UX-F5VB - Mini chaîne hi-fi JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-F5VB JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : UX-F5VB - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-F5VB - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-F5VB de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - UX-F5VB JVC

Comment puis-je connecter mon JVC UX-F5VB à mon téléphone?
Pour connecter votre JVC UX-F5VB à votre téléphone, utilisez un câble audio de 3,5 mm pour relier la sortie casque de votre téléphone à l'entrée audio de l'appareil.
Pourquoi mon JVC UX-F5VB ne s'allume-t-il pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez aussi de changer de prise électrique.
Comment puis-je régler le volume sur mon JVC UX-F5VB?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon JVC UX-F5VB ne lit pas les CD, que faire?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Si le problème persiste, essayez un autre CD pour vérifier si le lecteur fonctionne correctement.
Comment puis-je régler les stations de radio sur le JVC UX-F5VB?
Utilisez le bouton de recherche ou de réglage manuel pour parcourir les stations disponibles et appuyez sur le bouton de mémoire pour enregistrer celles que vous préférez.
Le son est grésillant sur mon JVC UX-F5VB, que faire?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de réduire le volume ou de modifier les réglages audio.
Comment puis-je réinitialiser mon JVC UX-F5VB?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la source d'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur le JVC UX-F5VB?
Oui, le JVC UX-F5VB dispose d'une fonction de minuterie qui permet de programmer l'appareil pour qu'il s'allume ou s'éteigne à une heure précise.

MODE D'EMPLOI UX-F5VB JVC

1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

• Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.

• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne. • Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures • Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si de l’eau pénétrait à l’intérieur de la chaîne, mettez-la hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, puis consultez votre revendeur. Utiliser la chaîne dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. • N’exposez pas la chaîne directement aux rayons du soleil ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage. Remarques sur l’installation • Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C. • N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations. • Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne.

Appareil principal—CA-UXF5VB Puissance de sortie: 100 W (50 W + 50 W) à 6 Ω (10% DHT)

Entrée audio: AUDIO IN: Mini stéréo (ø 3,5 mm) 5 V CC 500 mA Sortie vidéo: signal composite à travers la prise AV (péritel)

❍ Préparation de la télécommande

Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents:

• Télécommande (× 1) • Pile bouton au lithium CR2025 (× 1) – La pile a été installée dans la télécommande à l’expédition de l’usine. • Antenne FM (× 1) Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre revendeur.

Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.

Pour remplacer la pile dans de la télécommande

• Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations. • Les affichages sur l’écran en anglais sont utilisés pour les explications même s’il est possible de changer la langue d’affichage sur l’écran. • Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable.

Après avoir connecté un téléviseur, choisissez le réglage de sortie de signal vidéo correcte en fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” ci-dessous.

Enceinte—SP-UXF4VB Type d’enceinte:

• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu. – Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. – Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger. – Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale. • Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.

Référez-vous à “Accessoires fournis” dans “Pour commencer”.

• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–).

• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise. • Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne. • NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne. • Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Par conséquent, faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes. – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. – Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur. • Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.

Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.

Pour une meilleure réception FM Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).

Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaîne

• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans la chaîne. • N’obstruez pas les évents d’aération.

À partir du caisson de grave actif

Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.

• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.

• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité. Pour nettoyez les disques: Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. Nettoyage de la chaîne • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être détérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler: – Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.

Modèles d’iPod compatibles

Modèle de iPod iPod nano iPod nano (2ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod mini iPod mini (2ème génération) iPod (4ème génération) iPod classic iPod photo (4ème génération) iPod video (5ème génération) iPod touch iPod touch (2ème génération et Automne 2009)

• Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple <http://www.apple.com/>.

En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.

• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) et Photo CD. La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. • Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format DVD vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD s’allume quand un disque +R/+RW est mis en place. • “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • La chaîne reconnaît un maximum de 999 plages (fichiers) et 130 groupes. *1 Résolution maximum: 720 × 480@30 images/s / 720 × 576@25 images/s

– Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps.

– Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps. – Cette chaîne peut afficher les données des balises (Version 1). • Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité... – Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille fait plus de 2 Go. – Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management). • Cette chaîne peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*2 et périphériques USB à mémoire de grande capacité*2 enregistrés par des caméscope JVC de la série EVERIO et portant l’extension <.mod>. Ces fichiers ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé.

L ICA OPT AL IT DIG T U O

À partir de l’enceinte gauche

“Écoute du son du téléviseur” dans “Téléviseur” à la page 2.

• Lors de la lecture d’un support codés multicanaux, la chaîne convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé des enceintes. Pour profiter d’un son puissant à partir des supports codés multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT.

• Régler “AUDIO OUT” correctement sur le menu “ ” en fonction de l’appareil audio numérique connecté (voir “Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4). • Le signal numérique est sorti par la prise OPTICAL DIGITAL OUT quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source.

Cordon vidéo en composantes (non fourni)

*2 Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbps.

Annulation de la démonstration des affichages

Remarque sur le code de région

Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les codes de région comprennent le “2”. Ex.:

Réglage de l’horloge

1 Pour annuler la démonstration des affichages (Sur l’appareil)

• “RG ERROR” apparaît si un DVD avec un code de région incompatible est mis en place. Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment, appuyez répétitivement sur CLOCK jusqu’à ce que le mode de réglage de l’horloge soit choisi.

Ajustez les heures et minutes.

Réglage du mode de balayage

Choisissez le réglage de sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur. • Vous pouvez régler le mode de balayage uniquement quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source. • Quand vous souhaitez regarder une séquence vidéo/ image à partir d’un iPod, choisissez “INTERLACE-YUV”. Sur l’écran du téléviseur TV-RGB (Tout en maintenant pressé...)

• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur

CANCEL en maintenant SHIFT pressée. • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l’horloge périodiquement.

– Quand le téléviseur n’est pas connecté à la chaîne à l’aide d’un cordon vidéo en composantes.

Pour un téléviseur conventionnel.

Choisissez ce réglage pour envoyer TV-RGB les signaux vidéo composites ou les signaux RGB par la prise AV (Péritel). Pour un téléviseur conventionnel. Y/C Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux S-vidéo par la prise AV (Péritel). Pour un téléviseur progressif. Choisissez ce réglage pour profiter d’une image à balayage progressif par P-SCAN YPBPR les prises COMPONENT VIDEO OUT. • L’indicateur PRGR. (Progressif ) s’allume. La moitié des lignes balayées affichées en mode P-SCAN YPBPR apparaissent INTERLACEalternativement avec l’autre moitié. YUV • Choisissez ce réglage pour voir une séquence vidéo/image à partir d’un iPod.

System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

Numéro de préréglage

• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3.

La recherche de station s’arrête quand une station de signal suffisamment fort est trouvée.

• Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur 5 ou ∞.

Capteur de télécommande

• Si vous appuyez répétitivement sur 5 ou ∞, la fréquence change pas à pas.

• Vous pouvez utiliser ¢ ou 4 sur l’appareil principal au lieu de 5 ou ∞ sur la télécommande. • Quand un programme FM est diffusé en stéréo, l’indicateur S (stéréo) s’allume.

Choisissez une source.

Nom commun de la station. station) PTY (Type de Types de programme diffusé. programme) RT (Radio texte) Messages texte que la station envoie.

Quand la chaîne trouve un programme du type choisi, la station diffusant le programme est accordée.

• Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO MATCH” apparaît.

• Quand le signal Radio Data System n’est pas reçu, la fréquence est affichée.

Amélioration de la réception

Pour améliorer la réception

Mettez la chaîne sous tension.

• Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur TUNER MODE.

Avant d’afficher une séquence vidéo/image de votre iPod sur votre téléviseur:

Faites les réglages vidéo approprié sur l’iPod. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.

Utilisation des menus

Opérations de lecture

Pour afficher le menu/retourner au menu précédent

• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.

NE METTEZ PAS la chaîne hors tension quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.

Quand vous connecter l’iPod au dock, CONNECT apparaît d’abord sur l’affichage, suivi par AUTHRSNG puis par

SUCCEED. Vous pouvez lire l’iPod une fois que SUCCEED est apparu.

Écoute du son du téléviseur

Remarques sur la connexion d’un iPod

• Pour détacher l’adaptateur de dock du dock, tirez sur l’adaptateur au niveau de la fente avec un ongle ou un outil pointu. Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts ou d’endommager la prise du dock direct. • NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le système est sous tension. • Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après avoir démarré la lecture. • Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur l’iPod à partir de cette chaîne. • Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod. • Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur. • L’iPod est chargé par le dock quand la chaîne est sous tension. • Quand deux iPod sont connectés, les deux iPod sont chargés.

* Les informations apparaissant sur l’affichage diffèrent en fonction du type d’iPod.

Pour effectuer une lecture/pause sur un iPod Appuyez sur iPod A 6 ou iPod B 6. Pour choisir une plage Appuyez sur ¢ ou 4. Pour faire avancer rapidement la plage Maintenez pressée ¡. Pour reculer rapidement la plage Maintenez pressée 1. Pour la lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur PLAY MODE. – Si vous maintenez pressé PLAY MODE quand deux iPod sont connectés au système, “SHUFFLE” apparaît sur l’affichage et la lecture aléatoire s’applique aux deux iPod. Pour la lecture répétée Appuyez répétitivement sur REPEAT. Pour mettre l’iPod en mode de veille Maintenez pressée iPod A 6 ou iPod B 6.

Pour choisir un élément sur le menu

• Utilisez l’iPod touch directement dans les cas suivants: – Quand vous souhaitez utiliser la touche Home. – Lors de la sélection d’icônes d’application sur l’écran Home. – Pour faire défiler le curseur. • Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.

Vous pouvez écouter le son du téléviseur quand un téléviseur est connecté à la chaîne à l’aide d’un cordon Péritel (voir “Connexions” à la page 1).

• Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité quand le système est hors tension pour éviter tout mauvais fonctionnement.

• N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargé par la prise USB MEMORY quand la chaîne est sous tension. (Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent être chargés par la prise USB MEMORY uniquement quand “USB” est choisi comme source.) • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cette chaîne. • Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis réinitialiser cette chaîne et le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pendant la lecture ou l’enregistrement d’un fichier sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.

(Tout en maintenant pressé...)

“Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4.

• Le son de lecture est maximum quand vous choisissez LEVEL3.

Opérations de lecture

Pour reproduire/mettre en pause un disque

Pour reproduire/mettre en pause un périphérique USB à mémoire de grande capacité

Pour ouvrir le plateau à disque

Appuyez sur 0 de l’appareil. Pour choisir un chapitre ou une plage Appuyez sur ¢ ou 4. Pour localiser un passage particulier Appuyez répétitivement sur ¡ ou 1 pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur ¡ ou 1, la vitesse de recherche change comme suit. – FORWARD × 2, × 4, × 8, × 20 – BACKWARD × 2, × 4, × 8, × 20 • Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 6 ou USB 6. Pour localiser un élément directement Appuyez sur les touches numériques. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3. Pour choisir un groupe/titre Appuyez sur GROUP/TITLE SKIP ¢ ou GROUP/TITLE SKIP 4 tout en maintenant pressée SHIFT. Pour arrêter la lecture Appuyez sur 7.

Opérations d’enregistrement

Avant de commencer l’enregistrement • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits. • Le volume et le réglage du son (voir “Opérations de base”, pages 3 et 4) n’affecte pas les enregistrements. • La lecture aléatoire et le mode de répétition sont annulés pendant l’enregistrement. • Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Les plages qui sont enregistrées sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité sont converties au format MP3. • L’enregistrement ne démarre pas pendant que “READING” apparaît sur l’affichage. • Vous ne pouvez pas enregistrer des plages dans le répertoire racine.

Enregistrement à partir d’un disque

À propos de SCMS (Serial Copy Management

System—Système de gestion de la copie en série) Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité, “SCMS VLT” apparaît sur l’affichage.

L’indicateur USB REC clignote.

• N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l’enregistrement. Cela pourrait endommager les plages enregistrées. • Le système crée automatiquement un nouveau groupe. • Quand la lecture est terminée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez sur 7. • Pour enregistrer une seule plage, appuyez sur CD3USB REC sur l’appareil pendant la lecture de la plage. • Pour enregistrer les plages dans l’ordre programmé, mettez la fonction de reprise de la lecture en service avant de démarrer la lecture programmée. (Pour plus de détails sur la lecture programmée et la reprise de la lecture, référez-vous à “Opérations avancées de lecture” à la page 3.) • Si “NO REC” apparaît sur l’affichage quand vous essayez d’enregistrer une plage, la chaîne ne peut pas enregistrer cette plage.

1 Démarrez et arrêtez la lecture du disque.

Vous pouvez programmer l’ordre de la lecture sur l’écran du téléviseur.

Ce système mémorise le point d’arrêt de la plage ou du chapitre.

Quand la lecture est arrêtée...

Appuyez répétitivement sur FILE TYPE tout en maintenant pressé SHIFT pour choisir un type de fichier.

(Tout en maintenant pressé...)

Écran de commande sur le téléviseur

ALL Répète la liste de lecture actuelle.

Répète tout le contenu ou les ALL plages programmées. — Annulation.

Choisissez le point de début (A) et le point de fin (B).

• Pour annuler la position mémorisée, réalisez une des opérations suivantes:

– Appuyez deux fois sur 7. – Ouvrez le plateau à disque. – Déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.

• Les éléments affichés sur l’écran diffèrent en fonction du type de fichier.

Pendant la lecture...

• Les éléments affichés sur l’écran diffèrent en fonction du type de disque.

• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/CD vidéo.

Sélection de la langue des sous-titres

• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR.

Pendant la lecture...

Vous pouvez rendre les dialogues plus clairs.

• Cette fonction peut être utilisée uniquement pour les supports à 2 canaux ou les supports multicanaux contenant un signal de canal central.

Augmentation du niveau sonore du

DVD Quand “DVD/CD” est choisi comme source...

• Pour effacer tout le programme, choisissez “CLEAR” et appuyez sur ENTER/SET. • Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur 7.

Vous pouvez reproduire un passage donné répétitivement.

Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10.

Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10, sur 1, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10, sur 3, puis sur 0. Pour choisir le numéro 125, appuyez deux fois sur 10, puis sur 1, 2, et 5.

Sélection de la plage audio

Quand la lecture est arrêtée...

REP PG Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande

❍ Opérations spéciales des disques/fichiers

Choisissez “PLAY” et appuyez sur ENTER/SET pour démarrer la lecture.

• Vous pouvez aussi démarrer la lecture en appuyant sur DVD/CD 6 ou USB 6.

Sélection de l’angle de vue

• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un diaporama JPEG.

(Tout en maintenant pressé...)

• La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les fichiers DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/DivX/JPEG et certains

Pour faire tourner une image de 90 degrés

Pour inverser une image (comme dans un miroir)

Interdiction de l’éjection du disque

Vous pouvez verrouiller le plateau à disque. Quand la chaîne est en mode d’attente... (Sur l’appareil)

(Tout en maintenant pressé...)

❍ Utilisation du menu de disque

❍ Utilisation de la barre sur l’écran

❍ Opérations de l’écran de commande

Vous pouvez reproduire un disque en utilisant le menu de disque sur le téléviseur.

Vous pouvez vérifier les informations de la source et l’état de la lecture dans la barre sur l’écran affichée sur le téléviseur.

Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités en utilisant l’écran de commande affiché sur le téléviseur.

Affichage de la barre sur écran

Recherche temporelle

1 Affichez le menu du disque. ou

Écran de commande pour les fichiers MP3/

WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX L’écran de commande apparaît sur l’écran du téléviseur dans les cas suivants: • Quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA. • Quand la lecture des fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX est arrêtée.

Chapitre Pendant que le menu de disque est affiché sur le téléviseur... Choisissez un élément sur le menu.

Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture

– Le fichier choisi (image fixe) est affiché quand vous appuyez sur ENTER/SET.

(Tout en maintenant pressé...)

• Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel, appuyez sur ¢ ou 4. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur RETURN tout en maintenant pressée SHIFT. • Pour annuler la fonction PBC, appuyez sur 7, puis choisissez une plage en utilisant les touches numériques. La lecture démarre avec la plage choisie. • Pour remettre en service la fonction PBC, appuyez sur 7 (deux fois si la fonction RESUME est en service), puis appuyez sur DVD/CD 6. • Pendant que la fonction PBC est en service, vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée, la lecture aléatoire, la lecture programmée ou la reprise de la lecture.

• Pour faire disparaître la barre sur écran, appuyez sur

Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture

• Pour fermer la liste, appuyez sur PG ou PL.

1 Information sur le fichier/plage

2 Type de fichier • Si le support contient différents types de fichiers compatibles (audio/images fixes/images animées), choisissez le type de fichier à reproduire (référez-vous à “Sélection du type de fichier” ci-dessus). • Les éléments affichés sur l’écran diffèrent en fonction du type de fichier.

Informations additionnelles

• Quand la chaîne reproduire un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur “USB”. Dans ce cas, appuyez sur 7, puis choisissez de nouveau “USB” comme source. • Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement de la chaîne. • Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.

FR_UX-F5VB[E]_4.indd 3 Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.

❍ Réglages d’affichage

❍ Ajustements du son

Luminosité de l’affichage/éclairage

Spécifiez la durée (en minutes).

Pour accentuer le son

Minuterie quotidienne

• Réglez l’horloge avant d’utiliser la minuterie quotidienne (voir “Réglage de l’horloge” dans

“Réglages initiaux” à la page 1). • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne. • Accordez une station, insérez un disque ou connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité/ iPod à la chaîne en avance. 1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.

Minuterie quotidienne 1

Pour mettre en service une minuterie quotidienne

1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.

• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL tout en maintenant pressée SHIFT. Vous pouvez retourner à l’étape précédente.

Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.

\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.

La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.

\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne.

\ La pile est usée.

Aucun son n’est entendu.

\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.

\ Le casque d’écoute est connecté.

Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.

\ Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches.

\ Un mode de balayage incorrect est choisi (voir “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1). \ Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial (“TV-RGB”). (Référez-vous à “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1.)

Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur l’écran.

\ Choisissez “4:3 LB” pour “TV TYPE” (voir “Utilisation du menu de réglage de la chaîne” ci-dessous).

Trop de bruit pendant les émissions de radio.

– Heures et minutes pour l’heure de début et de fin de la minuterie – Source de lecture: “DISC”, “USB”, “TUNER FM”, “AUDIO IN”, “iPod A” ou “iPod B” – Volume • Si vous choisissez “VOL – –”, le volume est réglé sur le dernier niveau utilisé quand l’appareil a été mis hors tension. Mode de réglage de l’horloge

• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand “TUNER FM”, “AUDIO IN” ou “TV SOUND” est choisi comme source.

\ La mémoire du périphérique USB à mémoire de grande capacité est pleine.

\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est protégé en écriture.

La lecture ne démarre pas sur le disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité.

\ Vous avez inséré un disque dont le code de région n’est pas “2”. (“RG ERROR” apparaît.)

\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. \ Le disque est enregistré en utilisant l’“écriture par paquets (système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit. \ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est pas connecté correctement.

Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées.

\ Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.

Les groupes et les plages ne sont pas reproduits comme vous le souhaitez.

\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.

Les fichiers MP3, WMA, JPEG,

MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits.

\ Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire le type de fichier sélectionné (voir “Sélection du type de fichier” à la page 3).

\ Vous avez changé le type de fichier après que la chaîne a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.

Le son du disque/périphérique USB

à mémoire de grande capacité est discontinu.

\ Le disque est rayé ou sale.

\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été enregistrés correctement sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.

Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres.

\ Certains DVD sont programmés pour n’afficher aucun sous-titre initialement.

Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir “Sélection de la langue des sous-tires” dans “Opérations spéciales des disques/fichiers” à la page 3).

La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale.

\ Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX après avoir démarré la lecture (voir “Sélection de la plage audio” dans “Opérations spéciales des disques/fichiers” à la page 3).

Le son du périphérique USB à mémoire de grande capacité est interrompu.

\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.

Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.

\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.

\ L’éjection du disque est interdite. “TRAYLOCK” apparaît (voir “Interdiction de l’éjection du disque” dans “Ajustement du son et autres ajustements” à la page 3).

• Si la chaîne ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, attendez un moment et rebranchez le cordon. • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou iPod lors de l’utilisation de cette chaîne.

La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.

\ La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie.

La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.

La minuterie quotidienne ne démarre pas la lecture.

\ Le disque en place n’est pas compatible. Changez le disque.

Utilisation du menu de réglage de la chaîne

Réglages des éléments Quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source et que la lecture est arrêtée... Affichez le menu de réglage.

TV TYPE Vous pouvez choisir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d’images enregistrés pour des téléviseurs à écran large.

4:3 PS (Conversion Pan Scan)*1: Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image. 16:9 (Téléviseur à écran large)*2: Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur 16:9.

2 Éléments du menu choisi • Pour fermer le menu de réglage, appuyez sur SET UP.

DEFAULT Vous pouvez régler toutes les options du menu de réglage aux valeurs par défaut.

Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code d’enregistrement de la chaîne est remplacé pour des raison de protection des droits d’auteur.

SPDIF/RAW: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur compatible avec le Dolby Digital est connecté.

SPDIF/PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou MPEG Audio ou bien quand un appareil d’enregistrement est connecté.

3D PROCESSING Vous pouvez régler le mode Surround. (Pour les détails, référez-vous à “Mode Surround” dans “Ajustement du son et autres ajustements” à la page 3.)

DRC réduit la différence entre les voix normales et les sons (tels que le son d’une explosion).

L’effet DRC fonctionne comme suit. FULL 6/8 Si la langue que vous avez choisie pour “AUDIO LANG”, “SUBTITLE LANG” ou “MENU LANG” n’est pas enregistrée, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale. Vous pouvez accéder au menu “ ” directement en appuyant sur PICTURE ADJUST tout en maintenant pressé SHIFT.

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

• “DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.” • À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit DivX Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX. Consultez le site www.divx.com pour plus d’informations et pour vous procurer des logiciels utilitaires pour convertir vos fichiers au format vidéo DivX. • À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Pour créer le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de réglage de l’appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com avec ce code pour effectuer la procédure d’enregistrement et en apprendre plus sur DivX VOD. • “DivX Certified pour reproduire les séquences vidéo DivX, y compris un contenu de qualité supérieur” • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits. • “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS VENTE”. • iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. • “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par les concepteur de respecter les standards de performance de Apple. • Apple ne peut être tenu responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou sa compatibilité avec les standards de sécurité et réglementaires.

FR_UX-F5VB[E]_4.indd 4