NX-T10 - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-T10 JVC au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi compacte |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, CD Audio |
| Formats vidéo supportés | DVD Video |
| Technologie audio | Dolby Digital, DTS Digital Surround |
| Connectivité vidéo | HDMI |
| Fonction radio | Radio Data System (RDS) |
| Lecture progressive | Digital Direct Progressive Scan |
| Nombre d'enceintes | 3 (2 satellites + 1 caisson de basses) |
| Télécommande | Incluse |
| Type de haut-parleurs | Satellites et caisson de basses |
| Compatibilité disque | DVD, CD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Puissance sonore | Non précisé |
| Dimensions (unité principale) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-T10 JVC
Questions des utilisateurs sur NX-T10 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-T10 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-T10 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-T10 JVC
La touche / , qu'elle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Déconnectez la fiche d'alimentation du SP-NXT10W (caisson de grave) pour couper complètement l'alimentation (le témoin ①/ sur le CA-NXT10 et le témoin POWER ON/STANDBY sur le SP-NXT10W s'éteignent).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être pré à être utilisé.
- Quand le système est en attente, le témoin 0/1 et POWER ON/STANDBY sont allumés en rouge.
- Quand le système est sous tension, le témoin / I et POWER ON/STANDBY sont allumés en bleu.
L'alimentation peut être commande à distance.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- PRODUIT LASER CLASSE 1
- ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
- ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
- REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
ACHTUNG:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entrainer une perte auditive.
ACHTUNG
Les piles ne doivent enaucun cas etre exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
ACHTUNG
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas etre evacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replís de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéil.
La plaque signalétique est place à l'extérieur du CA-NXT10 comme montré ci-dessous.

Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez a ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimétres de hauteur.

Seitenansicht Côté
Informations relatives à l'élimination des apparèils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs

Produits

Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
[Unioneuropeanne]
Si ces symboles figurent sur un apparéil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas été jetsés comme déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être aménés aux centres de pré-colLECTE appropriés pour le recyclage des apparéils électriques/ électroniques et des piles pourtraitement, récapération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
Entraitant ces produits d'une maniere correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-colLECTe et de recyclage de ces produits, contactez.
votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans
lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infliées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union europeenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règes en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usages.
Cher(e) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.
Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Einleitung
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le système afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les valeurs performances possibles.
Precautions
Installation
- Installez le système dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l'intérieur de l'appareil.

N'INSTALLALLEZ PAS l'appareil dans en endroit proche d'une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations.
- Installé le système dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5^ et 35^ .
- Laissez suffisamment d'espace entre le système et le téléviseur.
- Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Sources d'alimentations
- Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.

Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Condensation d'humidité
De la condensation peut se produit sur la lentille à l'intérieur du système dans les cas suivants:
- Àpres le démarrage d'un chauffage dans la pièce
- Dans une piece humide
- Si le système est amné directement d'un endroit froid vers un endroit chaud.
Si cela se produit, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporées, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Échauffement interieur
- Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l'appareil. Une mauvaise ventilation peut entrainer un échauffement et endommager le système.

NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les troue de ventilation. En cas de blocage ou d'obstruction par un journal, un vetement, etc., l'air chaud pourrait ne pas etre evacué correctement.
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait à l'intérieur du système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.

NE DEMONTEZ PAS le système : il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le système pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
Comment lire ce manuel
- Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
- Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections "Pour en savoir plus sur ce système" et "Guide de dépannage", mais pas dans la section expliquant les opérations (INFO) indique que le contenu a certaines informations).
- Des indications en anglais sont utilisées pour les explications des indictions sur l'écran apparaisant sur le téléviseur. Vous pouvez désirir la langue des indications à partir du menu de réglage. Voir page 40.
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement et répétitivement jusqu'à ce que l'options souhaïée soitCHOISIE. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur une des touches. | |
| Indique que vous doivent presser la touche pendant la période de temps indiquée. | |
| Indique que vous doivent tournier la commande dans la ou les directions spécifiées. |
| Remote ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. |
| Main Unit ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l'ordinateil principal. |
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les éléments suivants sont prênts.
Antenne FM (× 1)
Cordon video composite (× 1)
Cable du système (× 1)
- Télecommande (× 1)
- Piles (×2)
- Socle (× 1)
Si celuique chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
Table des matières
Introduction. 1
Précautions 1
Comment lire ce manuel. 1
Types de disques/fichiers reproductibles 3
Preparations 4
Positionnement vertical ou horizontal de l'appareil principal. 4
Connexions 5
Lors de l'installation de l'appareil principal sur un mur 11
Preparation de la télécommande. 13
Changement du mode de balayage 14
Indicateurs d'affichage 16
Opérations quotidiennes-Lecture 17
Écoute de la radio FM. 18
Lecture d'un disque/Periphérique USB à mémoire de grande capacité 19
Lecture à partir d'un autre appeareil 21
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements 22
Pour couper le volume momentanément 22
Ajustement du son 22
Modification de la luminosité de l'affichage. 23
Changement des informations sur l'affichage 23
Mise hors tension automatique de l'appareil. 23
Opérations avancées de la radio 24
Réception des station FM avec le Radio Data System.... 24
Recherche d'un programme par code PTY. 25
Opérations spéciales des disques/fichiers video 26
Selection de la plage audio 26
Selection de la langue des sous-titres 27
Selection d'un angle de vue 27
Lecture avec effets spéciaux 28
Lecture avancée de disques/fichiers 29
Programmation de l'ordre de lecture—Lecture programmee 29
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire 30
Répetition de la lecture 30
Interdiction de l'éjection du disque—Verrou parental 31
Opérations d'enregistrement 32
Enregistrement à partir d'un disque 33
Utilisation de l'affichage sur I'ecran 34
Utilisation de la barre sur l'écran 34
Opérations de l'écran de commande 36
Utilisation du menu de réglages 39
Preparation de la lecture de disques/appareils USB/
appareils HDMI. 39
Réglage des fonctions sonores et HDMI 41
Informations additionnelles 43
Pour en savoir plus sur ce système 43
Entretien 45
Guide de dépannage 46
Messages affichés pour les opérations d'enregistrement 48
Spcifications 49
Nomenclature 52
Types de disques/fichiers reproductibles
| MP3/WMA |
| COMPACT VIDEO DVD SUPERVIDEO |
| CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Védo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites conformément au format "ISO 9660" peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW: DVD Enregistrés au format DVD Video et au format VR (enregistrement video). Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| +R/+RW: Enregistrés au format DVD Video. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| Péripétrique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. |
En plus des disques/fichiers ci-dessus, ce système peut reproduce les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
- Les disques suivants ne peuvent pas etre produits:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD
La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. - Disque de 8 cm
Les disques de 8cm ne peuvent pas etre utilisés avec ce système. - Les CD Text et DVD Text peuvent être produits mais le texte d'information n'apparait pas sur l'affichage.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
- Il est possible de reproductive des disques +R / + RW (format DVD Video uniquely) finalises. L'indicateur DVD s'allume sur I'ecran du téléviseur quand un disque +R / + RW est mis en place.
- "DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Ce système peut reproductive les fichiers Everio (voir page 44) enregistrés sur un DVD, un CD et un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbs.
A propos du standard de couleur
Ce système peut reproductive les disques enregistrés aux standards video PAL et NTSC. Quand vous reproduisez un disque NTSC, le signal video NTSC est converti en signal video PAL puis sorti.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Ce système peut réproduire uniquement les DVD dont les numérios de code de région complrennent le "2".
- “WRONG REGION” apparait sur le téléviseur si un DVD avec un autre code de région est mis en place.
Ex.:




Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet apparéil n'est pas recommandée.
IMPORTANT: Avant de reproductive un disque/fichier, assurez-vous de ce qui suit...
- Metteze le télévisueur sous tension et choisissez le mode d'entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l'écran.
- Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir "Utilisation du menu de réglages" à la page 39.
Si "INVALID KEY" apparait sur l'écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c'est que le disque/ fichier ne peut pas réaliser la commande effectuee.
Preparations
Positionnement vertical ou horizontal de l'appareil principal
Voupez place l'appareil principal verticalement ou horizontally. Reglez le commutateur DISPLAY MODE en fonction de la façon dont est place l'appareil principal.
- La position de capteur de télécommande change aussi en fonction du réglage du commutateur DISPLAY MODE (voir page 14).

Ce manuel explique les opérations en utilisant les illustrations de l'appareil principal place verticalement. Les touches et les opérations quand l'appareil principal est place horizontally sont les même que quand il est place verticalement.
Disposition verticale de I'appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “V” (vertical) et attachez le socle fourni à l'appareil principal (voir page 9).
- Lors de la fixation de l'appareil principal sur un mur (voir page 11), réglez aussi le commutateur DISPLAY MODE sur "V".

Touches et indications sur l'affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est reglé sur "V"
- Lorsque vous placez l'appareil principal verticalement, attachez solidement le socle fourni à l'arrière de l'appareil principal une fois que les connexions sont terminées (voir page 9).
Disposition horizontale de I'appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur "H" (horizontal).

Touches et indications sur l'affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est régle sur "H"
Connexions INFO
Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectue toutes les autres connexions.
Détachez le couvercle des connecteurs de l'appareil principal et connectez les cordons en les faisant passer à travers le trou du couvercle des connecteurs.

Comment détacher le couvercle des connecteurs

Disposition verticale de l'appareil principal
Disposition horizontale de I'appareil principal
Utilisez aussi le même trou montré ci-dessous lors de la fixation de l'appareil principal sur un mur (voir page 11).

Fixez de nouveau le couvercle des connecteurs à l'unité principale une fois que toutes les connexions sont terminées.
Panneau arrrière de l'appareil principal
HDMI IN 1/HDMI IN 2/DIGITAL IN (OPTICAL)
À partir de la sortie de l'appareil Blu-ray ou d'un décodeur numérique
Voir page 6.
2 HDMI MONITOR OUT
À partir de l'entrée d'un téléviseur/moniteur
Voir page 6.
FM.ANT
À partir de l'antenne FM Voir page 7.
4 AUDIO IN
À partir de la sortie d'un appeareil audio
analogique
Voir page 7.
2VIDEO OUT
À partir de l'entrée d'un téléviseur/moniteur Voir page 6.
TO SP-NXT10W
À partir du caisson de grave (avec le cable de système fourni)
Voir page 7.

1 Appareil Blu-ray ou décodeur numérique

Cable HDMI (non fourni)
Cordon numérique optique* (non fourni)
-
Connectez le cable HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.
-
Connectez la sortie audio numérique à la prise DIGITAL IN (OPTICAL) quand l'appareil n'émet pas de signal audio par la sortie HDMI.
Lors de la connexion d'un apparéil Blu-ray ou d'un décodeur numérique
- Lors de la connexion avec un cable HDMI, utilisez un cable HDMI de moins de 2m
- Le réglage du mode de balayage du système (voir page 14) n' affecte pas les signaux video de la prise HDMI MONITOR OUT entrant par les prises HDMI IN 1 et 2.
-
Lors de la connexion de la sortie audio numérique d'un apparéil à la prise DIGITAL IN (OPTICAL), assurez-vous des choses suivantes:
-
Reglez la sortie audio numérique de l'appareil correctement. Pour plus d'information, reférez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil. Les signaux suivant peuvent être produits sur le système: Dolby Digital, DTS Digital Surround, Linear PCM
-
Pour les signaux audio venant des prises HDMI IN 1 et 2, vous pouvez désirer de sortir ces signaux pour le téléviseur par la prise HDMI MONITOR OUT ou de reproductive le son sur le système. Pour plus de détails, voir page 41.
Téléviseur/moniteur
Connectez un cable HDMI, un cordon video en composantes ou un cordon video composite.
- PourCHOISIR le mode de balayage progressif (voir page 14),utilisez la prise HDMI MONITOR OUT ou les prises COMPONENT.
Lors de la connexion de votre téléviseur
Connectez de votre téléviseur directement à la chaine.
Connector le système à un téléviseur à travers un autre
appareil tel qu'un magnétoscope ou un enregistreur de
DVD avec disque dur peut interférer avec l'affichage.
Connector un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaine
peut aussi interférer avec l'affichage.
Câble HDMI (non fourni)
Utilizez un cable HDMI de moins de 2 m.
- Connectez le cable HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.


Cordon video en composantes (non fourni)
- Lors de la connexion d'un téléviseur avec un cable HDMI ou un cordon video en composantes,CHOISSEZ LA SORTIE de signal video appropriee en fonction du téléviseur. Referez-vous aux pages 14 et 15.
- Quand vous utilisez un cable HDMI, réalisez les réglages appropriés dans le menu de réglage (voir pages 39 - 42).
- Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Pour plus de détails, voir page 42.
- Le son de lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au cable HDMI.
Antenne FM

Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM

Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 (IEC ou DIN45325).
Ce système ne peut pas receivevoir la bande AM (PO/GO).
4 Appareil audio analogue
Cordon audio (non fourni)

Cable de système

Connectez le cable de système la marque de la flèche dirigée vers le haut.
Une fois que les connexion à l'arrière de l'appareil principal sont terminées, connectez les enceintes et le cable de système au caisson de grave. Rétérez-vous aux pages 8 et 9.
Panneau arrêté du caisson de grave

6 Enceintes
Connectez les enceintes au caisson de grave en raccordant les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à l'arrête du caisson de grave.


ATTENTION:
- Les haut-parleurs fournies ont eté conçues exclusivement pour etre utilisées avec le système NX-T10. Ne connectez pas les enceintes fournies à n'importe quel autre appeareil que le caisson de grave du système (SP-NXT10W). Dans le cas contraire, les enceintes pourraient etre endommagées.
- Ne pas connecter des enceintes extérieures avec celles fournies. Le changement d'impédance peut endommager le système.
IMPORTANT
- Un branchement incorrect des cables des enceintes peut réduire l'effet stéreo et la qualité du son.
- Les enceintes gauche/droite fournies sont blindées magnétiquement, cependant des irrégularités chromatiques sur le téléviser peuvent survenir. Pour éviter cela, réglez les enceintes en suivant les instructions ci-dessous. (Le caisson de grave n'est pas blindo magnétiquement.)
1 Mettez le téléviseur hors tension avant de régler les enceintes.
2 Placez les enceintes à une distance suffisante du télévisueur de façon à ce qu'ils ne provoquent aucune irregularité chromatique sur l'écran TV.
3 Attendez environ 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Disposition des enceintes

Ce système est concu pour offre un son Surround virtuel en positionnant les 3 enceintes en avant.
Les enceintes omnidirectionnelles offre un champ sonore large et une ambiance acoustique réaliste.
- S'il est difficile de place les enceintes de la façon illustrée ci-dessus, vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes pour obtenir un meilleur effet sonore. Voir page 42.
ATTENTION:
Lors de l'installation des enceintes gauche et droite sur un mur:
- Lors de l'installation des enceintes sur un mur, assurez-vous de les faire installer par un personnel qualifié.
- N'INSTALLALLEZ PAS les enceintes sur le mur vous-même afin d'éviter tout dommage qui pourrait être causé s'ils tombaient du mur à cause d'une installation incorrecte ou d'une faiblesse dans la structure du mur.
- L'emplacement de l'installation des enceintes sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produit si les enceintes installées interférènt avec les activités quotidiennes.
7 Câble de système

Connectez le cable de système la marque de la flèche dirigeée vers le haut.
Cordon d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation du caisson de grave une fois que les autres connexions sont terminées.
Le témoin / sur l'appareil principal et le témoin POWER ON/STANDBY sur le caisson de grave s'allument en rouge.
Pour attacher le socle fourni à l'appareil principal
Quand vous placez l'appareil principal verticalément, assurez-vous d'attacher le socle fourni sur l'appareil principal. Attachez solidement le socle fourni à l'arrêt de l'appareil principal après que les connexions sont terminées.

ATTENTION:
Detachez le socle avant de déplacer l'unité principale.
Panneau latorial de I'appareil principal

Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Lors de l'utilisation d'un cable USB pour la connexion du périhérique, utilisez un cable USB 2.0 d'une longueur de moins d'un mètre.
- Vous pouvez connecter un périhérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périhérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaine.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un caméoscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY (●) de cette chaine.
- Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber les du périhérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectctez le périhérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis le système hors tension.
Lors de l'installation de l'appareil principal
sur un mur
Vous pouvez installer l'appareil principal sur un mur.
ATTENTION:
Assurez-vous de faire installer l'appareil principal par un technicien qualifié.
- N'INSTALLALLEZ PAS l'appareil principal sur le mur vous-même afin d'éviter tout dommage qui pourrait être causé s'ils tombaient du mur à cause d'une installation incorrecte ou d'une faiblesse dans la structure du mur.
- L'emplacement de l'installation sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produit si l'appareil principal installé sur le mur interfère avec les activités quotidiennes.
- L'appareil principal pèse environ 2,3 kg. Faites très attention lors de l'installation de l'appareil principal pour éviter tout accident causé par une chute de l'appareil principal.
- Avant d'installer l'appareil principal sur un mur, vérifie le mur (ou les autres aspects associés) pour l'installation, et vérifie si la force du mur est suffisante pour supporter le poids de l'appareil principal.
- N'installez pas l'appareil principal sur un mur en contreplaqué ou en placoplatre. L'appareil principal tombera et entraînera des dommages.
- Les vis nécessaires pour la fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis correspondant à la force et au matériel du pilier ou du mur.
- Lors de l'installation de l'appareil principal, les vis doivent être serrés solidement dans les trois emplacements utilisés. Si vous n'utilise pas l'appareil principal sur le mur en utilisant les trois trouss à l'arrière de l'appareil principal, l'installation sera instable et il y aura des risques de chute de l'appareil principal.
Exemple de fixation
La procédure ci-dessous est un exemple de la fixation de l'appareil principal sur un mur.
Elle n'offre aucune garantie de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil principal sur le mur. Prenez en compte des facteurs tels que le matériel, la force et l'état du mur, de même que les renforts et les changements possibles qui peuvent survenir avec le temps.
- Vous doivent connectez le cordons à l'appareil principal avant de fixer l'appareil au mur.
- NE BRANCHEZ PAS le cordon d'alimentation sur une prise secteur murale avant d'avoir installé l'appareil principal sur le mur.
1 Choisissez l'emplacement (mur en bois) où l'appareil principal doit être fixé.
Évitez les murs en contreplaqué ou en placopâtre.
2 Pour renforcer le mur, préparez la plaque en bois qui sera utilisée pour installer l'appareil principal sur le mur.
Avant de commencer, vérifie la position des supports dans le mur.
Utilizez une plaque solide aux dimensions suivantes:

A (Hauteur): Plus haut que l'appareil principal
B (Largeur): Plus large que la distance entre les deux supports dans le mur
C (Epaisseur): 9 mm à 15 mm
3 Attachez la plaque sur le mur.
Acrochez la plaque solidement en quatre endroits au moins sur les supports dans le mur.
Le diamètre des vis doit être de plus de 4mm et leur longueur doit être de 3 fois l'épaisseur de la plaque montée sur le mur (prenez aussi l'épaisseur du mur en compte).
4 Montez trois vis (non fournies) sur la plaque qui a été fixée au mur.
Attachez les vis sur la plaque de la façon illustrée cidesous.

5 Accrochez l'appareil principal sur les vis montés et faites-le glisser vers le bas.
Assurez-vous que l'appareil principal est installé de façon sure.
- Ajustez les vis sur l'appareil principal n'est pas installé de façon sure.

- Ne placez rien sur le dessus de l'appareil principal. Sinon, l'appareil principal pourrait tomber et causer et blesser les personnes se trouvant à proximité.
- Ne grimpez pas sur l'appareil principal et ne vous y accrochez pas. Cela pourrait endommager l'appareil principal et/ou causer des blessures corporelles. Faites particulièrement attention quand il y a des jeunes enfants dans la maison.
- Évitez de coincer les cordons entre l'appareil principal et le mur. Cela pourrait déséquilibrer l'appareil principal et provoquer sa chute.
Assurez-vous que les cordons connectés n'interférènt pas avec les activités quotidiennes et que les utilisateurs ne se prennant pas dans les cordons. - Ne tirez pas sur les cordons connectés avec une force excessive.
- Verifiez régulierement qu'aucune vis n'est desseree.
- Si l'appareil principal tombait, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur murale. Puis contactez votre revendeur pour une inspection et des réparations. Utiliser l'appareil principal dans cet état peut entrainer un incendie ou une électrocution.
- Ne placez pas d'objets de valeur (fragiles) sous l'endetroit où l'appareil principal est installé. Ils pourraient être endommages si l'appareil principal tombait.
- JVC ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage resultant d'un assemblage ou d'un montage incorrect, d'une force insuffisante de la fixation, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, ou en cas de désastre naturel.
Préparation de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).

- Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
Lors de l'utilisation de la télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d'une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5m ) peut être plus courte.
Quand vous placez l'appareil principal verticalement (avec le commutateur DISPLAY MODE régle sur "V")

Quand vous placez l'appareil principal horizontally (avec le commutateur DISPLAY MODE régle sur "H")

Changement du mode de balayage
INFO

Choisissez la sortie de signal video en fonction du type de votre téléviseur après avoir connecté l'appareil principal au téléviseur.
- Mettez le système sous tension avant de régler le mode de balayage. Voir page 17.
- Il n'est pas nécessaire de réaliser ce réglage quand vous connectez le téléviseur avec un cordon video composite.
1 Choisissez DVD/CD comme source.

2 Entrez en mode de réglage du mode de balayage.

Ex.: Quand le télévisueur est connecté à la prise HDMI MONITOR OUT

- Terminate la procédure suivante pendant que l'élement régle clignote.
3 Choisissez le mode de balayage.
Lors de la connexion d'un téléviseur à la prise HDMI MONITOR OUT

| AUTO | Normalement choisissez ce réglage. |
| 576P | Choisissez un mode de balayage si c'est nécessaire. |
| 720P | |
| 1080I | • Les régages disponibles varient en fonction des résolutions disponibles du téléviseur connecté. |
| 1080P |
Lors de la connexion du téléviseur aux prises COMPONENT

| 576P | Choisissez ce réglage lors de la connexion d'un téléviseur compatible avec le balayage progressif, aux prises COMPONENT. Le balayage progressif offre une image de grande qualité. |
| 576I | Choisissez ce réglage lors de la connexion d'un téléviseur qui ne prend pas en charge le balayage progressif. |
4 Mémorisez le réglage.

- Ce réglage peut être utilisé uniquement pour les signaux video reproduits avec le lecteur de disque intégré à l'appareil principal. Les signaux provenant de la prise HDMI IN 1/2 ne sont pas affectés.
- Ce réglage n'attécte pas les signaux video de la prise VIDEO. Les signaux de la prise VIDEO sont fixés sur le balayage entrelacé avec 576 lignes.
- “576”, “720” et “1080” font reférence au nombre de lignes de balayage. Généralement, plus le nombre est grand,onneure est l'image qui peut être obtenue.
- "I" fait reférence au balayage entrelacé. "P" fait reférence au balayage progressif. Une(Meilleure image peut être obtenue au balayage progressif qu'au balayage entrelacé.
- Quand un signal video HDMI est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l'indicateur HDMI s'allume sur l'affichage.
- Quand un signal video HD (Haute définition) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l'indicateur HD s'allume sur l'affichage.
- Quand "576P", "720P" ou "1080P" est besoin, l'indicateur PROGRESSIVE s'allume sur l'affichage.
- Le réglage du mode de balayage est mémorisé si l'appareil principal est mis hors tension (en attente).
Les indications sur l'affichage vous donnent beaucoup d'informations pendant l'utilisation du système.
Avant d'utiliser le système, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s'allument sur l'affichage.

Indicateurs de reception FM
- ST (stéreo): s'allume lorsqu'une station FM stéreo de signal suffisamment fort est accordée.
- MONO (monaural): s'allume lors de la réception d'une station FM en son monophonique.
Indicateurs de format de signal audio numérique
3 Indicateur HDMI
- S'allume quand un signal video HDMI est sorti.
4 Indicateur FM
S'allume quand FM est besoino comme source.
Indicateur CHAP.(chapitre)
S'allume pour indiquer le numero de chapitre.
6 Indicateur TRK (plage)
S'allume pour indiquer le numero de plage.
7 Indicateur PG (programme)
- S'allume quand un programme original sur un DVD-VR est produit.
Indicateur PL (liste de lecture)
- S'allume quand une liste de lecture sur un DVD-VR est reproductive.
9 Indicateurs de mode de lecture
- PRG: s'allume quand le mode de lecture programme est en service.
- RND: s'allume quand le mode de lecture aléatoire est en service.
-
Indicateurs de mode de répétition:
-
1: s'allume quand le mode de répétition d'une seule plage/fichier/chapitre est en service.
- : s'allume quand le mode de répétition d'un groupe/d'un titre/d'un programme original/d'une liste de lecture est en service.
- ALL: s'allume quand le mode de répétition de toutes les plages/fichiers/titres/programmes original est en service.
- A-B: s'allume quand le mode de répétition A-B est en service.
10 Indicateur REC (enregistrement)
- Clignote quand l'enregistrement démarre et resté allumé pendant l'enregistrement.
11 Indicateur USB
S'allume dans les cas suivants:
- Quand "USB" est choisi comme source et qu'un périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté.
- Lors d'un enregistrement sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Indicateur PROGRESSIVE (progressif)
- S'allume quand le mode de balayage progressif est besoin.
Indicateur HD (haute definition)
- S'allume quand un signal video haute définition (720p/1080i/1080p) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT.
- Lors de l'écoute de la bande FM: la bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaisent.
- Quand "HDMI 1", "HDMI 2", "DGTL (DIGITAL) IN" ou "AUDIO IN" est besoin comme source: le nom de la source actuelle apparait.
- Lors de la lecture d'un disque ou fichier: l'etat actuel apparait.
Opérations quotidiennes—Lecture

Telekomande

Appareil principal
1

2
DVD/CD
HDM
11/2 IN
JT FM
ou
SOURCE
Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l'aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l'appareil principal si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.

Mise sous tension de l'appareil.
Le témoin / I sur l'appareil principal s'allume en bleu.
- Le tímeoin POWER ON/STANDBY s'allume aussi en bleu sur le caisson de grave.
- En plus de l'utilisation de la touche / , le système se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches suivantes:
DVD/CD, HDMI 1/2, INPUT, FM, SOURCE, ▲

Choisissez la source.
A partir de la télécommande
- Pour les disques: Appuyez sur DVD/CD. Voir page 19.
- Pour FM: Appuyez sur FM. Voir page 18.
- Pour HDMI 1/2: Appuyez répetitivement sur HDMI 1/2 pour désirer "HDMI 1" ou "HDMI 2". Voir page 21.
- Pour USB/DIGITAL IN/AUDIO IN: Appuyez répetitivement sur INPUT pour désirer "USB", "DGTL IN" ou "AUDIO IN". Rêférez-vous aux pages 19 et 21.
Sur l'appareil principal
Appuyer répetivement sur SOURCE permet de changer la source de la façon suivante:

- Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 23.

Ajustez le volume.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre "VOL MIN" (niveau 0) et "VOL MAX" (niveau 60).
Pourmettrelesystèmehors tension(enattente)

Le témoin /1 s'allume en rouge sur l'appareil principal.
- Le témoin POWER ON/STANDBY s'allume aussi en rouge sur le caisson de grave.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.

NE METTEZ PAS le système hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est regle extrémentement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'ecoute lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES sur l'appareil principal (voir page 10). Plusaucun son ne sort des enceintes.Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous lemettre sur les oreilles.
- Déconnecter le casque d'écoute met à nouveau en service les enceintes.
- L'effect Surround est mis hors service automatiquement quand un casque d'écoute est connecté.
CommentCHOISIRUNmero











Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro, puis appuyez sur ENTER.
Certaines options sont可以选择 automatiquement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur ENTER.
Examples:
PourCHOISIRLEnumero7,appuyezsur7,puis sur ENTER.
Pour désir le numéro 14, appuyez sur 1, 4, puis sur ENTER.
Pour désir le numéro 78, appuyez sur 7, 8, puis sur ENTER.
Pour désir le numéro 104, appuyez sur 1, 0, 4, puis sur ENTER.
Écoute de la radio FM (NFO)
- Ce système ne peut pas receivevoir la bande AM (PO/GO).
Pour accordion une station
Quand FM est besoin...

La fréquence change sur l'affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s'arrête de changer.
- Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Si la réception de la station FM est mauvaise


L'indicateur MONO (monaural) s'allume sur l'affichage. La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu—Réception monophonique.
Pour rétablit l'effet stéreo, appuyez de nouveau sur la touche. L'indicateur (stéreo) s'allume sur l'affichage quand une émission FM stéreo avec un signal suffisamment fort est reçue.
Pour préregler les stations

Vous pouvez preréglez 30 stations FM.
1 Accordez la station que vous souhaitez prêregler.
2 Mettez en service le mode d'entrée de numéro de préréglage.


- Terminate la procédure suivante pendant que le numéro de prééglage clignote.
3 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à memoriser.











PRESET



- Pour désirsir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment désirsir un numéro” sur la colonne de gauche.
4 Mémorisez la station.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Pour accorder une station préréglée

Quand FM est besoin...
Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez méorisé.




ou










- Pour désirsir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment désirsir un numéro” sur la colonne de gauche.
Lecture d'un disque/Periphérique USB à mémoire de grande capacité (INFO)
Pour insérer un disque

Le panneau du lecteur de disque se ferme automatiquement et le système commence à dire le disque.
Pour fermer le panneau du lecteur de disque manuellement, appuyez sur .
- Pour certains disques, la lecture démarre automatiquement après que le système a fini de dire les informations du disque.
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, voir page 10.
- Reglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez le système hors tension avant de déconnecter le périphérique.
Pour réproduire un disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité
Quand DVD/CD ou USB est besoin...
Pour démarrer:

Pour faire une pause:

Pour reprendre la lecture, appuyez sur
Pour arrête:

Si différents types de fichiers compatibles (audio/ images fixes/images animées) sont enregistrés

Choisissez un type de fichier sur le panneau de commande (sur le téléviseur).
- Pour les fichiers d'images fixes/animées, il apparait quand l'appareil est arrêté. Pour plus de détails, voir page 37.
1

L'écran de commande apparait sur l'écran du téléviseur.
① Audio
② Image fixe
③ Image animée
2 Choisissez le type de fichier.

Quand le son du DVD Video ou du DVD-VR n'est pas suffisamment fort
Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouze régler le niveau d'accentuation pour le DVD actuèlement en place (sans changer le niveau du volume). Pour régler le niveau d'augmentation, voir page 41.
Reprise de lecture
Le système peut mémoriser le point d'interruption de la lecture. Quand vous redémarrez la lecture en appuyant sur , la lecture reprend à partir de la position où elle a été interrompue.
Pour arrêter complètement, appuyez deux fois sur la touche ■.
-
Les opérations suivantes effacent aussi la mémoire du point d'arrêt:
-
Appuyer sur pour ouvrir le plateau du lecteur de disque.
- Appuyer sur / pourmettrelesysteme sous tension quandcelui-ciesthors tension(en attente).
Pour besoin un dossier/groupe

Vou poussechosirundossier/groupe enutilisantle'ecran decommande.Pourplusde détails,voirpage37.
Pour désir un chapitre, une plage ou un fichier Remote ONLY
- Pour les CD video/SVCD, annulez la fonction PBC (voir page 21).
Pendant la lecture...

-
Quand vous appuyez sur ↓ pour la première fois, vouseturnnez au début du chapitre, de la plage, ou du fichier actuel.
-
Vous pouvez aussiCHOISIR la position a reproduire en utilisant la barre sur I'ecran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour localiser un passage particulier

- Cette fonction ne peut pas etre utiliser pour les fichiers JPEG.
Pendant la lecture...

- Pour les fichiers MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus.
- Aucun son ne soit si la recherche est effectuee pendant l'affichage de l'image animée.
Pour returner à la lecture normale, appuyez sur
- Vous pouvez aussiCHOISIR la position a reproduire en utilisant la barre sur I'ecran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour localiser un élément directement

Vous pouvez désirir un titre, un chapitre, une plage ou un fichier directement et démarrer la lecture.
- Pour les DVD video, vous pouvez désirir un titre avant de démarrer la lecture, et vous pouvez désirir un chapitre après le démarrage de la lecture.











PourCHOISIRUNnumero, referez-vousa“CommentCHOISIRUNnumero”a la page18.
- Vous pouvez aussiCHOISIR la position a reproduce en utilisant la barre sur I'ecran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque
Pour les DVD video
1 Affichez le menu du disque.

2 Choisissez un élément sur le menu du disque.

- Pour certains disques, vous pouvez aussiCHOISIR des elements en entrant un nombre avec les touches numeriques.
Pour les SVCD/CD video avec PBC
Quand un menu du disque apparaît sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l'élementChoisi démarre.
- Lors de la lecture d'un disque avec PBC, "PBC" apparait sur la barre sur l'écran (voir page 34).



PourCHOISIRUNnumero, referez-vousa“CommentCHOISIRUNnumero”a la page18.








Pour passer à la page suivant ou précédente du menu actuel:

Permet de passer à la page suivante.
Permet de passer à la page précédente.
Pour afficher le menu pendant la lecture:

Pour annuler la lecture PBC,CHOISSEZ une plage a reproduce en utilisant la barre sur I'ecran. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la barre sur I'ecran, referez-vous a la page 35.
Pour remetre en service la lecture PBC, appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Pour faire pivoter un fichier JPEG
Pour faire pivoter le fichier de 90 degrés:

Pour inverser le fjichier verticalément:
Pour inverser le fichier horizontally:


Lecture à partir d'un autre apparéil
Vous pouvez écouter un autre apparéil connecté au système.
Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de démarrer la lecture.
- Pour la connexion d'un autre appareil, voir pages 5 à 7.
A partir de la télécommande
Pour un apparéil connecté à HDMI IN 1/HDMI IN 2

Pour un apparéil connecté à AUDIO IN/DIGITAL IN

Sur l'appareil principal

- Avec la fonction HDMI CEC, vous pouvez commander les autres apparéil à travers la connexion HDMI. Pour en savoir plus sur la fonction HDMI CEC, voir page 42.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements

Télécommande
Pour couper le volume momentanément


Pour rétablier le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
Ajustement du son INFO
INFO

Pourmettre en service le mode Surround
Pour les disques/USB/HDMI 1/HDMI 2/DGTL IN
Pour un signal audio numérique à 5.1 canaux (Dolby Digital ou DTS Digital Surround)
Le mode Surround approprié au signal audio est mis en service automatique.
L'indicateur DOD ou it's allume sur l'affichage.
Quand le système produit un signal audio numérique à 5.1 canaux, chaque canal est produit de la façon suivante:
- Canaux avant: Reproduit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
- Canal central: Reproduit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes, moitié de l'enceinte gauche et moitié de l'enceinte droite.
- Canaux Surround: Reproduit à partir des haut-parleurs en haut des enceintes.
Si vous appuyez sur SURROUND pour régler le mode Surround sur "SURR OFF," le signal audio est sous mixé en 2 canaux et reproduit uniquement à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
Pour les autres signaux audio que les signaux 5.1 canaux

NATURAL Le système produit le son de la façon suivante:
- Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte gauche
- Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte droite
Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
PL MOVIE Dolby Pro Logic II Movie (PL MOVIE) ou PL MUSIC Dolby Pro Logic II Music (PL MUSIC) est mis en service.
- Quand "PL MOVIE" ou "PL MUSIC" est besoini, l'indicateur DOL II s'allume sur l'affichage.
SURR OFF Le son stéreo est produit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
Pour FM/AUDIO IN

NATURAL Le système reproductive le son de la façon suivante:
- Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte gauche
- Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte droite
Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
SURR OFF Le son stéreo est produit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
Le caisson de grave est toujours en service pour reproductive lessons graves.
Pour ajuster la tonalité
Vous pouze ajuster le niveau des graves et des aigus entre -10 et +10 (par pas de deux unités).
Pour ajuster les graves

Pourajusterlesaigus

Modification de la luminosité de l'affichage
Yououpuvez réduire la luminosité de l'affichage.
Pendant que le système est sous tension...

DIMMER1 L'affichage et l'éclairage s'assombrissant.
DIMMER2 L'affichage et l'éclairage sont plus souvent que pour “DIMMER 1”.
- Lors de la lecture d'un DVD Video/DVD-VR, tous les éclairages sauf l'affichage et le témoin sont éteints.
DIMM OFF Annule la fonction de gradateur.
Changement des informations
sur l'affichage

Vous pouvez changer l'information affichée de la lecture de disque/fichier.

^1 Numero de l'image (fichier) actuelle pour les fichiers JPEG
2 Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfincée pendant plus de 3 secondes, vous pouvez changer l'indication de l'heure sur l'affichage et la barre sur l'écran. Pour plus de détails, voir page 34.
*3 Pour les CD/SVCD/CD video: Numéro de plage Pour les fischiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX: Numéro de groupe et de fischier Pour les DVD video/DVD-VR: Numéro de titre et de chapitre
Mise hors tension automatique de
I'appareil

Minuterie d'arrêt
Vous pouvez régler l'heure de mise hors tension de façon à pouvoir aller vous coucher sans avoir mettre l'appareil hors tension vous-même.
1 Spécifiez la durée (en minutes).

2Attendezque la durée reglee disparaisse.
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension, appuyez une fois sur SLEEP.
- Si vous appuyez répetivement sur la touche, vous pouvez changer l'heure de mise hors tension.
■ Mise en attente automatique
Quand DVD/CD ou USB est besoin...
Le système se met hors tension (en attente) automatiquement si aucune operation n'est réalisée pendant environ 30 minutes après que la lecture s'est arrêtée.
Opérations avancées de la radio INFO

Telekommande
Réception des station FM avec le Radio
Data System
Remote
ONLY
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
Ce système peut receivevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
| PS (Nom de la station) | Indique le nom commun de la station. |
| PTY (Type de programme) | Indique le type de programme diffusé. |
| RT (Radio texte) | Affiche un message que la station envoie. |
■ Affichage des information du Radio Data System
Lors de l'écoute d'une station FM...

PS Le nom de la station est affché. "NO PS" apparait sieldom signal n'est envoyé.
PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparait si aucun signal n'est envoyé.
RT Le message envoyé par la station est affiché. “NO RT” apparait si chaque signal n'est envoyé.
Recherche d'un programme par
code PTY

Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préreglés (voir page 18) en spécifique le code PTY.
Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY
1 Lors de l'écoute d'une station FM...

Un code PTY apparait sur l'affichage.
2 Choisissez le code PTY que vous souhaitez.

3 Demarrez la recherche.




Ex.: Quand "NEWS" est besoin
Le système fait une recherche parmi les 30 stations FM préregles et s'arrête quand il a trové une station du type choisi et accorde cette station.
- Si,aucunprogramme n'esttrouvé,“NO FOUND" apparait sur l'affichage.
- Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur n'importequelle touche.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable
Pendant que les indications sur l'affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
Opérations spéciales des disques/fichiers video

Telecommande
Sélection de la plage audio INFO

Pour les DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/ fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvezCHOISIR LA langue a ecouter.
Pour les DVD-VR/SVCD/CD video: Lors de la lecture d'une plage, vous pouvez désir le canal audio à écouter.

Lors de la lecture d'un DVD video...
Ex.:

① Langue
② Format audio
③ Canal

Lors de la lecture d'un DVD-VR ou d'un SVCD/CD video...

| STEREO | Pour écouter la lecture stéreo normale (2 canaux). |
| MONO L | Pour écouter le canal audio gauche. |
| MONO R | Pour écouter le canal audio droit. |
| MIX MONO | Pour écouter le son monophonique, lessons gauche et droit sont mixés. |
- SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD utilisent habituèlement ces 4 canaux pour enregistrer deux fois deux canaux (STEREO).
Sélection de la langue des
sous-titres

Pour les DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/ fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez désirir la langue des sous-titres à afficher sur l'écran du téléviseur.
Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvezmettre en ou hors service les sous-titres.
Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez désir les sous-titres, même siaucun sous-titre n'est enregistré sur le disque.
Lors de la lecture d'un DVD video...

Ex.:

Lors de la lecture d'un DVD-VR...

Lors de la lecture d'un SVCD...

Selection d'un angle de vue


Pour les DVD video unquivalent: Lors de la lecture d'un chapitre contenant des vues multi-angles, vous pouvez regarder la meme scene a partir d'angles differents.
Lors de la lecture d'un DVD video...

Lecture avec effets spéciaux INFO
Lecture d'images fixes
Pour afficher l'image fixe:
Pendant la lecture...

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Lecture au ralenti Remote ONLY
- Cette fonction peut être utilisé uniquement lors de la lecture d'un DVD videoi/DVD-VR/SVCD/CD video.
Pendant une pause...

* Disponible uniquement pour les DVD video.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Relecture des scènes précédentes (Relecture par une simple pression)

- Cette fonction peut être utilisé uniquement lors de la lecture d'un DVD videoi/DVD-VR.

Pendant la lecture...
La position de lecture recule d'environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l'intérieur du même titre pour les DVD Video).
Lecture avancée de disques/fichiers

Telecommande

Appareil principal
Programmation de I'ordre de lecture
—Lecture programmée INFO
Vous pouvez arranger l'ordre de lecture des chapitres, des plages ou des fichiers (32 maximum) avant de démarrer la lecture.
- La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.


Sur le téléviseur (Ex. DVD)
- Poursorting de l'écran de menu de programme et quitter la lecture programmée, appuyez sur ■.
2 Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée.

Choisissez un numero de chapitre, de plage ou de fichier.
- PourCHOISIR un numero,entrez un numero directement avec les touches numériques (voir page 18).
- Pour effacer tout le programme, Sélectionnez "CLEAR" sur l'écran de menu de programme, puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que votre programme soit terminé.
4 Demarrez la lecture.

La lecture démarre dans l'ordre de programmation.
- Vous pouvez aussi démarrer la lecture enCHOISIANT "PLAY" sur l'ecran de menu de programme puis en appuyant sur ENTER.
| Pour sauter: | Pour faire une pause: | Pour arrêté: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▷. | Appuyer sur ■ met hors service la lectureprogrammée. |
Lecture dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire

Vous pouvez reproductive tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire.
- La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fischiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture aléatoire.


2 Demarrez la lecture.

La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
- Pour certains disques/fichiers, la lecture démarre automatiquement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur .
| Pour sauter un chapitre ou une plaque: | Pour faire une pause: | Pour arrêté: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. |
Pour quitter la lecture aléatoire
Avant ou après la lecture...

- Appuyer sur TIME SEARCH annule aussi la lecture aléatoire.
Répetition de la lecture (INFO)
INFO

Pour les DVD video
Pendant la lecture...

Pour CD/SVCD/CD video
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD video)...

Pour les DVD-VR
Lors de la lecture d'un programme original...

Lors de la lecture d'une liste de lecture...

Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
Pendant la lecture...

| CHAPTER | Répête le chapitre actuel. |
| TITLE | Répête le titre actuel. |
| REP 1 | Répête la plage/fichier actuel. |
| REP GROUP | Répête le dossier ou le groupe actuel. |
| REP PG | Répête le programme original actuel. |
| REP PL | Répête la liste de lecture actuelle. |
| REP ALL | Répête tout le contenu ou les plages/ fichiers programmes. |
- La lecture repétée est annulée quand vous arrêtez la lecture.
■ Repétition A-B

Vous pouvez répéter la lecture d'un passage particulier en spécifique le point de début (point A) et le point final (point B).
- La répetition A-B ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG et pour certains DVD.
1 Pendant la lecture,choisisse le point de début (A).

2 Choisissez le point final (B).
Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
- Vous pouvez rechercher le point final en utilisant la touche
Pour annuler la répétition A-B, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
- La répetition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage.
Interdiction de l'éjection du disque
—Verrou parental

Vou puevez verrouiller l'éjection du disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place.
Pendant que le système est sous tension et que le panneau du lecteur de disque est fermé...

Pour annuler l'interdiction, repétez la même procédure. "UNLOCKED" apparait sur l'affichage.
Opérations d'enregistrement INFO

Télécommande
Avant de commencer l'enregistrement
- Notez qu'il peut être illégal d'enregistrer ou de reproductive un matériel protégé par des droits d'auteur sans la permission du contrôle.
- Le niveau d'enregistrement n'est pas affecter par le volume.
L'effet du mode Surround, l'ajustement de la tonalité et les réglages de niveau des enceintes (voir pages 22, 23 et 42) n'affectent pas les enregistrements. - La lecture aléatoire et le mode de répétition sont annulés pendant le mode d'enregistrement.
- Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur le périphérique USB.
- Les plages enregistrées sur le périhérique USB sont converties au format MP3.
- Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB quand "READING" apparait sur l'affchage.
- Vous ne pouvez pas enregistrer autant de plages dans le groupe racine que dans les autres groupes. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Cela dépend du périphérique USB utilisé.
- Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la lecture/enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de la copie en série)
Ce système utilise le système SCMS (Serial Copy
Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d'un matériel préenregistré tel qu'un CD ordinaire.
Si vous essayez d'enregistrer à partir d'un CD-R ou CD-RW copié sur le périhérique USB, "SCMS VLT (violation)" apparait sur l'affichage.

Enregistrement à partir d'un disque

Vou pousse enregistr des plages au format numérique à partir d'un CD sur le péripérisque USB.
- N'appliquez pas de vibrations au système pendant l'enregistrement de plages. Cela pourrait endommager plages enregistrées.
Avant l'enregistrement...
- Connectez un périphérique USB enregistrable sur la prise USB MEMORY REC/PLAY (●). (Voir aussi page 10.)
- Mettez le téléviseur sous tension et changez l'entrée du téléviseur sur celle où ce système est connecté.
1 Choisissez DVD/CD comme source.

2 Démarrez l'enregistrement.

- Le système cree automatiquement un nouveau groupe appelé "JVC_A01". Si "JVC_A01" existe deja ou si le nombre de plages enregistrées pour un groupe est supérieur à 99 plages, "JVC_A02", "JVC_A03", etc. seront créés.
- Vous ne pouvez pas changer la source pendant l'enregistrement.
- Les plages sont enregistrées dans l'ordre normal même si la lecture programmesse est en service.
- Certains messages peuvent apparaître sur l'affichage pendant l'enregistrement. Pour en savoir plus sur les messages sur l'affichage des opérations d'enregistrement, voir page 48.
- Le son de lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au cable HDMI. Cependant, l'enregistrement n'est pas affecté par l'interruption.
| Pour arrêté l'enregistrement manuellement: | Pour enregistrer la plage en cours de lecture (une plage): |
| Pendant la lecture ou une pause... |
Utilisation de l'affichage sur l'écran

Télécommande
Utilisation de la barre sur l'écran

Voupeuz vérifier les informations sur la source (disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité) et l'état de la lecture sur la barre sur l'écran.
Pour afficher la barre sur I'ecran
Ex: Pour les DVD videoo


① Disque/source
②Numero du titre actuel/Nombre total de titres
③ Numéro du chapitre actuel/nombre total de chapités du titre actuel
(4) Indications de la durée
Pour changer l'indication de la barre sur I'écran
Chaque fais que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enforcée pendant plus de 3 secondes, la barre sur l'écran change comme suit:
Ex.: Pour les DVD videoo

- Elle n' apparait pas quand un fichier MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX files est produit.
- Pour les CD Audio, la barre sur l'écran apparait automatiquement sur le téléviseur quand la lecture démarre.
L'indication de l'heure sur l'affichage de l'appareil principal change aussi en fonction de l'indication de l'heure de la barre sur l'écran.
L'indication de la barre sur l'écran diffère en fonction du type de disque/fichier.
L'information suivante est affichée sur la barre sur écran. Les éléments affichés dépendent du type de disque ou de fichier.

Pour désir la position de lecture

En utilisant la barre sur l'écran, vous pouvez désirer le titre/ chapitre/plage à reproduce. Vous pouvez aussi seLECTIONner un point particulier en spécifique la durée éçoulée à partir du début en utilisant la barre sur l'écran.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la lectureprogrammée et la lecture aléatoire.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l'écran.
- Vous pouvez aussi désirir la position à reproductive avant de démarrer la lecture.

TIME SEARCH
Ex.: Quand un DVD video est produit

2 Déplacez la barre de mise en valeur sur la position que vous souhaitez spécifique.


3 Entrer le numero.

Quand vous entrez la durée de lecture écoulée
Vou puez spécifier la durée en heures/minutes/ seconds.

4 Validatez votre entrée.

Le système démarre la lecture à partir de la position可以选择.
Opérations de l'écran de
commande

Vou pousse rechercher et reproduce des éléments souhaitem en utilisant l'écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Écran de commande pour DVD-VR
L'écran de commande est superposé sur l'écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).
PourCHOISIRLETPIDelecture
| Pour afficher les programmes originaux: | Pour afficher les listes de lecture: |
| TOP MENU PG | MENU PL |
| Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche. | |
Ex.: Quand le programme original est besoin.

Ex.: Quand la liste de lecture est chosesie.

① Numéro d'ordre
② Date d'enregistrement/creation
③ Canaux enregistrés
④ Heure de début de l'enregistrement
⑤ Titre
⑥ Barre de mise en valeur (choix actuel)
⑦ Chapitre compris
⑧ Durée de lecture
Pour désir un élément sur la liste et démarrer la lecture

- Si vous déplacez la barre de mise en valeur, l'objet choisi est produit automatiquement.
Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
L'écran de commande apparait sur le téléviseur quand le système détecte des fischiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX sur le disque mis en place ou sur le péripérisque USB à mémoire de grande capacité connecté.
- Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparait quand la lecture est arrêtée.
- Les éléments affichés sur l'écran dépendent du type de fichier.

① List des dossiers/groups
Dossier/groupe actuel
③ Fichier/plage actuelle
④ List des fichiers/plages
⑤ Information sur le fichier/plage
⑥ Type de fichier
- Si différents types de fichiers reproductibles (fichiers audio/images fixes/image animées) sont enregistrés sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité,CHOISSEZ le type de fichier à reproduce (voir aussi page 19).
Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers

Déplace la barre sur la liste des fichiers.
Déplace la barre sur la liste des groupes.
Pour désir un élément sur la liste

Déplacez la barre de mise en valeur sur l'élement souhaité.
Pour démarrer la lecture
Pour les disques JPEG:

Le fichier choses (image fixe) est reste affichée jusqu'à ce que vous le changiez.

La lecture du diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) apparait sur l'écran pendant environ 3 secondes, puis change l'une après l'autre.
- Pour afficher l'image fixe actuelle, appuyez sur II.
Pour les autres fichiers:

La lecture démarre avec la plage choisie.
Appuyer sur démarre aussi la lecture.
Utilisation du menu de réglages INFO

Telekomande
Préparation de la lecture de disques/
appareils USB/appareils HDMI

Vous pouvez changer les réglages de lecture des dsiques/ péripériques USB à mémoire de grande capacité/appareils HDMI connectés à HDMI IN 1 ou 2 avec le menu de réglage sur le téléviseur.
- Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand "DVD/CD", "USB", "HDMI 1" ou "HDMI 2" est besoin comme source.
1 Appuyez sur SET UP.
Le menu de réglage apparait sur le téléviseur et la lecture est mise en pause.

2 Appuyez sur (ou ) pour désirir le menu.
3 Appuyez sur (ou ) pour selectionner l'élément souhaité.
4 Appuyer sur ENTER.
5 Appuyez sur (ou ) pourCHOISIR les options, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu de réglage
Appuyez sur SET UP.
| Menu | Élément | Table des matières |
| SCREEN Saver | Vous pouvez régler la fonction SCREEN Saver (ON ou OFF). Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 3 minutes, l'écran du téléviseur s'assombrit. | |
| TV TYPE 16:9 4:3 PS 4:3 PS | Vous pouvez désirir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d'images enregistrées pour des téléviseurs à écran large. 4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L'image est agrandie pour replir l'écran verticalément et les parties gauche et droite de l'image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d'écran large afin de replir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l'image. 16:9 (Téléviseur à écran large): Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est 16:9. | |
| PASSWORD | Vous pouvez interdire les opérations utilisées pour changer le réglage de RATING. Entrez un mot de passer de quatre chiffres. Nous recommendons que vous écriviez votre mot de passer ici pour ne pas le perdre. Mot de passer: □□□□ Si vous outiliez votre mot de passer, vous pouvez l'annuler en entrant 0000. | |
| RATING | Vous pouvez régler le niveau de classement souhaité avec le système. | |
| EXIT SETUP | Quitte le menu de réglage. |
| Menu | Élément | Table des matières | |
| OSD LANGUAGE | Vous pouvezCHOISIR la langue des sous-titres. | “ENGLISH”, “GERMAN”, “SPANISH”, “FRENCH”Pour “SUBTITLE LANG”, vous pouvezmettre hors service les sous-titres en choisisant “OFF”. | |
| AUDIO LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des dialogues des DVD videoo. | ||
| SUBTITLE LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des sous-titres des DVD videoo. | ||
| MENU LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des menus des DVD videoo. | ||
| DIVX [R] VOD | Ce système possède son propre code d'enregistrement.Si nécessaire, vous pouvez le vérifier.Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d'enregistrement, le code d'enregistrement du système est remplaçé pour des raison de protection des droits d'auteur. | ||
| J7 | HDMI AUDIO | Vous pouvezCHOISIR le type de signal audio sorti par la prise HDMI MONITOR OUT.AUTO: Normalement choisissez ce réglage. Le système sort automatiquement le signal audio approprié en fonction du téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT.PCM: Choisissez ce réglage si aucun son n'est reproduit sur le téléviseur avec le réglage “AUTO”. Le système convertit le signal audio en signal PCM et sort le signal par la prise HDMI MONITOR OUT. | |
| BRIGHTNESS | Vous pouvezajuster la luminosite. (0 à 12) | ||
| CONTRAST | Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12) | ||
| HUE | Vous pouvez régler la teinte. (-6 à +6) | ||
| SATURATION | Vous pouvez régler l'intensité de couleur. (0 à 12) | ||
| SHARPNESS | Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8) | ||
| D | DYNAMIC RANGE | Vous pouvezCHOISIR la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l'appareil pendant la nuit. La fonction DRC réduit la différence entre les voix normales et lessons (teils que le son d'une explosion). L'effect DRC fonctionne comme suit.FULL 6/8 4/8 2/8 (Haut → Bas)Quand “OFF” est choisi, l'effet n'est pas disponible. | |
| DUAL MONO | Vous pouvezCHOISIR le son (canal) de lecture que vous souhaitez écouter pendant la lecture d'un support numérique enregistré (ou diffusé) en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monauraux séparés. | ||
Réglage des fonctions sonores et HDMI

Vous pouvez changer les réglages du son et des fonctions HDMI avec le menu sur l'affichage.
1 Maintenez pressé SET UP jusqu'à ce que le menu apparaissé sur l'affichage.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 Appuyez sur (ou ) pourCHOISIR I'elément a regler, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur (ou ) pourCHOISIR REGLAGE.
4 Appuyer sur ENTER.
5 Repétez les étapes 2 à 4 pour régler les autres éléments.
Pour quitter le menu
Appuyez sur CANCEL.
- Le menu pour les réglages du son et des fonctions HDMI disparait si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 secondes.
| Élément | Table des matières |
| AUDIOOUT | Vous pouvezCHOISIR de sortir ou non le signal audio par la prise HDMI MONITOR OUT. TV: Le signal audio est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le son du système est coupé. • Le système sortie le signal audio en fonction du réglage de “HDMI AUDIO” dans le menu de réglage (voir page 40). AMP: Le signal audio n'est pas sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le système reproduit le son. |
| HDMI CEC | Vous pouvezCHOISIR l'utilisation de la fonction HDMI CEC. (Référez-vous aussi à la page 42.) ON 1: Normalement,CHOISSEZ ce réglage pour utiliser la fonction HDMI CEC. ON 2: Choisissez ce réglage si vous ne souhaitez pas que le système se mette automatiquement sous/hors tension en mettant sous/hors tension le télévisueur ou les apparciels compatibles HDMI CEC. Toutes les autres fonctions HDMI CEC fonctionnent de la même façon quand “ON 1” est choisi. OFF: Met hors service la fonction HDMI CEC. |
| DVICOLOR | Vous pouvezCHOISIR les régages pour l'apparce de l'image (qualité de l'image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le télévisueur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. STANDARD: NormalementCHOISSEZ ce réglage. ENHANCE: Le système ajuste automatique l'apparce de l'image. |
| DVDLEVEL | Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l'augmentation du niveau pour le DVD actuellément en place, de façon que vous n'ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source. • Cette fonction ne peut être utilisé que pour les DVD videoe et les DVD-VR. NORMAL: Niveau d'enregistrement original. MEDIUM: Le niveau de sortie est augmente (moins que pour “HIGH”). HIGH: Le niveau de sortie est augmente (puis que pour “MEDIUM”). |
| LIP SYNC | Vous pouvez ajuster la synchronisation des signaux video et audio si la synchronisation des images animées et du son ne semble pas être correcte. 20ms/40ms/60ms/80ms/100ms/120ms/140ms/160ms/180ms: Plus le nombre du réglage est grand, plus le synchronisation des signaux audio est retardée. OFF: Met cette fonction hors service. |
| SUBLEVEL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie du caisson de grave. (-6 dB à +6 dB) |
| LS/RSLVL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux Surround. (-6 dB à +6 dB) |
| LR LEVEL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux avant. (-6 dB à +6 dB) |
Opérations de base pour HDMI CEC
Consumer Electronics Control (CEC) correspond aux signaux de commande utilisés en option pour le standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Quand des apparêls muni de CEC sont connectés, chaque apparéil peut commander les autres.
Le système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC.

Les opérations suivantes sont disponibles:
- Le téléviseur se met automatiquement sous tension et change l'entrée sur celle ou le système est connecté dans les cas suivants:
- Quand vous choisissez "DVD/CD" ou "USB" comme source sur le système
- Quand vous démarrez la lecture sur l'appareil HDMI connecté au système
- Quand vous choisissez le système comme source sur le téléviseur, le système se met automatiquement sous tension.
- Quand vous choisissez "HDMI 1" ou "HDMI 2" sur le système, l'appareil HDMI connecté au système se met automatiquement et la lecture démarre.
- Quand vous mettez hors tension le téléviseur, le système se met automatiquement hors tension. (Cette fonction fonctionne quand “ON 1” est besoin pour le réglage “HDMI CEC”. Reportez-vous à la page 41.)
- Quand vous choisissez la langue de l'écran de menu sur le téléviseur, la même langue est besoin automatiquement sur le système après que le système mis hors tension puis de nouveau sous tension. (Les langues selectionnables sont limitées à celles prises en charge par cette chaine.)
- Aussi longtemps que le téléviseur connecté est compatible, vous pouze utiliser les opérations du téléviseur pour démarrer la lecture et utiliser d'autres fonction du système.
Remarque:
- Cette fonction est disponible uniquement quand la source est reglee sur "DVD/CD", "HDMI 1", "HDMI 2" ou "USB".
- Cette fonction est disponible quand "ON 1" ou "ON 2" est besoin pour le réglage "HDMI CEC" (voir la page 41).
- Pour en savoir plus sur la fonction CEC, reférez-vous aux modes d'emploi des apparèils CEC connectés.
- Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la prise secteur, la fonction CEC ne fonctionne pas, même quand le système est connecté à des apparciels CEC.
- Tous les apparêls HDMI ne sont pas compatibles avec CEC. Si le système est connecté à des apparêls non compatibles CEC, ces apparêls ne peuvent pas être commandés en utilisant la fonction CEC.
- La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC.
- La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages et de l'état du système.
- Quand le système est connecté au téléviseur avec un cable HDMI pour la première fois après l'achat, vérifie que "JVC" (réglage initial) apparait.
- Quand vous déconnectez le cable HDMI et le reconnectpez de nouveau, vérifie que "JVC" apparait.
- Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement,CHOISSEZ "OFF" pour le réglage "HDMI CEC", puis de nouveau "ON 1" ou "ON 2" (voir la page 41).
Informations additionnelles
Pour en savoir plus sur ce système
Préparations (voir pages 4 à 15)
Connexions:
Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez les antennes à l'écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée.
- Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produit sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produit. Faites attention aux points suivants lors de l'installation des enceintes.
- Si vous placez les enceintes après d'un télévisueur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remetre le télévisueur sous tension.
- Certains téléviseurs peuvent quand même est affectés même si vous ave suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
Changement du mode de balayage:
- Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants:
- Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l'entrée video progressive.
- Quand le téléviseur n'est pas connecté au système à l'aide d'un cable HDMI ou d'un cordon video en composantes.
Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 17 à 21)
Écoute de la radio FM:
- Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de prééglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préregles sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préreglez de nouveau les stations.
Lecture d'un disque/Périphrérique USB à mémoire de grande capacité:
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l'utilisation de cette chaine.
- Quand vous changez la source sur "DVD/CD" ou "USB", il peut prendre un certain temps pourmettre la source en service.
- Quand le système reproductive un disque, il se peut que la source ne puisse pas etre changée correctement sur "USB". Dans ce cas, appuyez sur , puis choisissez de nouveau "USB" comme source.
-
Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement du système.
-
Ce système peut reconnaître un maximum de 999 plages (fichiers) et un maximum de 130 groupes par disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité.
-
S'il y a des fichiers ne pouvant pas etre reproduits dans un dossier, ces fichiers sont aussi comptés dans le nombre total de fichiers.
-
Les fichiers reproductibles qui n'appartiennent à chaque groupe sont considérés comme appartenant au GROUPE 1.
-
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périhérique USB à mémoire de grande capacité...
- Lors de la connexion d'un périphérique USB à memoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
- Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois au système. N'utilisez pas de nœud de raccordement USB.
-Vous ne pouvez charger aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité par la prise USB MEMORY REC/PLAY (C). - Pendant la lecture d'un fichier d'un périhérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périhérique. Cela pourrait entrainer un mauvais fonctionnement du système et du périhérique.
- Ce système est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
- Vous ne pouvez pas reproduce un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.
- Si un fichier produit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture.
- Ce système ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l'alimentation dépasse 5V ou est supérieur à 500mA .
- Il se peut que cette chaine ne puisse pas reproduire certains péripériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).
- Il faut un certain temps pour démarrer un lecteur audio numérique dont le contenu est supérieur à 1 Gigaoctet.
-
Un choc electrostatique à la connexion d'un périhérique USB peut causeer une lecture anormale du périhérique. Dans ce cas, déconnectez le périhérique USB, débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le pour réinitialiser le système, puis reconnectez le périhérique USB.
-
Pour la lecture de DVD-VR...
-
Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge.
- Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, reférez-vous au manuel de l'ordinateur d'enregistrement.
Pour la lecture MP3/WMA...
- Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
- Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre reproduits et sont sautes. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
- Ce système peut uniquement reproductive les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
- Ce système peut reproductive les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension < .mp3> ou < .wma> (quel que soit la casse des lettres).
-
Il est recommander de creer chaque fichier MP3/WMA avec les caractéristiques suivantes:
-
Fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et vitesse de transfert des données de 128 kbps. Ce système ne peut pas reproduir les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
-
Pour la lecture de fichiers JPEG...
-
Il est recommendé d'enregistrer les fisçiers à la résolution de 640 × 480 . (Si un fisier est enregistré à une résolution supérieure à 640 × 480 , il faut plus de temps à l'image pour apparaitre.)
- Ce système peut reproductive les fichiers JPEG portant le code d'extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse deslettres).
-
Ce système ne peut pas reproductive correctement les fichiers JPEG s'ils sont enregistrés à partir d'appareils autres que des apparèils photos numériques.
-
Pour la lecture MPEG-1/MPEG-2...
-
Ce système peut reproductive les fichier MPEG-1/ MPEG-2 portant l'extension < .mpg>, < .mpeg> ou < .mod>*.
- <.mod> est le code d'extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d'extension <.mod> ne peuvent pas être produits si le format HD est utilisé ou si le début binaire maximum est supérieur à 2 Mbps.
- Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG.
- 720 x 576 pixels (25 images/s)/720 x 480 pixels (30 images/s) est recommendé pour la(Meilleure définition.
- Ce système prend aussi en charge la résolution 352 × 576 / 480 × 576 / 352 × 288 pixels (25 images/s) et 352 × 480 / 480 × 480 / 352 × 240 pixels (30 images/s).
- Le format de fichier doit être MP@ML (Profil Principal au Niveau Principal)/SP@ML (Profil Simple au Niveau Principal)/MP@LL (Profil Principal au Niveau Inférieur).
- Les flux audio doivent être conformant à MPEG-1
Audio Layer-2 ou MPEG-2 Audio Layer-2.
Pour la lecture DivX...
- Ce système peut uniquement reproduce les disques au format UDF-Bridge. Le format "Multi-border" (multi-sessions) n'est pas pris en charge.
- Le système prend en charge toutes les version de DivX® video (y compris DivX® 6).
-
Le système prend en charge les fichiers DivX d'une résolution de 720 × 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 × 576 pixels ou inférieur (25 images/s).
-
Le flot de données audio doit être conforme à Dolby Digital, MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Ce système peut reproductive les fichiers DivX portant le code d'extension <. divx> <. div> <. avi> (quel que soit la casse des lettres).
- Le système ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression).
- Les fichiers codés en mode à balayage entrelacné peuvent pas être reproduits correctement.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements (voir pages 22 et 23)
Ajustement du son:
Lors de l'utilisation du casque d'écoute:
- L'ajustement des graves/aigus affecte le son sorti par le casque d'écoute.
- Le mode Surround mode est mise hors service.
Opérations avancées de la radio (voir pages 24 et 25)
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site «http://www.rds.org.uk».
Opérations spéciales des disques/fichiers video (voir pages 26 à 28)
Sélection de la plage audio:
- Avec certains disques/fichiers, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture.
Lecture avec effets spéciaux:
- Pendant la lecture au ralenti, aucun son n'est sorti.
Lecture avancée de disques/fichiers (voir pages 29 à 31)
Programmation de I'ordre de lecture—Lecture programmée:
- Pendant la programmation...
Votre entrée est ignoreré si vous essayez de programmer un numéro qui n'existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
Répétition de la lecture:
- La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l'intérieur du même titre/programme original/plage.
Utilisation du menu de réglages (voir pages 39 à 42)
Général:
- Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l'image du téléviseur.
Menu —TV TYPE:
- Mème si “4:3 PS” est besoin, la taille de l'écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d'un disque/ un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés.
- Quand vousCHOISSEZ "16:9" pour une image de format 4:3, l'image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l'image.
Menu
- Si la langue que vous avez besoin pour "MENU LANGUAGE", "AUDIO LANGUAGE" ou "SUBTITLE LANGUAGE" n'est pas enregistrée, la langue d'origine est utilisé comme langue initiale.
Entretien
Afin d'obtenir les valeurs performances de votre chaine, gardez vos disques et le mecanisme propre.
Manipulation des disques
- Retirez les disques de leur boite en les tenant par les cots et en appuyant légrement sur le trou central.
- Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
- Remettez les disques dans leur boîte après'utilisation pour éviter tout gondolage.
- Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
- Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage du système
- Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre dilué dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
-
Faites attention au points suivants, sinon la qualité du système pourrait être détiérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler:
-
NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
- NE FROTTEZ PAS trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchou ou en plastique en contact prolongé avec le système.
Guide de dépannage
Général
Les ajustements ou les régles sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Recommence la procedure.
Le système ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d'interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Le système ne peut pas etre commande avec la télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du système.
Les piles sont usées.
Aucun son n'est entendu.
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
Le casque d'écoute est connecté.
Aucune image n'apparait sur I'écran du téléviseur, l'image est floue ou divisée en deux parties.
Les connexions du cordon video sont incorrectes ou lâches.
Le système est connecté à un télévisueur qui ne prend pas en charge l'entrée video progressive.
Un mode de balayage incorrect est besoini (référez-vous aux pages 14 et 15).
Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation secteur, le mode de balayage returne à son réglage initial (référez-vous aux pages 14 et 15).
Les côtes gauche et droit de l'image sont manquants sur l'écran.
Choisissez "4:3 LB" pour "TV TYPE" (voir page 39).
L'imagestédeformée.
Un apparéil, tel qu'un magnétoscope ou un enregistreur de DVD à disque dur est raccordé entre l' apparéil principal et le téléviseur. Connectez cet apparéil principal directement au téléviseur (voir page 6).
La taille de l'écran est incorrecte.
Le réglage du type de moniteur n'est pas correct. Choisissez le type de moniteur convenant à votre télévisueur (voir page 39).
Le réglage de la taille de l'écran du télévisueur est incorrecte.
L'écran du télévisueur estASFRE.
L'économiseur d'écran est activé. Appuyez sur n'importe qu'elle touche (voir page 39).
Radio FM
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches.
L'antenne FM n'est pas correctement etendue et positionnée.
Opérations des disques/lecture de péripériques USB à mémoire de grande capacité
Le disque n'est pas produit.
Vous avez inséré un disque dont le code de région ne comprends pas le "2". ("WRONG REGION" apparait sur le téléviseur.)
Le disque a eté place à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers l'avant ou vers le haut.
Les balises ID3 d'un fisier MP3 ne peuvent pas etre affichées.
Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Ce système peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont pas produits comme vous le souhaitez.
L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits.
Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproductive les fichiers choisis sur l'écran de commande (voir page 19).
Vous avons changé le type de fichier après que le système a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectpez-le de nouveau.
Le son d'un disque est discontinu.
Le disque est rayé ou sale.
La langue audio est différente de cette que vous avez choisi comme langue audio initiale.
Certains DVD sont programmes pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 26).
Aucun sous-titre n'apparait sur l'affichage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres.
Certains DVD sont programmes pour n'afficher aucun sous titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 27).
Le panneau du lecteur de disque ne s'ouvre ou ne se ferme pas.
Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché.
Le verrou parental est en service. "LOCKED" apparait sur l'affichage (voir page 31).
Opérations d'enregistrement
Impossible d'enregistrer sur le périphérique USB.
La capacité du péripérisque USB est plein.
Vous avez enregistré 99 plages ou 100 groupes sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Le pérophérique USB est protégé en écriture.
Le périphérique USB que vous avez connecté n'est pas compatible avec cette chaine.
Opérations HDMI
Aucune image/son ne sort de la prise HDMI MONITOR OUT.
Un disque/fichier enregistré dans un format incompatible avec le système/téléviseur est lu. Vérifie que les types de disque/fichier sont lisibles (voir page 3).
Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec HDCP. Connectez un téléviseur compatible avec HDCP.
Le système n'a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. Déconnectez le cable HDMI et reconnectpez-le.
Un cable HDMI plus long que 2m est utilisé. Utilisez un cable HDMI de 2m ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d'image.
L'image est déformée quand le téléviseur est connecté à la prise HDMI MONITOR OUT.
La proportion de l'image n'est pas correcte. Connectez le télévisuer aux prises VIDEO OUT est reglez le mode de balayage correctement (référez-vous aux pages 14 et 15).
La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas.
Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec la fonction HDMI CEC. Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur.
"OFF" a été choisi pour le réglage "HDMI CEC". Choisissez "ON 1" ou "ON 2" pour le réglage "HDMI CEC" (voir page 41).
Quand vous déconnectez le cable HDMI puis le reconnectpez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement.
Le réglage de la connexion précédente est mémorisé dans le système. Choisissez "OFF" pour le réglage "HDMI CEC" puisChoisissez de nouveau "ON 1" ou "ON 2"(voir page 41).
Messages affichés pour les opérations d'enregistrement
NO USB
- Aucun pérophérique USB n'est connecté ou le pérophérique USB connecté n'est pas compatible avec ce système.
FILEFULL
- La mémoire USB a dépasse le nombre maximum de fichiers qu'elle peut prendre en charge.
Le périphérique USB est protégé en écriture.
- Vous avez essayez de copier à partir d'une copie de disque sur le périphérique USB.
USBERROR
- Une erreur de lecture ou d'écriture s'est produit pendant la lecture ou l'enregistrement.
Specifications
Appareil principal—CA-NXT10
Entree/sortie
EntreeHDMI: HDMI IN 1, HDMI IN 2
Sortie HDMI: HDMI MONITOR OUT
Prise USB: USB MEMORY REC/PLAY
Entree audio AUDIO IN
analogue: 500mV / 50k
Entrée audio DIGITAL IN (OPTICAL)
numérique: -21 dBm à -15 dBm
(660 nm ±30 nm)
Sortie videoVIDEO OUT:
analogique: Standard de couleur: PAL
-VIDEO:
Vidente composite, 1 V(c-c)/75 Ω
- COMPONENT:
Video en composantes (entrelacé/ progressive)
(Y): 1V(c - c) / 75
(PB/PR): 0,7 V(c-c)/75 Ω
Tuner
Plage d'accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Lecteur de disque
Disques DVD Video/CD/CD Video/SVCD
rePRODUCTibles: CD-R/CD-RW (format CD/SVCD/ CD Video/MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX)
DVD-R/-RW (format DVD Video/DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX)
+R / + RW (format DVD Video/ MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX)
Plagedynamique: 80 dB
Résolution 500 lignes horizontal:
Pleurage et scintillage: Non mesurable
USB
Fichiers Format MP3/WMA/JPEG/
rePRODUCTibles: MPEG-1/MPEG-2/DivX
Format MP3 d'enregistrement de CD:
Specifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Péripériques À mémoire de grande capacité compatibles:
Système FAT16, FAT32 compatible:
Alimentation 5 V CC- 500mA du bus:
HDMI
Résolution video: 576p, 720p, 1080i, 1080p
Puisance de sortie: 5VCC = 55mA
(HDMI MONITOR OUT)
Général
Masse (approx.): 2,3 kg (sans le socle)
- Place horizontallement
⑥: 420 mm ⑦: 70 mm ⑧: 240 mm


Caisson de grave—SP-NXT10W
Puisance de sortie
Avant: 160 W (80 W + 80 W) à 4 Ω (10% DHT)
Surround: 160W (80W + 80W) a 4 (10% DHT)
Caisson de grave: 200 W à 6 Ω (10% DHT)
Haut-parleurs: Type Bass-Reflex 1 cône de 16 cm
Capacité de puissance soutenue: 200 W
Plage de 42 Hz - 150 Hz fréquences:
Niveau de pression 75 dB/W·m sonore:
Alimentation: Secteur 230V 50Hz
Consommation: 80 W (pendant le fonctionnement du système)
0,85 W (en attente)
Masse (approx.): 10kg
Dimensions 231mm× 393mm× 370,5mm (approx.): (L/H/P)
Enceintes—SP-NXT10F
Haut-parleurs: Type bass-reflex à 1 voie (blindé magnétiquement) Avant: 1 cône de 8 cm Surround: 1 cône de 5,5 cm
Impedance: 4Ω
Capacité de Avant: 80 W
puissance Surround:80 W soutenue:
Plage de Avant: 80Hz - 20kHz
fréquences: Surround: 125Hz - 20kHz
Niveau de pression Avant: 80dB / W· m
sonore: Surround: 71 dB/W · m
Masse (approx.): 1,3 kg chacun
Dimensions 100mm× 240mm× 128mm
(approx.): (L/H/P)
Accessoires fournis
Voir page 1.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole du double D sont des marques commercials de Dolby Laboratories.
- Fabriqué sous licence avec les numéroes de brevets suivants pour les États-Unis: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets pour les États-Unis ou le reste du monde émis ou en cours d'émission. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
DivX* est une marque deposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence. - À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format video créé par DivX, Inc. C'est apparéil est un produit DivX Certified ou DivX Ultra Certified officiel qui reproduit les séquences video DivX.
- À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cét appeareil DivX® Certified doit être enregistré afin de reproductive le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Créez d'abord le code d'enregistrement DivX VOD pour votre appeareil et soumettez-le pendant la procédure d'enregistrement. [Important: Le contenu DivX VOD est protégé par un système DivX DRM (gestion des droits numériques) qui limite la lecture aux appeareils DivX Certified. Si vous essayez de reproduce un contenu DivX VOD non autorisé sur votre appeareil, le message "Authorization Error" apparait et le contenu n'est pas reproduit.] Pour en savoir plus, visitez www.divx.com/ vod.
- Reproduit les fichiers video DivX
- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- Ce produit intègue une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américain et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.
-
“LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLEVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÉTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L'APPARITION D'ARTEFACTS SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN 'DéFINITION STANDARD'. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLEVISEURS AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRES VENTE".
-
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- HDCP est l'abréviation de "High-bandwidth Digital Content Protection" (Protection du contenu numérique à large bande passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.
Télécommande
| Nom | page | |
| 0/1 | 1] | 17 |
| ▶ | 11] | 17, 19, 29, 30, 38 |
| ■ | 30] | 19, 28 – 30, 38 |
| ■ | 12] | 19, 29, 30, 33 |
| ←▲, ▷▼ | 29] | 20 |
| |←▲, ▷▼| | 10] | 20, 21, 29, 30 |
| ▲, ▼▼, ▷▼ | 8] | 19 – 21, 23, 29, 35, 36, 38, 39, 41 |
| ENTER | 9] | 18, 20, 29, 35, 38, 39, 41 |
| (Relecture par une simple pression) | 32] | 28 |
| ▲ | 23] | 17, 19 |
| ANGLE | 19] | 27 |
| AUDIO | 31] | 26 |
| BASS/TREBLE | 38] | 23 |
| CANCEL | 13] | 41 |
| DISPLAY | 22] | 23, 24, 34 |
| DVD/CD | 3] | 17, 33 |
| DIMMER | 7] | 23 |
| FM | 25] | 17 |
| FM MODE | 20] | 18 |
| HDMI 1/2 | 2] | 17, 21 |
| INPUT | 24] | 17, 21 |
| MENU/PL | 26] | 20, 21, 36 |
| MUTING | 27] | 22 |
| Touches numériques | 4] | 18, 20, 21, 35, 39 |
| PLAY MODE | 33] | 29, 30 |
| PRESET +, - | 6] | 18 |
| PTY SELECT ▪, ▪ | 39] | 25 |
| PTY SEARCH | 21] | 25 |
| REC | 14] | 33 |
| REPEAT | 18] | 30 |
| REPEAT A-B | 17] | 31 |
| SCAN MODE | 15] | 14, 15 |
| SET UP | 34] | 39, 41 |
| SLEEP | 36] | 23 |
| SLOW ▪, ▪ | 29] | 28 |
| SUBTITLE | 37] | 27 |
| SURROUND | 16] | 22 |
| TIME SEARCH | 35] | 34, 35 |
| TOP MENU/PG | 5] | 20, 36 |
| TUNING ▪, ▪ | 8] | 18 |
| VOLUME ▪, ▼ | 28] | 17 |
Appareil principal
| Nom | page | |
| #/I | ① | 17 |
| ▶ | ⑦ | 17, 19 |
| II | ⑧ | 19, 28, 38 |
| ■ | ⑥ | 19, 31 |
| ▲ | ⑨ | 17, 19, 31 |
| Affichage | ⑤ | 16 |
| Commutateur DISPLAY MODE | ⑫ | 4 |
| Prise PHONES | ⑪ | 10, 18 |
| Capteur de télécommande | ④ | 14 |
| SOURCE | ② | 17, 21 |
| Prise USB MEMORY REC/PLAY | ⑩ | 10 |
| VOLUME +,- | ③ | 17 |

Télécommande

Appareil principal
JVC
