouges en plastique) avec les joints toriques en utilisant une pince à bec pointu. Contrôlez l'état des joints toriques et remplacez-les si nécessaire.

Nettoyez les soupapes avec un fil métallique (trombone) en les passant sous l'eau d'un robinet.
Lors du remontage, n'oubliez pas les joints toriques!
Procédez vous-même aux petites réparations en toute aisance
Après la fermeture du pistolet Marche/Arrêt de sécurité, le manomètre continue à indiquer pleine pression. Le nettoyeur se met en marche et s'arrête sans cesse.

text_image
100 2000 150 200 50 1000 3000 250
Première cause possible: Fuite d'eau
Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur HP doit s'arrêter et le manomètre doit indiquer „0“ bar.
Si le manomètre continue à indiquer pleine pression et que le nettoyeur se met en marche et s'arrête sans cesse, la cause peut être une fuite au niveau de la pompe, du flexible haute pression ou de la lance.
Procédure à suivre:
Contrôlez l'étanchéité des raccords entre l'appareil et le flexible HP, entre le flexible HP et le pistolet Marche/Arrête de sécurité ainsi qu'entre la lance et le pistolet.
Arrêtez l'appareil. Ouvrez brièvement le pistolet pour dépressuriser le système.
Dévissez le flexible HP, le pistolet et la lance, puis contrôlez l'état des joints d'étanchéité.
Remplacez les joints toriques s'ils sont défectueux.

Les endommagements résultant d'une fuite ne sont pas couverts par la garantie.
Après la fermeture du pistolet Marche/Arrêt de sécurité, le manomètre continue à indiquer pleine pression. Le nettoyeur se met en marche et s'arrête sans cesse.
Deuxième cause possible: La soupape antiretour est encrassée ou défectueuse.
FR

Arrêtez le nettoyeur HP, retirez la prise de courant. Couper l'alimentation en eau. Dévissez la sortie de pompe.

Enlevez le barillet anti-retour et vérifiez que la bille est propre et ne présente aucun endommagement.

Contrôlez aussi l'état de propreté du siège en acier inoxydable de la bille dans le carter de pompe et assurez-vous qu'il n'est pas endommagé.
Remplacez les joints toriques si ceux-ci sont défectueux.

Les endommagements de la pompe causés par une aspiration d'air ou un manque d'eau (cavitation) en raison du mauvais état des bagues d'étanchéité ne sont pas couverts par la garantie.
Déclaration de conformité CE

Nous déclarons, par la présente, que le type de construction des nettoyeurs haute pression:
Kränzle 1152 TS T
(documentation technique disponible auprès de):
Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen
est conforme aux directives et à leurs amendements régissant les nettoyeurs haute pression:
Directive 2006/42/CE rel. aux machines Directive 2004/108 CE rel. à la compatibilité électromagnétique Directive 2005/88/CE (émissions sonores des matériels utilisés en extérieur), art. 13 Nettoyeurs à jet d'eau haute pression, annexe III, Partie B, point 27
Niveau de puissance acoustique mesuré: Niveau de puissance acoustique garant:
91 dB (A) 93 dB (A)
Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité:
Annexe V, directive 2005/88/CE (émissions sonores des matériels utilisés en extérieur)
Normes et spécifications appliquées:
EN 60 335-2-79 :2009 EN 55 014-1 :2006 EN 61 000-3-2 :2006 EN 61 000-3-3 :2008
I. Kränzle GmbH
Elpke 97 D - 33605 Bielefeld
Déclaration de garantie
■a garantie couvre uniquement les défauts de matériaux et de fabrication. Les vices ou dommages dus à l'usure sont exclus de cette garantie.
L'appareil devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le manuel d'utilisation, lequel fait partie intégrante des conditions de garantie. La garantie ne s'applique qu'en cas d'utilisation adéquate d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
La période de garantie est de 24 mois pour les appareils utilisés dans le secteur privé et de 12 mois pour les appareils utilisés dans le cadre professionnel.
En cas de recours en garantie, veuillez remettre l'appareil, accompagné des accessoires et du justificatif d'achat, à votre revendeur ou au point de service après-vente autorisé de votre proximité que vous trouverez également sur notre site internet
www.kraenzle.com.
Cette garantie expirera aussitôt en cas de modifications des dispositifs de sécurité, de dépassement des valeurs limites de vitesse de rotation ou des valeurs limites de température, de mise en service sous tension trop faible, avec manque d'eau d'alimentation ou avec eau sale.
Le manomètre, les buses, les soupapes, les vannes, les manchettes d'étanchéité, le flexible haute pression et le dispositif de pulvérisation sont des pièces d'usure qui ne font pas l'objet de cette garantie.
Universel grâce aux accessoires Kränzle

Brosse de lavage rotative avec rallonge de 400 mm, N° de réf. 41 050 1

La jupe à jet laveur round cleaner UFO N° de réf. 41.850

Lance à buse Turbo-Jet avec tube en acier inoxydable 400 mm, N° de réf. 41.072 5

Flexible de nettoyage de canalisation avec buse,
10 m - N° de réf. 41.058 1
15 m - N° de réf. 41.058
20 m - N° de réf. 41.058 2
25 m - N° de réf. 41.058 3
30 m - N° de réf. 41.058 4

Les accessoires pour nettoyeurs haute pression sont des composants de sécurité!
Il s'agit tout particulièrement des flexibles haute pression, des pistolets Marche/Arrêt de sécurité, des lances haute pression, des flexibles de nettoyage de canalisations, des nettoyeurs de surfaces, etc.
L'utilisation de composants non agréés par Kränzle entraîne la perte de tout droit garantie.
Procès-verbal d'examen pour nett. HP
Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert! Procès-verbal d'examen annuel de sécurité du travail (Régl. de prév. contre les accidents) conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N° de réf.: UVV200106
Propriétaire: ____ Type: ____
Adresse: N° de série:
N° ordre de réparation:
| Contrôles à réaliser | OK oui | non | Réparé |
| Plaquette signalétique (existante) | |||
| Instructions de service (existantes) | |||
| Habillage, dispos. de protection | |||
| Conduites sous pression (étanchéité) | |||
| Manomètre (Eléments fonctionnels) | |||
| Vanne à flotteur, clapet (étanchéité) | |||
| Pulvérisation (Marquage) | |||
| Flexible haute pression / Raccord. (Endommag. /marquage) | |||
| La soupapede sûreté s'ouvre à 10% / 20% de surpression | |||
| Câble d'alimentation (Endommagement) | |||
| Conducteur neutre (raccordé) | |||
| Interrupteur Marche/arrêt | |||
| Produits chimiques utilisés | |||
| Produits chimiques autorisés |
| Données de contrôle | Valeur relevée | Réglage à la valeur |
| Buse haute pression | ||
| Pression de service......bars | ||
| Pression d'arrêt......bars | ||
| Résistance du conducteur de terre non dépassée. / valeur | ||
| Isolation | ||
| Capacité de décharge | ||
| Pistolet verrouillé |
Résultat d'examen (cocher)
L'appareil a été contrôlé par un expert conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. Les anomalies constatées ont été éliminées de sorte que l'appareil est dorénavant conforme aux prescriptions de sécurité du travail.
L'appareil a été contrôlé par un expert conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. La sécurité du travail ne peut être assurée qu'après élimination des anomalies constatées, ceci par le biais d'une réparation ou d'un échange des pièces défectueuses.
Le prochain contrôle régulier conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide doit être réalisé au plus tard avant le: Mois____. Année ____
Lieu, date Signature
Procès-verbal d'examen pour nett. HP
Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert! Procès-verbal d'examen annuel de sécurité du travail (Régl. de prév. contre les accidents) conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N° de réf.: UVV200106
Propriétaire: ....
Adresse:
Type:
N° de série: ____
N° ordre de réparation:....
| Contrôles à réaliser | OK oui | non | Réparé |
| Plaquette signalétique (existante) | |||
| Instructions de service (existantes) | |||
| Habillage, dispos. de protection | |||
| Conduites sous pression (étanchéité) | |||
| Manomètre (Eléments fonctionnels) | |||
| Vanne à flotteur, clapet (étanchéité) | |||
| Pulvérisation (Marquage) | |||
| Flexible haute pression / Raccord. (Endommag. /marquage) | |||
| La soupapede sûreté s'ouvre à 10% / 20% de surpression | |||
| Câble d'alimentation (Endommagement) | |||
| Conducteur neutre (raccordé) | |||
| Interrupteur Marche/arrêt | |||
| Produits chimiques utilisés | |||
| Produits chimiques autorisés | |||
| Données de contrôle | Valeur relevée | Réglage à la valeur | |
| Buse haute pression | |||
| Pression de service......bars | |||
| Pression d'arrêt......bars | |||
| Résistance du conducteur de terre non dépassée. / valeur Isolation | |||
| Capacité de décharge | |||
| Pistolet verrouillé | |||
Résultat d'examen (cocher)
L'appareil a été contrôlé par un expert conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. Les anomalies constatées ont été éliminées de sorte que l'appareil est dorénavant conforme aux prescriptions de sécurité du travail.
L'appareil a été contrôlé par un expert conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. La sécurité du travail ne peut être assurée qu'après élimination des anomalies constatées, ceci par le biais d'une réparation ou d'un échange des pièces défectueuses.
Le prochain contrôle régulier conformément aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide doit être réalisé au plus tard avant le: Mois.... Année ....
Lieu, date
Signature
Kränzle Josef (Directeur)