UX-SG6VS - Mini chaîne hi-fi JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-SG6VS JVC au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Marque | JVC |
| Modèle | UX-SG6VS |
| Dimensions (unité principale) | 165 mm × 250 mm × 226 mm (L × H × P) |
| Poids (unité principale) | 2,3 kg |
| Dimensions (enceinte) | 140 mm × 250 mm × 134 mm (L × H × P) |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Consommation électrique (fonctionnement) | 22 W |
| Consommation électrique (veille) | ≤ 1,00 W |
| Puissance de sortie | 20 W par canal sous 6 Ω |
| Type de tuner | FM avec Radio Data System (RDS) |
| Supports compatibles | CD, DVD, USB (FAT16/32), entrée audio auxiliaire (AUDIO IN) |
| Connectivité vidéo | Péritel (AV), vidéo composite, sortie composante Y/Pb/Pr |
| Sortie audio numérique | Optique (SPDIF) |
| Accessoires fournis | Télécommande, pile CR2025, antenne FM, cordon vidéo composite |
| Fonctions spéciales | Surround, Clear Voice, Sound Turbo II, égaliseur, minuteries |
| Nettoyage | Chiffon doux sec ou légèrement humide (solution neutre), ne pas utiliser de solvants |
| Informations générales | Lecture de fichiers MP3, WMA, JPEG, DivX ; arrêt automatique ; verrouillage plateau |
FOIRE AUX QUESTIONS - UX-SG6VS JVC
Questions des utilisateurs sur UX-SG6VS JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-SG6VS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-SG6VS de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI UX-SG6VS JVC
—composée du CA-UXSG7VB et du SP-UXSG7VB
UX-SG6VB
—composée du CA-UXSG6VB et du SP-UXSG7VB
UX-SG6VS
—composée du CA-UXSG6VS et du SP-UXSG7VB
Merci pour avoir acheté un produit JVC
Pourmettrehors service la démonstrationdes
affichages, référez-vous à "Annulation de la
demonstration des affichages dans "Réglages
initiaux".
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique
ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez
l'appareil de la maniere suivante:
-
Avant: Bien dégagé de tout objet.
-
Flancs/Dessus/Arriere: Aucun obstacle ne doit etre
place dans les zones indiquées par les dimensions dans l'illustration.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et
horizontal. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins
dix centimétres de hauteur.
Face

Côté
Apparent principal

Precautions
Remarques sur le cordon d'alimentation
Quand yous you absentez pendant une periode Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
prolongée, retireur la fiche de la
Pour debrancher la chaine de la prise murale, N installation pas la chaine dans un endroit sujet aux
tirez always sur la riche d'alimentation sectoru
- Ne manipulation est correct.
-
Ne manipulation ne pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
-
Debranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer
ou de déplacer la chaine
- Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d'alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entrainer un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.
Évitez l'humidité, l'eau, la poussière et les haute
températures
-
Ne placez pas la chaine dans un endroit humide ou poussiereux.
-
Si de l'eau penétrait à l'intérieur de la chaine, mettez-la
hors tension et débranche la fiche de la prise murale,
puis consultez leur revendeur. Utiliser la chaine dans cet
et peut entrainer un incende ou une electroduction. Nauoecn reie la chine diremtement au roup du calil
- N'expose pas la chance directement aux layons du solien ni ne la placetzesd'un dispositif de chauffage.
Remarques sur l'installation
- Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
froid-ent
- N'installez pas la chaine dans un endroit sujet aux
vibrations.
- Ne placez pas d'objet lourd sur la chaine
Pour évider tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaine
- N'insérez aucun objet métallique, tel qu'un cable, une
épingle à cheveux, une piece de monnaie, etc. dans la
chaine.
- N'obstruez pas les événuts d'aération.
Le lecteur ne contient pas déléments réparables par
I'utilisateur. En cas d'anomalie, debranchez le cordon
d'alimentation et consultez votre revendeur
Specifications
Source d'alimentation: Secteur 230V 50 Hz
- Consommation (pendant le fonctionnement): 22 W
Consommation (en veille): 1,00 W ou moins
- Dimensions (L× H× P) [parties saillantes inclues]:
165mm× 250mm× 226mm
2,3kg
r
per FM
féquences recues:
Intenne:
Type Bass-Reflex
int
Haute fidélité: 10 cm
venue: 20W
6Ω
ies saillantes inclues]:
140 mm × 250 mm × 134 mm
- Masse (1 enceinte)
Accessoires fournis
Référez-vous à "Accessoires fournis" dans "Pour
commencer"
Entree audio
- Entree sonore:
AUDIO IN X
NORMAL
HIGH:
iPod × 1^* . 5VCC = 500mA
USB×1
Compatible avec USB 2.0 Full-Speed
Periphériques compatibles:
Periphérique USB à mémoire de grande capacité
Système de fichiers compatible: FAT16, FAT32
Puisance de sortie
5VCC=500mA
- UX-SG7V uniquement
La conception et les specifications sont sujettes à changement
sans notification.
Pour commencer
Accessoires fournis
Aprese le déballage, vérifie que tous les éléments
suivants sont presents:
-
Telecommande (× 1)
-
Pile bouton au lithium CR2025 (×1)
-La pile a ete installee dans la telecommande a
T'expedition de l'usin
Antenne FM (X 1)
Cordon video composite (× 1)
Siquelque chose manquait,consulter immediatement
votre
Dans ce manuel...
-
Les illustrations du UX-SG7VB sont utilisées.
-
Sauf mention contraire, les touches de la
telecommande sont utilisées pour expliquer les
opérations. Cependant, si la chaine possède des noms
de touches identiques ou similaires, ces touches
peuvent etreutilisées pour les opérations.
- Les affichages sur l'écran en français sont utilisés pour
les ex
lang
- Les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon
inter
Préparation de la télécommande
Quand you utilisez la telecommande pour la premiere fois, retirez la feuille isolante.
Pour remplaçer la pile dans de la télécommande

Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
REMARQUES:
-
Rangez la pile dans un endroit hors attente des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immeditatement un medecin.
-
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
-
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
-
Ne laïsez pas la pile avec d'autres objets métalliques.
-
Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mesure au rebut ou de la ranger.
-
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres objets similaires.
-
Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
-
Les piles (blocs-piles ou pile installee) ne doivent pas etre exposées à une source de chaleur excessive telle que la
lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
ATTENTION:
Danger d'exploitation si la pile est remplaee de facon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le meme type de pile ou un type eqquivalent.
Connexions
Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectue toutes les autres connexions.
Après avoir connecté un téléviseur,CHOISSEZ le réglage
de sortie de signal video correcte en fonction de la
méthode de connexion. Référez-vous à "Réglage du
mode de balayage" dans "Réglages initiaux" ci-dessous.
REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d'antenna ne touchant aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez les antennes à l'cart des parties métalliques de la chaine, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
Lrs de la connexion des cordons d'enceinte, respectez les polarités des prises d'enceinte: rouge a (+) et noir a (-)
-
NE CONNECTEZ PAS plus d'une enceinte à chaque prise.
-
Utilisez uniquement des enceintes avec la meme impedance que elle indiquee sur les prises d'enceinte a l'arriere de la chaine.
-
NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d'enceinte toucher les parties métalliques de la chaine.
les telles distortions peuvent quand meme se produire. Par consequence, faites attention aux points suivant lors de l'installation des enceinte.
- Si vous placez les enceintes pres d'un téléviseur, metteze ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes.
Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
- Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur
Connecte de vhe tiveur directl a chaine. Cnecter la chaine a un tiveur au travers un magnetoscope ou un enregistrure du DVD/a disque dur peut interfere avec l'affiche. Connecter un combiné tiveur/magnetoscope a la chaine peut aussi interferer avec I affiche.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur
| avant d'avoir mis hors tension la chaine. Certains des
réglages que vous avez fait seront perdus si vous le
faites.
Connectez-vous téléviseur à la chaine en utilisant une des méthodes
suivantes.
Quand you souhaitez voir une sequence video/image d'un iPod, connectez
votre televiseur a la chaine en utilisant un

Cette connexion envoie les signaux
video (Composite, Y/C ou RVB)
et recoit les signaux audio du
televiseur. Pour écouter le son du
televiseur, referez-vous à "Écoute du
son du téléviseur" dans "Téléviseur"
à la page 2.
on Peritel
fournie)

Cordon video en
composantes (non fourni)

ayage
Iagos initiaux"ci dessous
Antenne FM (fournie): Etendez-la de façon a obtaining la(Meilleure reception possible
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure
(non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).

Avant de brancher la chaine sur le secteur, assurez-vous
que le caisson de grave actif est hors tension
Réglages initiaux
Annulation de la démonstration des
affichages
Ouand vous branchez et mettez la chaine sous tension. la
demonstration des affichages démarre automatiquement
si aucune opération n'est réalisée pendant environ
2 minutes.
Pour annuler la démonstration des affichages
(Sur l'appareil)
DIMMER

(Maintenez pressee)
Réglage de l'horloge
1 SCAN MODE

"CLOCK" et "ADJUST" apparaisent alternativement
2 ENTER/SET
。
3 Ajustez les heures et minutes.















Y/C Pour un télévisuer conventionnel. Choississe ce réglée pour envoyer les
Pour un téléviseur progressive
P-SCAN Choisisseze réglage pour profiter d'une
(P-SCAN | image à balayage progressif par les prises
YPBPR*) COMPONENT.
Lindicateur PRGR.(Progressif)sallume
YUV La moitié des lignes balayées affichées
(INTERLACE- en mode P-SCAN apparatusent
YUV*) | alternativement avec l'autre moitié.
- Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans
les cas suivants
- Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l'entrée
video progressive.
- Quand le téléviseur n'est pas connecté à la chaine à
l'aide d'un cordon video en e
Apparait de la façon suivante sur le téléviseur.
Entretien
Afin d'obtenir les mêlures performances de votre chaine, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boite en les tenant par les cots et en appuyant legerement sur le trou central.
-
Ne touchez pas la surface brillante du disque n
-
Remettez les disques dans leur boite après utilisation
-
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boite.
-
Evitez une exposition directe au soleil, a des temperatures extremes et a l humidite.
Pour nettoyez les disques
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage de la chaine
- Les tâches doivent être frétées avec un chiffon doux. Si la chaleur est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
- Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaine pourrait être déterminée, la chaine pourrait être endomagée ou sa peinture pourrait peler:
- Veilaz à NE PAS l'essuyer en appuyant trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veiliez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Modèle d'iPod compatibles (UX-SG7V uniquement)
| Modèle de iPod | Audio | Vidéo |
| iPod nano | ✓ | - |
| iPod nano (2ème génération) | ✓ | - |
| iPod nano (3ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (4ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (5ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod mini | ✓ | - |
| iPod mini (2ème génération) | ✓ | - |
| iPod (4ème génération) | ✓ | - |
| iPod classic | ✓ | ✓ |
| iPod photo (4ème génération) | ✓ | ✓* |
| iPod video (5ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch | ✓ | ✓ |
| iPod touch (2ème génération et Automne 2009) | ✓ | ✓ |
- Uniquement pour les images fixes
Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
- Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple http://www.apple.com.
Types de disques/fichiers reproductibles
DVD
DVD
DIVX
MP3/WI

Video CD
SUPERVIDEO





CD-R/RW: Enregistres au format CD Audio, CD Video et
SVCD, Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et
DivX écrites conformément au format "ISO 9660" peuvent
aussi etreeproduits.
DVD-R/RW, +R / + RW : Enregistres au format DVD video.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et
DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits.
DVD-R/-RW: Enregistre au format d'enregistrement D
video (VR).
Periphérique USB à mémoire de grande capacité: Les
fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*.
Fenplus des disuws/fisheira ni daww, cote chine neout.
En plus des disqués/chaiers ci-dessus, cette chaine peutreproduir des données audio prédictrées sur les CD Ext
Reproduire des donnnes audio chineigstres sur les CB Extensif Les disgues suivants ne pouvant pas aro reproducier:
endommagera les enceintes.
- Il est possible de reproductive des disqués +R/+RW (form
DVD video uniquely) finalises. L'indicateur DVD
s'allume quand un disque +R / + RW est mis en place.
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD
- La chaine reconnait un maximum de 999 plages (fichiers
et 130 groupes.
-
Pour la lecture MP3/WMA...
-
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre
reproduits à cause de leurs conditions d'enregistrement
- Cette chaine peut uniquement reproductive les disques
au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2
- Il est recommandé de enregistrer chaque fischier avec
un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
binaire de 128 kbps
- Cette chaine ne peut pas reproductive les fichiers réalisés
have un debit binaire intereur a 64 kbps.
- Cette chaine peut afficher les données des balances de la société.
(Version 1):
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un
peripherique USB a memoire de grande capacité...
-
- Vou ne pouze pas reproduire des fichiers dont la taille ne devise pas le papier.
fait plus de 2 Go.
- Il se peut que cette chaine ne pousse pas produit
certainspperipheriquesUSBa memoire de grande
capacite et elle ne prend pas en charge la gestion des
droits numériques DRM (Digital Rights Management)
- Cette chaine peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*
et peripleniques OsB a memoire de grande Capacite
enregistres par des canescope JVC de la sene Eveno encontat l'interesion sur les Confidien ne cangement
important extension < .mod> . Ces chiers ne peuvent pas etro reproduits ci lo format HD est utilisé.
etre reproducts site format hB est utilise:
- Uniquement quand le début binaire maximum est
inferieur a 2 Mbps
m - 1 0 ;
À propos du standard de couleur
-
Connectez un téléviseur PAL ou NTSC à ce système.
-
Ce système peutroduire les disques enregistrres aux
standards video PAL et NTSC.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de
Région. Cette chaine peut reproduce uniquement les DV
dont les codes de region complrennt le"2".
- "RG ERROR" apparait si un DVD avec un autre code de
réjection est mise en place.
Ex.:




Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas
compatible avec le standard "Compact Disc Digital
Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD
d'un disque à double face sur cet apparéil n'est pas
recommende.
Affichages







Avant de brancher la chaine sur le secteur, assurez-vous
que le caisson de grave actif est hors tension.

Cordc
optique (non fourni)









signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixe
ur profiter d'un son puissant a partir des supports codés
nectez un decodeur approprié ou un amplificateur avec
a la prise OPTICAL DIGITAL OUTPUT
JT"correctement sur le menu ^ en fonction de
numérique connecté (voir "Utilisation du menu de réglage")
page 4).
que de la prise OPTICAL DIGITAL OUTPUT est sortie
and "DVD/CD" est besoin comme source.
Pour un téléviseur conventionnel.
TVPCB Choisissez creglage pour envoyer les
TV RGB signaux video composites ou les signaux
RGB par la prise AV (Péritel).
Pour un téléviseur conventionnel.
Y/C Choisisseze ce réglage pour envoyer les
signaux S-video par la prise AV (Péritel).
Pour un télévisser progrissif
P SCAN Choicisez co reglae pour profiter d'une
P SCAN Enolissce2 ce reglage pour prenter d'au (B SCAN image a balayage progrssif par les prix
- L'indicateur PRGR (Progressif) c'allum
YUV La moutie des lignes balayees amchiees (INTERLAGE)
(INTERLACE- en mode P-SCAN appraissent MM)
YUV ^+ ) alternatively avec l'autre molite.
- Ne changez pas le mode de balavage sur progressif dans
les cas suivants
- Quand voite teteviseur ne prend pas en charge l'entree
video progressive.
- Quand le téléviseur n'est pas connecté à la chaine à
l'aide d'un cordon video en composantes
- Apparait de la façon suivante sur le télévise
Opérations de base


Téléviseur
Écoute du son du téléviseur
Voupezou ecouter le son du télévisseur quand un téléviseur est connecté à la chaine à l'aide d'un cordon Péritel (voir "Connexions" à la page 1).






- Le son souhaïte peut ne pas être obtenu en fonction du téléviseur connecté.

Appareil extérieur

Opérations de lecture








2 Demarrez la lecture d'un appeareil extérieur.
Ajustement du niveau d'entree audio
You pouvez changer le niveau d'entrée audio de la prise AUDIO IN.



(Tout en maintainant presse...)
- Cette fonction affecte uniquement le son sortant des enceintes.

Disque/USB

Face portant
I'étiquette

Periphérique USB à mémoire de grande capacité
Préroglage des stations
Vos pouvez prerégler un maximum de 30 stations FM.
Lors de l'écoute d'une station donnée...
1





2 Choisissez un numero prerégle.
①②③
45
7 8
10 10 10 Numero de prereglage
PourCHOISIRUNpmoore,reférez-vousa"Comment
choisir un numero en utilisant la Telecommande" à la


Accord d'une station prérgée
① ② ③
2014年1月2日星期二
② ③
⑧ ⑨
10 0 28
Pour désir un nombre, référez-vous à "Comment
choisir un numero en utilisant la telecommande"à la page 3.
Réception des station FM avec le Radio
Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site http://www.rds.org.uk.
Affichage des information du Radio Data System
PICTURE
ADJUST DISPLAY
Quand la chaine trouve un programme du type choisi, la station diffusant le programme est accorded.
-
Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
-
Pour rechercher une autre station, appuyez sur
PTY SEARCH pendant que les indications clignotent
- Si,aucunprogramme n'est trouve, "NOTFOUND"
appearit.
- Affché si les signaux associés ne sont pas envoyés par une station.
| PS (Nom de la station) | Nom commun de la station. |
| PTY (Type de programme) | Types de programme diffusé. |
| RT (Radio texte) | Messages/texte que la station envoie. |
- Quand lesignal Radio Data System n'est pas reçu,la fréquence est affichée.
Avant d'afficher une sequence video/image de votre iPod sur votre téléviseur:
Faites les réglages video approprié sur l'IPod. Pour en savoir plus sur les réglages, reférez-vous au manuel d'instruction de iPod.
Opérations de lecture
1
IF
则
华
1
1
or inf
form
tions
app
roaisant.com
les Informations approuvaisant sur I differenten on fonction du type d'iPod
Pour effecteur une lecture/pause sur Appuyez sur iPod II.
Pour désir une plage
Appuyez sur ou
Pour faire avancer rapidement la plage
Maintenez pressee
Pour reculer rapidement la plage
Pour la lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur PLAY MODE
Pour la lecture repetée
Appuyez répétitivement sur REPEAT.
PourmettreIiPodenmode deveille
Maintenez pressee iPod
Utilisation des menus
Pour afficher le menu/retourner au menu précédent
MENU/1
(
Pour désir un élément sur le menu
(1)
ENTER/SET
()
Remarques
Utilizez l'iPod touch directement dans les cas suivants
- Quand vous souhaitez utiliser la touche home
Lors de la selection dicones d'application sur I'ecran
home
-
Pour faire défiler le curseur.
-
Une déformation du son peut se produit lors de la
lecture des sources audio avec des signaux enregistrés
à des niveaux élevés. Si une déformation se produit,
il est recommande de mettre hors service l'égaliseur
de iPod. Pour les informations sur l'utilisation de
referez-vous au manuel d'Instruction de iPod.
Avant la lecture d'un disque/fichier:
- Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d'entrée approprié sur le téléviseur qui permet de voir les
images ou les affichages sur I'ecran.
Pour la lecture du disque/fichier, you pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir "Utilisation du
menu
a_1^ * = -b2a
Opérations de lecture
D
IP/CD
一
一
1
1
第4
:
:
Pour ouvrir le plateau à disque
Appuyez sur de l'appareil
Pour produit/mettre en pause un disque
Annuvez sur DVD/CDI
Pour produit/ mettre en pause un periodique
USB à mémoire de grande capacité
Annuee sur USB
Pou r chisir up chitre, une place ou un fichier
Ioue onisn an enchiptie, uane plge ou an hiener.
Pour localiser un passage particulier
Appuyez répetitivement sur▶ ou
Pour returner à la lecture normale, appuyez sur
DVD/CD▶II ou USB▶II.
一
一
:
15
m - 1 0 ;
Pour localiser un élément directement
Appuyez sur les touches numériques
Pour désir un nombre, referez-vous à "Comment
choisir un numero en utilisant la telecommande" a
iue.
la
Pour besoin un groupe/titre
Appuyez sur GROUP/TITLE SKIP ou GROUP/
TITLESKIPtoutenmaintenantpresseeSHIFT
Pour arreter la lecture
Appuyez sur ■.
Pour les opérations avancées, referez-vous à la page 3.


(Operations avances)
Comment désir un numéro en utilisant la télécommande

Examples:
PourCHOISIRLEnumero5,appuyezsur5.
PourchoisIRle numero10,appuyezsur 10.
PourchoisIRle numero15,appuyez sur ≥ 10 sur1,puis sur5.
PourchoisIRle numero30,appuyez sur ≥ 10 sur3,puis sur0.
PourchoisIRle numero125,appuyez deux
fois sur ≥ 10 ,puis sur1,2,et5.
Sélection du type de fichier
Choississez un type de filchier si le support contient des types différents de fichiers reproductibles (audio/image fixe/image année).
Quand la lecture est arrêtée...
Choisissez le type de fichier.

(Tout en maintainant pressé...)
Sur l'écran du téléviseur

① Fichier audio
②Image fixe
③ Image animée.
Opérations avancées de lecture
Lecture repétée

| REP CHAP | →1 | Répête le chapitre actuel. |
| REP TTL | → | Répête le titre actuel. |
| REP TRK | →1 | Répête la plage actuelle. |
| REP GRP | → | Répête le groupe actuel. |
| REP PG | → | Répête le programme original actuel. |
| REP PL | → | Répête la liste de lecture actuelle. |
| REP ALL | →ALL | Répête tout le contenu ou les plages programmesmées. |
| REP OFF | Hors service | Annulation. |
- Les modes de lecture repétée pouvant êtreCHOisis different en fonction du disque/fichier.
Répartition A-B
Vous pouvez reproduire un passage donné
répetivement
Pendant la lecture..
Choisissez le point de début (A) et le point de fin (B)

(Tout en maintainant pressé...)
La répetition A-B ne peut pas être utilisé pour les fichiers JPEG ou pour certains DVD.
Lecture aléatoire
Quand la lecture est arrêtée...

- La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG/DivX ou les DVD.
Lecture programme
Yououpouceprogrammer l'ordre de la lecture sur I'ecran du téléviseur.
Quand la lecture est arrêtée...

Sur l'écran du téléviseur

- Les éléments affichés sur l'écran différé en fonction du type de fichier.
Sur l'affichage

Choisissez un numero d'ordre puis un numero de titre/chapitre/plage (32 caractères/plages maximum).


- Pour effector tout le programme, sélectionné
- "CLEAR" et appuyez sur ENTER/SET.
Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur ■
Choisissez "PLAY" et appuyez sur ENTER/SET pour démarrer la lecture.
Reprise de la lecture
Cette chaine méorise le début de la plage pendant laquelle vous ave arrêté la lecture.

(Tout en maintainant pressé...)

Lors que vous démarrez à nouveau la lecture, elle commence à partir du début de la plage ménorisé.
Pour annuler la position memorise,realisze une des operations suivantes:
- Appuyez deux fois sur ■
- Ouvrez le plateau à disque.
- Déconnectez le périhérique USB à mémoire de grande capacité.
Opérations spéciales des disques/fichiers
Sélection de la plage audio
AUDIO/MPX

Pendant la lecture d'un DVD video..
: [1 ENGLISH
Ex.: 1 ENGLISH 2 FRENCH 3 JAPANESE
Pendant la lecture d'un SVCD...


Pendant la lecture d'un DVD-VR/VCD...
CHANNEL: [MONO L]

- Les éléments affichés sur l'écran différé en fonction du type de disque.
- Cette fonction peut être utilisé uniquement lors de la lecture d'un DVD video/DVD-VR/SVCD/VCD.
Lecture au ralenti
Pendant que lecture est en pause...







(Disponible uniquement pour les DVD video)




- Cette fonction peut être utilisé uniquement lors de la
lecture d'un DVD video/DVD-VR/SVCD/VCD. - Pendant la lecture au ralenti, aucun son n'est sorti.
Relecture par une simple pression
Vou pouvez revenir 10 secondes en arrêté par rapport à la position actuelle.
Pendant la lecture...

- Cette fonction peut être utilisé uniquement lors de la lecture d'un DVD videoo/DVD-VR.
Zoom
Pendant la lecture...

( )

( )

2 Déplacez la position du zoom avant.
- Vous ne pouvez pas déplacer la position du zoom quand "ZOOM 1/2," "ZOOM 1/3" ou "ZOOM 1/4" est choisi.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un diaporama JPEG.
Rotation des images JPEG
| Pour faire tournier une image de 90 degrès | |
| Pour inverser une image ( comme dans un miroir) |
Ajustement du son et
autres ajustements
Mode Surround



- Cette fonction ne peut pas etre utiliser pour
les DVD.
Clear Voice
You pouze rendre les dialogues plus clairs.
C,VOICE DVD

CLRON CLROFF
- Cette fonction peut être utilisée uniquement.
pour les supports à 2 canaux ou les supports multicanaux contenant un signal de canal central.
Augmentation du niveau sonore du
DVD
Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez augmenter le niveau dDVD.
Quand "DVD/CD" est besoin comme source...






(Tout)
pressé...)
- Cette fonction afferce uniquement le son sortant des enceintes.
- Cette fonction peut être utilisé uniquement pour les DVD Video et DVD-VR.
Interdiction de l'éjection du disque
You pouvez verrouiller le plateau à disque.
Quand la chaine est en mode d'attente...
(Sur l'appareil)

(Tout en maintainant pressé...)

LOCKED UNLOCKED
Utilisation du menu de disque
Vou pouvez reproduire un disque en utilisant le menu de disque sur le téléviseur.
Pour les DVD videoo
1 Affichez le menu du disque.

2 Choisissez un élément.

Pour les SVCD/CD video avec PBC
La fonction de commande de lecture (PBC) vous permet de commander le VCD/SVCD en utilisant les menus.
Pendant que le menu de disque est affché sur le téléviseur...
Choisissez un élément sur le menu.
① ② ③
A. ③④
AEGEN INVERG. CIECCHI, HEPATOGENIC
7 8 9
⑩ ①
- PourCHOIN un numero,refereze-vous?CommentCHOIN un numero en utilisant la Telecommande"ci-a gauche.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel, appuevez sur▶lou▶
- Pour returner au menu précédent, appuyez sur RETURN tout en maintainant pressée SHIFT.
Utilisation de la barre sur l'écran
Youou poce zier les inomations de la source et l'etat de la lecture dans la barre sur Iecran affichee sur le taveliseur.
Affichage de la barre sur écran
ON SCREE
O
Ex:
DVD TT 01/07CH 001/006 00:00:00

- Pour faire disparaitre la barre sur écran, appuyez sur ON SCREEN.
Recherche temporelle
Voupez aller directement à un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début en utilisant la barre sur l'écran.
(Pour les DVD-Viséo/DVD-VR: Démarrez la lecture.)
1 ON SCREE
()
- Mutter en service le mode de recherche temporelle

(Tout en maintainant pressé...)

- Déplacez la barre de mise en valeur sur l'indication
de la boira.





4 Spécifiez la durée.
①②③
C C
P
7 8 9
(0)
5 ENTER(SF)
Cette fonction ne peut pas ettre utilisé pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire.
Opérations de l'écran de commande
Voupe recher et rpoire les elmes souhaites en utilisant l'ecran de commande affie sur le tveiseur.
Écran de commande pour DVD-VR
Pour afficher les programmes originaux
ORIGINAL PROGRAM

Pour afficher les listes de lecture
MENUPL

PLAYLIS

① Numéro d'ordre
② Date d'enregistrement/creation
③ Canaux enregistrés
④Heure d'enregistrement
⑤ Titre
⑥ Chapitre compris
⑦ Durée de lecture
Pour désir un élément sur la liste et démarrer la
lectur

- Pour fermer la liste, appuyez sur PG ou PL.
Écran de commande pour les fichiers MP3/
WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
L'écran de commande apparait sur l'écran du téléviseur dans les cas suivants:
- Ouand la chaine détecte des fichiers MP3/WMA.
- Quand la lecture des fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX est arrêtée.

Pour désirir un élément sur la liste et démarrer la
lecture
1
2 DVP/CP
()
- Si vous sélectionnez un fisquier JPEG.
- Le diaporama démarre quand vous appuyez sur
DVD/CD▶/II ou USB▶/II. - Le fichier choisi (image fixe) est affché quand vous appuyez sur ENTER/SET.
LOCK
ED UNLOCKED
Informations additionnelles
- Quand la chaine produit un disque, il se peut que la source ne puisse pasetre changé correctement sur USB'. Dans ce cas, appuyez
sur■,puischoisissezde n
comme source. - Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement de la chaine.
- Si "INVALID KEY" apparait sur l'écran du télévisueur quand vous appuyez sur une touche, c'est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la commande effectue.
Informations additionnelles
Ajustement du son et autres ajustements
Reglages d'affichage
Luminosité de l'affichage/éclairage
You pouvez réduire la luminosité de la fenêtre
d'affichage et de I'eclairage.



MMER
A
1
D.
IMMER 2
A
D.
55.1
A
- Quand "AUTO DIM" est sélection, l'affichage s'assombri automatiquement quand la chaine detecte un disque/fichier de source video.
Informations sur l'affiche
Vou pouvez changer l'information affichée sur
I'affichage.




Ex : Pendant la lecture d'un DVD video .





Durée de lecture écoulée


Type de disque/fichier


Numéro de titre et de chapitre


Horloge
-
Les informations qui apparaissent sur l'affichage différent en fonction de la source.
-
Les informations de la balise ID3 apparaissent sur l'affichage pendant la lecture d'une fichier MP3/WMA.
O A
Sourdine
Pour couper le volume momentanément
FADE MUTING


- Pour rétablier le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
Sound Turbo II
Pour acceptuer le son.

TURBOON TURBOOFF
Niveaux des graves et des aigus

- Ajustez le niveau.






O Minuteries
Minuterie d'arrêt
Spcificiez la durée (en minutes).



SLEEPOFF← SLEEP180
- Pour vérifier la durée restante jusqu'à la mise hors tension, appuyez une fois sur SLEEP.
Minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
Réveiller au son de votre musique préféRED.
- Reglez l'horloge avant d'utiliser la minuterie
quotidienne (voir "Réglage de l'horloge" dans
"Réglages initiaux" à la page 1)
- Vous pouvez memoriser trois réglages de minuterie
quotidienne.
- Accordez une station, insérez un disque ou connectez.
un periphérique USB à mémoire de grande capacité/
iPod* a la chaine en avance.
-
UX-SG7V uniqueness
-
Choisissez un numero de minuterie quotidienne





3 Reglez le contenu de la minuterie.

-Heures et minutes pour l'heure de début et de fin de
la minuterie
-Source de lecture
Source: TUNER EM; Choicissoo
Pou TONLIM. Choisissez un numero pleiregie. (Davon's lestimation f'evon) / (Prafond)
(Four prêégier les stations, réferée-vous à "Prégrégier des stations" dans "Radio Em" à la page 2.)
des stations"DVD/CD"ou"JSR",Choisisez un numero de
Poue BV/CD ou USB: Choisissze un halteiro de plante (Pour MP3/WMA: Choisissce un puméne de
plage. (Pour MP3/WMA: Cholisssez)
groupe, puis un numero de plage.)
Volume

- Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,
appuyez sur CANCEL tout en maintainant pr
Vospuvezretourneraltpaeepecedente.
4 Appuyez répétitivement sur TIMER pour quitter le
reglae





5 Mettre la chaine hors tension.




STANDBY
Le temoin STANDBY clignote.
- Pendant le mode d'attente, le témoin de minuterie
(2) n'est pas affiché.
Pour annuler une minuterie quotidienne
1 Choisissez un numero de minuterie quotidienne.
GOALHORSE




2 Annules la minuterie quotidienne besoinie.

(Tout en maintainant pressé...)
Lindicateur de minuterie disr.
Indicateur de minuete disparuit. laconte du virotoir est cemperé
Le contenu de la minuterie est conserve.
3 Appuyez répétitivement sur TIMER pour quitter le
rphae








Mise en attente automatique
Vousprouezmettrela chainehors tension
Vous povez mettur automatique
automatiqueement







Lindicateur A.31Bf cignote apres aaret de la lecture.
Si aucune operation n'est effectuee pendant environ 3
- Cette fonction ne peut pas etre u
"TLINER EM""AUDIO IN"ou "TV SOUND"est choi
TONERTM, ACOMSOO
connlne sccn
- Cette fonction ne fonctionne pas quand la minuteurie
d'arret est en service.
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec votre chaine, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
Lallimentation n arrive pas.
Les ajustements ou les réglages
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudiement depuis
sort annules soudaillment avai

Général
La chaine ne peut pas etre
commandé avec la télécommande
1,2,3 )
Aucun son n'est entendu
A. b - AB C. d - AB D. 无
Aucune image h apparait sur tecran
du téléviseur.
Aucune image n'apparait sur I'ecran
du téléviseur, l'imagc est floue ou
ou televisuel, image est mode oudivision en deux parties.
Les cotes gauche et droit de l'image
dont manquants sur Iecran.
Radio EM
Audi Film
Trop de bruit pendant les émissions
Trop de bruit pendant les émissions de radio
de radio.
iPod (UX-SG7V unique)
La lecture sur iPod ne fonctionne.
La lecture sur 60 le fonctionnel
pas, mais CONNECT' apparait sur
I'affichage.
"PLEASE IPOD CHECK" appendit sur
I'AFFICH
Tarnlage:
Si la chaine ne fonctionne pas correctement, debranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
attendez un moment et rebranche la cordon
-
IVC no ne pou tère tonu responsable pour toute parte de donnees dans le perehbarique USR à mouroire de grande
-
JVC ne peut etre tenu responsable pour toute perte de donnnes dans le penphenique 0sb a miefore de grande
capacite ou iPod lors de l'utilisation de cette chaine.
Disque/USB
→X#
La lecture ne démarle pas sui le disque/periphérique USB à✔ « vous aze inséré un disque dont le code de region n'est pas 2 . ( RG ENK apparait.)
mémoire de grande capacité. Le disque a été placé à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigeant vers le haut.
Le disque est enregistré en utilisant l'écriture par paquets (systeme de fichiers UDF); Il ne peut pas être reproduit.
Le péripérique USB à mémoire de grande capacité n'est pas connectécorrectement.
Les balises ID3 d'un fisier MP3 ne peuvent pas etre affichees. Il y a deux types de balise ID3-la version 1 et la version 2. Cette chaine peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont pas reprises comme vous le souhaite. L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fischiers sont enregistrées. Il dépend du calculi utilisé pour l'enregistrement.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits. Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contérer différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire le type de fichier sélectionné (voir "Selection du type de fichier" à la page 3).
Voues avez changé le type de fichier après que la chaine a lu le disque ou le péripérisque USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le péripérisque USB à mémoire de grande capacité puis reconnectpez-le de nouveau.
Le son du disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité est discontinu. → Le disque est rayé ou sale. → Les fichiers MP3/WMA n'ont pas été enregistrés correctement sur le péphérique USB à mémoire de grande capacité.
Aucun sous-titre n'apparait sur l'affchage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres. Certains DVD sont programmés pour n'afficher aucin sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez en SUBTITLE après avoir demarré la lecture (voir "Sélection de la langue des sous-tires" dans "Opérations spéciales des disques/fichiers" à la page 3).
La langue audio est différente de cette que vous avez choisi comme langue audio initiale. → Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX après avoir démarré la lecture (voir “Sélection de la plage audio” dans “Opérations spéciales des disques/fichiers” à la page 3).
Le son du péripérique USB à mémoire de grande capacité est interrompu. → Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectçé le péripérique USB à mémoire de grande capacité après avoir mis la chaine hors tension.
Le plateau à disque ne s'ouvre ou Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché.
ne se ferme pas. L'éjection du disque est interdee. "LOCKED" appauiit (voir "Interdiction de l'éjection du disque" dans "Ajustement du son et autres ajustements" à la pa
Minuteries
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. La chaine etait sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaine est hors tension.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou qu'une coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vousdezéabordregler l'horloge,puis à nouveau la minuterie.(Voir"Réglage de I'horloge" dans les "Réglages initiaux"à la page 1 et"Minuterie quotidienne" dans"Minuteries" sur la gauche.)
La minuterie quotidiennne ne démarque pas la lecture. Le disque inséré est un DVD video. Changeze le disque.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Les
termes"Dolby"et le sigle double D sont des marques.
termes Dolby et signe double B sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
-
DivX* est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence.
-
A PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format video
cré par DixY Inc. C'est apparent il est un produit DixY
cree par DivX, Inc. C est apparent est un produit Divx Certified ou DivX Ultra Certified official qui reproduit
Certified ou DivX octra Certifcaier qu reproduct lecan s ene idie Pi X Gcnnterite
les séquences video DIVX. Consultez le site
www.divx.com pour plus d'informations et pour vous
procurar des logiciels utilisaires pour convertir vos fichiers au format video DivX.
- A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet apparemil Divx Certified* doit être enregistré afin de reproduir le contentu Divx Video-on-Demand (VOD). Pour creer le code d'enregistrement, localisez la section Divx VOD dans le menu de réglage de l'apparemil. Connectez-vous au site vod.divx.com avec ce code pour effectuer la procédure d'enregistrement et en apprendre plus sur Divx VOD.
DivX Certified pour reproductive les séquences video
DivX, y compris un contente de qualite supérieur"
Microsoft et Windows Media est une marque déposée
s u n o m e r s d o c o m p e n s o r d o M i s k a C o n p o r t i o n
ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
-
Ce produit intégre une technologie de protection.
-
ce produit intégré une technologie de protection des droits d'autour qui est protégé par des
des droits d'auteur qui est protegee par des
brevets americains et d'autres droits à la propriété intelléctifs, utilisés, optimisés, des autres technologies, de
intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de
protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision et est exclusivement destinée à une
exploitation à domicile et à d'autres usages limités,
sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie
inverse ou le désassemblage sont interdits.
ES CONSUMMATEURS DOIVENT SAVOIR OUE TOUS
LOS CONSOMMATICI ES DONTEN PAIN ON QLE 1005 LES TÉLVÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS
- iPod est une marque de commerce d'Apple Inc.,
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays:
- "Made for iPod" signifie qu'un accessoirelectronique a
été concu pour être connecté spécifique à un iPod
et coki e tecti fioe ncoe rne d
et qu il a ete certine par les concepecteur de respecter les
Apple ne peut etre tenu responsable pour le
fonctionnement de cet apparéil ou sa compatibilité
avec les standards de sécurité et reglementaires.
Utilisation du menu de réglage de la chaine
Réglages des éléments
Quand "DVD/CD" ou "USB" est besoin comme source et
que la lecture est arrêtée...
Pour désir un élément, appuyez sur , , ou
- Pour vérifier la sélection, appuyez sur ENTER/SET.
. Bou
- Four fermion le menu de reglage, appuyez sur SET OF.
| Menu | Élément | Table des matières |
| TV SYSTEM | You pouvezCHOISIR le système de télévision entre NTSC et PAL en fonction du téléviseur connecté. | |
| SCREEN SAVER | You pouvez régler la fonction d'économiseur d'écran (ON ou OFF). Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 minutes, l'économiseur d'écran démarre. | |
| VIDEO | Choisissez la sortie du signal video en fonction du téléviseur connecté (voir "Réglage du mode de balayage" dans "Réglages initiaux" à la page 1). | |
| TV TYPE | You pouvezCHOISIR le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d'images enregistrés pour des téléviseurs à écran large. | |
| 16:9 | 4:3LB | 4:3PS (Conversion Pan Scan)*1: Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L'image est agrandie pour replir l'écran verticalément et les parties gauche et droite de l'image sont coupées. |
| 4:3PS | 4:3PS | 4:3LB (Conversion en boite aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d'écran large afin de replir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l'image. |
| 16:9 | (Téléviseur à écran large)*2: Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur 16:9. | |
| PASSWORD | You pouvez interdirres les opérations utilisées pour changer le réglage de RATING. Entrez un mot de passer de quatre chiffres. Nous recommendons que vous écriviez votre mot de passer ici pour ne pas le perdre. Mot de passer: □□□□Si vous oubliez votre mot de passer, vous pouvez l'annuler en entrant 0000. | |
| RATING | You pouvez régler le niveau de classement souhaité avec la chaîne. | |
| DEFAULT | You pouvezCHOISER toutes les options du menu de réglage aux valeurs par défaut sauf pour le réglage PASSWORD. | |
| OSD LANGUAGE | You pouvezCHOISIR la langue des sous-titres. | |
| AUDIO LANG*3 | You pouvezCHOISIR la langue initiale des dialogues des DVD video. (Référez-vous aussi à "Opérations spéciales des disques/fichiers" à la page 3.) | |
| SUBTITLE LANG*3 | You pouvezCHOISIR la langue initiale des sous-titres des DVD video. (Référez-vous aussi à "Opérations spéciales des disques/fichiers" à la page 3.) | |
| MENU LANG*3 | You pouvezCHOISIR la langue initiale des menus des DVD video. | |
| DIVX[R] VOD | Cette chaine possède son propre code d'enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez le vérifier. Une fois que vous ave reproduit un filchier DivX sur lequel se trouve un code d'enregistrement, le code d'enregistrement de la chaine est remplaçé pour des raison de protection des droits d'auteur. | |
| Menu | Élément | Table des matières |
| J4 | AUDIO OUT | Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUTPUT située à l'arrière de l'appareil. SPDIF/OFF: La sortie numérique est hors service. SPDIF/RAW: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur compatible avec le Dolby Digital est connecté. SPDIF/PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou MPEG Audio ou bien quand un appareil d'enregistrement est connecté. |
| *4 | BRIGHTNESS | Vous pouvez ajuster la luminosité. (0 à 12) |
| CONTRAST | Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12) | |
| HUE | Vous pouvez régler la teinte. (-6 à +6) | |
| SATURATION | Vous pouvez régler l'intensité de couleur. (0 à 12) | |
| SHARPNESS | Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8) | |
| D | DRC | Vous pouvez désirir la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l'appareil pendant la nuit. La fonction DRC réalisait la différence entre les voix normales et les sons (teils que le son d'une explosion). L'effect DRC fonctionné comme suit. FULL 6/8 4/8 2/8 (Haut← Bas) Quand "OFF" est besoin, l'effet n'est pas disponible. |
| DUAL MONO | Vous pouvez désirir le son (canal) de lecture pendant la lecture d'un support numérique enregistrré (ou diffusé) en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monoraux séparés. |
1 Même si "4:3PS" estCHOi, la taille de l'écran peut devenir 4:3 boite aux lettres lors de la lecture d'un disque/un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés.
2 Quand you choissez "16:9" pour une image de format 4:3, l'image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l'image.
3 Si la langue que vous avezchioise pour"MENU LANG", "AUDIO LAnG" ou SUBTITLE LANG" n'est pas enregistrree, la langue d'origine est utilise comme langue initiale.
4 Vous pouvez acceder au menu "O" directement en appuyant sur PICTURE ADJUST tout en maintainant pressé SHIFT.