Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-F5VB JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-F5VB - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-F5VB de la marque JVC.
1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne. • Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures • Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si de l’eau pénétrait à l’intérieur de la chaîne, mettez-la hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, puis consultez votre revendeur. Utiliser la chaîne dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. • N’exposez pas la chaîne directement aux rayons du soleil ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage. Remarques sur l’installation • Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C. • N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations. • Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne.
Entrée audio: AUDIO IN: Mini stéréo (ø 3,5 mm) 5 V CC 500 mA Sortie vidéo: signal composite à travers la prise AV (péritel)
• Télécommande (× 1) • Pile bouton au lithium CR2025 (× 1) – La pile a été installée dans la télécommande à l’expédition de l’usine. • Antenne FM (× 1) Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre revendeur.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
• Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations. • Les affichages sur l’écran en anglais sont utilisés pour les explications même s’il est possible de changer la langue d’affichage sur l’écran. • Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable.
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu. – Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. – Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger. – Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale. • Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Référez-vous à “Accessoires fournis” dans “Pour commencer”.
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise. • Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne. • NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne. • Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Par conséquent, faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes. – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. – Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur. • Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.
Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.
Pour une meilleure réception FM Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans la chaîne. • N’obstruez pas les évents d’aération.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité. Pour nettoyez les disques: Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. Nettoyage de la chaîne • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être détérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler: – Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Modèle de iPod iPod nano iPod nano (2ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod mini iPod mini (2ème génération) iPod (4ème génération) iPod classic iPod photo (4ème génération) iPod video (5ème génération) iPod touch iPod touch (2ème génération et Automne 2009)
• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) et Photo CD. La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. • Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format DVD vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD s’allume quand un disque +R/+RW est mis en place. • “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • La chaîne reconnaît un maximum de 999 plages (fichiers) et 130 groupes. *1 Résolution maximum: 720 × 480@30 images/s / 720 × 576@25 images/s
– Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps. – Cette chaîne peut afficher les données des balises (Version 1). • Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité... – Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille fait plus de 2 Go. – Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management). • Cette chaîne peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*2 et périphériques USB à mémoire de grande capacité*2 enregistrés par des caméscope JVC de la série EVERIO et portant l’extension <.mod>. Ces fichiers ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé.
“Écoute du son du téléviseur” dans “Téléviseur” à la page 2.
• Régler “AUDIO OUT” correctement sur le menu “ ” en fonction de l’appareil audio numérique connecté (voir “Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4). • Le signal numérique est sorti par la prise OPTICAL DIGITAL OUT quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source.
Annulation de la démonstration des affichages
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les codes de région comprennent le “2”. Ex.:
1 Pour annuler la démonstration des affichages (Sur l’appareil)
• “RG ERROR” apparaît si un DVD avec un code de région incompatible est mis en place. Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
Ajustez les heures et minutes.
Choisissez le réglage de sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur. • Vous pouvez régler le mode de balayage uniquement quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source. • Quand vous souhaitez regarder une séquence vidéo/ image à partir d’un iPod, choisissez “INTERLACE-YUV”. Sur l’écran du téléviseur TV-RGB (Tout en maintenant pressé...)
CANCEL en maintenant SHIFT pressée. • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l’horloge périodiquement.
Choisissez ce réglage pour envoyer TV-RGB les signaux vidéo composites ou les signaux RGB par la prise AV (Péritel). Pour un téléviseur conventionnel. Y/C Choisissez ce réglage pour envoyer les signaux S-vidéo par la prise AV (Péritel). Pour un téléviseur progressif. Choisissez ce réglage pour profiter d’une image à balayage progressif par P-SCAN YPBPR les prises COMPONENT VIDEO OUT. • L’indicateur PRGR. (Progressif ) s’allume. La moitié des lignes balayées affichées en mode P-SCAN YPBPR apparaissent INTERLACEalternativement avec l’autre moitié. YUV • Choisissez ce réglage pour voir une séquence vidéo/image à partir d’un iPod.
System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3.
• Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur 5 ou ∞.
• Vous pouvez utiliser ¢ ou 4 sur l’appareil principal au lieu de 5 ou ∞ sur la télécommande. • Quand un programme FM est diffusé en stéréo, l’indicateur S (stéréo) s’allume.
Nom commun de la station. station) PTY (Type de Types de programme diffusé. programme) RT (Radio texte) Messages texte que la station envoie.
• Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO MATCH” apparaît.
Pour améliorer la réception
• Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur TUNER MODE.
Faites les réglages vidéo approprié sur l’iPod. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
SUCCEED. Vous pouvez lire l’iPod une fois que SUCCEED est apparu.
• Pour détacher l’adaptateur de dock du dock, tirez sur l’adaptateur au niveau de la fente avec un ongle ou un outil pointu. Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts ou d’endommager la prise du dock direct. • NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le système est sous tension. • Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après avoir démarré la lecture. • Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur l’iPod à partir de cette chaîne. • Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod. • Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur. • L’iPod est chargé par le dock quand la chaîne est sous tension. • Quand deux iPod sont connectés, les deux iPod sont chargés.
Pour effectuer une lecture/pause sur un iPod Appuyez sur iPod A 6 ou iPod B 6. Pour choisir une plage Appuyez sur ¢ ou 4. Pour faire avancer rapidement la plage Maintenez pressée ¡. Pour reculer rapidement la plage Maintenez pressée 1. Pour la lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur PLAY MODE. – Si vous maintenez pressé PLAY MODE quand deux iPod sont connectés au système, “SHUFFLE” apparaît sur l’affichage et la lecture aléatoire s’applique aux deux iPod. Pour la lecture répétée Appuyez répétitivement sur REPEAT. Pour mettre l’iPod en mode de veille Maintenez pressée iPod A 6 ou iPod B 6.
• Utilisez l’iPod touch directement dans les cas suivants: – Quand vous souhaitez utiliser la touche Home. – Lors de la sélection d’icônes d’application sur l’écran Home. – Pour faire défiler le curseur. • Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
• N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargé par la prise USB MEMORY quand la chaîne est sous tension. (Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent être chargés par la prise USB MEMORY uniquement quand “USB” est choisi comme source.) • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cette chaîne. • Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis réinitialiser cette chaîne et le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pendant la lecture ou l’enregistrement d’un fichier sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
“Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4.
• Le son de lecture est maximum quand vous choisissez LEVEL3.
Pour reproduire/mettre en pause un disque
Appuyez sur 0 de l’appareil. Pour choisir un chapitre ou une plage Appuyez sur ¢ ou 4. Pour localiser un passage particulier Appuyez répétitivement sur ¡ ou 1 pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur ¡ ou 1, la vitesse de recherche change comme suit. – FORWARD × 2, × 4, × 8, × 20 – BACKWARD × 2, × 4, × 8, × 20 • Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 6 ou USB 6. Pour localiser un élément directement Appuyez sur les touches numériques. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la page 3. Pour choisir un groupe/titre Appuyez sur GROUP/TITLE SKIP ¢ ou GROUP/TITLE SKIP 4 tout en maintenant pressée SHIFT. Pour arrêter la lecture Appuyez sur 7.
Avant de commencer l’enregistrement • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits. • Le volume et le réglage du son (voir “Opérations de base”, pages 3 et 4) n’affecte pas les enregistrements. • La lecture aléatoire et le mode de répétition sont annulés pendant l’enregistrement. • Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Les plages qui sont enregistrées sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité sont converties au format MP3. • L’enregistrement ne démarre pas pendant que “READING” apparaît sur l’affichage. • Vous ne pouvez pas enregistrer des plages dans le répertoire racine.
System—Système de gestion de la copie en série) Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité, “SCMS VLT” apparaît sur l’affichage.
• N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l’enregistrement. Cela pourrait endommager les plages enregistrées. • Le système crée automatiquement un nouveau groupe. • Quand la lecture est terminée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez sur 7. • Pour enregistrer une seule plage, appuyez sur CD3USB REC sur l’appareil pendant la lecture de la plage. • Pour enregistrer les plages dans l’ordre programmé, mettez la fonction de reprise de la lecture en service avant de démarrer la lecture programmée. (Pour plus de détails sur la lecture programmée et la reprise de la lecture, référez-vous à “Opérations avancées de lecture” à la page 3.) • Si “NO REC” apparaît sur l’affichage quand vous essayez d’enregistrer une plage, la chaîne ne peut pas enregistrer cette plage.
Vous pouvez programmer l’ordre de la lecture sur l’écran du téléviseur.
Appuyez répétitivement sur FILE TYPE tout en maintenant pressé SHIFT pour choisir un type de fichier.
Écran de commande sur le téléviseur
Répète tout le contenu ou les ALL plages programmées. — Annulation.
– Appuyez deux fois sur 7. – Ouvrez le plateau à disque. – Déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.
Pendant la lecture...
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/CD vidéo.
• Cette fonction peut être utilisée uniquement pour les supports à 2 canaux ou les supports multicanaux contenant un signal de canal central.
• Pour effacer tout le programme, choisissez “CLEAR” et appuyez sur ENTER/SET. • Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur 7.
Vous pouvez reproduire un passage donné répétitivement.
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10, sur 1, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10, sur 3, puis sur 0. Pour choisir le numéro 125, appuyez deux fois sur 10, puis sur 1, 2, et 5.
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture en appuyant sur DVD/CD 6 ou USB 6.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un diaporama JPEG.
Pour inverser une image (comme dans un miroir)
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque. Quand la chaîne est en mode d’attente... (Sur l’appareil)
1 Affichez le menu du disque. ou
WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX L’écran de commande apparaît sur l’écran du téléviseur dans les cas suivants: • Quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA. • Quand la lecture des fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX est arrêtée.
Chapitre Pendant que le menu de disque est affiché sur le téléviseur... Choisissez un élément sur le menu.
Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
• Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel, appuyez sur ¢ ou 4. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur RETURN tout en maintenant pressée SHIFT. • Pour annuler la fonction PBC, appuyez sur 7, puis choisissez une plage en utilisant les touches numériques. La lecture démarre avec la plage choisie. • Pour remettre en service la fonction PBC, appuyez sur 7 (deux fois si la fonction RESUME est en service), puis appuyez sur DVD/CD 6. • Pendant que la fonction PBC est en service, vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée, la lecture aléatoire, la lecture programmée ou la reprise de la lecture.
Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
2 Type de fichier • Si le support contient différents types de fichiers compatibles (audio/images fixes/images animées), choisissez le type de fichier à reproduire (référez-vous à “Sélection du type de fichier” ci-dessus). • Les éléments affichés sur l’écran diffèrent en fonction du type de fichier.
• Quand la chaîne reproduire un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur “USB”. Dans ce cas, appuyez sur 7, puis choisissez de nouveau “USB” comme source. • Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement de la chaîne. • Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
FR_UX-F5VB[E]_4.indd 3 Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Spécifiez la durée (en minutes).
Pour accentuer le son
“Réglages initiaux” à la page 1). • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne. • Accordez une station, insérez un disque ou connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité/ iPod à la chaîne en avance. 1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.
1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.
\ La pile est usée.
\ Le casque d’écoute est connecté.
\ Un mode de balayage incorrect est choisi (voir “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1). \ Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial (“TV-RGB”). (Référez-vous à “Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1.)
– Heures et minutes pour l’heure de début et de fin de la minuterie – Source de lecture: “DISC”, “USB”, “TUNER FM”, “AUDIO IN”, “iPod A” ou “iPod B” – Volume • Si vous choisissez “VOL – –”, le volume est réglé sur le dernier niveau utilisé quand l’appareil a été mis hors tension. Mode de réglage de l’horloge
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand “TUNER FM”, “AUDIO IN” ou “TV SOUND” est choisi comme source.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est protégé en écriture.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. \ Le disque est enregistré en utilisant l’“écriture par paquets (système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit. \ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est pas connecté correctement.
MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits.
\ Vous avez changé le type de fichier après que la chaîne a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.
à mémoire de grande capacité est discontinu.
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été enregistrés correctement sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir “Sélection de la langue des sous-tires” dans “Opérations spéciales des disques/fichiers” à la page 3).
\ L’éjection du disque est interdite. “TRAYLOCK” apparaît (voir “Interdiction de l’éjection du disque” dans “Ajustement du son et autres ajustements” à la page 3).
• Si la chaîne ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, attendez un moment et rebranchez le cordon. • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou iPod lors de l’utilisation de cette chaîne.
La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.
Réglages des éléments Quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source et que la lecture est arrêtée... Affichez le menu de réglage.
4:3 PS (Conversion Pan Scan)*1: Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image. 16:9 (Téléviseur à écran large)*2: Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur 16:9.
2 Éléments du menu choisi • Pour fermer le menu de réglage, appuyez sur SET UP.
SPDIF/PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou MPEG Audio ou bien quand un appareil d’enregistrement est connecté.
L’effet DRC fonctionne comme suit. FULL 6/8 Si la langue que vous avez choisie pour “AUDIO LANG”, “SUBTITLE LANG” ou “MENU LANG” n’est pas enregistrée, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale. Vous pouvez accéder au menu “ ” directement en appuyant sur PICTURE ADJUST tout en maintenant pressé SHIFT.
• “DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.” • À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit DivX Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX. Consultez le site www.divx.com pour plus d’informations et pour vous procurer des logiciels utilitaires pour convertir vos fichiers au format vidéo DivX. • À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Pour créer le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de réglage de l’appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com avec ce code pour effectuer la procédure d’enregistrement et en apprendre plus sur DivX VOD. • “DivX Certified pour reproduire les séquences vidéo DivX, y compris un contenu de qualité supérieur” • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits. • “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS VENTE”. • iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. • “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par les concepteur de respecter les standards de performance de Apple. • Apple ne peut être tenu responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou sa compatibilité avec les standards de sécurité et réglementaires.
FR_UX-F5VB[E]_4.indd 4