NX-T10 - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-T10 JVC au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi compacte |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, CD Audio |
| Formats vidéo supportés | DVD Video |
| Technologie audio | Dolby Digital, DTS Digital Surround |
| Connectivité vidéo | HDMI |
| Fonction radio | Radio Data System (RDS) |
| Lecture progressive | Digital Direct Progressive Scan |
| Nombre d'enceintes | 3 (2 satellites + 1 caisson de basses) |
| Télécommande | Incluse |
| Type de haut-parleurs | Satellites et caisson de basses |
| Compatibilité disque | DVD, CD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Puissance sonore | Non précisé |
| Dimensions (unité principale) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-T10 JVC
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-T10 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-T10 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-T10 JVC
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
G-1 Safety_NX-T10[E1].indd 1
ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
G-3 Safety_NX-T10[E1].indd 3
09.9.16 3:37:31 PM Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/ électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Produits
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
Pile Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
[Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne
G-4 Safety_NX-T10[E1].indd 4
09.9.16 0:14:38 PM Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le système afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Comment lire ce manuel
• Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. • Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections “Pour en savoir plus sur ce système” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la section expliquant les opérations ( INFO indique que le contenu a certaines informations). • Des indications en anglais sont utilisées pour les explications des indictions sur l’écran apparaissant sur le téléviseur. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu de réglage. Voir page 40.
• Installez le système dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l’intérieur de l’appareil. N’INSTALLEZ PAS l’appareil dans en endroit proche d’une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations. • Installez le système dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. • Laissez suffisamment d’espace entre le système et le téléviseur. • Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement.
Sources d’alimentations
Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement et répétitivement jusqu’à ce que l’option souhaitée soit choisie.
• Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Indique que vous devez appuyer sur une des touches.
Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur du système dans les cas suivants: • Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce • Dans une pièce humide • Si le système est amené directement d’un endroit froid vers un endroit chaud. Si cela se produit, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
Indique que vous devez tourner la commande dans la ou les directions spécifiées. Remote ONLY
Échauffement intérieur • Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l’appareil. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager le système. NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d’obstruction par un journal, un vêtement, etc., l’air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.
Autres Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur du système, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau. NE DÉMONTEZ PAS le système : il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
Indique que vous devez maintenir pressée la touche pendant la période de temps indiquée.
ONLY Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l’appareil principal.
Accessoires fournis Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. • Antenne FM (×1) • Cordon vidéo composite (×1) • Câble du système (×1) • Télécommande (×1) • Piles (×2) • Socle (×1) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le système pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.
1 FR_NX-T10[E]_4.indb 1
09.9.15 3:05:01 PM Table des matières Introduction 1 Précautions 1 Comment lire ce manuel 1 Types de disques/fichiers reproductibles 3
Préparations 4 Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil principal Connexions Lors de l’installation de l’appareil principal sur un mur Préparation de la télécommande Changement du mode de balayage
Lecture avancée de disques/fichiers 29 Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire Répétition de la lecture Interdiction de l’éjection du disque—Verrou parental
Opérations d’enregistrement 32 Enregistrement à partir d’un disque 33
Utilisation de l’affichage sur l’écran 34 Utilisation de la barre sur l’écran 34 Opérations de l’écran de commande 36
Indicateurs d’affichage 16 Utilisation du menu de réglages 39 Opérations quotidiennes—Lecture 17 Écoute de la radio FM 18 Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité 19 Lecture à partir d’un autre appareil 21
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements 22 Pour couper le volume momentanément Ajustement du son Modification de la luminosité de l’affichage Changement des informations sur l’affichage Mise hors tension automatique de l’appareil
Préparation de la lecture de disques/appareils USB/ appareils HDMI 39 Réglage des fonctions sonores et HDMI 41
Informations additionnelles 43 Pour en savoir plus sur ce système Entretien Guide de dépannage Messages affichés pour les opérations d’enregistrement Spécifications
Opérations avancées de la radio 24 Réception des station FM avec le Radio Data System .... 24 Recherche d’un programme par code PTY 25
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo 26 Sélection de la plage audio Sélection de la langue des sous-titres Sélection d’un angle de vue Lecture avec effets spéciaux
2 FR_NX-T10[E]_4.indb 2
09.9.15 3:05:06 PM Types de disques/fichiers reproductibles
Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Ce système peut reproduire uniquement les DVD dont les numéros de code de région comprennent le “2”. • “WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur si un DVD avec un autre code de région est mis en place. Ex.:
COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO
• CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits. • DVD-R/-RW: DVD Enregistrés au format DVD Vidéo et au format VR (enregistrement vidéo). Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. • +R/+RW: Enregistrés au format DVD Vidéo. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. • Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. En plus des disques/fichiers ci-dessus, ce système peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra. • Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: – DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. – Disque de 8 cm Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés avec ce système. • Les CD Text et DVD Text peuvent être reproduits mais le texte d’information n’apparaît pas sur l’affichage. • Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable. • Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format DVD Vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD s’allume sur l’écran du téléviseur quand un disque +R/+RW est mis en place. • “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Ce système peut reproduire les fichiers Everio (voir page 44) enregistrés sur un DVD, un CD* et un périphérique USB à mémoire de grande capacité*. * Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbs.
Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
IMPORTANT: Avant de reproduire un disque/fichier, assurezvous de ce qui suit... • Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l’écran. • Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation du menu de réglages” à la page 39. Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque/ fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
À propos du standard de couleur Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux standards vidéo PAL et NTSC. Quand vous reproduisez un disque NTSC, le signal vidéo NTSC est converti en signal vidéo PAL puis sorti.
3 FR_NX-T10[E]_4.indb 3
09.9.15 3:05:07 PM Préparations Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil principal Vous pouvez placez l’appareil principal verticalement ou horizontalement. Réglez le commutateur DISPLAY MODE en fonction de la façon dont est placé l’appareil principal. • La position de capteur de télécommande change aussi en fonction du réglage du commutateur DISPLAY MODE (voir page 14).
Ce manuel explique les opérations en utilisant les illustrations de l’appareil principal placé verticalement. Les touches et les opérations quand l’appareil principal est placé horizontalement sont les même que quand il est placé verticalement.
Disposition verticale de l’appareil principal
Disposition horizontale de l’appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “V” (vertical) et attachez le socle fourni à l’appareil principal (voir page 9). • Lors de la fixation de l’appareil principal sur un mur (voir page 11), réglez aussi le commutateur DISPLAY MODE sur “V”.
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “H” (horizontal).
Touches et indications sur l’affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “H”
Touches et indications sur l’affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “V”
• Lorsque vous placez l’appareil principal verticalement, attachez solidement le socle fourni à l’arrière de l’appareil principal une fois que les connexions sont terminées (voir page 9).
4 FR_NX-T10[E]_4.indb 4
09.9.15 3:05:08 PM Connexions INFO Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Détachez le couvercle des connecteurs de l’appareil principal et connectez les cordons en les faisant passer à travers le trou du couvercle des connecteurs.
Disposition verticale de l’appareil principal
Comment détacher le couvercle des connecteurs
Disposition horizontale de l’appareil principal Utilisez aussi le même trou montré ci-dessous lors de la fixation de l’appareil principal sur un mur (voir page 11). Cordons
• Fixez de nouveau le couvercle des connecteurs à l’unité principale une fois que toutes les connexions sont terminées.
Panneau arrière de l’appareil principal ~ HDMI IN 1/HDMI IN 2/DIGITAL IN (OPTICAL) À partir de la sortie de l’appareil Blu-ray ou d’un décodeur numérique Voir page 6. Ÿ HDMI MONITOR OUT À partir de l’entrée d’un téléviseur/ moniteur Voir page 6. ! FM. ANT À partir de l’antenne FM Voir page 7. ⁄ AUDIO IN À partir de la sortie d’un appareil audio analogique Voir page 7. Ÿ VIDEO OUT À partir de l’entrée d’un téléviseur/moniteur Voir page 6. @ TO SP-NXT10W À partir du caisson de grave (avec le câble de système fourni) Voir page 7.
5 FR_NX-T10[E]_4.indb 5
~ Appareil Blu-ray ou décodeur numérique Câble HDMI (non fourni)
Cordon numérique optique* (non fourni)
Ÿ Téléviseur/moniteur Connectez un câble HDMI, un cordon vidéo en composantes ou un cordon vidéo composite. • Pour choisir le mode de balayage progressif (voir page 14), utilisez la prise HDMI MONITOR OUT ou les prises COMPONENT. Lors de la connexion de votre téléviseur Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter le système à un téléviseur à travers un autre appareil tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur de DVD avec disque dur peut interférer avec l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.
• Connectez le câble HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.
* Connectez la sortie audio numérique à la prise DIGITAL IN (OPTICAL) quand l’appareil n’émet pas de signal audio par la sortie HDMI.
Lors de la connexion d’un appareil Blu-ray ou d’un décodeur numérique • Lors de la connexion avec un câble HDMI, utilisez un câble HDMI de moins de 2 m. • Le réglage du mode de balayage du système (voir page 14) n’affecte pas les signaux vidéo de la prise HDMI MONITOR OUT entrant par les prises HDMI IN 1 et 2. • Lors de la connexion de la sortie audio numérique d’un appareil à la prise DIGITAL IN (OPTICAL), assurez-vous des choses suivantes: – Réglez la sortie audio numérique de l’appareil correctement. Pour plus d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil. Les signaux suivant peuvent être reproduits sur le système: Dolby Digital, DTS Digital Surround, Linear PCM • Pour les signaux audio venant des prises HDMI IN 1 et 2, vous pouvez choisir de sortir ces signaux pour le téléviseur par la prise HDMI MONITOR OUT ou de reproduire le son sur le système. Pour plus de détails, voir page 41.
Câble HDMI (non fourni) Utilisez un câble HDMI de moins de 2 m. • Connectez le câble HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.
Cordon vidéo en composantes (non fourni) Bleu Rouge
Cordon vidéo composite (fourni)
• Lors de la connexion d’un téléviseur avec un câble HDMI ou un cordon vidéo en composantes, choisissez la sortie de signal vidéo appropriée en fonction du téléviseur. Référez-vous aux pages 14 et 15. • Quand vous utilisez un câble HDMI, réalisez les réglages appropriés dans le menu de réglage (voir pages 39 – 42). • Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Pour plus de détails, voir page 42. • Le son de lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI.
6 FR_NX-T10[E]_4.indb 6
@ Câble de système À partir du caisson de grave Flèche
Antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Câble de système (fourni)
Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée vers le haut.
Pour une meilleure réception FM Antenne extérieure FM (non fournie)
Une fois que les connexion à l’arrière de l’appareil principal sont terminées, connectez les enceintes et le câble de système au caisson de grave. Référez-vous aux pages 8 et 9.
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325). Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).
⁄ Appareil audio analogique Cordon audio (non fourni)
7 FR_NX-T10[E]_4.indb 7
09.9.15 3:05:11 PM Panneau arrière du caisson de grave
¤ SPEAKERS À partir des enceintes Voir ci-dessous. # TO CA-NXT10 À partir de l’appareil principal Voir page 9.
‹ À une prise murale Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions ont été terminées. Voir page 9.
¤ Enceintes Connectez les enceintes au caisson de grave en raccordant les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à l’arrière du caisson de grave.
ATTENTION: • Les haut-parleurs fournies ont été conçues exclusivement pour être utilisées avec le système NX-T10. Ne connectez pas les enceintes fournies à n’importe quel autre appareil que le caisson de grave du système (SP-NXT10W). Dans le cas contraire, les enceintes pourraient être endommagées. • Ne pas connecter des enceintes extérieures avec celles fournies. Le changement d’impédance peut endommager le système.
À partir de l’enceinte gauche À partir de l’enceinte droite
Enceinte pour le canal Surround (au-dessus)
Enceinte pour le canal avant (à l’avant)
IMPORTANT • Un branchement incorrect des câbles des enceintes peut réduire l’effet stéréo et la qualité du son. • Les enceintes gauche/droite fournies sont blindées magnétiquement, cependant des irrégularités chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir. Pour éviter cela, réglez les enceintes en suivant les instructions ci-dessous. (Le caisson de grave n’est pas blindé magnétiquement.) 1 Mettez le téléviseur hors tension avant de régler les enceintes. 2 Placez les enceintes à une distance suffisante du téléviseur de façon à ce qu’ils ne provoquent aucune irrégularité chromatique sur l’écran TV. 3 Attendez environ 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Suite à la page suivante
8 FR_NX-T10[E]_4.indb 8
09.9.15 3:05:12 PM Disposition des enceintes
# Câble de système Flèche
Appareil principal Caisson de grave Enceinte gauche
Câble de système (fourni)
À partir de l’appareil principal
Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée vers le haut.
‹ Cordon d’alimentation Ce système est conçu pour offre un son Surround virtuel en positionnant les 3 enceintes en avant. Les enceintes omnidirectionnelles offre un champ sonore large et une ambiance acoustique réaliste. • S’il est difficile de place les enceintes de la façon illustrée ci-dessus, vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes pour obtenir un meilleur effet sonore. Voir page 42.
Connectez le cordon d’alimentation du caisson de grave une fois que les autres connexions sont terminées. sur l’appareil principal et le témoin POWER Le témoin ON/STANDBY sur le caisson de grave s’allument en rouge.
Pour attacher le socle fourni à l’appareil principal ATTENTION: Lors de l’installation des enceintes gauche et droite sur un mur: • Lors de l’installation des enceintes sur un mur, assurez-vous de les faire installer par un personnel qualifié. • N’INSTALLEZ PAS les enceintes sur le mur vous-même afin d’éviter tout dommage qui pourrait être causé s’ils tombaient du mur à cause d’une installation incorrecte ou d’une faiblesse dans la structure du mur. • L’emplacement de l’installation des enceintes sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produire si les enceintes installées interfèrent avec les activités quotidiennes.
Quand vous placez l’appareil principal verticalement, assurez-vous d’attacher le socle fourni sur l’appareil principal. Attachez solidement le socle fourni à l’arrière de l’appareil principal après que les connexions sont terminées.
ATTENTION: Détachez le socle avant de déplacer l’unité principale.
9 FR_NX-T10[E]_4.indb 9
09.9.15 3:05:13 PM Panneau latéral de l’appareil principal
À partir d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaîne. ) • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY ( de cette chaîne. • Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis le système hors tension.
10 FR_NX-T10[E]_4.indb 10
09.9.15 3:05:14 PM Lors de l’installation de l’appareil principal sur un mur Vous pouvez installer l’appareil principal sur un mur. ATTENTION: • Assurez-vous de faire installer l’appareil principal par un technicien qualifié. • N’INSTALLEZ PAS l’appareil principal sur le mur vous-même afin d’éviter tout dommage qui pourrait être causé s’ils tombaient du mur à cause d’une installation incorrecte ou d’une faiblesse dans la structure du mur. • L’emplacement de l’installation sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produire si l’appareil principal installé sur le mur interfère avec les activités quotidiennes. • L’appareil principal pèse environ 2,3 kg. Faites très attention lors de l’installation de l’appareil principal pour éviter tout accident causé par une chute de l’appareil principal. • Avant d’installer l’appareil principal sur un mur, vérifiez le mur (ou les autres aspects associés) pour l’installation, et vérifiez si la force du mur est suffisante pour supporter le poids de l’appareil principal. • N’installez pas l’appareil principal sur un mur en contreplaqué ou en placoplâtre. L’appareil principal tombera et entraînera des dommages. • Les vis nécessaires pour la fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis correspondant à la force et au matériau du pilier ou du mur. • Lors de l’installation de l’appareil principal, les vis doivent être serrés solidement dans les trois emplacements utilisés. Si vous n’utilisez pas l’appareil principal sur le mur en utilisant les trois trous à l’arrière de l’appareil principal, l’installation sera instable et il y aura des risques de chute de l’appareil principal.
Exemple de fixation La procédure ci-dessous est un exemple de la fixation de l’appareil principal sur un mur. Elle n’offre aucune garantie de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil principal sur le mur. Prenez en compte des facteurs tels que le matériau, la force et l’état du mur, de même que les renforts et les changements possibles qui peuvent survenir avec le temps. • Vous devez connectez le cordons à l’appareil principal avant de fixer l’appareil au mur. • NE BRANCHEZ PAS le cordon d’alimentation sur une prise secteur murale avant d’avoir installé l’appareil principal sur le mur.
Choisissez l’emplacement (mur en bois) où l’appareil principal doit être fixé. Évitez les murs en contreplaqué ou en placoplâtre.
Pour renforcer le mur, préparez la plaque en bois qui sera utilisée pour installer l’appareil principal sur le mur. Avant de commencer, vérifiez la position des supports dans le mur. Utilisez une plaque solide aux dimensions suivantes: Supports dans le mur
B C A (Hauteur): B (Largeur):
Plus haut que l’appareil principal Plus large que la distance entre les deux supports dans le mur C (Épaisseur): 9 mm à 15 mm
11 FR_NX-T10[E]_4.indb 11
Attachez la plaque sur le mur. Acrochez la plaque solidement en quatre endroits au moins sur les supports dans le mur. Le diamètre des vis doit être de plus de 4 mm et leur longueur doit être de 3 fois l’épaisseur de la plaque montée sur le mur (prenez aussi l’épaisseur du mur en compte).
Montez trois vis (non fournies) sur la plaque qui a été fixée au mur. Attachez les vis sur la plaque de la façon illustrée cidessous.
Accrochez l’appareil principal sur les vis montés et faites-le glisser vers le bas. Assurez-vous que l’appareil principal est installé de façon sûre. • Ajustez les vis sur l’appareil principal n’est pas installé de façon sûre.
D E F F D: 240 mm E: 78 mm F: 120 mm
Faites glisser vers le bas.
G H I J G: Gardez un espace de 6 à 7 mm. H: 10,5 à 12 mm K I: Moins de 3,5 mm J: 12 à 19 mm (En fonction de l’épaisseur de la plaque) K: 5 mm
Suite à la page suivante
12 FR_NX-T10[E]_4.indb 12
• Ne placez rien sur le dessus de l’appareil principal. Sinon, l’appareil principal pourrait tomber et causer et blesser les personnes se trouvant à proximité. • Ne grimpez pas sur l’appareil principal et ne vous y accrochez pas. Cela pourrait endommager l’appareil principal et/ou causer des blessures corporelles. Faites particulièrement attention quand il y a des jeunes enfants dans la maison. • Évitez de coincer les cordons entre l’appareil principal et le mur. Cela pourrait déséquilibrer l’appareil principal et provoquer sa chute. • Assurez-vous que les cordons connectés n’interfèrent pas avec les activités quotidiennes et que les utilisateurs ne se prennent pas dans les cordons. • Ne tirez pas sur les cordons connectés avec une force excessive. • Vérifiez régulièrement qu’aucune vis n’est desserrée. • Si l’appareil principal tombait, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale. Puis contactez votre revendeur pour une inspection et des réparations. Utiliser l’appareil principal dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. • Ne placez pas d’objets de valeur (fragiles) sous l’endroit où l’appareil principal est installé. Ils pourraient être endommagés si l’appareil principal tombait. • JVC ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’un assemblage ou d’un montage incorrect, d’une force insuffisante de la fixation, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, ou en cas de désastre naturel.
Préparation de la télécommande Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).
• Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
13 FR_NX-T10[E]_4.indb 13
09.9.15 3:05:16 PM Lors de l’utilisation de la télécommande Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte.
Quand vous placez l’appareil principal verticalement (avec le commutateur DISPLAY MODE réglé sur “V”)
Changement du mode de balayage INFO Remote Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction ONLY du type de votre téléviseur après avoir connecté l’appareil principal au téléviseur. • Mettez le système sous tension avant de régler le mode de balayage. Voir page 17. • Il n’est pas nécessaire de réaliser ce réglage quand vous connectez le téléviseur avec un cordon vidéo composite.
Capteur de télécommande
Choisissez DVD/CD comme source.
Entrez en mode de réglage du mode de balayage. Ex.: Quand le téléviseur est connecté à la
prise HDMI MONITOR OUT Quand vous placez l’appareil principal horizontalement (avec le commutateur DISPLAY MODE réglé sur “H”)
• Terminez la procédure suivante pendant que l’élément réglé clignote.
Capteur de télécommande
Suite à la page suivante
14 FR_NX-T10[E]_4.indb 14
Choisissez le mode de balayage.
Lors de la connexion d’un téléviseur à la prise HDMI MONITOR OUT AUTO 576P 720P 1080I
1080P AUTO Normalement choisissez ce réglage.
1080P Choisissez un mode de balayage si c’est nécessaire. • Les réglages disponibles varient en fonction des résolutions disponibles du téléviseur connecté.
• Ce réglage peut être utilisé uniquement pour les signaux vidéo reproduits avec le lecteur de disque intégré à l’appareil principal. Les signaux provenant de la prise HDMI IN 1/2 ne sont pas affectés. • Ce réglage n’affecte pas les signaux vidéo de la prise VIDEO. Les signaux de la prise VIDEO sont fixés sur le balayage entrelacé avec 576 lignes. • “576”, “720” et “1080” font référence au nombre de lignes de balayage. Généralement, plus le nombre est grand, meilleure est l’image qui peut être obtenue. • “I” fait référence au balayage entrelacé. “P” fait référence au balayage progressif. Une meilleure image peut être obtenue au balayage progressif qu’au balayage entrelacé. • Quand un signal vidéo HDMI est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l’indicateur HDMI s’allume sur l’affichage. • Quand un signal vidéo HD (Haute définition) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l’indicateur HD s’allume sur l’affichage. • Quand “576P”, “720P” ou “1080P” est choisi, l’indicateur PROGRESSIVE s’allume sur l’affichage. • Le réglage du mode de balayage est mémorisé si l’appareil principal est mis hors tension (en attente).
Lors de la connexion du téléviseur aux prises COMPONENT
576P Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur compatible avec le balayage progressif, aux prises COMPONENT. Le balayage progressif offre une image de grande qualité.
576I Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur qui ne prend pas en charge le balayage progressif.
Mémorisez le réglage.
15 FR_NX-T10[E]_4.indb 15
09.9.15 3:05:18 PM Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation du système. Avant d’utiliser le système, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage.
1 Indicateurs de réception FM • ST (stéréo): s’allume lorsqu’une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée. • MONO (monaural): s’allume lors de la réception d’une station FM en son monophonique. 2 Indicateurs de format de signal audio numérique 3 Indicateur HDMI • S’allume quand un signal vidéo HDMI est sorti. 4 Indicateur FM • S’allume quand FM est choisi comme source. 5 Indicateur CHAP.(chapitre) • S’allume pour indiquer le numéro de chapitre. 6 Indicateur TRK (plage) • S’allume pour indiquer le numéro de plage. 7 Indicateur PG (programme) • S’allume quand un programme original sur un DVD-VR est reproduit. 8 Indicateur PL (liste de lecture) • S’allume quand une liste de lecture sur un DVD-VR est reproduite. 9 Indicateurs de mode de lecture • PRG: s’allume quand le mode de lecture programmé est en service. • RND: s’allume quand le mode de lecture aléatoire est en service. • Indicateurs de mode de répétition: – : s’allume quand le mode de répétition d’une seule plage/fichier/chapitre est en service. – : s’allume quand le mode de répétition d’un groupe/d’un titre/d’un programme original/d’une liste de lecture est en service. – : s’allume quand le mode de répétition de toutes les plages/fichiers/titres/programmes original est en service. – : s’allume quand le mode de répétition A-B est en service.
p Indicateur REC (enregistrement) • Clignote quand l’enregistrement démarre et reste allumé pendant l’enregistrement. q Indicateur USB • S’allume dans les cas suivants: – Quand “USB” est choisi comme source et qu’un périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté. – Lors d’un enregistrement sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. w Indicateur PROGRESSIVE (progressif) • S’allume quand le mode de balayage progressif est choisi. e Indicateur HD (haute définition) • S’allume quand un signal vidéo haute définition (720p/1080i/1080p) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. r Affichage principal • Lors de l’écoute de la bande FM: la bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaissent. • Quand “HDMI 1”, “HDMI 2”, “DGTL (DIGITAL) IN” ou “AUDIO IN” est choisi comme source: le nom de la source actuelle apparaît. • Lors de la lecture d’un disque ou fichier: l’état actuel apparaît.
16 FR_NX-T10[E]_4.indb 16
09.9.15 3:05:18 PM Opérations quotidiennes—Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil principal si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin sur l’appareil principal s’allume en bleu. • Le témoin POWER ON/STANDBY s’allume aussi en bleu sur le caisson de grave. • En plus de l’utilisation de la touche , le système se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches suivantes: – DVD/CD, HDMI 1/2, INPUT, FM, SOURCE, 3, 0
2 Choisissez la source. A partir de la télécommande • Pour les disques: Appuyez sur DVD/CD. Voir page 19. • Pour FM: Appuyez sur FM. Voir page 18. • Pour HDMI 1/2: Appuyez répétitivement sur HDMI 1/2 pour choisir “HDMI 1” ou “HDMI 2”. Voir page 21. • Pour USB/DIGITAL IN/AUDIO IN: Appuyez répétitivement sur INPUT pour choisir “USB”, “DGTL IN” ou “AUDIO IN”. Référez-vous aux pages 19 et 21.
Sur l’appareil principal Appuyer répétitivement sur SOURCE permet de changer la source de la façon suivante:
• Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 23.
3 Ajustez le volume. Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “VOL MIN” (niveau 0) et “VOL MAX” (niveau 60).
Pour mettre le système hors tension (en attente)
Le témoin s’allume en rouge sur l’appareil principal. • Le témoin POWER ON/STANDBY s’allume aussi en rouge sur le caisson de grave. • Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. NE METTEZ PAS le système hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.
17 FR_NX-T10[E]_4.indb 17
09.9.15 3:05:20 PM Pour une écoute privée
Si la réception de la station FM est mauvaise
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur l’appareil principal (voir page 10). Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles. • Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en service les enceintes. • L’effet Surround est mis hors service automatiquement quand un casque d’écoute est connecté.
L’indicateur MONO (monaural) s’allume sur l’affichage. La réception est améliorée mais l’effet stéréo est perdu— Réception monophonique. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur la touche. L’indicateur (stéréo) s’allume sur l’affichage quand une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort est reçue.
Pour prérégler les stations
Comment choisir un numéro
ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro, puis appuyez sur ENTER. Certaines options sont choisie automatiquement sans que vous ayez besoin d’appuyer sur ENTER.
Exemples: Pour choisir le numéro 7, appuyez sur 7, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 14, appuyez sur 1, 4, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 78, appuyez sur 7, 8, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 104, appuyez sur 1, 0, 4, puis sur ENTER.
Écoute de la radio FM INFO Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
• Terminez la procédure suivante pendant que le numéro de préréglage clignote. Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser.
• Pour choisir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche.
Mémorisez la station.
• Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).
Pour accorder une station
ONLY Quand FM est choisi...
Pour accorder une station préréglée
ONLY Quand FM est choisi... Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez mémorisé. La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas. Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Pour choisir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche.
18 FR_NX-T10[E]_4.indb 18
09.9.15 3:05:21 PM Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité INFO Pour insérer un disque Face portant l’étiquette
Si différents types de fichiers compatibles (audio/ images fixes/images animées) sont enregistrés
ONLY Choisissez un type de fichier sur le panneau de commande (sur le téléviseur). • Pour les fichiers d’images fixes/animées, il apparaît quand l’appareil est arrêté. Pour plus de détails, voir page 37.
Type de fichier actuel à reproduire
L’écran de commande apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 Audio 2 Image fixe 3 Image animée Le panneau du lecteur de disque se ferme automatiquement et le système commence à lire le disque.
Choisissez le type de fichier.
Pour fermer le panneau du lecteur de disque manuellement, appuyez sur 0. • Pour certains disques, la lecture démarre automatiquement après que le système a fini de lire les informations du disque.
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité • Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, voir page 10. • Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez le système hors tension avant de déconnecter le périphérique.
Pour reproduire un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité
Quand le son du DVD Vidéo ou du DVD-VR n’est pas suffisamment fort Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler le niveau d’accentuation pour le DVD actuellement en place (sans changer le niveau du volume). Pour régler le niveau d’augmentation, voir page 41.
Reprise de lecture Le système peut mémoriser le point d’interruption de la lecture. Quand vous redémarrez la lecture en appuyant sur 3, la lecture reprend à partir de la position où elle a été interrompue.
Quand DVD/CD ou USB est choisi... Pour arrêter complètement, appuyez deux fois sur la touche 7. • Les opérations suivantes effacent aussi la mémoire du point d’arrêt: – Appuyer sur 0 pour ouvrir le plateau du lecteur de disque. pour mettre le système sous tension – Appuyer sur quand celui-ci est hors tension (en attente).
Pour faire une pause:
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
09.9.17 3:15:54 PM Pour choisir un dossier/groupe
ONLY Pour localiser un élément directement
Vous pouvez choisir un dossier/groupe en utilisant l’écran de commande. Pour plus de détails, voir page 37.
Pour choisir un chapitre, une plage ou un fichier Remote
ONLY Vous pouvez choisir un titre, un chapitre, une plage ou un fichier directement et démarrer la lecture. • Pour les DVD vidéo, vous pouvez choisir un titre avant de démarrer la lecture, et vous pouvez choisir un chapitre après le démarrage de la lecture. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 18.
• Pour les CD vidéo/SVCD, annulez la fonction PBC (voir page 21). Pendant la lecture... • Quand vous appuyez sur 4 pour la première fois, vous retournez au début du chapitre, de la plage, ou du fichier actuel. • Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour localiser un passage particulier Pendant la lecture...
Retourne à la lecture normale
• Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG.
Retourne à la lecture normale
ONLY Pour les DVD vidéo
Affichez le menu du disque.
Choisissez un élément sur le menu du disque.
• Pour certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre avec les touches numériques.
• Pour les fichiers MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus. • Aucun son ne sort si la recherche est effectuée pendant l’affichage de l’image animée. Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur 3. • Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Suite à la page suivante
20 FR_NX-T10[E]_4.indb 20
09.9.15 3:05:23 PM Pour les SVCD/CD vidéo avec PBC Quand un menu du disque apparaît sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l’élément choisi démarre. • Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur la barre sur l’écran (voir page 34). • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 18.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel:
Lecture à partir d’un autre appareil Vous pouvez écouter un autre appareil connecté au système. • Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de démarrer la lecture. • Pour la connexion d’un autre appareil, voir pages 5 à 7.
A partir de la télécommande Pour un appareil connecté à HDMI IN 1/HDMI IN 2
Pour un appareil connecté à AUDIO IN/DIGITAL IN Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente.
Pour afficher le menu pendant la lecture:
Pour annuler la lecture PBC, choisissez une plage à reproduire en utilisant la barre sur l’écran. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la barre sur l’écran, référez-vous à la page 35. Pour remettre en service la lecture PBC, appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Sur l’appareil principal
• Avec la fonction HDMI CEC, vous pouvez commander les autres appareil à travers la connexion HDMI. Pour en savoir plus sur la fonction HDMI CEC, voir page 42.
Pour faire pivoter un fichier JPEG Pour faire pivoter le fichier de 90 degrés:
Pour inverser le fichier verticalement:
Pour inverser le fichier horizontalement:
21 FR_NX-T10[E]_4.indb 21
09.9.15 3:05:24 PM Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Pour les autres signaux audio que les signaux 5.1 canaux
Pour couper le volume momentanément
ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
Ajustement du son INFO NATURAL Le système reproduit le son de la façon suivante: • Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l’avant de l’enceinte gauche • Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l’avant de l’enceinte droite Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
PL MOVIE PL MUSIC Dolby Pro Logic II Movie (PL MOVIE) ou Dolby Pro Logic II Music (PL MUSIC) est mis en service. • Quand “PL MOVIE” ou “PL MUSIC” est s’allume sur choisi, l’indicateur l’affichage.
SURR OFF Le son stéréo est reproduit à partir des haut-parleurs à l’avant des enceintes.
Pour FM/AUDIO IN Remote
ONLY Pour mettre en service le mode Surround Pour les disques/USB/HDMI 1/HDMI 2/DGTL IN Pour un signal audio numérique à 5.1 canaux (Dolby Digital ou DTS Digital Surround) Le mode Surround approprié au signal audio est mis en service automatiquement. ou s’allume sur l’affichage. L’indicateur Quand le système reproduit un signal audio numérique à 5.1 canaux, chaque canal est reproduit de la façon suivante: • Canaux avant: Reproduit à partir des haut-parleurs à l’avant des enceintes. • Canal central: Reproduit à partir des haut-parleurs à l’avant des enceintes, moitié de l’enceinte gauche et moitié de l’enceinte droite. • Canaux Surround: Reproduit à partir des haut-parleurs en haut des enceintes.
NATURAL Le système reproduit le son de la façon suivante: • Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l’avant de l’enceinte gauche • Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l’avant de l’enceinte droite Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
SURR OFF Le son stéréo est reproduit à partir des haut-parleurs à l’avant des enceintes.
Le caisson de grave est toujours en service pour reproduire les sons graves.
Si vous appuyez sur SURROUND pour régler le mode Surround sur “SURR OFF,” le signal audio est sous mixé en 2 canaux et reproduit uniquement à partir des haut-parleurs à l’avant des enceintes.
22 FR_NX-T10[E]_4.indb 22
09.9.15 3:05:25 PM Pour ajuster la tonalité Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre –10 et +10 (par pas de deux unités).
Changement des informations sur l’affichage
ONLY Vous pouvez changer l’information affichée de la lecture de disque/fichier.
Pour ajuster les graves
Durée de lecture écoulée *1*2 Source Type de disque/fichier Numéro de titre et de chapitre*3
Pour ajuster les aigus
Modification de la luminosité de l’affichage
*1 Numéro de l’image (fichier) actuelle pour les fichiers JPEG *2 Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, vous pouvez changer l’indication de l’heure sur l’affichage et la barre sur l’écran. Pour plus de détails, voir page 34. *3 Pour les CD/SVCD/CD vidéo: Numéro de plage Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX: Numéro de groupe et de fichier Pour les DVD vidéo/DVD-VR: Numéro de titre et de chapitre
Vous pouvez réduire la luminosité de l’affichage. Pendant que le système est sous tension...
Mise hors tension automatique de l’appareil
ONLY Minuterie d’arrêt (Annulée)
DIMMER1 L’affichage et l’éclairage s’assombrissent. DIMMER2 L’affichage et l’éclairage sont plus sombre que pour “DIMMER 1”. • Lors de la lecture d’un DVD Vidéo/ DVD-VR, tous les éclairages sauf sont éteints. l’affichage et le témoin
Vous pouvez régler l’heure de mise hors tension de façon à pouvoir aller vous coucher sans avoir mettre l’appareil hors tension vous-même.
Spécifiez la durée (en minutes).
DIMM OFF Annule la fonction de gradateur. (Annulée)
Attendez que la durée réglée disparaisse.
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension, appuyez une fois sur SLEEP. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez changer l’heure de mise hors tension.
Mise en attente automatique Quand DVD/CD ou USB est choisi... Le système se met hors tension (en attente) automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 30 minutes après que la lecture s’est arrêtée.
23 FR_NX-T10[E]_4.indb 23
09.9.15 3:05:26 PM Opérations avancées de la radio Télécommande
Réception des station FM avec le Radio Data System
ONLY Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Ce système peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants. PS (Nom de la station)
Indique le nom commun de la station.
PTY (Type de programme)
Indique le type de programme diffusé.
Affiche un message que la station envoie.
Affichage des information du Radio Data System Lors de l’écoute d’une station FM...
Fréquence (Signal non Radio Data System)
PS Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
RT Le message envoyé par la station est affiché. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
24 FR_NX-T10[E]_4.indb 24
09.9.15 3:05:28 PM Recherche d’un programme par
ONLY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 18) en spécifiant le code PTY.
Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY
Lors de l’écoute d’une station FM...
Un code PTY apparaît sur l’affichage.
Choisissez le code PTY que vous souhaitez.
Démarrez la recherche.
Ex.: Quand “NEWS” est choisi
Le système fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO FOUND” apparaît sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable Pendant que les indications sur l’affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
25 FR_NX-T10[E]_4.indb 25
09.9.15 3:05:29 PM Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Télécommande
ONLY Sélection de la plage audio INFO Pour les DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/CD vidéo: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à écouter.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo... Ex.: [ 1 ENGLISH
Lors de la lecture d’un DVD-VR ou d’un SVCD/CD vidéo... :[ 1 ]
CHANNEL : [ MONO L ] CHANNEL : [ MONO R ] CHANNEL : [ MIX MONO ] CHANNEL : [ STEREO ]
STEREO Pour écouter la lecture stéréo normale (2 canaux).
MONO L Pour écouter le canal audio gauche.
MONO R Pour écouter le canal audio droit.
MIX MONO Pour écouter le son monophonique, les sons gauche et droit sont mixés.
• SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD utilisent habituellement ces 4 canaux pour enregistrer deux fois deux canaux (STEREO).
26 FR_NX-T10[E]_4.indb 26
09.9.15 3:05:29 PM Sélection d’un angle de vue
Sélection de la langue des sous-titres
ONLY Pour les DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres. Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez choisir les sous-titres, même si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque.
ONLY Pour les DVD vidéo uniquement: Lors de la lecture d’un chapitre contenant des vues muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir d’angles différents.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo...
Lors de la lecture d’un DVD vidéo...
27 FR_NX-T10[E]_4.indb 27
09.9.15 3:05:30 PM Relecture des scènes précédentes (Relecture par une simple pression)
Lecture avec effets spéciaux INFO Leture d’images fixes
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR.
Pour afficher l’image fixe: Pendant la lecture...
Pendant la lecture... La position de lecture recule d’environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l’intérieur du même titre pour les DVD Vidéo).
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3.
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/CD vidéo. Pendant une pause... La lecture au ralenti vers l’arrière* démarre.
La lecture au ralenti vers l’avant démarre.
Retourne à la lecture normale
Retourne à la lecture normale
* Disponible uniquement pour les DVD vidéo. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3.
28 FR_NX-T10[E]_4.indb 28
09.9.15 3:05:31 PM Lecture avancée de disques/fichiers Télécommande
Programmation de l’ordre de lecture
—Lecture programmée INFO Remote
ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres, des plages ou des fichiers (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX.
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.
25 26 27 28 29 30 31 32
PLAY CLEAR Sur le téléviseur (Ex. DVD)
• Pour sortir de l’écran de menu de programme et quitter la lecture programmée, appuyez sur 7.
Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée.
Choisissez un numéro de chapitre, de plage ou de fichier. • Pour choisir un numéro, entrez un numéro directement avec les touches numériques (voir page 18). • Pour effacer tout le programme, sélectionnez “CLEAR” sur l’écran de menu de programme, puis appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que votre programme soit terminé. Démarrez la lecture. La lecture démarre dans l’ordre de programmation. • Vous pouvez aussi démarrer la lecture en choisissant “PLAY” sur l’écran de menu de programme puis en appuyant sur ENTER.
Pour faire une pause:
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Appuyer sur 7 met hors service la lecture programmée.
29 FR_NX-T10[E]_4.indb 29
09.9.15 3:05:31 PM Lecture dans un ordre aléatoire —Lecture aléatoire
ONLY Pour les DVD vidéo
Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX.
Répétition de la lecture INFO Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture aléatoire.
Pendant la lecture...
Pour CD/SVCD/CD vidéo Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo)...
RANDOM:[OFF] (Annulée) (Annulée)
Pour les DVD-VR Lors de la lecture d’un programme original...
Démarrez la lecture. La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
Lors de la lecture d’une liste de lecture... • Pour certains disques/fichiers, la lecture démarre automatiquement sans que vous ayez besoin d’appuyer sur 3. (Annulée)
Pour sauter un chapitre ou une plage:
Pour faire une pause:
Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Pendant la lecture...
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour quitter la lecture aléatoire Avant ou après la lecture...
RANDOM:[ON] RANDOM:[OFF] (Annulée)
• Appuyer sur TIME SEARCH annule aussi la lecture aléatoire.
CHAPTER Répète le chapitre actuel.
TITLE Répète le titre actuel.
Répète la plage/fichier actuel.
REP GROUP Répète le dossier ou le groupe actuel.
REP PG Répète le programme original actuel.
REP PL Répète la liste de lecture actuelle.
REP ALL Répète tout le contenu ou les plages/ fichiers programmés.
• La lecture répétée est annulée quand vous arrêtez la lecture.
30 FR_NX-T10[E]_4.indb 30
09.9.15 3:05:32 PM Répétition A-B Remote
ONLY Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B). • La répétition A-B ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG et pour certains DVD.
Pendant la lecture, choisissez le point de début (A).
Choisissez le point final (B). Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. • Vous pouvez rechercher le point final en utilisant la touche ¡.
Pour annuler la répétition A-B, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B. • La répétition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage.
Interdiction de l’éjection du disque —Verrou parental
ONLY Vous pouvez verrouiller l’éjection du disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place. Pendant que le système est sous tension et que le panneau du lecteur de disque est fermé...
Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. “UNLOCKED” apparaît sur l’affichage.
31 FR_NX-T10[E]_4.indb 31
09.9.15 3:05:33 PM Opérations d’enregistrement
INFO Avant de commencer l’enregistrement
• Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits. • Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume. • L’effet du mode Surround, l’ajustement de la tonalité et les réglages de niveau des enceintes (voir pages 22, 23 et 42) n’affectent pas les enregistrements. • La lecture aléatoire et le mode de répétition sont annulés pendant le mode d’enregistrement. • Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur le périphérique USB. • Les plages enregistrées sur le périphérique USB sont converties au format MP3. • Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB quand “READING” apparaît sur l’affichage. • Vous ne pouvez pas enregistrer autant de plages dans le groupe racine que dans les autres groupes. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Cela dépend du périphérique USB utilisé. • Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la lecture/enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de la copie en série) Ce système utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB, “SCMS VLT (violation)” apparaît sur l’affichage. 1e génération
32 FR_NX-T10[E]_4.indb 32
09.9.15 3:05:34 PM Enregistrement à partir d’un disque
ONLY Vous pouvez enregistre des plages au format numérique à partir d’un CD sur le périphérique USB. • N’appliquez pas de vibrations au système pendant l’enregistrement de plages. Cela pourrait endommager les plages enregistrées. Avant l’enregistrement... • Connectez un périphérique USB enregistrable sur la prise ). (Voir aussi page 10.) USB MEMORY REC/PLAY ( • Mettez le téléviseur sous tension et changez l’entrée du téléviseur sur celle où ce système est connecté.
Choisissez DVD/CD comme source.
• Le système crée automatiquement un nouveau groupe appelé “JVC_A01”. Si “JVC_A01” existe déjà ou si le nombre de plages enregistrées pour un groupe est supérieur à 99 plages, “JVC_A02”, “JVC_A03”, etc. seront créés. • Vous ne pouvez pas changer la source pendant l’enregistrement. • Les plages sont enregistrées dans l’ordre normal même si la lecture programmée est en service. • Certains messages peuvent apparaître sur l’affichage pendant l’enregistrement. Pour en savoir plus sur les messages sur l’affichage des opérations d’enregistrement, voir page 48. • Le son de lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI. Cependant, l’enregistrement n’est pas affecté par l’interruption. Pour arrêter l’enregistrement manuellement:
Démarrez l’enregistrement.
Pour enregistrer la plage en cours de lecture (une plage): Pendant la lecture ou une pause...
33 FR_NX-T10[E]_4.indb 33
09.9.15 3:05:35 PM Utilisation de l’affichage sur l’écran Pour changer l’indication de la barre sur l’écran Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, la barre sur l’écran change comme suit:
Ex.: Pour les DVD vidéo
CH Touches numériques
Durée restante du chapitre, de la plage ou du fichier actuel 1 / 3 ENG
ENG OFF Quand un DVD Vidéo/DVD-VR est reproduit, les informations sur le chapitre actuel apparaissent sur la barre sur l’écran. Les informations diffèrent en fonction du disque.
Durée de lecture restante du chapitre/ plage/fichier actuel
Durée de lecture totale du titre/disque*
DV D Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/ périphérique USB à mémoire de grande capacité) et l’état de la lecture sur la barre sur l’écran.
Pour afficher la barre sur l’écran
CH La barre sur l’écran disparaît.
Durée de lecture restante totale du titre/disque*
* Elle n’apparaît pas quand un fichier MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX files est reproduit. • Pour les CD Audio, la barre sur l’écran apparaît automatiquement sur le téléviseur quand la lecture démarre. • L’indication de l’heure sur l’affichage de l’appareil principal change aussi en fonction de l’indication de l’heure de la barre sur l’écran. • L’indication de la barre sur l’écran diffère en fonction du type de disque/fichier.
Ex: Pour les DVD vidéo
ONLY Utilisation de la barre sur l’écran
1 Disque/source 2 Numéro du titre actuel/Nombre total de titres 3 Numéro du chapitre actuel/nombre total de chapitres du titre actuel 4 Indications de la durée
L’information suivante est affichée sur la barre sur écran. Les éléments affichés dépendent du type de disque ou de fichier.
TT CH TRK D /DTS /LPCM PBC Titre Chapitre Plage Indications de la durée Langue audio Langue des sous-titres Angle Format audio Mode de répétition Lecture d’un disque avec PBC
34 FR_NX-T10[E]_6.indb 34
En utilisant la barre sur l’écran, vous pouvez choisir le titre/ chapitre/plage à reproduire. Vous pouvez aussi sélectionner un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début en utilisant la barre sur l’écran. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire.
Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran. • Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire avant de démarrer la lecture.
Quand vous entrez la durée de lecture écoulée Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/ secondes.
Ex.: Quand un DVD vidéo est reproduit Mise en valeur Heures Minutes Secondes DV D
Déplacez la barre de mise en valeur sur la position que vous souhaitez spécifier.
Validez votre entrée. Le système démarre la lecture à partir de la position choisie.
35 FR_NX-T10[E]_4.indb 35
09.9.15 3:05:37 PM Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
Opérations de l’écran de commande
ONLY Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l’écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX.
Écran de commande pour DVD-VR L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).
• Si vous déplacez la barre de mise en valeur, l’élément choisi est reproduit automatiquement.
Pour choisir le type de lecture Pour afficher les programmes originaux:
Pour afficher les listes de lecture:
Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche. Ex.: Quand le programme original est choisi. ORIGINAL PROGRAM NO DATE CH 1 2009/12/03 L L 2 2009/12/09 L 3 2009/12/18 L 4 2009/12/20 L 5 2009/12/25
Ex.: Quand la liste de lecture est choisie.
Numéro d’ordre Date d’enregistrement/création Canaux enregistrés Heure de début de l’enregistrement Titre Barre de mise en valeur (choix actuel) Chapitre compris Durée de lecture
36 FR_NX-T10[E]_4.indb 36
Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand le système détecte des fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX sur le disque mis en place ou sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité connecté. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée. • Les éléments affichés sur l’écran dépendent du type de fichier.
Liste des dossiers/groupes Dossier/groupe actuel Fichier/plage actuelle Liste des fichiers/plages Information sur le fichier/plage Type de fichier • Si différents types de fichiers reproductibles (fichiers audio/images fixes/image animées) sont enregistrés sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité, choisissez le type de fichier à reproduire (voir aussi page 19).
37 FR_NX-T10[E]_4.indb 37
09.9.15 3:05:38 PM Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers Déplace la barre sur la liste des fichiers.
Déplace la barre sur la liste des groupes.
Pour choisir un élément sur la liste Déplacez la barre de mise en valeur sur l’élément souhaité.
Pour démarrer la lecture Pour les disques JPEG: Le fichier choisi (image fixe) est reste affichée jusqu’à ce que vous le changiez. La lecture du diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis change l’une après l’autre. • Pour afficher l’image fixe actuelle, appuyez sur 8. Pour les autres fichiers: La lecture démarre avec la plage choisie. • Appuyer sur 3 démarre aussi la lecture.
38 FR_NX-T10[E]_4.indb 38
09.9.15 3:05:39 PM Utilisation du menu de réglages
INFO Préparation de la lecture de disques/
appareils USB/appareils HDMI Télécommande
ONLY Vous pouvez changer les réglages de lecture des dsiques/ périphériques USB à mémoire de grande capacité/appareils HDMI connectés à HDMI IN 1 ou 2 avec le menu de réglage sur le téléviseur. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD”, “USB”, “HDMI 1” ou “HDMI 2” est choisi comme source.
Appuyez sur SET UP. Le menu de réglage apparaît sur le téléviseur et la lecture est mise en pause. SCREEN SAVER TV TYPE P AS SWORD RATI NG EXIT SETUP
Appuyez sur 3 (ou 2) pour choisir le menu. Appuyez sur ∞ (ou 5) pour sélectionner l’élément souhaité. Appuyer sur ENTER. Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir les options, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu de réglage Appuyez sur SET UP. Menu
SCREEN SAVER Vous pouvez régler la fonction SCREEN SAVER (ON ou OFF). Si aucune opération n’est réalisée pendant environ 3 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit.
4:3 LB Vous pouvez choisir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d’images enregistrés pour des téléviseurs à écran large. 4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image. 16:9 (Téléviseur à écran large): Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est 16:9. Vous pouvez interdire les opérations utilisées pour changer le réglage de RATING. Entrez un mot de passe de quatre chiffres. Nous recommandons que vous écriviez votre mot de passe ici pour ne pas le perdre. Mot de passe: Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’annuler en entrant 0000.
RATING Vous pouvez régler le niveau de classement souhaité avec le système.
EXIT SETUP Quitte le menu de réglage.
39 FR_NX-T10[E]_4.indb 39
OSD LANGUAGE Vous pouvez choisir la langue des sous-titres.
AUDIO LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des dialogues des DVD vidéo.
SUBTITLE LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des sous-titres des DVD vidéo.
MENU LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des menus des DVD vidéo.
DIVX [R] VOD Ce système possède son propre code d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez le vérifier. Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code d’enregistrement du système est remplacé pour des raison de protection des droits d’auteur.
HDMI AUDIO Vous pouvez choisir le type de signal audio sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. AUTO: Normalement choisissez ce réglage. Le système sort automatiquement le signal audio approprié en fonction du téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. PCM: Choisissez ce réglage si aucun son n’est reproduit sur le téléviseur avec le réglage “AUTO”. Le système convertit le signal audio en signal PCM et sort le signal par la prise HDMI MONITOR OUT.
BRIGHTNESS Vous pouvez ajuster la luminosité. (0 à 12)
CONTRAST Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12)
HUE Vous pouvez régler la teinte. (–6 à +6)
SATURATION Vous pouvez régler l’intensité de couleur. (0 à 12)
SHARPNESS Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8)
DYNAMIC RANGE Vous pouvez choisir la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l’appareil pendant la nuit. La fonction DRC réduit la différence entre les voix normales et les sons (tels que le son d’une explosion). L’effet DRC fonctionne comme suit. FULL 6/8 4/8 2/8 (Haut Bas) Quand “OFF” est choisi, l’effet n’est pas disponible.
DUAL MONO Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez écouter pendant la lecture d’un support numérique enregistré (ou diffusé) en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monauraux séparés.
“ENGLISH”, “GERMAN”, “SPANISH”, “FRENCH” • Pour “SUBTITLE LANG”, vous pouvez mettre hors service les sous-titres en choisissant “OFF”.
40 FR_NX-T10[E]_4.indb 40
09.9.15 3:05:40 PM Réglage des fonctions sonores et
HDMI Pour quitter le menu Remote
ONLY Vous pouvez changer les réglages du son et des fonctions HDMI avec le menu sur l’affichage.
Maintenez pressé SET UP jusqu’à ce que le menu apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir l’élément à régler, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir le réglage.
Appuyez sur CANCEL. • Le menu pour les réglages du son et des fonctions HDMI disparaît si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
Appuyer sur ENTER. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler les autres éléments.
AUDIOOUT Vous pouvez choisir de sortir ou non le signal audio par la prise HDMI MONITOR OUT. TV: Le signal audio est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le son du système est coupé. • Le système sort le signal audio en fonction du réglage de “HDMI AUDIO” dans le menu de réglage (voir page 40). AMP: Le signal audio n’est pas sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le système reproduit le son.
HDMI CEC Vous pouvez choisir l’utilisation de la fonction HDMI CEC. (Référez-vous aussi à la page 42.) ON 1: Normalement, choisissez ce réglage pour utiliser la fonction HDMI CEC. ON 2: Choisissez ce réglage si vous ne souhaitez pas que le système se mette automatiquement sous/hors tension en mettant sous/hors tension le téléviseur ou les appareils compatibles HDMI CEC. Toutes les autres fonctions HDMI CEC fonctionnent de la même façon quand “ON 1” est choisi. OFF: Met hors service la fonction HDMI CEC.
DVICOLOR Vous pouvez choisir les réglages pour l’apparence de l’image (qualité de l’image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. STANDARD: Normalement choisissez ce réglage. ENHANCE: Le système ajuste automatique l’apparence de l’image.
DVDLEVEL Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l’augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source. • Cette fonction ne peut être utilisée que pour les DVD vidéo et les DVD-VR. NORMAL: Niveau d’enregistrement original. MEDIUM: Le niveau de sortie est augmenté (moins que pour “HIGH”). HIGH: Le niveau de sortie est augmenté (puis que pour “MEDIUM”).
41 FR_NX-T10[E]_4.indb 41
LIP SYNC Vous pouvez ajuster la synchronisation des signaux vidéo et audio si la sychronisation des images animées et du son ne semble pas être correcte. 20ms/40ms/60ms/80ms/100ms/120ms/140ms/160ms/180ms: Plus le nombre du réglage est grand, plus le synchronisation des signaux audio est retardée. OFF: Met cette fonction hors service.
SUBLEVEL Vous pouvez ajuster le niveau de sortie du caisson de grave. (–6 dB à +6 dB)
LS/RSLVL Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux Surround. (–6 dB à +6 dB)
LR LEVEL Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux avant. (–6 dB à +6 dB)
Opérations de base pour HDMI CEC Consumer Electronics Control (CEC) correspond aux signaux de commande utilisés en option pour le standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Quand des appareils muni de CEC sont connectés, chaque appareil peut commander les autres. Le système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Le système (Appareil principal) Téléviseur compatible avec HDMI CEC Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
compatible avec HDMI CEC Les opérations suivantes sont disponibles: • Le téléviseur se met automatiquement sous tension et change l’entrée sur celle où le système est connecté dans les cas suivants: – Quand vous choisissez “DVD/CD” ou “USB” comme source sur le système – Quand vous démarrez la lecture sur l’appareil HDMI connecté au système • Quand vous choisissez le système comme source sur le téléviseur, le système se met automatiquement sous tension. • Quand vous choisissez “HDMI 1” ou “HDMI 2” sur le système, l’appareil HDMI connecté au système se met automatiquement et la lecture démarre. • Quand vous mettez hors tension le téléviseur, le système se met automatiquement hors tension. (Cette fonction fonctionne quand “ON 1” est choisi pour le réglage “HDMI CEC”. Reportez-vous à la page 41.) • Quand vous choisissez la langue de l’écran de menu sur le téléviseur, la même langue est choisie automatiquement sur le système après que le sytème mis hors tension puis de nouveau sous tension. (Les langues sélectionnables sont limitées à celles prises en charge par cette chaîne.) • Aussi longtemps que le téléviseur connecté est compatible, vous pouvez utiliser les opérations du téléviseur pour démarrer la lecture et utiliser d’autres fonction du système. Remarque: • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur “DVD/CD”, “HDMI 1”, “HDMI 2” ou “USB”. • Cette fonction est disponible quand “ON 1” ou “ON 2” est choisi pour le réglage “HDMI CEC” (voir la page 41). • Pour en savoir plus sur la fonction CEC, référez-vous aux modes d’emploi des appareils CEC connectés. • Si le cordon d’alimentation n’est pas connecté à la prise secteur, la fonction CEC ne fonctionne pas, même quand le système est connecté à des appareils CEC. • Tous les appareils HDMI ne sont pas compatibles avec CEC. Si le système est connecté à des appareils non compatibles CEC, ces appareils ne peuvent pas être commandés en utilisant la fonction CEC. • La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC. • La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages et de l’état du système. • Quand le système est connecté au téléviseur avec un câble HDMI pour la première fois après l’achat, vérifiez que “JVC” (réglage initial) apparaît. • Quand vous déconnectez le câble HDMI et le reconnectez de nouveau, vérifiez que “JVC” apparaît. • Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, choisissez “OFF” pour le réglage “HDMI CEC”, puis de nouveau “ON 1” ou “ON 2” (voir la page 41).
42 FR_NX-T10[E]_4.indb 42
09.9.15 3:05:43 PM Informations additionnelles Pour en savoir plus sur ce système Préparations (voir pages 4 à 15) Connexions: • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée. • Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivants lors de l’installation des enceintes. – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. – Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
Changement du mode de balayage: • Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants: – Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. – Quand le téléviseur n’est pas connecté au système à l’aide d’un câble HDMI ou d’un cordon vidéo en composantes.
Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 17 à 21) Écoute de la radio FM: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations.
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité: JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne. • Quand vous changez la source sur “DVD/CD” ou “USB”, il peut prendre un certain temps pour mettre la source en service. • Quand le système reproduire un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur “USB”. Dans ce cas, appuyez sur 7, puis choisissez de nouveau “USB” comme source. • Avec certains disques, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement du système.
• Ce système peut reconnaître un maximum de 999 plages (fichiers) et un maximum de 130 groupes par disque/ périphérique USB à mémoire de grande capacité. – S’il y a des fichiers ne pouvant pas être reproduits dans un dossier, ces fichiers sont aussi comptés dans le nombre total de fichiers. – Les fichiers reproductibles qui n’appartiennent à aucun groupe sont considérés comme appartenant au GROUP 1. • Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité... – Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel. – Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois au système. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. – Vous ne pouvez charger aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité par la prise USB ). MEMORY REC/PLAY ( – Pendant la lecture d’un fichier d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du système et du périphérique. – Ce système est compatible avec USB 2.0 Full Speed. – Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets. – Si un fichier reproduit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture. – Ce système ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l’alimentation dépasse 5V ou est supérieur à 500 mA. – Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management). – Il faut un certain temps pour démarrer un lecteur audio numérique dont le contenu est supérieur à 1 Gigaoctet. – Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB, débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le pour réinitialiser le système, puis reconnectez le périphérique USB. • Pour la lecture de DVD-VR... – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. – Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, référez-vous au manuel de l’appareil d’enregistrement. • Pour la lecture MP3/WMA... – Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.) – Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement. – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. – Ce système peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres). – Il est recommander de créer chaque fichier MP3/WMA avec les caractéristiques suivantes: – Fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et vitesse de transfert des données de 128 kbps. Ce système ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
43 FR_NX-T10[E]_4.indb 43
• Pour la lecture de fichiers JPEG... – Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à l’image pour apparaître.) – Ce système peut reproduire les fichiers JPEG portant le code d’extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse des lettres). – Ce système ne peut pas reproduire correctement les fichiers JPEG s’ils sont enregistrés à partir d’appareils autres que des appareils photos numériques. • Pour la lecture MPEG-1/MPEG-2... – Ce système peut reproduire les fichier MPEG-1/ MPEG-2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé ou si le débit binaire maximum est supérieur à 2 Mbps. – Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG. – 720 x 576 pixels (25 images/s)/720 x 480 pixels (30 images/s) est recommandé pour la meilleure définition. – Ce système prend aussi en charge la résolution 352 x 576 / 480 x 576 / 352 x 288 pixels (25 images/s) et 352 x 480 / 480 x 480 / 352 x 240 pixels (30 images/s). – Le format de fichier doit être MP@ML (Profil Principal au Niveau Principal)/SP@ML (Profil Simple au Niveau Principal)/MP@LL (Profil Principal au Niveau Inférieur). – Les flux audio doivent être conforment à MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG-2 Audio Layer-2. • Pour la lecture DivX... – Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi-border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. – Le système prend en charge toutes les version de DivX® vidéo (y compris DivX® 6). – Le système prend en charge les fichiers DivX d’une résolution de 720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s).
– Le flot de données audio doit être conforme à Dolby Digital, MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3). – Ce système peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx> <.div> <.avi> (quel que soit la casse des lettres). – Le système ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression). – Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements (voir pages 22 et 23) Ajustement du son: • Lors de l’utilisation du casque d’écoute: – L’ajustement des graves/aigus affecte le son sorti par le casque d’écoute. – Le mode Surroound mode est mise hors service.
Opérations avancées de la radio (voir pages 24 et 25) • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site «http://www.rds.org.uk».
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo (voir pages 26 à 28) Sélection de la plage audio: • Avec certains disques/fichiers, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture.
Lecture avec effets spéciaux: • Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est sorti.
Lecture avancée de disques/fichiers (voir pages 29 à 31) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée: • Pendant la programmation... Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n’existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
Répétition de la lecture: • La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l’intérieur du même titre/programme original/plage.
44 FR_NX-T10[E]_4.indb 44
09.9.15 3:05:45 PM Utilisation du menu de réglages (voir pages 39 à 42) Général: • Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l’image du téléviseur.
• Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque/ un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés. • Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l’image.
• Si la langue que vous avez choisie pour “MENU LANG”, “AUDIO LANG” ou “SUBTITLE LANG” n’est pas enregistrée, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale.
Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques: Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage du système • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité du système pourrait être détérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler: – NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur. – NE FROTTEZ PAS trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le système.
45 FR_NX-T10[E]_4.indb 45
09.9.15 3:05:47 PM Guide de dépannage Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. Le système ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le. Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande. ] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du système. ] Les piles sont usées. Aucun son n’est entendu. ] Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. ] Le casque d’écoute est connecté. Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur, l’image est floue ou divisée en deux parties. ] Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches. ] Le système est connecté à un téléviseur qui ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. ] Un mode de balayage incorrect est choisi (référez-vous aux pages 14 et 15). ] Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial (référez-vous aux pages 14 et 15). Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur l’écran. ] Choisissez “4:3 LB” pour “TV TYPE” (voir page 39). L’image est déformée. ] Un appareil, tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur de DVD à disque dur est raccordé entre l’appareil principal et le téléviseur. Connectez cet appareil principal directement au téléviseur (voir page 6).
Radio FM Trop de bruit pendant les émissions de radio. ] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. ] L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée.
Opérations des disques/lecture de périphériques USB à mémoire de grande capacité Le disque n’est pas reproduit. ] Vous avez inséré un disque dont le code de région ne comprends pas le “2”. (“WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur.) ] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers l’avant ou vers le haut. Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées. ] Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Ce système peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1. Les groupes et les plages ne sont pas reproduits comme vous le souhaitez. ] L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont reproduits. ] Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire les fichiers choisis sur l’écran de commande (voir page 19). ] Vous avez changé le type de fichier après que le système a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.
La taille de l’écran est incorrecte. ] Le réglage du type de moniteur n’est pas correct. Choisissez le type de moniteur convenant à votre téléviseur (voir page 39). ] Le réglage de la taille de l’écran du téléviseur est incorrecte. L’écran du téléviseur est sombre. ] L’économiseur d’écran est activé. Appuyez sur n’importe quelle touche (voir page 39). Suite à la page suivante
46 FR_NX-T10[E]_4.indb 46
09.9.15 3:05:47 PM Le son d’un disque est discontinu. ] Le disque est rayé ou sale. La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale. ] Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 26). Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres. ] Certains DVD sont programmés pour n’afficher aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 27).
La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas. ] Le téléviseur connecté n’est pas compatible avec la fonction HDMI CEC. Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur. ] “OFF” a été choisi pour le réglage “HDMI CEC”. Choisissez “ON 1” ou “ON 2” pour le réglage “HDMI CEC” (voir page 41). Quand vous déconnectez le câble HDMI puis le reconnectez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement. ] Le réglage de la connexion précédente est mémorisé dans le système. Choisissez “OFF” pour le réglage “HDMI CEC” puis choisissez de nouveau “ON 1” ou “ON 2” (voir page 41).
Le panneau du lecteur de disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas. ] Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. ] Le verrou parental est en service. “LOCKED” apparaît sur l’affichage (voir page 31).
Opérations d’enregistrement Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB. ] La capacité du périphérique USB est plein. ] Vous avez enregistré 99 plages ou 100 groupes sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. ] Le périphérique USB est protégé en écriture. ] Le périphérique USB que vous avez connecté n’est pas compatible avec cette chaîne.
Opérations HDMI Aucune image/son ne sort de la prise HDMI MONITOR OUT. ] Un disque/fichier enregistré dans un format incompatible avec le système/téléviseur est lu. Vérifiez que les types de disque/fichier sont lisibles (voir page 3). ] Le téléviseur connecté n’est pas compatible avec HDCP. Connectez un téléviseur compatible avec HDCP. ] Le système n’a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. Déconnectez le câble HDMI et reconnectez-le. ] Un câble HDMI plus long que 2 m est utilisé. Utilisez un câble HDMI de 2 m ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d’image. L’image est déformée quand le téléviseur est connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. ] La proportion de l’image n’est pas correcte. Connectez le téléviseur aux prises VIDEO OUT est réglez le mode de balayage correctement (référez-vous aux pages 14 et 15).
47 FR_NX-T10[E]_4.indb 47
09.9.15 3:05:49 PM Messages affichés pour les opérations d’enregistrement
NO USB SCMS VLT (violation)
• Aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté n’est pas compatible avec ce système.
• Vous avez essayez de copier à partir d’une copie de disque sur le périphérique USB.
USBERROR FILEFULL • La mémoire USB a dépassée le nombre maximum de fichiers qu’elle peut prendre en charge. • Le périphérique USB est protégé en écriture.
• Une erreur de lecture ou d’écriture s’est produite pendant la lecture ou l’enregistrement.
48 FR_NX-T10[E]_4.indb 48
09.9.15 3:05:50 PM HDMI Spécifications Appareil principal—CA-NXT10 Entrée/sortie Entrée HDMI: Sortie HDMI: Prise USB: Entrée audio analogique: Entrée audio numérique: Sortie vidéo analogique:
HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI MONITOR OUT USB MEMORY REC/PLAY AUDIO IN 500 mV/50 kΩ DIGITAL IN (OPTICAL) –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) VIDEO OUT: Standard de couleur: PAL – VIDEO: Vidéo composite, 1 V(c-c)/75 Ω – COMPONENT: Vidéo en composantes (entrelacé/ progressive) (Y): 1 V(c-c)/75 Ω (PB/PR): 0,7 V(c-c)/75 Ω
576p, 720p, 1080i, 1080p Résolution vidéo: 5 V CC 55 mA Puissance de sortie: (HDMI MONITOR OUT)
Lecteur de disque • DVD Vidéo/CD/CD Vidéo/SVCD • CD-R/CD-RW (format CD/SVCD/ CD Vidéo/MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX) • DVD-R/-RW (format DVD Vidéo/ DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX) • +R/+RW (format DVD Vidéo/ MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX) Plage dynamique: 80 dB 500 lignes Résolution horizontale: Non mesurable Pleurage et scintillement: Disques reproductibles:
• Placé horizontallement 6: 420 mm 7: 70 mm 8: 240 mm
USB Fichiers reproductibles: Format d’enregistrement de CD: Spécifications USB: Périphériques compatibles: Système compatible: Alimentation du bus:
Compatible avec USB 2.0 Full Speed À mémoire de grande capacité FAT16, FAT32 5 V CC
Puissance de sortie Avant: 160 W (80 W + 80 W) à 4 Ω (10% DHT) Surround: 160 W (80 W + 80 W) à 4 Ω (10% DHT) Caisson de grave: 200 W à 6 Ω (10% DHT)
Type Bass-Reflex 1 cône de 16 cm
Capacité de puissance soutenue:
200 W Plage de fréquences:
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Niveau de pression 75 dB/W • m sonore: , 50 Hz
Secteur 230 V Consommation:
80 W (pendant le fonctionnement du système) 0,85 W (en attente)
231 mm × 393 mm × 370,5 mm (L/H/P)
Enceintes—SP-NXT10F Haut-parleurs:
Type bass-reflex à 1 voie (blindé magnétiquement) Avant: 1 cône de 8 cm Surround: 1 cône de 5,5 cm
Capacité de puissance soutenue:
Avant: 80 W Surround: 80 W Plage de fréquences:
Avant: 80 Hz – 20 kHz Surround: 125 Hz – 20 kHz
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques commercials de Dolby Laboratories. • Fabriqué sous licence avec les numéros de brevets suivants pour les États-Unis: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets pour les États-Unis ou le reste du monde émis ou en cours d’émission. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. • DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence. • À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo créé par DivX, Inc. C’est appareil est un produit DivX Certified ou DivX Ultra Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX. • À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX® Certified doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Vidéo-on-Demand (VOD). Créez d’abord le code d’enregistrement DivX VOD pour votre appareil et soumettez-le pendant la procédure d’enregistrement. [Important: Le contenu DivX VOD est protégé par un système DivX DRM (gestion des droits numériques) qui limite la lecture aux appareils DivX Certified. Si vous essayez de reproduire un contenu DivX VOD non autorisé sur votre appareil, le message “Authorization Error” apparaît et le contenu n’est pas reproduit.] Pour en savoir plus, visitez www.divx.com/ vod. • Reproduit les fichiers vidéo DivX® • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits. • “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS VENTE”.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • HDCP est l’abréviation de “High-bandwidth Digital Content Protection” (Protection du contenu numérique à large bande passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.
51 FR_NX-T10[E]_4.indb 51
Appareil principal Nom 3 8 7 0 Affichage Commutateur DISPLAY MODE Prise PHONES Capteur de télécommande SOURCE Prise USB MEMORY REC/PLAY VOLUME +, –
Notice Facile