NX-T5 - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-T5 JVC au format PDF.

Page 50
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : NX-T5

Catégorie : Enceinte bluetooth

Type d'appareilChaîne hi-fi compacte
Formats supportésDVD, CD, DivX
Canaux audio2.0 Channel
Technologies audioDolby Digital, DTS
Connectivité HDMIOui
Fonction radioRadio Data System (RDS)
Lecture MP3Oui
Scan progressifDigital Direct Progressive Scan
Télécommande incluseOui
Haut-parleurs2 enceintes satellites + caisson de basses
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctionnalités supplémentairesNon précisé
Compatibilité vidéoDVD Video
Type de systèmeCompact Component System

FOIRE AUX QUESTIONS - NX-T5 JVC

Comment réinitialiser le JVC NX-T5 ?
Pour réinitialiser le JVC NX-T5, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi le son est-il faible sur le JVC NX-T5 ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé au minimum. Assurez-vous également que les réglages d'égaliseur ne sont pas trop bas.
Comment connecter le JVC NX-T5 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le JVC NX-T5 en mode appairage. Sélectionnez le JVC NX-T5 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Le JVC NX-T5 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment changer la langue du menu sur le JVC NX-T5 ?
Accédez aux paramètres dans le menu principal, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir la langue désirée.
Le JVC NX-T5 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que vous entrez le bon mot de passe du réseau Wi-Fi. Vérifiez également que le signal Wi-Fi est suffisamment fort et que votre routeur fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le firmware du JVC NX-T5 ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Le JVC NX-T5 ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le JVC NX-T5. Essayez de lire d'autres fichiers ou de reformater la clé USB.
Comment utiliser la fonction de réveil sur le JVC NX-T5 ?
Accédez aux paramètres d'alarme dans le menu, définissez l'heure et les jours où vous souhaitez que l'alarme se déclenche, puis activez-la.
Quelle est la portée maximale du Bluetooth sur le JVC NX-T5 ?
La portée maximale du Bluetooth est d'environ 10 mètres, selon les obstacles et les interférences.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-T5 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-T5 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI NX-T5 JVC

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

G-1 Safety_NX-T5[E]_002A.indd 1

ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Seitenansicht Côté

G-3 Safety_NX-T5[E]_002A.indd 3

10.3.24 4:54:46 PM Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/ électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Produits

Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.

Pile Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

[Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.

Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne

G-4 Safety_NX-T5[E]_002A.indd 4

Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le système afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.

Comment lire ce manuel

• Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. • Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections “Pour en savoir plus sur ce système” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la section expliquant les opérations ( INFO indique que le contenu a certaines informations). • Des indications en anglais sont utilisées pour les explications des indictions sur l’écran apparaissant sur le téléviseur. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu de réglage. Voir page 32.

• Installez le système dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l’intérieur du système. NE installez PAS le système dans en endroit proche d’une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations. • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. • Laissez suffisamment d’espace entre le système et le téléviseur. • Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.

Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement.

Sources d’alimentations

Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement et répétitivement jusqu’à ce que l’option souhaitée soit choisie.

• Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur. NE manipulez PAS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur du système dans les cas suivants: • Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce • Dans une pièce humide • Si le système est amené directement d’un endroit froid vers un endroit chaud. Si cela se produit, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.

Échauffement intérieur • Vérifiez que la ventilation suffisante autour du système. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager le système. NE bloquez PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d’obstruction par un journal, un vêtement, etc., l’air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.

Autres Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur du système, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau. NE démontez PAS le système: il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l’intervention de l’utilisateur.

Indique que vous devez appuyer sur une des touches. 2 sec.

Indique que vous devez maintenir pressée la touche pendant la période de temps indiquée. Indique que vous devez tourner la commande dans la ou les directions spécifiées.

ONLY Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l’appareil principal.

Accessoires fournis Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. • Antenne FM (×1) • Cordon vidéo composite (×1) • Câble du système (×1) • Télécommande (×1) • Piles (×2) • Socle (×1) • Tore de ferrite (×1) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le système pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.

1 FR_NX-T5[E]2.indb 1

Table des matières Précautions 1 Comment lire ce manuel 1 Types de disques/fichiers reproductibles 3

Préparations 4 Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil principal Connexions Disposition verticale de l’appareil principal Lors de l’installation de l’appareil principal sur un mur... Préparation de la télécommande Changement du mode de balayage

Lecture avancée de disques/fichiers 26 Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire Répétition de la lecture Interdiction de l’éjection du disque—Verrou parental ...

Utilisation de l’affichage sur l’écran 29 Utilisation de la barre sur l’écran 29 Opérations de l’écran de commande 30

Utilisation du menu de réglages 32 Préparation de la lecture de disques/périphérique USB ... 32 Réglage des fonctions sonores et HDMI 34

Indicateurs d’affichage 14 Informations additionnelles 36 Opérations quotidiennes—Lecture 15 Écoute de la radio FM 16 Lecture d’un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité 17 Lecture à partir d’un autre appareil 19

Pour en savoir plus sur ce système Entretien Guide de dépannage Spécifications

Nomenclature 44 Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements 20 Pour couper le volume momentanément Ajustement du son Modification de la luminosité de l’affichage Changement des informations sur l’affichage Mise hors tension automatique de l’appareil

Opérations avancées de la radio 22 Réception des station FM avec le Radio Data System .... 22 Recherche d’un programme par code PTY 22

Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo 23 Sélection de la plage audio Sélection de la langue des sous-titres Sélection d’un angle de vue Lecture avec effets spéciaux

Types de disques/fichiers reproductibles

Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Ce système peut reproduire uniquement les DVD avec le numéro de code de région approprié. • “WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur si un DVD avec un autre code de région est mis en place. Ex.:

COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO

• CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits. • DVD-R/-RW: DVD enregistré au format DVD Vidéo et au format VR (enregistrement vidéo). Les fichiers MP3, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. • +R/+RW (finalisé): Enregistrés au format DVD Vidéo. Les fichiers MP3, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. • Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. En plus des disques/fichiers ci-dessus, ce système peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra. • Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: – DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. – Disques de 8 cm • Les CD Text et DVD Text peuvent être reproduits mais le texte d’information n’apparaît pas sur l’affichage. • Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable. • Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format DVD Vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD s’allume sur l’écran du téléviseur quand un disque +R/+RW est mis en place. • “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Ce système peut reproduire les fichiers Everio (voir page 37) enregistrés sur un DVD, CD* et un périphérique USB à mémoire de grande capacité*. * Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbps.

Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

IMPORTANT: Avant de reproduire un disque/fichier, assurez-vous de ce qui suit... • Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l’écran. • Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation du menu de réglages” à la page 32. Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque/ fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.

À propos du standard de couleur Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux standards vidéo PAL et NTSC. Quand vous reproduisez un disque NTSC, le signal vidéo NTSC est converti en signal vidéo PAL puis sorti.

3 FR_NX-T5[E]2.indb 3

Préparations Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil principal

Vous pouvez placez l’appareil principal verticalement ou horizontalement. Réglez le commutateur DISPLAY MODE en fonction de la façon dont est placé l’appareil principal. • La position de capteur de télécommande change aussi en fonction du réglage du commutateur DISPLAY MODE (voir page 12).

Ce manuel explique les opérations en utilisant les illustrations de l’appareil principal placé verticalement. Les touches et les opérations quand l’appareil principal est placé horizontalement sont les même que quand il est placé verticalement.

Disposition verticale de l’appareil principal

Disposition horizontale de l’appareil principal

Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “V” (vertical) et attachez le socle fourni à l’appareil principal (voir page 9). • Lors de l’installation de l’appareil principal sur un mur (voir page 10), réglez aussi le commutateur DISPLAY MODE sur “V”.

Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “H” (horizontal).

Touches et indications sur l’affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “H”

Touches et indications sur l’affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “V”

• Lorsque vous placez l’appareil principal verticalement, attachez solidement le socle fourni à l’arrière de l’appareil principal une fois que les connexions sont terminées (voir page 9).

4 FR_NX-T5[E]2.indb 4

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Détachez le couvercle des connecteurs de l’appareil principal et connectez les cordons en les faisant passer à travers le trou du couvercle des connecteurs.

Disposition verticale de l’appareil principal

Comment détacher le couvercle des connecteurs

Disposition horizontale de l’appareil principal Cordons

• Utilisez le même trou montré ci-dessus lors de la fixation de l’appareil principal sur un mur (voir page 10). Cordons

Panneau arrière de l’appareil principal ~ HDMI OUT À partir de l’entrée d’un téléviseur/moniteur Voir page 6. Ÿ DIGITAL IN (OPTICAL) À partir de la sortie de l’appareil Blu-ray ou d’un décodeur numérique Voir page 6. ! FM. ANT À partir de l’antenne FM Voir page 6. ⁄ AUDIO IN À partir de la sortie d’un appareil audio analogique Voir page 7. ~ VIDEO OUT À partir de l’entrée d’un téléviseur/moniteur Voir page 6. @ TO SP-NXT5W À partir du caisson de grave (avec le câble de système fourni) Voir page 7. • Fixez de nouveau le couvercle des connecteurs à l’appareil principale une fois que toutes les connexions sont terminées.

5 FR_NX-T5[E]2.indb 5

~ Téléviseur/moniteur

Ÿ Appareil Blu-ray ou décodeur numérique

Connectez un câble HDMI ou un cordon vidéo composite. • Pour choisir le mode de balayage progressif (voir page 13), utilisez la prise HDMI OUT.

Câble HDMI (non fourni) Utilisez un câble HDMI de moins de 2 m. • Connectez le câble HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.

Cordon vidéo composite (fourni)

Cordon numérique optique (non fourni)

Lors de la connexion de votre téléviseur Connectez de votre téléviseur directement au système. Connecter le système à un téléviseur à travers un autre appareil tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope au système peut aussi interférer avec l’affichage.

Lors de la connexion d’un appareil Blu-ray ou d’un décodeur numérique • Lors de la connexion de la sortie audio numérique d’un appareil à la prise DIGITAL IN (OPTICAL), réglez correctement la sortie audio numérique de l’appareil. Pour plus d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil. – Les signaux suivant peuvent être reproduits sur le système: Dolby Digital, DTS, Linear PCM.

! Antenne FM Antenne FM (fournie)

• Lors de la connexion d’un téléviseur avec un câble HDMI, choisissez la sortie de signal vidéo appropriée en fonction du téléviseur. Voir page 13. • Quand vous utilisez un câble HDMI, réalisez les réglages appropriés dans le menu de réglage (voir pages 32 – 34). • Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Pour plus de détails, voir page 35. • Le son de lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI.

Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.

Pour une meilleure réception FM Antenne extérieure FM (non fournie)

Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325). Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).

6 FR_NX-T5[E]2.indb 6

@ Câble de système À partir du caisson de grave

Cordon audio (non fourni) Flèche

Câble de système (fourni) Blanc

Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée vers le haut. Une fois que les connexion à l’arrière de l’appareil principal sont terminées, connectez les enceintes et le câble de système au caisson de grave. Voir ci-dessous et à la page 8.

Panneau arrière du caisson de grave ¤ SPEAKERS À partir des enceintes Voir ci-dessous. # TO CA-NXT5 À partir de l’appareil principal Voir page 8.

‹ À une prise murale Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions ont été terminées. Voir page 8.

¤ Enceintes Connectez les enceintes au caisson de grave en raccordant les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à l’arrière du caisson de grave.

ATTENTION: • Les enceintes fournies ont été conçues exclusivement pour être utilisées avec le système NX-T5. Ne connectez pas les enceintes fournies à n’importe quel autre appareil que le caisson de grave du système (SP-NXT5W). Dans le cas contraire, les enceintes pourraient être endommagées. • Ne pas connecter des enceintes extérieures avec celles fournies. Le changement d’impédance peut endommager le système.

À partir de l’enceinte gauche

À partir de l’enceinte droite

• Un branchement incorrect des câbles des enceintes peut réduire la qualité du son. • Les enceintes et le caisson de grave fournis ne sont pas blindés magnétiquement, alors placez pas les enceintes et le caisson de grave près du téléviseur car la couleur sur l’écran pourrait en être affectée. De même, ne placez pas de montres, cartes de crédits ou autres cartes à bande magnétiques, MD, disquettes, cassettes audio ou vidéo près des enceintes et du caisson de grave.

7 FR_NX-T5[E]2.indb 7

Disposition des enceintes

# Câble de système Flèche

Câble de système (fourni) Tore de ferrite (fourni)

À partir de l’appareil principal

Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée vers le haut.

Comment fixer le filtre-tore Ce système est conçu pour fournir un son Surround virtuel en utilisant Dolby Virtual Speaker. Positionnez les enceintes comme montré ci-dessus. • S’il est difficile de place les enceintes de la façon illustrée ci-dessus, vous pouvez choisir le mode Surround pour obtenir un meilleur effet sonore. Voir page 20.

Informations sur Dolby Virtual Speaker

Raccordez le tore de ferrite fourni au câble système de façon à ce qu’il réduise les interférences.

Retirez le verrou du filtretore.

Faites passer le câble système à travers le tore de ferrite et placez le tore de ferrite à proximité du connecteur connecté au caisson de grave.

Refermez le filtre-tore jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Dolby Virtual Speaker est un système virtualisation audio qui donne l’impression d’un son Surround à 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes.

‹ Cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation du caisson de grave une fois que les autres connexions sont terminées. sur l’appareil principal et le témoin POWER Le témoin ON/STANDBY sur le caisson de grave s’allument en rouge. Témoin

8 FR_NX-T5[E]2.indb 8

Panneau latéral de l’appareil principal

Disposition verticale de l’appareil principal

Assurez-vous de attacher le socle fourni à l’appareil principal. Attachez solidement le socle fourni à l’arrière de l’appareil principal après que les connexions sont terminées.

À partir d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité

Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaîne. • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY PLAY ) de ce système. ( • Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser ce système et le périphérique USB.

ATTENTION: Détachez le socle avant de déplacer l’appareil principal.

9 FR_NX-T5[E]2.indb 9

Vous pouvez installer l’appareil principal sur un mur. ATTENTION: • Assurez-vous de faire installer l’appareil principal par un technicien qualifié. • NE installez PAS l’appareil sur le mur vous-même afin d’éviter tout dommage qui pourrait être causé s’ils tombaient du mur à cause d’une installation incorrecte ou d’une faiblesse dans la structure du mur. • L’emplacement de l’installation sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produire si l’appareil principal installé sur le mur interfère avec les activités quotidiennes. • L’appareil principal pèse environ 2,3 kg. Faites très attention lors de l’installation de l’appareil principal pour éviter tout accident causé par une chute de l’appareil principal. • Avant d’installer l’appareil principal sur un mur, vérifiez le mur (ou les autres aspects associés) pour l’installation, et vérifiez si la force du mur est suffisante pour supporter le poids de l’appareil principal. • N’installez pas l’appareil principal sur un mur en contreplaqué ou en placoplâtre. L’appareil principal tombera et entraînera des dommages. • Les vis nécessaires pour la fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis correspondant à la force et au matériau du pilier ou du mur. • Lors de l’installation de l’appareil principal, les vis doivent être serrés solidement dans les trois emplacements utilisés. Si vous n’utilisez pas l’appareil principal sur le mur en utilisant les trois trous à l’arrière de l’appareil principal, l’installation sera instable et il y aura des risques de chute de l’appareil principal.

Exemple de fixation La procédure ci-dessous est un exemple de la fixation de l’appareil principal sur un mur. Elle n’offre aucune garantie de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil principal sur le mur. Prenez en compte des facteurs tels que le matériau, la force et l’état du mur, de même que les renforts et les changements possibles qui peuvent survenir avec le temps. • Vous devez connectez les cordons à l’appareil principal avant de fixer l’appareil au mur. • NE branchez PAS le cordon d’alimentation sur une prise secteur murale avant d’avoir installé l’appareil principal sur le mur.

Choisissez l’emplacement (mur en bois) où l’appareil principal doit être fixé. Évitez les murs en contreplaqué ou en placoplâtre.

Pour renforcer le mur, préparez la plaque en bois qui sera utilisée pour installer l’appareil principal sur le mur. Avant de commencer, vérifiez la position des supports dans le mur. Utilisez une plaque solide aux dimensions suivantes:

Lors de l’installation de l’appareil principal sur un mur

Supports dans le mur

B C A (Hauteur): B (Largeur):

Plus haut que l’appareil principal Plus large que la distance entre les deux supports dans le mur C (Épaisseur): 9 mm à 15 mm

Suite à la page suivante

10 FR_NX-T5[E]2.indb 10

Attachez la plaque sur le mur. Acrochez la plaque solidement en quatre endroits au moins sur les supports dans le mur. Le diamètre des vis doit être de plus de 4 mm et leur longueur doit être de 3 fois plus longue que l’épaisseur de la plaque montée sur le mur (prenez aussi l’épaisseur du mur en compte).

Montez trois vis (non fournies) sur la plaque qui a été fixée au mur. Attachez les vis sur la plaque de la façon illustrée ci-dessous.

Accrochez l’appareil principal sur les vis montés et faites-le glisser vers le bas. Assurez-vous que l’appareil principal est installé de façon sûre. • Ajustez les vis sur l’appareil principal n’est pas installé de façon sûre.

D E F D: 240 mm E: 78 mm F: 120 mm

F Vis (non fournies)

Faites glisser vers le bas.

Gardez un espace de 6 à 7 mm. 10,5 à 12 mm Moins de 3,5 mm 12 à 19 mm (En fonction de l’épaisseur de la plaque) K: 5 mm

11 FR_NX-T5[E]2.indb 11

Préparation de la télécommande Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).

• Ne placez rien sur le dessus de l’appareil principal. Sinon, l’appareil principal pourrait tomber et causer et blesser les personnes se trouvant à proximité. • Ne grimpez pas sur l’appareil principal et ne vous y accrochez pas. Cela pourrait endommager l’appareil principal et/ou causer des blessures corporelles. Faites particulièrement attention quand il y a des jeunes enfants dans la maison. • Évitez de coincer les cordons entre l’appareil principal et le mur. Cela pourrait déséquilibrer l’appareil principal et provoquer sa chute. • Assurez-vous que les cordons connectés n’interfèrent pas avec les activités quotidiennes et que les utilisateurs ne se prennent pas dans les cordons. • Ne tirez pas sur les cordons connectés avec une force excessive. • Vérifiez régulièrement qu’aucune vis n’est desserrée. • Si l’appareil principal tombait, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale. Puis contactez votre revendeur pour une inspection et des réparations. Utiliser l’appareil dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. • Ne placez pas d’objets de valeur (fragiles) sous l’endroit où l’appareil principal est installé. Ils pourraient être endommagés si l’appareil principal tombait. JVC ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’un assemblage ou d’un montage incorrect, d’une force insuffisante de la fixation, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, ou en cas de désastre naturel.

• Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.

Lors de l’utilisation de la télécommande Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte.

Quand vous placez l’appareil principal verticalement (avec le commutateur DISPLAY MODE réglé sur “V”) Capteur de télécommande

Quand vous placez l’appareil principal horizontalement (avec le commutateur DISPLAY MODE réglé sur “H”) Capteur de télécommande

12 FR_NX-T5[E]2.indb 12

Changement du mode de balayage INFO

Choisissez le mode de balayage.

Remote Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction ONLY du type de votre téléviseur après avoir connecté l’appareil principal au téléviseur avec un câble HDMI. • Mettez le système sous tension avant de régler le mode de balayage. Voir page 15. • Il n’est pas nécessaire de réaliser ce réglage quand vous connectez le téléviseur avec un cordon vidéo composite.

AUTO 576P 720P 1080I

1080P Choisissez DVD/CD comme source.

Entrez en mode de réglage du mode de balayage.

AUTO Normalement choisissez ce réglage.

1080P Choisissez un mode de balayage si c’est nécessaire. • Les réglages disponibles varient en fonction des résolutions disponibles du téléviseur connecté.

Mémorisez le réglage.

• Terminez la procédure suivante pendant que l’élément réglé clignote.

13 FR_NX-T5[E]2.indb 13

Indicateurs d’affichage

Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation du système. Avant d’utiliser le système, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage.

1 Indicateurs de réception FM • ST (stéréo): s’allume lorsqu’une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée. • MONO (monaural): s’allume lors de la réception d’une station FM en son monophonique. 2 Indicateurs de format de signal audio numérique 3 Indicateur HDMI • S’allume quand un signal vidéo HDMI est sorti. 4 Indicateur FM • S’allume quand FM est choisi comme source. 5 Indicateur CHAP. (chapitre) • S’allume pour indiquer le numéro de chapitre. 6 Indicateur TRK (plage) • S’allume pour indiquer le numéro de plage. 7 Indicateur PG (programme) • S’allume quand un programme original sur un DVD-VR est reproduit. 8 Indicateur PL (Liste de lecture) • S’allume quand une liste de lecture sur un DVD-VR est reproduite. 9 Indicateurs de mode de lecture • PRG: s’allume quand le mode de lecture programmé est en service. • RND: s’allume quand le mode de lecture aléatoire est en service. • Indicateurs de mode de répétition: – : s’allume quand le mode de répétition d’une seule plage/fichier/chapitre est en service. – : s’allume quand le mode de répétition d’un groupe/d’un titre/d’un programme original/d’une liste de lecture est en service. – : s’allume quand le mode de répétition de toutes les plages/fichiers/titres/programmes original est en service. – : s’allume quand le mode de répétition A-B est en service.

p Indicateur USB • S’allume quand “USB” est choisi comme source et qu’un périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté. q Indicateur PROGRESSIVE (progressif) • S’allume quand le mode de balayage progressif est choisi. w Indicateur HD (Haute définition) • S’allume quand un signal vidéo haute définition (720p/1080i/1080p) est sorti par la prise HDMI OUT. e Affichage principal • Lors de l’écoute de la bande FM: la bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaissent. • Quand “DGTL (DIGITAL) IN” ou “AUDIO IN” est choisi comme source: le nom de la source actuelle apparaît. • Lors de la lecture d’un disque ou fichier: l’état actuel apparaît.

14 FR_NX-T5[E]2.indb 14

Opérations quotidiennes—Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil principal si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.

1 Mettez la chaîne sous tension. Le témoin sur l’appareil s’allume en bleu. • Le témoin POWER ON/STANDBY s’allume aussi en bleu sur le caisson de grave. , la chaîne se • En plus de l’utilisation de la touche met sous tension quand vous appuyez sur une des touches suivantes: – DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, SOURCE, 3, 0

2 Choisissez la source. À partir de la télécommande • Pour les disques: Appuyez sur DVD/CD. Voir page 17. • Pour FM: Appuyez sur FM. Voir page 16. • Pour USB: Appuyez sur USB. Voir page 17. • Pour DIGITAL IN/AUDIO IN: Appuyez répétitivement sur AUDIO IN pour choisir “DGTL IN” ou “AUDIO IN”. Voir page 19.

Sur l’appareil Appuyer répétitivement sur SOURCE permet de changer la source de la façon suivante:

• Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 21.

3 Ajustez le volume.

Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “VOL MIN” (niveau 0) et “VOL MAX” (niveau 50).

Pour mettre la chaîne hors tension (en attente)

Le témoin s’allume en rouge sur l’appareil principal. • Le témoin POWER ON/STANDBY s’allume aussi en rouge sur le caisson de grave. • Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. NE mettez PAS le système hors tension (en attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.

15 FR_NX-T5[E]2.indb 15

Si la réception de la station FM est mauvaise

Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro, puis appuyez sur ENTER. Certaines options sont choisie automatiquement sans que vous ayez besoin d’appuyer sur ENTER. Exemples: Pour choisir le numéro 7, appuyez sur 7, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 14, appuyez sur 1, 4, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 78, appuyez sur 7, 8, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 104, appuyez sur 1, 0, 4, puis sur ENTER.

L’indicateur MONO (monaural) s’allume sur l’affichage. La réception est améliorée mais l’effet stéréo est perdu— réception monophonique. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur la touche. L’indicateur ST (stéréo) s’allume sur l’affichage quand une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort est reçue.

Pour prérégler les stations

ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM.

Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.

• Terminez la procédure suivante pendant que le numéro de préréglage clignote.

Écoute de la radio FM INFO Remote

Comment choisir un numéro

Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser.

• Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).

Pour accorder une station

ONLY Quand FM est choisi...

• Pour choisir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche.

4 La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas. Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n’importe quelle touche.

Mémorisez la station.

Pour accorder une station préréglée

ONLY Quand FM est choisi... Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez mémorisé. ou

• Pour choisir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche.

16 FR_NX-T5[E]2.indb 16

Lecture d’un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité INFO Pour insérer un disque

Face portant l’étiquette

Si différents types de fichiers compatibles (audio/ images fixes/images animées) sont enregistrés

ONLY Choisissez un type de fichier sur le panneau de commande (sur le téléviseur). • Pour les fichiers d’images fixes/animées, il apparaît quand l’appareil est arrêté. Pour plus de détails, voir page 31.

Type de fichier actuel à reproduire

L’écran de commande apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 Audio 2 Image fixe 3 Image animée Le panneau du lecteur de disque se ferme automatiquement et le système commence à lire le disque.

Choisissez le type de fichier.

Pour fermer le panneau du lecteur de disque manuellement, appuyez sur 0. • Pour certains disques, la lecture démarre automatiquement après que le système a fini de lire les informations du disque.

Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité • Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous à la page 9. • Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez le système hors tension avant de déconnecter le périphérique.

Pour reproduire un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité

Quand le son du DVD Vidéo ou du DVD-VR n’est pas suffisamment fort Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler le niveau d’accentuation pour le DVD actuellement en place (sans changer le niveau du volume). Pour régler le niveau d’augmentation, référez-vous à la page 34.

Reprise de lecture Le système peut mémoriser le point d’interruption de la lecture. Quand vous redémarrez la lecture en appuyant sur 3, la lecture reprend à partir de la position où elle a été interrompue.

Quand DVD/CD ou USB est choisi... Pour arrêter complètement, appuyez deux fois sur la touche 7. • Les opérations suivantes effacent aussi la mémoire du point d’arrêt: – Appuyer sur 0 pour ouvrir le plateau du lecteur de disque. pour mettre le système sous tension – Appuyer sur quand celui-ci est hors tension (en attente).

Pour faire une pause:

Mise en attente automatique

Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

Quand DVD/CD ou USB est choisi... Le système se met hors tension (en attente) automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 30 minutes après que la lecture s’est arrêtée.

17 FR_NX-T5[E]2.indb 17

ONLY Pour localiser un élément directement

Vous pouvez choisir un dossier/groupe en utilisant l’écran de commande. Pour plus de détails, voir page 31.

Pour choisir un chapitre, une plage ou un fichier Remote

ONLY Vous pouvez choisir un titre, un chapitre, une plage ou un fichier directement et démarrer la lecture. • Pour les DVD Vidéo, vous pouvez choisir un titre avant de démarrer la lecture, alors que vous pouvez choisir un chapitre après le début de la lecture. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 16.

• Pour les SVCD/CD Vidéo, annulez la fonction PBC (voir page 19). Pendant la lecture... • Quand vous appuyez sur 4 pour la première fois, vous retournez au début du chapitre, de la plage, ou du fichier actuel. • Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 30.

Pour localiser un passage particulier Pendant la lecture...

Retourne à la lecture normale

• Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 30.

Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque

• Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG.

Pour choisir un dossier/groupe

ONLY Pour les DVD Vidéo

Affichez le menu du disque.

Choisissez un élément sur le menu du disque.

Retourne à la lecture normale

• Pour les fichiers MP3/MPEG-1/MPEG-2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus. • Aucun son ne sort si la recherche est effectuée pendant l’affichage de l’image animée.

• Pour certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre avec les touches numériques.

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur 3. • Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 30.

Suite à la page suivante

18 FR_NX-T5[E]2.indb 18

Pour les SVCD/CD Vidéo avec PBC Français

Quand un menu du disque apparaît sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l’élément choisi démarre. • Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur la barre sur l’écran (voir page 29). • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 16.

Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel:

Lecture à partir d’un autre appareil Vous pouvez écouter un autre appareil connecté au système. • Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de démarrer la lecture. • Pour la connexion d’un autre appareil, voir pages 5 à 7.

A partir de la télécommande

Pour un appareil connecté à AUDIO IN/DIGITAL IN Sur l’appareil principal

Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente.

Pour afficher le menu pendant la lecture:

Pour annuler la lecture PBC, choisissez une plage à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la barre sur l’écran, référez-vous à la page 30. Pour remettre en service la lecture PBC, appuyez sur MENU pour afficher le menu.

Pour faire pivoter un fichier JPEG Remote

ONLY Pour faire pivoter le fichier de 90 degrés:

Pour inverser le fichier verticalement:

Pour inverser le fichier horizontalement:

19 FR_NX-T5[E]2.indb 19

Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Télécommande

Pour couper le volume momentanément

ONLY Ajustement du son

Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.

ONLY Pour mettre en service le mode Surround

Pour les disques/USB/DGTL IN Le système reproduit un son Surround Dolby VS/ virtuel en utilisant Dolby Virtual Speaker. REF (Références) Dolby VS/

WIDE Le système reproduit un son Surround virtuel en utilisant Dolby Virtual Speaker. Ce réglage donne l’impression que les enceintes sont beaucoup plus éloignées l’une de l’autre qu’elles le sont en réalité. • Il est recommandé de choisir ce mode quand vous ne pouvez pas placer les enceintes comme montré à la page 8.

BYPASS Aucun effet n’est appliqué. • Pour un signal audio numérique à 5.1 canaux: Le signal audio est sous-mixé en 2 canaux.

• Pour les informations sur le Dolby Virtual Speaker, voir page 8.

Pour FM/AUDIO IN Cette fonction n’est pas disponible.

Le caisson de grave est toujours en service pour reproduire les sons graves.

20 FR_15-21_NX-T5[E].indd 20

Pour ajuster la tonalité Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre –10 et +10 (par pas de deux unités).

Changement des informations sur l’affichage

ONLY Vous pouvez changer l’information affichée de la lecture de disque/fichier.

Pour ajuster les graves

Pendant la lecture...

Durée de lecture écoulée*1*2 Source Type de disque/fichier Numéro de titre et de chapitre*3

Pour ajuster les aigus

Modification de la luminosité de l’affichage

ONLY Vous pouvez réduire la luminosité de l’affichage. Pendant que le système est sous tension...

*1 Numéro de l’image (fichier) actuelle pour les fichiers JPEG *2 Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, vous pouvez changer l’indication de l’heure sur l’affichage et la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 29. *3 Pour les CD/SVCD/CD Vidéo: Numéro de plage Pour les fichiers MP3/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX: Numéro de groupe et de fichier Pour les DVD Vidéo/DVD-VR: Numéro de titre et de chapitre

Mise hors tension automatique de l’appareil

ONLY Mise en attente automatique (Annulée)

Quand DVD/CD ou USB est choisi... Le système se met hors tension (en attente) automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 30 minutes après que la lecture s’est arrêtée.

DIMMER1 L’affichage et l’éclairage s’assombrissent. DIMMER2 L’affichage et l’éclairage sont plus sombre que pour “DIMMER 1”. • Lors de la lecture d’un DVD Vidéo/ DVD-VR, tous les éclairages sauf l’affichage et le témoin sont éteints.

Minuterie d’arrêt Vous pouvez régler l’heure de mise hors tension de façon à pouvoir aller vous coucher sans avoir mettre le système hors tension vous-même.

Spécifiez la durée (en minutes).

DIMM OFF Annule la fonction de gradateur.

Attendez que la durée réglée disparaisse.

Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension, appuyez une fois sur SLEEP. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez changer l’heure de mise hors tension.

21 FR_NX-T5[E]2.indb 21

Opérations avancées de la radio Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

RT Le message envoyé par la station est affiché. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

Recherche d’un programme par

ONLY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 16) en spécifiant le code PTY.

Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY

Lors de l’écoute d’une station FM...

Un code PTY apparaît sur l’affichage.

Choisissez un code PTY souhaité.

Démarrez la recherche.

Réception des station FM avec le Radio Data System

ONLY Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Ce système peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants. PS (Nom de la station)

Indique le nom commun de la station.

PTY (Type de programme)

Indique le type de programme diffusé.

Affiche un message que la station envoie.

Affichage des information du Radio Data System Lors de l’écoute d’une station FM...

Fréquence (Signal non Radio Data System)

Ex.: Quand “NEWS” est choisi

Le système fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur n’importe quelle touche.

Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable Pendant que les indications sur l’affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.

22 FR_NX-T5[E]2.indb 22

Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Télécommande

ONLY Sélection de la plage audio INFO Français

Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/CD Vidéo: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à écouter.

Lors de la lecture d’un DVD Vidéo... Ex.: [ 1 ENGLISH

Lors de la lecture d’un DVD-VR ou d’un SVCD/CD Vidéo... :[ 1 ]

CHANNEL : [ MONO L ] CHANNEL : [ MONO R ] CHANNEL : [ MIX MONO ] CHANNEL : [ STEREO ]

STEREO Pour écouter la lecture stéréo normale (2 canaux).

MONO L Pour écouter le canal audio gauche.

MONO R Pour écouter le canal audio droit.

MIX MONO Pour écouter le son monophonique, les sons gauche et droit sont mixés.

• SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD utilisent habituellement ces 4 canaux pour enregistrer deux fois deux canaux (STEREO).

23 FR_NX-T5[E]2.indb 23

Sélection d’un angle de vue Remote

ONLY Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres. Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez choisir les sous-titres, même si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque.

ONLY Pour les DVD Vidéo uniquement: Lors de la lecture d’un chapitre contenant des vues muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir d’angles différents.

Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...

Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...

Sélection de la langue des sous-titres

Lors de la lecture d’un SVCD... :

Relecture des scènes précédentes (Relecture par une simple pression)

Lecture avec effets spéciaux INFO Leture d’images fixes

• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD Vidéo/DVD-VR.

Pour afficher l’image fixe: Pendant la lecture...

Pendant la lecture... La position de lecture recule d’environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l’intérieur du même titre pour les DVD Vidéo).

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3.

• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD Vidéo/DVD-VR//SVCD/CD Vidéo. Pendant une pause... La lecture au ralenti vers l’arrière* démarre.

La lecture au ralenti vers l’avant démarre.

Retourne à la lecture normale

Retourne à la lecture normale

* Disponible uniquement pour les DVD Vidéo. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3.

25 FR_NX-T5[E]2.indb 25

Lecture avancée de disques/fichiers

Programmation de l’ordre de lecture—

Lecture programmée INFO Remote

ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres, des plages ou des fichiers (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX. 1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.

RANDOM:[OFF] (Annulée) T 1 2 3 4 5 6 7 8

PLAY CLEAR Sur le téléviseur (Ex. DVD)

• Pour sortir de l’écran de menu de programme et quitter la lecture programmée, appuyez sur 7. Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée.

Choisissez un numéro de chapitre, de plage ou de fichier. • Pour choisir un numéro, entrez un numéro directement avec les touches numériques (voir page 16). • Pour effacer tout le programme, choisissez “CLEAR” sur l’écran de menu de programme, puis appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que votre programme soit terminé. Démarrez la lecture. La lecture démarre dans l’ordre de programmation. • Vous pouvez aussi démarrer la lecture en choisissant “PLAY” sur l’écran de menu de programme puis en appuyant sur ENTER.

Pour faire une pause:

Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

Appuyer sur 7 met hors service la lecture programmée.

26 FR_NX-T5[E]2.indb 26

Lecture dans un ordre aléatoire— Lecture aléatoire

ONLY Pour les DVD Vidéo

Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX.

Répétition de la lecture INFO Pendant la lecture...

Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture aléatoire.

Pour CD/SVCD/CD Vidéo Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD Vidéo)...

RANDOM:[OFF] (Annulée) (Annulée)

Pour les DVD-VR Lors de la lecture d’un programme original...

Démarrez la lecture. La lecture dans un ordre aléatoire démarre.

Lors de la lecture d’une liste de lecture... • Pour certains disques/fichiers, la lecture démarre automatiquement sans que vous ayez besoin d’appuyer sur 3. Pour sauter un Pour faire une chapitre ou une plage: pause:

Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

Pour quitter la lecture aléatoire

RANDOM:[ON] RANDOM:[OFF] (Annulée)

• Appuyer sur TIME SEARCH annule aussi la lecture aléatoire.

Fichiers MP3/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Pendant la lecture...

CHAPTER Répète le chapitre actuel.

TITLE Répète le titre actuel.

Répète la plage/fichier actuel.

REP GROUP Répète le dossier ou le groupe actuel.

REP PG Répète le programme original actuel.

REP PL Répète la liste de lecture actuelle.

REP ALL Répète tout le contenu ou les plages/ fichiers programmés.

• La lecture répétée est annulée quand vous arrêtez la lecture.

27 FR_22-28_NX-T5[E].indd 27

ONLY Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B). • La répétition A-B ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG et pour certains DVD.

Pendant la lecture, choisissez le point de départ (A).

Choisissez le point final (B). Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. • Vous pouvez rechercher le point final en utilisant la touche ¡.

Interdiction de l’éjection du disque— Verrou parental

ONLY Vous pouvez verrouiller l’éjection du disque de façon que le disque en place ne puisse pas être éjecté.

Pendant que le système est sous tension et que le panneau du lecteur de disque est fermé...

Répétition A-B Pour annuler la répétition A-B, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. • La répétition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage. Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. “UNLOCKED” apparaît sur l’affichage.

28 FR_NX-T5[E]2.indb 28

Utilisation de l’affichage sur l’écran Pour changer l’indication de la barre sur l’écran. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, la barre sur l’écran change comme suit:

Ex.: Pour les DVD Vidéo

Durée restante du chapitre, de la plage ou du fichier actuel 1 / 3 ENG

ENG OFF Quand un DVD Vidéo/DVD-VR est reproduit, les informations sur le chapitre actuel apparaissent sur la barre sur l’écran. Les informations diffèrent en fonction du disque.

Durée de lecture restante du chapitre/plage/fichier actuel

Durée de lecture totale du titre/disque*

DV D Utilisation de la barre sur l’écran

Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/ périphérique USB à mémoire de grande capacité) et l’état de la lecture sur la barre sur l’écran.

Pour afficher la barre sur l’écran

Durée de lecture restante totale du titre/disque* La barre sur l’écran disparaît.

* Elle n’apparaît pas quand un fichier MP3/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX est reproduit. • Pour les CD Audio, la barre sur l’écran apparaît automatiquement sur le téléviseur quand la lecture démarre. • L’indication de l’heure sur l’affichage de l’appareil principal change aussi en fonction de l’indication de l’heure de la barre sur l’écran. • L’indication de la barre sur l’écran diffère en fonction du type de disque/fichier.

Ex.: Pour les DVD Vidéo

1 Disque/source 2 Numéro du titre actuel/Nombre total de titres 3 Numéro du chapitre actuel/Nombre total de chapitres du titre actuel 4 Indications de la durée

L’information suivante est affichée sur la barre sur écran. Les éléments affichés dépendent du type de disque ou de fichier.

TT CH TRK D /DTS /LPCM PBC Titre Chapitre Plage Indications de la durée Langue audio Langue des sous-titres Angle Format audio Mode de répétition Lecture d’un disque avec PBC

29 FR_NX-T5[E]2.indb 29

ONLY En utilisant la barre sur l’écran, vous pouvez choisir le titre/ chapitre/plage à reproduire. Vous pouvez aussi sélectionner un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début en utilisant la barre sur l’écran. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire.

Pendant la lecture, affichez la barre sur écran. • Vous pouvez aussi choisir la position de lecture avant de démarrer la lecture.

Opérations de l’écran de commande

ONLY Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l’écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.

Écran de commande pour DVD-VR L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).

Pour choisir la position de lecture

Pour choisir le type de lecture Pour afficher les programmes originaux:

Ex.: Quand un DVD Vidéo est reproduit

Pour afficher les listes de lecture:

Déplacez la barre de mise en valeur sur la position que vous souhaitez spécifier.

Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche. Ex.: Quand le programme original est choisi. ORIGINAL PROGRAM NO DATE CH 1 2009/12/03 L L 2 2009/12/09 L 3 2009/12/18 L 4 2009/12/20 L 5 2009/12/25

Ex.: Quand la liste de lecture est choisie.

Quand vous entrez la durée de lecture écoulée Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/ secondes.

Heures Minutes Secondes

Numéro d’ordre Date d’enregistrement/création Canaux enregistrés Heure de début de l’enregistrement Titre Barre de mise en valeur (choix actuel) Chapitre compris Durée de lecture

Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture

Validez votre entrée. Le système démarre la lecture à partir de la position choisie. • Si vous déplacez la barre de mise en valeur, l’élément choisi est reproduit automatiquement.

Écran de commande pour les fichiers MP3/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand le système détecte des fichiers MP3/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX sur le disque mis en place ou sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité connecté. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée. • Les éléments affichés sur l’écran dépendent du type de fichier.

Déplace la barre sur la liste des fichiers.

Déplace la barre sur la liste des groupes.

Pour choisir un élément sur la liste Déplacez la barre de mise en valeur sur l’élément souhaité.

Rain. mp3 01.Cloudy 02.Rain 03.Fair 04.Fog 05.Hail 0 6 . in d ia n s u m mer 07.Shower 08.Snow 09.Thunder

01.Summer 02.Spring 03.Fall 04.Winter 05.__________ 06.__________ A L BUM : S O NG : ARTI ST :

Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers

Sum m er Rai n ------

Pour démarrer la lecture Pour les disques JPEG:

Liste des dossiers/groupes Dossier/groupe actuel Fichier/plage actuelle Liste des fichiers/plages Information sur le fichier/plage Type de fichier • Si différents types de fichiers reproductibles (fichiers audio/images fixes/image animées) sont enregistrés sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité, choisissez le type de fichier à reproduire (référez-vous aussi à la page 17).

Le fichier choisi (image fixe) est reste affichée jusqu’à ce que vous le changiez. La lecture du diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis change l’une après l’autre. • Pour afficher l’image fixe actuelle, appuyez sur 8. Pour les autres fichiers: La lecture démarre avec la plage choisie. • Appuyer sur 3 démarre aussi la lecture.

31 FR_NX-T5[E]2.indb 31

INFO Préparation de la lecture de disques/

périphérique USB Télécommande

ONLY Vous pouvez changer les réglages de lecture des dsiques/ périphériques USB à mémoire de grande capacité avec le menu de réglage sur le téléviseur. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source.

Appuyez sur SET UP. Le menu de réglage apparaît sur le téléviseur et la lecture est mise en pause.

Utilisation du menu de réglages

SCREEN SAVER TV TYPE P AS SWORD RATI NG EXIT SETUP

Appuyez sur 3 (ou 2) pour choisir le menu. Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir l’élément. Appuyer sur ENTER. Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir les options, puis appuyez sur ENTER.

Pour quitter le menu de réglage Appuyez sur SET UP. Menu

SCREEN SAVER Vous pouvez régler la fonction SCREEN SAVER (ON ou OFF). Si aucune opération n’est réalisée pendant environ 3 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit.

4:3 LB Vous pouvez choisir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d’images enregistrés pour des téléviseurs à écran large. 4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image. 16:9 (Téléviseur à écran large): Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est 16:9. Vous pouvez interdire les opérations utilisées pour changer le réglage de RATING. Entrez un mot de passe de quatre chiffres en utilisant les touches numériques. Nous recommandons que vous écriviez votre mot de passe ici pour ne pas le perdre. Mot de passe: Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’annuler en entrant 0000.

RATING Vous pouvez régler le niveau de classement souhaité avec le système.

EXIT SETUP Quitte le menu de réglage.

32 FR_NX-T5[E]2.indb 32

OSD LANGUAGE Vous pouvez choisir la langue des sous-titres.

AUDIO LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des dialogues des DVD Vidéo.

SUBTITLE LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des sous-titres des DVD Vidéo.

MENU LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des menus des DVD Vidéo.

DIVX [R] VOD Ce système possède son propre code d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez le vérifier. Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code d’enregistrement de le système est remplacé pour des raison de protection des droits d’auteur.

HDMI AUDIO Vous pouvez choisir le type de signal audio sorti par la prise HDMI OUT. AUTO: Normalement choisissez ce réglage. Le système sort automatiquement le signal audio approprié en fonction du téléviseur connecté à la prise HDMI OUT. PCM: Choisissez ce réglage si aucun son n’est reproduit sur le téléviseur avec le réglage “AUTO”. Le système convertit le signal audio en signal PCM et sort le signal par la prise HDMI OUT.

BRIGHTNESS Vous pouvez régler la luminosité. (0 à 12)

CONTRAST Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12)

HUE Vous pouvez régler la teinte. (–6 à +6)

SATURATION Vous pouvez régler l’intensité de couleur. (0 à 12)

SHARPNESS Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8)

DYNAMIC RANGE Vous pouvez choisir la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l’appareil pendant la nuit. La fonction DRC réduit la différence entre les voix normales et les sons (tels que le son d’une explosion). L’effet DRC fonctionne comme suit. Bas) FULL 6/8 4/8 2/8 (Haut Quand “OFF” est choisi, l’effet n’est pas disponible.

DUAL MONO Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez écouter pendant la lecture d’un support numérique enregistré (ou diffusé) en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monauraux séparés.

“ENGLISH”, “GERMAN”, “SPANISH”, “FRENCH” • Pour “SUBTITLE LANG”, vous pouvez mettre hors service les sous-titres en choisissant “OFF”.

33 FR_NX-T5[E]2.indb 33

ONLY Vous pouvez changer les réglages du son et des fonctions HDMI avec le menu sur l’affichage.

Maintenez pressé SET UP jusqu’à ce que le menu apparaisse sur l’affichage.

Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir l’élément à régler, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir le réglage.

Appuyez sur CANCEL. • Le menu disparaît si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.

Réglage des fonctions sonores et

HDMI Appuyer sur ENTER. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler les autres éléments.

AUDIOOUT Vous pouvez choisir de sortir ou non le signal audio par la prise HDMI OUT. TV: Le signal audio est sorti par la prise HDMI OUT. Le son du système est coupé. • Le système sort le signal audio en fonction du réglage de “HDMI AUDIO” dans le menu de réglage (voir page 33). AMP: Le signal audio n’est pas sorti par la prise HDMI OUT. Le système reproduit le son.

HDMI CEC Vous pouvez choisir l’utilisation de la fonction HDMI CEC. (Référez-vous aussi à la page 35.) ON 1: Normalement, choisissez ce réglage pour utiliser la fonction HDMI CEC. ON 2: Choisissez ce réglage si vous ne souhaitez pas que le système se mette sous/hors tension automatiquement quand le téléviseur est mis sous/hors tension. Toutes les autres fonctions HDMI CEC fonctionnent de la même façon quand “ON 1” est choisi. OFF: Met hors service la fonction HDMI CEC.

DVICOLOR Vous pouvez choisir les réglages pour l’apparence de l’image (qualité de l’image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le téléviseur connecté à la prise HDMI OUT. STANDARD: Normalement choisissez ce réglage. ENHANCE: Le système ajuste automatique l’apparence de l’image.

DVDLEVEL Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l’augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source. • Cette fonction ne peut être utilisée que pour les DVD Vidéo et les DVD-VR. NORMAL: Niveau d’enregistrement original. MEDIUM: Le niveau de sortie est augmenté (moins que pour “HIGH”). HIGH: Le niveau de sortie est augmenté (puis que pour “MEDIUM”).

LIP SYNC Vous pouvez ajuster la synchronisation des signaux vidéo et audio si la sychronisation des images animées et du son ne semble pas être correcte. 10ms/20ms/30ms/40ms: Plus le nombre du réglage est grand, plus le synchronisation des signaux audio est retardée. OFF: Met cette fonction hors service.

34 FR_NX-T5[E]2.indb 34

Opérations de base pour HDMI CEC Français

Consumer Electronics Control (CEC) correspond aux signaux de commande utilisés en option pour le standard HighDefinition Multimedia Interface (HDMI). Quand des appareils muni de CEC sont connectés, chaque appareil peut commander les autres. Le système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Câble HDMI (non fourni) Téléviseur compatible

avec HDMI CEC Appareil HDMI compatible avec HDMI CEC Le système (Appareil principal)

Câble HDMI (non fourni)

Les opérations suivantes sont disponibles: • Quand vous choisissez “DVD/CD” ou “USB” comme source sur le système, le téléviseur se met automatiquement sous tension et change son entrée sur celle où le système est connecté. • Quand vous mettez hors tension le téléviseur, le système se met automatiquement hors tension. (Cette fonction fonctionne quand “ON 1” est choisi pour le réglage “HDMI CEC”. Reportez-vous à la page 34.) • Quand vous choisissez la langue de l’écran de menu sur le téléviseur, la même langue est choisie automatiquement sur le système après que le sytème mis hors tension puis de nouveau sous tension. (Les langues sélectionnables sont limitées à celles prises en charge par ce système.) • Aussi longtemps que le téléviseur connecté est compatible, vous pouvez utiliser les opérations du téléviseur pour démarrer la lecture et utiliser d’autres fonction du système. Remarque: • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur “DVD/CD” ou “USB”. • Cette fonction est disponible quand “ON 1” ou “ON 2” est choisi pour le réglage “HDMI CEC” (voir la page 34). • Pour en savoir plus sur la fonction CEC, référez-vous aux modes d’emploi des appareils CEC connectés. • Tous les appareils HDMI ne sont pas compatibles avec CEC. Si le système est connecté à des appareils non compatibles CEC, ces appareils ne peuvent pas être commandés en utilisant la fonction CEC. • La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC. • La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages et de l’état du système ou des appareils CEC connectés. • Quand le système est connecté au téléviseur avec un câble HDMI pour la première fois après l’achat, vérifiez que “JVC” (réglage initial) apparaît. • Quand vous déconnectez le câble HDMI et le reconnectez de nouveau, vérifiez que “JVC” apparaît. • Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, choisissez “OFF” pour le réglage “HDMI CEC” puis de nouveau “ON 1” ou “ON 2” (voir page 34).

35 FR_NX-T5[E]2.indb 35

Pour en savoir plus sur ce système Préparations (voir pages 4 à 13) Connexions: • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée.

Changement du mode de balayage: • Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants: – Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. – Quand le téléviseur n’est pas connecté au système à l’aide d’un câble HDMI.

Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 15 à 19) Écoute de la radio FM: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations.

Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité: JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne. • Quand vous changez la source sur “DVD/CD” ou “USB”, il peut prendre un certain temps pour mettre la source en service. • Quand la chaîne reproduire un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur “USB”. Dans ce cas, appuyez sur 7, puis choisissez de nouveau “USB” comme source. • Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement du système. • Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 999 plages (fichiers) et un maximum de 130 groupes par disque/ périphérique USB à mémoire de grande capacité. – S’il y a des fichiers ne pouvant pas être reproduits dans un dossier, ces fichiers sont aussi comptés dans le nombre total de fichiers. – Les fichiers reproductibles qui n’appartiennent à aucun groupe sont considérés comme appartenant au groupe 1.

• Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité... – Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel. – Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois à la chaîne. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. – Vous ne pouvez charger aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité par la prise USB MEMORY PLAY ( ). – Pendant la lecture d’un fichier d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du système et du périphérique. – Ce système est compatible avec USB 2.0 Full Speed. – Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets. – Si un fichier reproduit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture. – Cette chaîne ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l’alimentation dépasse 5 V ou est supérieur à 500 mA. – Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management). – Il faut un certain temps pour démarrer un lecteur audio numérique dont le contenu est supérieur à 1 Gigaoctet. – Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB, débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le pour pour réinitialiser le système, puis reconnectez le périphérique USB. • Pour la lecture de DVD-VR... – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. – Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, référez-vous au manuel de l’appareil d’enregistrement. • Pour la lecture MP3... – Les disques MP3 nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.) – Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement. – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. – Ce système peut reproduire les fichiers MP3 portant le code d’extension <.mp3> (quel que soit la casse des lettres). – Il est recommander de créer chaque fichier MP3 avec les caractéristiques suivantes: – Fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et vitesse de transfert des données de 128 kbps. Ce système ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.

Informations additionnelles

Suite à la page suivante

36 FR_NX-T5[E]2.indb 36

• Pour la lecture de fichiers JPEG... – Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à l’image pour apparaître.) – Ce système peut reproduire les fichiers JPEG portant le code d’extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse des lettres). – Ce système ne peut pas reproduire correctement les fichiers JPEG s’ils sont enregistrés à partir d’appareils autres que des appareils photos numériques. • Pour la lecture MPEG-1/MPEG-2... – Ce système peut reproduire les fichier MPEG-1/ MPEG-2 portant le code d’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé ou si le débit binaire maximum est supérieur à 2 Mbps. – Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG. – 720 x 576 pixels (25 images/s) / 720 x 480 pixels (30 images/s) est recommandé pour la meilleure définition. – Ce système prend aussi en charge la résolution 352 x 576 / 480 x 576 / 352 x 288 pixels (25 images/s) et 352 x 480 / 480 x 480 / 352 x 240 pixels (30 images/s). – Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal au niveau principal)/SP@ML (profil simple au niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau inférieur). – Les flux audio doivent être conformes à MPEG -1 Audio Layer-2 ou MPEG -2 Audio Layer-2. • Pour la lecture DivX... – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi-border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. – Le système prend en charge toutes les version de DivX® vidéo (y compris DivX® 6). – Le système prend en charge les fichiers DivX d’une résolution de 720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s). – Le flot de données audio doit être conforme à Dolby Digital, MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3). – Ce système peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx> <.div> <.avi> (quel que soit la casse des lettres). – Le système ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression). – Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement.

Opérations avancées de la radio (voir page 22) • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site «http://www.rds.org.uk».

Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo (voir pages 23 à 25) Sélection de la plage audio: • Avec certains disques/fichiers, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture.

Lecture avec effets spéciaux: • Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est sorti.

Lecture avancée de disques/fichiers (voir pages 26 à 28) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée: • Pendant la programmation... Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n’existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).

Répétition de la lecture: • La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l’intérieur du même titre/programme original/plage.

Utilisation du menu de réglages (voir pages 32 à 35) Général: • Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l’image du téléviseur.

• Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque/ un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés. • Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l’image.

• Si la langue que vous avez choisie pour “MENU LANG”, “AUDIO LANG” ou “SUBTITLE LANG” n’est pas enregistrée, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale.

37 FR_NX-T5[E]2.indb 37

Afin d’obtenir les meilleures performances de votre système, gardez vos disques et le mécanisme propre.

Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.

Pour nettoyez les disques: Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.

Nettoyage du système • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être détérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler: – NE frottez PAS avec un chiffon dur. – NE frottez PAS trop fort. – NE frottez PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE laissez PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le système.

Guide de dépannage Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.

Le système ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le. Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande. ] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du système. ] Les piles sont usées. Aucun son n’est entendu. ] Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur, l’image est floue ou divisée en deux parties. ] Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches. ] Le système est connectée à un téléviseur qui ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. ] Un mode de balayage incorrect est choisi (voir page 13). ] Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial (voir page 13). Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur l’écran. ] Choisissez “4:3 LB” pour “TV TYPE” (voir page 32). L’image est déformée. ] Un appareil, tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur est raccordé entre l’appareil principal et le téléviseur. Connectez cet appareil directement au téléviseur (voir page 6). La taille de l’écran est incorrecte. ] Le réglage du type de moniteur n’est pas correct. Choisissez le type de moniteur convenant à votre téléviseur (voir page 32). ] Le réglage de la taille de l’écran du téléviseur est incorrecte. L’écran du téléviseur est sombre. ] L’économiseur d’écran est activé. Appuyez sur n’importe quelle touche (voir page 32).

Suite à la page suivante

38 FR_NX-T5[E]2.indb 38

Trop de bruit pendant les émissions de radio. ] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. ] L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée.

Opérations des disques/lecture de périphériques USB à mémoire de grande capacité Le disque ne peut pas être reproduit. ] Vous avez inséré un disque dont le code de région n’est pas correct. (“WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur.) ] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers l’avant ou vers le haut. Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées. ] Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Ce système peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1. Les groupes et les plages ne sont pas reproduits comme vous le souhaitez. ] L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement. Les fichiers MP3, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits. ] Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire les fichiers choisis sur l’écran de commande (voir page 17). ] Vous avez changé le type de fichier après que le système a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.

Opérations HDMI Aucune image/son ne sort de la prise HDMI OUT. ] Un disque/fichier enregistré dans un format incompatible avec le système/téléviseur est lu. Vérifiez que les types de disque/fichier sont lisibles (voir page 3). ] Le téléviseur connecté n’est pas compatible avec HDCP. Connectez un téléviseur compatible avec HDCP. ] Le système n’a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise HDMI OUT. Déconnectez le câble HDMI et reconnectez-le. ] Un câble HDMI plus long que 2 m est utilisé. Utilisez un câble HDMI de 2 m ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d’image. La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas. ] Le téléviseur connecté n’est pas compatible avec la fonction HDMI CEC. Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur. ] “OFF” a été choisi pour le réglage “HDMI CEC”. Choisissez “ON 1” ou “ON 2” pour le réglage “HDMI CEC” (voir page 34). Quand vous déconnectez le câble HDMI puis le reconnectez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement. ] Le réglage de la connexion précédente est mémorisé dans le système. Choisissez “OFF” pour le réglage “HDMI CEC” puis choisissez de nouveau “ON 1” ou “ON 2” (voir page 34).

Le son d’un disque est discontinu. ] Le disque est rayé ou sale. La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale. ] Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 23). Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres. ] Certains DVD sont programmés pour n’afficher aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 24). Le panneau du lecteur de disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas. ] Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. ] Le verrou parental est en service. “LOCKED” apparaît sur l’affichage (voir page 28).

39 FR_NX-T5[E]2.indb 39

USB Entrée/sortie Sortie HDMI: Prise USB: Entrée audio analogique: Entrée audio numérique: Sortie vidéo analogique:

HDMI OUT USB MEMORY PLAY AUDIO IN 500 mV/50 kΩ DIGITAL IN (OPTICAL) –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) VIDEO OUT: Standard de couleur: PAL Vidéo composite, 1 V(c-c)/75 Ω

Format MP3/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX Compatible avec USB 2.0 Full Speed À mémoire de grande capacité

Appareil principal—CA-NXT5

Fichiers reproductibles: Spécifications USB: Périphériques compatibles: Système compatible: Alimentation du bus:

500 mA HDMI Résolution vidéo: 576p, 720p, 1080i, 1080p Puissance de sortie: 5 V CC 55 mA (HDMI OUT)

Tuner Plage d’accord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz

Lecteur de disque • DVD Vidéo/CD/CD Vidéo/SVCD • CD-R/CD-RW (format CD/SVCD/ CD Vidéo/MP3/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX) • DVD-R/-RW (format DVD Vidéo/ DVD-VR/MP3/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX) • +R/+RW (format DVD Vidéo/MP3/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX) Plage dynamique: 80 dB 500 lignes Résolution horizontale: Non mesurable Pleurage et scintillement: Disques reproductibles:

Puissance de sortie: Avant: 100 W (50 W + 50 W) à 6 Ω (10% DHT) Caisson de grave: 100 W à 3 Ω (10% DHT)

Type bass-reflex 1 cône de 16 cm

Capacité de puissance soutenue:

100 W Plage de fréquences:

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Niveau de pression 77 dB/W • m sonore: , 50 Hz

Secteur 230 V Consommation:

40 W (pendant le fonctionnement du système) 1,00 W ou moins (en attente)

Type bass-reflex à 1 voie 1 cône de 8 cm

Capacité de puissance soutenue:

50 W Plage de fréquences:

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Fabriqué sous licence avec les numéros de brevets suivants pour les États-Unis: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets pour les États-Unis ou le reste du monde émis ou en cours d’émission. DTS est une marque déposée et les logos DTS, Symbol et DTS 2.0 Channel sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. • DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence. • À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit DivX Certified ou DivX Ultra Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX. Consultez le site www.divx.com pour plus d’informations et pour vous procurer des logiciels utilitaires pour convertir vos fichiers au format vidéo DivX. • À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Pour créer le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de réglage de l’appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com avec ce code pour effectuer la procédure d’enregistrement et en apprendre plus sur DivX VOD. • “DivX Certified pour reproduire les séquences vidéo DivX, y compris un contenu de qualité supérieur” • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits. • “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS VENTE.”

• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • HDCP est l’abréviation de “High-bandwidth Digital Content Protection” (Protection du contenu numérique à large bande passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.

43 FR_NX-T5[E]2.indb 43

Appareil principal Nom 3 8 7 0 Affichage Commutateur DISPLAY MODE Capteur de télécommande SOURCE Prise USB MEMORY PLAY VOLUME +, –