JVC NX-F7 - Enceinte bluetooth

NX-F7 - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-F7 JVC au format PDF.

📄 139 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC NX-F7 - page 72
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChaîne hi-fi compacte
ComposantsAmplificateur, lecteur CD/DVD, haut-parleurs
Formats audio supportésDVD Audio, CD, DivX, MPEG-4
ConnectivitéHDMI
Système radioRadio Data System (RDS)
Technologie sonoreDTS Digital Surround, Dolby Digital Pro Logic II
Fonction de balayageDigital Direct Progressive Scan
Modèles disponiblesNX-F7, NX-F3, NX-F4B
Accessoires inclusTélécommande
Nombre de haut-parleurs2
Type de haut-parleursEnceintes colonnes
Compatibilité vidéoDivX, MPEG-4
Technologie exclusiveK2 Technology (uniquement NX-F7)
Langues du manuelFrançais, Allemand, Anglais
Fonction DVDLecture DVD Audio
Dimensions (amplificateur)Non précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - NX-F7 JVC

Comment connecter mon JVC NX-F7 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre JVC NX-F7 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur en mode de couplage en maintenant le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'JVC NX-F7' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi le son de mon JVC NX-F7 est-il faible ?
Vérifiez le volume sur le JVC NX-F7 ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que les réglages d'égaliseur ne réduisent pas le volume.
Comment réinitialiser mon JVC NX-F7 ?
Pour réinitialiser votre JVC NX-F7, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Mon JVC NX-F7 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien chargé ou connecté à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur secteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon JVC NX-F7 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre JVC NX-F7 à votre ordinateur via USB et visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière mise à jour. Suivez les instructions fournies sur le site pour installer la mise à jour.
Comment résoudre un problème de connexion Wi-Fi sur le JVC NX-F7 ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le JVC NX-F7 est à portée du routeur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur et votre routeur.
Puis-je utiliser le JVC NX-F7 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le JVC NX-F7 pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut prolonger le temps de charge complet de l'appareil.
Comment savoir si la batterie de mon JVC NX-F7 est faible ?
Un indicateur de batterie faible s'allumera sur l'appareil lorsque la batterie est presque déchargée. Il est également conseillé de vérifier le niveau de batterie dans les paramètres de l'appareil connecté.
Le JVC NX-F7 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le JVC NX-F7 est conçu pour une utilisation à l'extérieur, mais évitez de l'exposer à la pluie ou à des environnements humides.

Questions des utilisateurs sur NX-F7 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-F7 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-F7 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI NX-F7 JVC

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:

  1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
  2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Déconnectez la fiche secteur pour mettre l'appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY s'éteint). Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible.

La touche Ⓔ/l, dans n'importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur.

  • Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
  • Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint. L'alimentation peut être télécommandée.

ACHTUNG

  • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
    (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
  • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.

ACHTUNG

- Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
  3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
  4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

  5. PRODUIT LASER CLASSE 1

  6. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.

  7. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.

  8. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.

CAUTIONVISIBLE AND/ORINVISIBLE CLASS 1MLASER DADIATIONWHEN OPEN. DO NOTVIEW DIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS.IEC08025-1:2001(ENG)ATTENTIONRAYONNEMENT LASERVISIBLE ET/OUINVISIBLE DE CLASSE1M UNE FOIS OUVERT.NE PAS REGARDERDIRECTEMENT AVECDES INSTRUMENTSOPTIQUES.(FRA)AVISORADIACIÓN LÁSERDE CLASE 1MVISIBLE Y/O INVISIBLECUANDO ESTAABIERTO, NO MIRARDIRECTAMENTECON INSTRUMENTALOPTICO.(ESP)VARNINGSYNLIG OCH/ELLERSYNLIGLASERSTRAßLNING,KLASS 1M, NÄR DENNADEL ÄR ÖPPNAD.BETRAKTA EJSTRAÄLEN MED OPTISKAINSTRUMENT.SWE(JPN)注意ここを聞くと可視及びまたは不可視のクラス1Mレーザー放射が出ます。光学装置で直接見ないさください。(JPN)CAUTIONVISIBLE AND/ORINVISIBLE CLASS IIILASER DADIATIONWHEN OPEN.DO NOT STARENTO BEAM.FDA 21 CPR (ENG)L44600-003A

ACHTUNG

- Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).

Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie, et pour ne pas endommager les appareils, placez-les de la façon suivante:

Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous.

Bas : Placez l'appareil sur une surface plane. Maintenez une entrée d'air adéquate pour la ventilation en plaçant l'appareil sur un support avec une hauteur d'au moins 10 cm.

De plus, maintenez la meilleure circulation d'air possible.

Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs

FRANÇAIS

[Union européenne]

JVC NX-F7 - [Union européenne] - 1

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.

(Utilisateurs professionnels)

Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]

Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Le nom de la compagnie a changé dans:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Allemagne

Merci pour avoir acheté un produit JVC.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.

Introduction

Description des éléments ......3

Utilisation de la télécommande ....4

Introduire les piles dans la télécommande.....4

Utilisation du système à partir de la télécommande 4

Préparation

Préparation......5

Branchement des antennes....5

Branchement des haut-parleurs et du haut-parleur d'extrêmes graves......6

Branchement au téléviseur 8

Branchement d'appareils audio numérique extérieurs....10

Branchement d'appareils audio analogiques extérieurs....10

Branchement du câble d'alimentation...... 10

Réglage pour l'utilisation d'un câble SCART .... 12

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base .....13

Utilisation des boutons numériques....13

Mise sous/hors tension de l'unité principale .... 13

Réglage du volume....13

Interrompre le son temporairement.... 13

Réglage des aigus et des basses....13

Amélioration du son de lecture (K2) (Uniquement pour le NX-F7) ...... 14

Réglage du niveau de volume pour le son des haut-parleurs Surround/d'extrêmes graves ....14

Sélection du mode Surround 14

Sélection du mode Surround du casque...... 15

Claircissement du son de la voix .... 15

Sélection du niveau de volume Surround ..... 15

Utilisation de la minuterie de mise en veille ....16

Réglage de la luminosité de l'écran de visualisation....16

Verrouillage de l'éjection du disque ..... 16

Écoute des diffusions radio

Écoute des diffusions radio......17

Sélection d'une station radio....17

Syntonisation d'une station radio présélectionnée .... 18

Système de données radio 18

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs....22

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs....22

Sélectionner le gain du signal ....22

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque......23

Lecture d'un disque....23

Lecture d'un fichier....24

Écran de visualisation des types de fichier/disque sur l'unité principale....25

Arrêt de la lecture....30

Reprise de la lecture ....30

Suspension de la lecture....30

Avance image par image 30

Recherche avant/arrière rapide ....30

Lecture à partir d'une position antérieure de 10 secondes ....31

Lecture ralentie ....31

Saut vers le début d'un chapitre/piste/fichier....31

Sélection d'un chapitre/une piste à l'aide des boutons numériques ....31

Sauts par intervalles de 5 minutes environ....31

Sélection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu ....32

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque......33

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée)....33

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)....35

Lecture d'un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle)......35

Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage ....36

Agrandissement de l'image....36

Réglage de la qualité de l'image (VFP) ......37

Lecture du groupe de bonus....38

À l'aide de la barre d'état et de la barre de menu....39

Lecture en boucle d'une partie spécifique (lecture en boucle A-B)....41

Indication de la durée (Recherche temporelle)....41

Modifier les réglages d'origine à l'aide de l'écran des

préférences ......42

Fonctionnement de base 42

LANGUE 42

IMAGE 43

AUDIO....44

AUTRES 44

Codes de langue......45

Extraction du son directement d'un CD sur un appareil USB

Extraction du son directement d'un CD sur un appareil USB ....46

Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB ....46

Suppression d'une piste/groupe d'un appareil USB 48

Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un appareil USB ....49

Fonctions pratiques pour voir la télévision

Fonctions pratiques pour voir la télévision ....51

Écoute du son d'un téléviseur....51

Faire fonctionner un téléviseur à l'aide de la télécommande ....52

Faire fonctionner un boîtier décodeur à l'aide de la télécommande....53

Faire fonctionner un magnétoscope à l'aide de la télécommande....54

Opérations de base pour HDMI CEC

Opérations de base pour HDMI CEC 55

Référence

Notes sur le fonctionnement .....56

Emplacements idéaux pour l'unité principale ....56

Condensation....56

Nettoyage de l'unité principale....56

Notes sur la manipulation ....56

Licence et marque déposée....57

Notes sur les disques/fichiers....58

Types de disques/fichiers lisibles....58

Hiérarchie des données....61

Manipulation des disques ....61

Recherche des pannes......62

Spécifications ......66

Comment lire ce manuel

- Ce manuel décrit le fonctionnement du système, en partant du principe que la télécommande sera utilisée. Certains boutons sur l'unité principale sont les mêmes que ceux sur la télécommande. Dans ce cas, il est possible d'utiliser l'un ou l'autre des boutons.

- Certaines illustrations dans ce manuel sont simplifiées ou exagérées pour une meilleure compréhension.

- Il est parfois possible d'obtenir un même résultat de manière différente à celle expliquée dans le manuel.

- Selon le fichier/disque, il est même possible de ne pas obtenir le résultat désiré après avoir suivi les instructions du manuel.

- Les sigles suivants font références aux fichiers/disques utilisables lors de l'explication d'une fonction.

JVC NX-F7 - Comment lire ce manuel - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO DV VR VCD SVCD CD MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.

Vue frontale

Se reporter à l' "Ecran de visualisation" illustré ci-dessous.

JVC NX-F7 - Vue frontale - 1

* [K2] est imprimé sur le NX-F7. [SURROUND] est imprimé à la place sur le NX-F3/NX-F4B.

Vue arrière

JVC NX-F7 - Vue arrière - 1

text_image 6 10, 22 10 58 8 9 10, 22 5 6 10 SPEAKERS FRONT LEFT SUBWOOFER MONT SURROUND LEFT OPTICAL DIGITAL IN DIGITAL OUT VIDEO AUDIO IN RIGHT AV HDMI MOOTOR OUT EV/w=55mA FM 75 D COXIAL ANTENNA AM LOOP Ventilateur de refroidissement 8, 11, 12 9, 11, 37, 43, 44, 55, 62

Écran de visualisation

JVC NX-F7 - Écran de visualisation - 1

text_image 29 47 15, 29 DDD DQPLII dts P.L PCM ST MONO REC HDMI.B.S.P.BONUSUSB HD PROGRESSIVE CHAP.TR PGPL TA News Info PRG RND 1,A-B ALL FM AM MHz kHz L (u C u) R SW LS S RS 17 11 40 11 11 38 24 31 21 33 35 35, 41 35 17

Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.

JVC NX-F7 - Écran de visualisation - 2

text_image 16, 23 23, 24, 30, 46 17 22 13, 25, 31, 52 * 46, 54 48, 49, 52 32 17, 18, 25, 32, 36, 39, 42, 48 39, 41 25, 31, 38 30, 46 25, 27, 30, 31, 32, 38 11, 27, 32 14, 15, 36 33, 35 35, 36 25, 34, 36 16 21 19 DVVD AUDIO IN/ DIGITAL IN USB TV SOUND STB/VCR Ø/I 51 52 53, 54 MARK ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 TV RETURN 100+ 10 0 ≥10 TITLE/ DELETE K2 TV STB TOP MENU/ PG TUNING ENTER TUNING MUTING ON SCREEN FM MODE GROUP/TITLE SLOW VOL VOL VOL TURITING CAMER/PL VCR VCP/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/THY/VECO/ ZOOM SCAN MODE VFP SET UP SURROUND RETURN SLEEP SET UP REPEAT TREBLE/ MODE BASS + SUBTITLE SPK + DISPLAY DIMMER LEVEL + Radio Data System - TA/News/ Info PTY PTY SELECT + DATA / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / HISTORY / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / History / Hertz / 11, 12, 13, 17, 22, 23, 33, 52 19, 34, 48, 54 14, 53 32 17, 30, 31 23, 25, 34 16, 37 12, 15, 42 13 12, 13, 14, 15 19

REMARQUE

* [K2] est imprimé sur la télécommande uniquement pour le NX-F7.

Introduire les piles dans la télécommande

Insérez les piles dans la télécommande en respectant la polarité (+ et –).

JVC NX-F7 - Introduire les piles dans la télécommande - 1

- Si la portée de fonctionnement de la télécommande se réduit, remplacer les deux piles.

Utilisation du système à partir de la télécommande

Orienter la télécommande directement vers la façade de l'unité principale.

- Ne pas couvrir le capteur de la télécommande sur l'unité principale.

Branchement des antennes

Antenne en boucle AM (fournie)

Réglage de l'antenne en boucle AM
JVC NX-F7 - Antenne en boucle AM (fournie) - 1

text_image Si l'isolant couvre les extrémités du câble de l'antenne, tordre et retirer l'isolant.

REMARQUE

- Laissez le câble de l'antenne en boucle AM enroulé autour du cadre de l'antenne en boucle AM, sinon l'efficacité et la sensibilité de l'antenne en boucle AM pourrait être réduite.

Branchement de l'antenne en boucle AM
JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["FM 75Ω COXIAL"] --> B["AM LOOP"]
    B --> C["FM 75Ω COXIAL"]
    C --> D["AM LOOP"]
    D --> E["FM 75Ω COXIAL"]
    E --> F["Computer with cable connection"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Faites tourner l'antenne en boucle pour trouver la meilleure position pour la réception radio.

REMARQUE

- S'assurer que les conducteurs de l'antenne ne touchent aucune autre prise. Cela pourrait nuire à la qualité de la réception.

Antenne FM (fournie)

Unité principale (vue arrière)
JVC NX-F7 - Antenne FM (fournie) - 1

text_image FM 750 COARIAL Déployez l'antenne FM et orientez-la pour obtenir une réception radio optimale.

Antenne FM
Si la réception radio n'est pas satisfaisante avec l'antenne FM fournie ou qu'une antenne partagée est utilisée

Unité principale (vue arrière)
JVC NX-F7 - Antenne FM (fournie) - 2

text_image FM 75Ω COAXIAL Câble d'antenne (non fourni) Prise d'antenne partagée ou Câble d'antenne FM extérieur (non fourni) Câble coaxial (non fourni) Convertisseur (non fourni, compatible 300 Ω/75 Ω) Selon les conditions de réception radio, une antenne de transmission FM (non fournie, compatible 300 Ω) peut être utilisée. Ce dispositif requiert un convertisseur (non fourni).
  • Pour utiliser une antenne autre que celle fournie avec ce système, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'antenne et du convertisseur pour plus de détails sur leur raccordement.
  • Lors de l'orientation des antennes, vous devez rechercher la position optimale pour la réception tout en écoutant un programme radio effectif (se reporter à "Écoute des diffusions radio", à la page 17).
  • Vous ne pouvez pas recevoir une émission de radio FM/AM sans connecter l'antenne.

Branchment des haut-parleurs et du haut-parleur d'extrêmes graves

Branchez les haut-parleurs à l'unité principale en raccordant les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à l'arrière de l'unité principale.

JVC NX-F7 - Branchment des haut-parleurs et du haut-parleur d'extrêmes graves - 1

text_image Haut-parleur droit (vue arrière) Câble de haut-parleur Rouge Unité principale (vue arrière) FRONT LEFT Blanc Câble de haut-parleur Haut-parleur gauche (vue arrière) NX-F7 Gris SPEAKERS SUBWOOFER SURROUND LEFT Violet Bleu NX-F7 NX-F3/NX-F4B Haut-parleur d'extrêmes graves (vue arrière) Câble de haut-parleur

IMPORTANT

  • Un branchement incorrect des câbles des haut-parleurs peut réduire l'effet stéréo et la qualité du son.
  • Les haut-parleurs gauche/droit fournis sont blindés magnétiquement, cependant des irrégularités chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir dans certaines conditions. Pour éviter cela, réglez les haut-parleurs en suivant les instructions ci-dessous. (Le haut-parleur d'extrêmes graves n'est pas blindé magnétiquement.)

  • Coupez l'alimentation du téléviseur avant de régler les haut-parleurs.

  • Placez les haut-parleurs à une distance suffisante du téléviseur de façon à ce qu'ils ne provoquent aucune irrégularité chromatique sur l'écran TV.

  • Attendez environ 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.

PRECAUTION

  • Les haut-parleurs fournies ont été conçues exclusivement pour être utilisées avec l'unité principale fournie du système NX-F7/NX-F3/NX-F4B. Ne branchez pas les haut-parleurs fournis à d'autres appareils que l'unité principale fournie. Dans le cas contraire, les haut-parleurs pourraient être endommagés.
  • Ne pas brancher des haut-parleurs extérieurs avec ceux fournis. La modification de l'impédance pourrait endommager l'unité principale et les haut-parleurs.

Vous pouvez détacher la grille de haut-parleur. (Uniquement pour le NX-F7)

JVC NX-F7 - PRECAUTION - 1

text_image Grille de haut-parleur

Utilisation des haut-parleurs avec des socles en vente dans le commerce

Les haut-parleurs gauche et droit peuvent être fixés sur des socles de haut-parleurs en vente dans le commerce. Avant de fixer les haut-parleurs sur socles en vente dans le commerce, suivez les instructions ci-dessous.

Haut-parleur gauche et droit pour le NX-F7 Détachez les socles de haut-parleur d'origine.

JVC NX-F7 - Utilisation des haut-parleurs avec des socles en vente dans le commerce - 1

Haut-parleur gauche et droit pour le NX-F3/NX-F4B

Retirez les câbles de haut-parleur des languettes et des fentes sur les haut-parleurs.

Retirez le câble de la languette la plus courte d'abord.

JVC NX-F7 - Haut-parleur gauche et droit pour le NX-F3/NX-F4B - 1

text_image Vue de dessous

Languette la plus longue

PRECAUTION

  • Les haut-parleurs gauche et droit peuvent être installés sur un mur.
  • Lors de l'installation des haut-parleurs sur un mur, assurez-vous de les faire installer par un personnel qualifié.
  • N'INSTALLEZ PAS les haut-parleurs sur le mur vous-même afin d'éviter tout dommage qui pourrait être causé s'ils tombaient du mur à cause d'une installation incorrecte ou d'une faiblesse dans la structure du mur.
  • L'emplacement de l'installation des haut-parleurs sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produire si les haut-parleurs installés interfèrent avec les activités quotidiennes.

Disposition des haut-parleurs

Ce système est conçu pour offre un son Surround virtuel en positionnant les 3 haut-parleurs en avant. (Les haut-parleurs gauche et droit et le haut-parleur d'extrêmes graves comptent comme 2.1 canaux.) La fonction de Surround avant traite les signaux entrés pour créer un champ sonore réaliste.

JVC NX-F7 - Disposition des haut-parleurs - 1

flowchart
graph TD
    A["Haut-parleur gauche"] --> B["Unité principale"]
    B --> C["Haut-parleur d'extrêmes graves"]
    C --> D["Haut-parleur droit"]
    D --> E["Clock icon"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Branchement au téléviseur

Après avoir connecter un téléviseur, suivez les instructions des pages 11 et 12.

Branchement d'un téléviseur sur la prise [AV]

JVC NX-F7 - Branchement d'un téléviseur sur la prise [AV] - 1

text_image Téléviseur Unité principale (vue arrière) Av Vers la prise SCART Câble SCART (non fourni)

REMARQUE

- Aucun signal audio n'est émis via la prise [AV] (SCART) au téléviseur.

Branchement d'un téléviseur sur la prise [VIDEO]

JVC NX-F7 - Branchement d'un téléviseur sur la prise [VIDEO] - 1

text_image Téléviseur Unité principale (vue arrière) À une prise d'entrée vidéo Câble vidéo composite (non fourni)

REMARQUE

- Quand vous souhaitez écouter le son d'un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus de la prise [VIDEO].

Branchement d'un téléviseur sur les prises [COMPONENT]

Téléviseur
JVC NX-F7 - Branchement d'un téléviseur sur les prises [COMPONENT] - 1

text_image Unité principale (vue arrière) Vers les prises d'entrée composantes Câble vidéo composantes (non fourni)

REMARQUE

- Quand vous souhaitez écouter le son d'un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus des prises [COMPONENT].

IMPORTANT

- Branchez l'unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une distorsion de l'image lors de la lecture. (La connexion via un magnétoscope, toutefois, n'affectera pas la qualité audio.)

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

flowchart
graph LR
    A["Unité principale"] --> B["Magnétoscope"]
    B --> C["Téléviseur (ou moniteur)"]
    B --> D["Connexion directe"]

- Le branchement de l'unité principale sur un magnétoscope intégré à un téléviseur peut aussi provoquer une distorsion de l'image lors de la lecture.

Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI MONITOR OUT]

Ce système peut sortir des signaux vidéo numériques non compressés vers un téléviseur compatible avec HDMI (High Definition Multimedia Interface).

JVC NX-F7 - Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI MONITOR OUT] - 1

text_image Téléviseur Vers une prise d'entrée HDMI Câble HDMI (non fourni) Unité principale (vue arrière)

REMARQUE

  • Vous pouvez vérifier le type de signal vidéo HDMI grâce à l'indicateur "HDMI" sur l'écran de visualisation. (Reportez-vous à "Sélection du type de signal vidéo" à la page 11.)
  • Si l'image est déformée pendant qu'un téléviseur HDMI est connecté, mettez l'unité principale hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Un téléviseur compatible avec HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) peut aussi être connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT], de façon à sortir aussi un signal vidéo HD non compressé.
  • Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. (Se reporter à la page 55.)
  • Quand vous souhaitez écouter le son d'un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus de la prise [HDMI MONITOR OUT].

Branchement d'appareils audio numérique extérieurs

JVC NX-F7 - Branchement d'appareils audio numérique extérieurs - 1

flowchart
graph TD
    A["Sortie"] --> B["Lecteur MD ou récepteur satellite"]
    B --> C["Câble numérique optique (non fourni)"]
    C --> D["Unité principale (vue arrière)"]
    D --> E["ENTRÉE"]
    E --> F["OPTICAL"]
    F --> G["Câble numérique optique (non fourni)"]
    G --> H["Vers une prise d'entrée numérique optique"]
    H --> I["ENTRÉE"]
    I --> J["Amplificateur AV avec décodeur intégré"]
    J --> K["Sortie"]
    K --> L["Vers une prise de sortie numérique optique"]

REMARQUE

  • Vous pouvez sortir un signal audio de la prise [DIGITAL OUT] quand "DVD", "USB" ou "DGTL IN" est sélectionné comme source sur l'écran de visualisation.
  • Quand “DGTL IN” est sélectionné comme source sur l’écran de visualisation, le signal audio de la prise [DIGITAL OUT] est décodé en signal PCM linéaire.

Branchement d'appareils audio analogiques extérieurs

JVC NX-F7 - Branchement d'appareils audio analogiques extérieurs - 1

flowchart
graph TD
    A["Sortie"] --> B["AUDIO OUT R L"]
    B --> C["Appareil audio analogique"]
    B --> D["Câble audio (non fourni)"]
    D --> E["Entrée"]
    E --> F["Unité principale (vue arrière)"]

Branchement du câble d'alimentation

JVC NX-F7 - Branchement du câble d'alimentation - 1

text_image Prise d'alimentation Unité principale (vue arrière)
  • Brancher le câble d'alimentation après avoir terminé et les autres branchements.
  • Le témoin [STANDBY Ⓔ/l] de l'unité principale s'allume.

JVC NX-F7 - Branchement du câble d'alimentation - 2

text_image DVD USB Sélecteur de mode de télécommande ◀/► (curseur)/ ENTER SCAN MODE SETTING LEVEL +/-

Sélection du type de signal vidéo

Pour visualiser une image sur l'écran TV, sélectionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement de l'unité principale sur celui-ci.

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Allumez l'unité principale.

- Reportez-vous à “Mise sous/hors tension de l’unité principale” à la page 13.

- Quand un disque est chargé ou qu'un appareil USB est connecté, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.

3 Appuyez sur [SCAN MODE].

- Le type du signal vidéo en cours apparaît.

Exemple: Quand "RGB" est sélectionné comme signal vidéo

RGB

4 Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner le type de signal vidéo approprié pour votre téléviseur.

  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [AV], sélectionnez "RGB" ou "Y/C". ("RGB" est le réglage recommandé.)
  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [VIDEO], sélectionnez "RGB".
  • Quand le téléviseur est connecté aux prises [COMPONENT], sélectionnez "576P".
  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT], le type de signal vidéo peut être sélectionné de la façon expliquée ci-dessous.
  • Sélectionnez "AUTO" pour une utilisation normale. (paramètre initial)
  • Sélectionnez “576P”, “720P”, “1080I” ou “1080P” si nécessaire. (Les réglages sélectionnables diffèrent en fonction de la résolution du téléviseur connecté.)
  • Vous pouvez aussi sélectionner le type de signal vidéo en appuyant à plusieurs reprises sur [SCAN MODE].

REMARQUE

  • "576", "720" et "1080" font référence au nombre de lignes de balayage. Généralement, plus le nombre est grand, meilleure est l'image qui peut être obtenue.
  • "I" fait référence au format entrelacé. "P" fait référence au format progressif. Une meilleure image peut être obtenue au format progressif qu'au format entrelacé.
  • Quand un signal vidéo HDMI est sorti, l'indicateur "HDMI" s'allume sur l'écran de visualisation.
  • Quand un signal vidéo HD est sorti, l'indicateur "HD" s'allume.
  • Quand "576P", "720P" ou "1080P" est sélectionné, l'indicateur "PROGRESSIVE" s'allume sur l'écran de visualisation.

5 Appuyez sur [ENTER].

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après sélectionner le type de signal vidéo. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Quand les prises [AV] et [HDMI MONITOR OUT] sont connectées en même temps, l'image de la prise [AV] n'est pas affichée correctement.
  • Même si l'unité principale est hors tension, le réglage du type de signal vidéo est mémorisé.

Réglage pour l'utilisation d'un câble SCART

Quand l'unité principale et le téléviseur sont connectés avec un câble SCART, suivez les instructions données ci-dessous.

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Allumez l'unité principale.

- Reportez-vous à “Mise sous/hors tension de l’unité principale” à la page 13.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [SETTING] pour sélectionner "SCART" sur l'écran de visualisation.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur [LEVEL +] ou [LEVEL -] pour sélectionner le réglage souhaité de l'écran de visualisation.

  • Chaque fois que vous appuyez sur [LEVEL +] ou [LEVEL –], le réglage commute entre “SCART: AV” (audio et vidéo) et “SCART: A” (audio).
  • Sélectionnez "SCART: AV" quand l'unité principale et le téléviseur sont connectés uniquement avec un câble SCART.
  • Sélectionnez "SCART: A" quand l'unité principale et le téléviseur sont connectés avec un câble vidéo composite, un câble vidéo composantes ou un câble HDMI, en plus du câble SCART.

REMARQUE

- Quand "SCART: A" est sélectionné, sélectionnez le signal vidéo d'entrée sur le téléviseur connecté.

JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

text_image DVD FM/AM AUDIO IN/ DIGITAL IN Boutons numériques* K2 (Uniquement pour le NX-F7) USB AUDIO ⏻/I TV SOUND Sélecteur de mode de télécommande VOL +/-- MUTING (lecture) SURROUND TREBLE/BASS DIMMER SLEEP SETTING LEVEL +/-- SPK LEVEL

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Utilisation des boutons numériques

Exemples:

5: [5]

Mise sous/hors tension de l'unité principale

Appuyez sur [AUDIO Ⓗ/l] (ou [STANDBY Ⓗ/l] sur l'unité principale).

- L'unité principale est alors mise sous tension et son témoin (bouton) [STANDBY Ⓗ/I] s'éteint.

  • Appuyez de nouveau sur [AUDIO Ⓗ/I] (ou [STANDBY Ⓗ/I] sur l'unité principale) pour mettre l'unité principale hors tension. (L'unité principale entre mode de veille.)
  • Lorsque l'appareil est hors-tension, le fait d'appuyer sur l'un des boutons suivants permet de mettre sous tension l'unité principale.

  • [DVD ▶], [USB ▶], [FM/AM], [AUDIO IN/DIGITAL IN], [TV SOUND], ▶ (lecture) ou ▲ sur la télécommande

  • ▶ (lecture) ou ▲ sur l'unité principale

La fonction attribuée au bouton pressé commence à fonctionner en même temps.

(Quand vous appuyez sur ▶ (lecture), “DVD” est sélectionné comme source sur l’écran de visualisation.)

- Un ventilateur de refroidissement interne se met en route quand l'unité principale est mise sous tension. Cela empêche toute surchauffe de l'unité principale. Le ventilateur de refroidissement fait un certain bruit pendant son fonctionnement. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Réglage du volume

Appuyez à plusieurs reprises sur [VOL +]ou [VOL -].

- Vous pouvez également régler le volume en tournant le bouton [VOLUME] sur l'unité principale.

Interrompre le son temporairement

Appuyez sur [MUTING].

- Appuyez de nouveau sur [MUTING] ou [VOL +] ou [VOL –], ou tournez le bouton [VOLUME] sur l'unité principale pour rétablir le son. Quand l'unité principale est éteinte puis rallumée, le son est également rétabli.

Réglage des aigus et des basses

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [TREBLE/BASS] pour sélectionner "TRE" ou "BASS" sur l'écran de visualisation.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur [LEVEL +] ou [LEVEL -] pour régler la qualité du son.

- La qualité du son peut être réglée entre -10 et +10.

Amélioration du son de lecture (K2) (Uniquement pour le NX-F7)

La fonction K2 est conçue pour produire un son naturel en améliorant le son lu à partir de sources numériques à vitesse de transmission faible. Cette fonction compense les fluctuations sonores générées au cours de la compression de l'enregistrement numérique afin de se rapprocher le plus possible du son analogique original. Le son est reproduit avec un nombre de bits plus élevé (24 bits) et une plage de fréquences élargie (128 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz).

Appuyez sur le bouton [K2] de la télécommande ou de l'unité principale.

  • Lorsque la fonction K2 est activée, le témoin (bouton) [K2] de l'unité principale est allumé.
  • À chaque fois que vous appuyez sur [K2], l'affichage change de la manière suivante:

- "K2 MODE1":

Lecture d'une source numérique de signaux sonores non compressés (PCM linéaire).

Reproduit de façon réaliste le son de la source originale.

  • "K2 MODE2":
    Lecture d'une source numérique de signaux sonores compressés (Dolby digital, DTS, MP3, WMA ou WAV). Ce mode produit le même effet que "K2 MODE1" pour les signaux sonores compressé.
  • "K2 MODE3":

Lecture d'une source numérique de signaux sonores non compressés (PCM linéaire) et d'un champ sonore plus large que "K2 MODE1".

  • "K2 MODE4":
    Lecture d'une source numérique de signaux sonores compressés (Dolby digital, DTS, MP3, WMA ou WAV). Ce mode produit le même effet que "K2 MODE3" pour les signaux sonores compressé.
  • "K2 OFF":

Annule la fonction K2.

JVC NX-F7 - Appuyez sur le bouton [K2] de la télécommande ou de l'unité principale. - 1

text_image K2

REMARQUE

- La plage de fréquences initiale, qui est détectée automatiquement, est élargie à une plage spécifique.

Réglage du niveau de volume pour le son des haut-parleurs Surround/d'extrêmes graves

Vous pouvez régler le niveau de volume respectivement pour le son des haut-parleurs Surround gauche et droit et du haut-parleur d'extrêmes graves.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [SPK LEVEL] pour sélectionner "SURR" ou "SUBWFR" sur l'écran de visualisation.

  • "SURR" fait référence au son des haut-parleurs Surround gauche et droit.
  • "SUBWFR" fait référence au son du haut-parleur d'extrêmes graves.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [LEVEL +] ou [LEVEL -] pour ajuster le niveau de volume.

- Le volume peut être réglé dans une plage de -6 à +6.

Sélection du mode Surround

Appuyez sur [SURROUND].

- Chaque pression sur [SURROUND], l'affichage de l'écran de visualisation change de la manière suivante:

- "AUTO SUR" Quand un signal multi-canal est entrée, un son Surround est sorti automatiquement.

- "MOVIE" Un son Surround approprié à un film ou un signal multi-canal est sorti.

- "WIDE/2CH" Quand un signal à 2 canaux est entrée, un son Surround est sorti. Le son est plus large que celui pour "MOVIE".

- "SUPER W" Un son Surround est plus large que celui pour "WIDE/2CH" est sorti.

REMARQUE

  • En fonction du type de signal, le son Surround peut ne pas être sorti comme le réglage du mode Surround.
  • Pendant la lecture, quand vous changez le réglage du mode Surround, le sont de la prise [DIGITAL OUT] peut être intermittent. Avant d'enregistrer le son d'un appareil extérieur, sélectionnez le réglage du mode Surround souhaité.
  • Cette fonction ne fonctionne pas pour un fichier JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.

Sélection du mode Surround du casque

Vous pouvez utiliser le casque audio connecté à la prise [PHONES] pour écouter un son Surround.

■Après avoir connecté le casque à la prise [PHONES]

Appuyez sur [SURROUND].

H.P. SURR

- À chaque pression sur [SURROUND], le réglage affiché sur l'écran de visualisation bascule entre "H.P. SURR" et "H.PHONE".

REMARQUE

  • La prise [PHONES] permet de brancher des écouteurs équipés d'une mini-fiche stéréo (non fournis). Lorsque le casque est branché, le son des haut-parleurs et coupé.
  • Cette fonction ne fonctionne pas pour un fichier JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.

Claircissement du son de la voix

Cette fonction permet à l'utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregistrés sur le fichier/disque, même quand le volume est faible. Pensez à utiliser cette fonction lorsque vous visionnez un film.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [SETTING] pour sélectionner "CLR VOIC" sur l'écran de visualisation.

- "CLR VOIC" fait référence à une voix claire.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [LEVEL +] ou [LEVEL -] pour sélectionner “CLR: ON” sur l’écran de visualisation.

Le voyant s'allume quand la fonction de "claircissement" est activée.

JVC NX-F7 - Claircissement du son de la voix - 1

  • À chaque pression sur [LEVEL +] ou [LEVEL -], la fonction de “claircissement” s’active ou se désactive.
  • Quand vous souhaitez désactiver la fonction de “claircissement”, sélectionnez “CLR: OFF”.

Sélection du niveau de volume Surround

Vous pouvez augmenter le niveau de volume Surround.

Cette fonction peut être utilisée dans les conditions suivantes:

(1) Quand le mode Surround est réglé sur un élément autre que "AUTO SUR" (se reporter à la page 14).
(2) Quand le mode Surround est réglé sur "AUTO SUR" et qu'un DVD VIDEO, DVD AUDIO ou DVD VR est lu (se reporter à la page 23).
(3) Quand le mode Surround est réglé sur "AUTO SUR" et que la source est réglée sur "DGTL IN" (se reporter à la page 22).

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [SETTING] pour sélectionner "SURR VOL" sur l'écran de visualisation.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur [LEVEL +] ou [LEVEL -] pour sélectionner le réglage souhaité de l'écran de visualisation.

- Chaque fois que vous appuyez sur [LEVEL +] ou [LEVEL -], l'affichage du niveau de volume Surround change sur un des trois volumes sélectionnables. Le niveau de volume Surround augmente dans l'ordre "SURR: NRML", "SURR: MID" et "SURR: HIGH".

- Sélectionnez le niveau de volume Surround tout en écoutant le son actuel pour vérifier la différence entre les niveaux.

SURR: NRML

REMARQUE

- Cette fonction n'affecte pas le son avec le mode Surround de casque d'écoute.

Utilisation de la minuterie de mise en veille

Quand le temps spécifié est écoulé, l'unité principale s'éteint automatiquement.

Appuyez sur [SLEEP].

- À chaque pression sur [SLEEP], la durée indiquée sur l'écran de visualisation change. Vous pouvez régler le temps sur 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 ou 180 minutes.

Exemple: Affichage lorsque la minuterie de mise en veille est réglée sur 60 minutes

SLEEP 60

Changement du temps restant Appuyez répétitivement sur [SLEEP] pour sélectionner de nouveau le temps.

Vérification du temps restant Appuyez une fois sur [SLEEP].

Annulation du minuteur de mise en veille

Appuyez à plusieurs reprises sur [SLEEP] jusqu'à ce que "SLEEP --" apparaisse.

Mettre l'unité principale hors tension annule la minuterie de mise en veille.

Réglage de la luminosité de l'écran de visualisation

■ Quand l'unité principale est mise sous tension

Appuyez à plusieurs reprises sur [DIMMER].

- Chaque fois que vous appuyez sur [DIMMER], la luminosité change sur 3 niveaux.

Verrouillage de l'éjection du disque

Il est possible de verrouiller le compartiment disque pour éviter l'éjection du disque.

Réglage du verrouillage d'éjection du disque

JVC NX-F7 - Verrouillage de l'éjection du disque - 1

■ Quand l'unité principale est éteinte Maintenez enfoncé ▲ sur l'unité principale pendant une ou plusieurs secondes tout en maintenant ■ sur l'unité principale.

LOCKED

Si vous essayez d'ouvrir le compartiment disque en appuyant sur ▲, le compartiment disque ne s'ouvre pas et "LOCKED" apparaît sur l'écran de visualisation.

Pour annuler le verrouillage d'éjection du disque, appuyez de nouveau sur ▲ sur l'unité principale en maintenant ■ enfoncé sur l'unité principale. "UNLOCKED" s'affiche sur l'écran de visualisation.

JVC NX-F7 - Verrouillage de l'éjection du disque - 2

text_image FM/AM Boutons numériques* CANCEL Sélecteur de mode de télécommande TUNING⊕/⊖/ PRESET⊕/⊖/ ENTER FM MODE DISPLAY TA/News/Info PTY SEARCH PTY SELECT⊕/⊖

* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 13.

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Sélection d'une station radio

1 Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner "FM" ou "AM" sur l'écran de visualisation.

  • Le fait d'appuyer sur [FM/AM] sélectionne la diffusion radio comme source sonore.
  • Appuyer à plusieurs reprises sur [SOURCE] sur l'unité principale permet aussi de sélectionner la diffusion radio comme source.
  • À chaque pression sur [FM/AM], la bande bascule entre “FM” et “AM”.

Exemple: Quand une diffusion radio FM est reçue
JVC NX-F7 - Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner "FM" ou "AM" sur l'écran de visualisation. - 1

text_image Voyant stéréo ST 1.5 8 7.5 0FM MHz

Numéro de présélection Fréquence (Se reporter à la page 18.)

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNING ⊕] ou [TUNING ⊖] pour sélectionner une station radio (fréquence).

- Quand l'unité principale reçoit un signal de diffusion FM stéréo, le voyant "ST" (stéréo) s'allume sur l'écran de visualisation.

■ Syntonisation automatique:

Vous pouvez également sélectionner une station radio à l'aide de la syntonisation automatique.

Maintenez [TUNING ⊕] ou [TUNING ⊖] enfoncé jusqu'à ce que la fréquence commence à changer puis relâcher le bouton.

  • Quand l'unité principale reçoit une diffusion, la fréquence s'arrête automatiquement.
  • Vous pouvez également sélectionner une station radio spécifique lors de la recherche d'une diffusion. Appuyez sur [TUNING ⊕] ou [TUNING ⊙] pour arrêter la syntonisation automatique quand la fréquence désirée s'affiche à l'écran.

REMARQUE

- Si la diffusion FM stéréo est difficile à écouter à cause de parasites, l'écoute peut être facilitée en appuyant sur [FM MODE] pour passer en mode de réception monaural. Dans ce cas, le voyant "MONO" (monaural) s'allume sur l'écran de visualisation. Pour revenir en mode de réception stéréo, appuyez de nouveau sur [FM MODE]. "AUTO" est affiche et l'indicateur "ST" (stéréo) s'allume sur l'écran de visualisation.

Syntonisation d'une station radio présélectionnée

La présélection de stations radio dans l'unité principale permet à l'utilisateur de facilement syntoniser une station radio.

Présélection des stations radios

Il est possible de stocker jusqu'à 30 stations radio FM et jusqu'à 15 stations radio AM.

1 Sélectionnez une station radio à stocker.

- Se reporter à “Sélection d'une station radio” en page 17.

2 Appuyez sur [ENTER].

- “--” clignote pendant environ 5 secondes sur l’écran de visualisation.

3 Pendant que “--” clignote, appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez attribuer.

- Vous pouvez également sélectionner le numéro de présélection en appuyant sur [PRESET ⊕] ou [PRESET ⊖].

4 Appuyez sur [ENTER] pendant que le numéro sélectionné clignote.

- "STORED" apparaît et la station radio sélectionnée est stockée.

REMARQUE

- Lors de l'enregistrement d'une station radio sur une présélection déjà utilisée précédemment, la nouvelle station remplace l'ancienne.

Syntonisation d'une station radio présélectionnée

■ Quand une diffusion radio FM ou AM est sélectionnée en tant que source

Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro de présélection de la station radio que vous souhaitez écouter.

- Vous pouvez également sélectionner le numéro de présélection en appuyant sur [PRESET ⊕] ou [PRESET ⊖].

Système de données radio

Réception de diffusions radio FM avec le système de données radio

Le système de données radio permet aux stations de radio FM d'envoyer un signal supplémentaire en plus des signaux de programmes habituels. Par exemple, une station de radio envoie son nom ou des informations sur le type de programmes émis, comme le sport ou la musique.

Vous pouvez recevoir les types suivants de signaux de système de données radio.

Indique uniquement le nom des stations radio connues.

PTY (Program Type):

Indique le type des programmes émis.

RT (Radio Text):

Affiche le message de texte envoyé par la station de radio.

Autres réseaux étendus:

Se reporter à la page 21.

REMARQUE

- L'unité principale peut ne pas recevoir un signal de système de données radio émis par une station de radio si la station de radio n'émet pas correctement ses signaux ou si le signal est affaibli.

Fonction de message d'urgence

Si un signal “ALARM” (message d’urgence) est reçu d’une station radio lors de l’écoute d’une diffusion radio FM avec le système de données radio, l’unité principale bascule automatiquement sur l’émission de radio émettant le signal “ALARM”.

(Seules les stations de radio FM (et pas AM), peuvent émettre avec le système de données radio.)

Réglage des informations du système de données radio

Il est possible de consulter les informations du système de données radio sur l'écran de visualisation lors de l'écoute d'une diffusion radio FM.

■Lors de l'écoute d'une diffusion radio FM

Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY].

Lorsque l'unité principale recherche des informations de système de données radio, "WAIT PS" s'affiche puis le nom de la station radio s'affiche sur l'écran. "NO PS" apparaît si aucun signal n'est reçu.

PTY (Program Type):

Lorsque l'unité principale recherche des informations de système de données radio, "WAIT PTY" s'affiche puis le type de programme émis s'affiche sur l'écran. "NO PTY" apparaît si aucun signal n'est reçu.

RT (Radio Text):

Lorsque l'unité principale recherche des informations de système de données radio, "WAIT RT" s'affiche puis le message de texte émis par la station radio s'affiche sur l'écran de visualisation. "NO RT" apparaît si aucun signal n'est reçu.

REMARQUE

  • Si l'unité principale met du temps à accéder aux informations de système de données radio d'une station radio, "PS", "PTY" ou "RT" peuvent apparaître sur l'écran de visualisation.
  • Lorsque des signaux PS, PTY ou RT apparaissent sur l'écran de visualisation, les caractères spéciaux et les symboles peuvent ne pas s'afficher correctement.

Recherche des programmes à partir des codes PTY (recherche PTY)

Il est possible de localiser un programme radio en indiquant le code PTY correspondant.

La recherche PTY est uniquement valable avec les stations radio présélectionnées.

■ Quand une diffusion radio FM est sélectionnée en tant que source

1 Appuyez sur [PTY SEARCH]. Visualisation sur l'unité principale

JVC NX-F7 - Appuyez sur [PTY SEARCH]. Visualisation sur l'unité principale - 1

flowchart
graph TD
    A["PTY"] <--> B["SELECT"]

2 Appuyez sur [● PTY SELECT] ou [PTY SELECT ⊕] à plusieurs reprises pour sélectionner un code PTY lorsque “PTY SELECT” clignote sur l’écran de visualisation.

Exemple: Lorsque “DOCUMENT” est sélectionné en tant que code PTY

JVC NX-F7 - Appuyez sur [● PTY SELECT] ou [PTY SELECT ⊕] à plusieurs reprises pour sélectionner un code PTY lorsque “PTY SELECT” clignote sur l’écran de visualisation. - 1

- Se reporter à la page 20 pour les codes PTY.

- Lorsque l'unité principale recherche un programme radio, "SEARCH" et les codes PTY sélectionnés s'affichent sur l'écran.

Exemple: Lorsque "DOCUMENT" est sélectionné en tant que code PTY

JVC NX-F7 - Appuyez sur [PTY SEARCH]. - 1

JVC NX-F7 - Appuyez sur [PTY SEARCH]. - 2

JVC NX-F7 - Appuyez sur [PTY SEARCH]. - 3

  • L'unité principale recherche parmi les 30 stations radio FM puis s'arrête quand elle trouve celle qui a été sélectionnée. La fréquence sélectionnée et le code PTY clignotent alors.
    Pour rechercher la station radio suivante, appuyez sur [PTY SEARCH] pendant que la fréquence et le code PTY sélectionnés clignotent. Une fois le clignotement de la fréquence et du code PTY s'arrête ou si un bouton est enfoncé, l'unité principale se syntonise automatiquement sur la station radio.
  • Pour arrêter la recherche, appuyez sur [PTY SEARCH] ou [CANCEL].
  • Si aucun programme n'est trouvé, "NONE" apparaît sur l'écran de visualisation et l'unité principale revient à la dernière station radio reçue.

Codes PTY

NONE:Non défini.
NEWS:Informations.
AFFAIRS:Programme à thème de débats autour de l’actualité ou d’analyse.
INFO:Programmes de conseils au sens le plus large.
SPORT:Programmes sur tous les aspects des sports.
EDUCATE:Programmes éducatifs.
DRAMA:Pièces et séries radiophoniques.
CULTURE:Programmes concernant les différents aspects des cultures régionales ou nationales, incluant la langue et le théâtre.
SCIENCE:Programmes au sujet des sciences et de la technologie.
VARIED:Utilisé principalement par les programmes oraux comme les jeux ou les entretiens.
POP M:Musique commerciale, populaire et actuelle.
ROCK M:Musique rock.
EASY M:Musique contemporaine considérée comme “facile à écouter”.
LIGHT M:Musique instrumental ou œuvres vocales et chorales.
CLASSICS:Interprétations d’œuvres orchestrales majeures, symphonies et musique de chambre.
OTHER M:Musique qui ne rentre dans aucune des autres catégories.
WEATHER:Informations et bulletins météorologiques.
FINANCE:Rapports sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions.
CHILDREN:Programmes conçus pour les plus petits.
SOCIAL:Programmes de sociologie, d’histoire, de géographie, de psychologie ou de société.
RELIGION:Programmes religieux.
PHONE IN:Programmes publiques d’expression d’opinions par téléphone ou en forum.
TRAVEL:Informations de voyage.
LEISURE:Programmes sur les loisirs.
JAZZ:Musique jazz.
COUNTRY:Morceaux qui trouvent leurs racines ou perpétuent la tradition musicale des États du sud américain.
NATION M:Musique populaire actuelle de la nation ou de la région.
OLDIES:Musique du dit “âge d’or” de la musique populaire.
FOLK M:Musique qui trouve ses racines dans la culture musicale d’une nation particulière.
DOCUMENT:Programmes concernant des faits réels, présentés sous la forme d’enquête.
TEST:Diffusions destinées au test des dispositifs d’émission d’urgence ou de l’unité principale.
ALARM:Message d’urgence.
La classification des codes PTY pour certaines radios FM peut varier de celle proposée par la liste ci-dessus.

Basculement temporairement sur un type de programme choisi par l'utilisateur

La fonction Autres réseaux étendus permet à l'unité principale de basculer temporairement sur un programme émis au choix de l'utilisateur (TA, News ou Info) depuis une station de radio différente lors de l'écoute d'une station émettant avec le système de données radio.

- La fonction Autres réseau étendus est disponible uniquement sur les stations radio présélectionnées.

Appuyez sur [TA/News/Info] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant associé au type de programme choisi (TA/News/Info) apparaisse sur l'écran d'information.

- À chaque pression sur [TA/News/Info], le voyant sur l'écran de visualisation change.

Exemple: Visualisation sur l'unité principale

TA News Info

TA: Bulletin sur la circulation

News: Informations

Info: Programmes de conseil au sens le plus large.

REMARQUE

  • Pour annuler la fonction Autres réseaux étendus, appuyez sur [TA/News/Info] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant associé au type de programme (TA/News/Info) s'éteigne sur l'écran de visualisation. La modification de la source ou l'extinction de l'unité principale annule aussi la fonction Autres réseaux étendus.
  • Les données d'Autres réseaux étendus émises par certaines stations de radio peuvent ne pas être compatibles cette unité principale.
  • Lors de l'écoute d'un programme syntonisé avec la fonction Autres réseaux étendus, la station de radio ne change pas si une autre station du réseau commence à émettre le même programme d'Autres réseaux étendus.
  • Lors de l'écoute d'un programme syntonisé avec la fonction Autres réseaux étendus, seuls les boutons [TA/News/Info] et [DISPLAY] peuvent être utilisés pour commander le syntoniseur. Si vous appuyez sur un autre bouton, "LOCKED" apparaît sur l'écran de visualisation.
  • Si les stations basculent de façon intermittente entre la station de radio syntonisée par la fonction Autres réseaux étendus et la station syntonisée actuelle, appuyez sur [TA/News/Info] pour annuler la fonction Autres réseaux étendus.

Principe de la fonction Autres réseaux étendus

CAS 1

Si aucune station de radio n'émet le programme que vous avez sélectionné:

L'unité principale reste syntonisée sur la station radio en cours.

JVC NX-F7 - Si aucune station de radio n'émet le programme que vous avez sélectionné: - 1

Quand une station de radio commence à émettre le programme sélectionné, l'unité principale bascule automatiquement sur cette station. Le type de programme commence alors à clignoter sur l'écran de visualisation.

JVC NX-F7 - Si aucune station de radio n'émet le programme que vous avez sélectionné: - 2

Quand le programme se termine, l'unité principale revient sur la station syntonisée précédemment mais la fonction Autres réseaux étendus reste active.

CAS 2

Si une station de radio émet le programme que vous avez sélectionné:

L'unité principale syntonise le programme. Le type de programme commence alors à clignoter sur l'écran de visualisation.

JVC NX-F7 - Si une station de radio émet le programme que vous avez sélectionné: - 1

Quand le programme se termine, l'unité principale revient sur la station syntonisée précédemment mais la fonction Autres réseaux étendus reste active.

JVC NX-F7 - Si une station de radio émet le programme que vous avez sélectionné: - 2

text_image AUDIO IN/ DIGITAL IN Sélecteur de mode de télécommande ENTER

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs

1 Appuyez sur [AUDIO IN/DIGITAL IN].

  • Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO IN/DIGITAL IN], l'affichage change sur "AUDIO IN" ou "DGTL IN" sur l'écran de visualisation.
  • "AUDIO IN" est pour la sélection de l'appareil connecté aux prises [AUDIO IN].
  • "DGTL IN" est pour la sélection de l'appareil connecté à la prise [DIGITAL IN].
  • Vous pouvez sélectionner l'appareil connecté comme source en appuyant à plusieurs reprise sur [SOURCE] sur l'unité principale.

2 Lancez la lecture sur l'appareil connecté.

3 Réglez le volume ou la qualité sonore à votre convenance.

- Se reporter à la page 13.

REMARQUE

  • Se reporter également au manuel d'utilisation de l'appareil connecté.
  • Vous pouvez aussi commander votre boîtier décodeur et magnétoscope en utilisant la télécommande de ce système. Se reporter aux pages 53 et 54.

Sélectionner le gain du signal

Vous pouvez sélectionner le gain du signal en provenance des prises [AUDIO IN]. Utilisez les paramètres initiaux pour un fonctionnement normal. Si le son est trop faible ou trop fort, modifiez ces paramètres.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [AUDIO IN/DIGITAL IN] pour sélectionner “AUDIO IN” sur l’écran de visualisation.

2 Maintenez [ENTER] enfoncé.

- “LEVEL 1” ou “LEVEL 2” apparaît sur l’écran de visualisation.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER] pour sélectionner "LEVEL 1" ou "LEVEL 2".

  • Chaque fois que vous appuyez sur [ENTER], l'affichage change entre “LEVEL 1” et “LEVEL 2”.
  • Le gain du signal pour "LEVEL 1" est inférieur à celui de "LEVEL 2".
  • L'affichage retourne sur "AUDIO IN" en environ 5 secondes.

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque

JVC NX-F7 - Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque - 1

text_image DVD USB AUDIO ⏻/I Boutons numériques* Top MENU/PG Sélecteur de mode de télécommande MENU/PL ▲/▼/◄/► (curseur)/ ENTER ► (lecture) GROUP/TITLE/ ←/► SLOW⊕/●/ ←/► RETURN DISPLAY

* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 13.

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Lecture d'un disque

JVC NX-F7 - Lecture d'un disque - 1

Cette section explique comment lire les différents types de disques indiqués ci-dessus.

1 Appuyez sur ▲ sur la télécommande ou l'unité principale.

• Le compartiment disque s'ouvre.

2 Placez un disque sur le compartiment disque.

JVC NX-F7 - Lecture d'un disque - 2

- Pour lire un disque de 8 cm, le placer dans le creux intérieur du compartiment disque.

3 Appuyez sur [DVD ▶].

- Si "DVD" est sélectionnez comme source, appuyer sur ▶ (lecture) permet de démarrer la lecture.

REMARQUE

  • Au lieu d'utiliser la télécommande à l'étape 3, vous pouvez utiliser les boutons sur l'unité principale. Appuyer à plusieurs reprise sur [SOURCE] permet de sélectionner "DVD" comme source, et appuyer sur ▶ (lecture) permet de démarrer la lecture.
  • Un menu peut apparaître sur l'écran TV au lancement de la lecture du DVD. Dans ce cas, utilisez l'écran de menu en appuyant sur ▲, ▼, ◀, ▶ (curseur), les boutons numériques, puis sur [ENTER]. (Se reporter à "Sélection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu", page 32.)

Lecture d'un fichier

JVC NX-F7 - Lecture d'un fichier - 1

Cette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé et 2) des fichiers enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB (appelé par la suite “appareil USB”) connecté à l’unité principale. Le fonctionnement est expliqué grâce à un écran contenant des fichiers MP3 fourni à titre d’exemple.

REMARQUE

  • Reportez-vous également aux "Notes sur les fichiers enregistrés sur un appareil USB", page 60.
  • Lorsque des fichiers de types différents (audio/image fixe/vidéo) sont enregistrés sur un disque chargé ou un appareil USB connecté, sélectionner le type de fichier avant la lecture. (Se reporter à "TYPE FICHIER", à la page 43.)

1

(Pour lire des fichiers à partir d'un disque)

Placez un disque sur le compartiment disque.

- Se reporter aux étapes 1 et 2, page 23. (Pour lire des fichiers à partir d'un appareil USB)

Connectez l'appareil USB.
JVC NX-F7 - Placez un disque sur le compartiment disque. - 1

text_image USB MEMORY REC/PLAY 9V=500mA Dispositif de mémoire flash, lecteur audio numérique portable ou tout autre appareil de stockage de masse USB

REMARQUE

  • Vous ne pouvez connecter un ordinateur à la prise [USB MEMORY REC/PLAY] de votre système.
  • Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0 d'une longueur inférieure à 1 m.

2

(Pour lire des fichiers à partir d'un disque)

Appuyez sur [DVD ▶].

(Pour lire des fichiers à partir d'un appareil USB)

Appuyez sur [USB ▶].

REMARQUE

  • Quand un fichier sur un appareil USB est lu, l'indicateur "USB" s'allume sur l'écran de visualisation.
  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons de l'unité principale. Quand vous appuyez à plusieurs reprise sur [SOURCE] pour sélectionner "DVD" ou "USB" sur l'écran de visualisation, la lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur ▶ (lecture) sur l'unité principale.

3 Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.

- L'écran de menu apparaît sur l'écran TV.

Quand un fichier enregistré sur un appareil USB est sélectionné en tant que source, "USB" s'affiche.

JVC NX-F7 - Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. - 1

text_image Numéros du groupe en cours et de l'ensemble des groupes enregistrés sur le disque chargé ou sur l'appareil USB Numéros de la piste en cours (fichier) et du total des pistes (fichiers) inclues dans le groupe en cours Temps écoulé pour la piste en cours (fichier MP3/WMA/WAV/ ASF uniquement) État de la lecture FILE Time 00:03:08 Croupe 1/10 Track 1/6 Total 28 spring 01-begonia.mp3 summer 02-german chamomile.mp3 fall 03-kiwi fruit.mp3 winter 04-orchard grass.mp3 sea 05-petunia.mp3 Track Information 06-north pole.mp3 Title flower Artist earth Album nature Nombre total des pistes (fichiers) enregistrées sur le disque chargé ou sur l'appareil USB Piste en cours (fichier) Informations de l'étiquette (fichier MP3/ WMA uniquement) Groupe en cours

REMARQUE

- Selon le type de fichier, l'écran de menu apparaît sans nécessiter un appui sur ■. À ce stade, vous pouvez ignorer l'étape 3.

(Suite à la page suivante)

4 Appuyez sur ▲, ▼, ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner un groupe ou une piste.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons numérique et ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour sélectionner une piste.
  • Vous pouvez aussi sélectionner un groupe par une autre méthode. (1) Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [SHIFT], (2) appuyez sur [GROUP/TITLE], puis (3) utilisez les boutons numériques pour saisir le numéro de groupe souhaité pendant que “__” est affiché sur l’écran de visualisation.

- Si vous avez ignoré l'étape 3, vous n'avez pas à exécuter l'étape 5.

Lecture d'un diaporama

  • Les fichiers JPEG sont lus les uns à la suite des autres en commençant par le fichier sélectionné.
  • Le temps d'affichage d'un fichier dans le diaporama est d'environ 3 secondes.
  • Appuyez sur [ENTER] pour visualiser uniquement le fichier sélectionné.

Écran de visualisation des types de fichier/disque sur l'unité principale

JVC NX-F7 - Écran de visualisation des types de fichier/disque sur l'unité principale - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO DV VR VCD SVCD CD MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

DVD VIDEO

■Lors de la lecture d'un disque

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 1

text_image 3 0:0 1:2 3 CHAP. Numéro de chapitre Temps de lecture écoulée

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 2

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 3

text_image T 1 C 3 Numéro de titre Numéro de chapitre

■Quand un disque est arrêté

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 4

text_image T 8 Nombre total de titres

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 5

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - DVD VIDEO - 6

text_image D V D - V Type de disque

- Lorsque “RESUME” s'affiche sur l’écran de visualisation, se reporter à la page 30.

DVD AUDIO

■Lors de la lecture d'un disque

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de piste"] --> B["3"]
    C["Numéro de groupe"] --> D["0:0 1:2 3"]
    E["Numéro de piste"] --> F["T 3"]
    G["Tempes de lecture écoulée"] --> H["Quand vous appuyez sur [DISPLAY"].]

- Si l'indicateur "BONUS" ou "B.S.P." s'allume pendant la lecture d'un DVD AUDIO, se reporter aux pages 38 ou 40.

■ Quand un disque est arrêté

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 1

flowchart
graph TD
    A["G 1"] --> B["Numéro de groupe"]
    C["T 1"] --> D["Numéro de piste"]
    E["D V D - A"] --> F["Type de disque"]
    G["Quand vous appuyez sur [DISPLAY"].] --> H["Arrow pointing to the piste"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

- Lorsque “RESUME” s'affiche sur l’écran de visualisation, se reporter à la page 30.

DVD VR

■Lors de la lecture d'un disque

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 1

text_image 3 0:0 1:2 3 CHAP. Numéro de chapitre Temps de lecture écoulée

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 2

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 3

text_image PG 1.C 3 Numéro de programme original Numéro de chapitre

- Pendant la lecture d'une liste de lecture, "PL" est affiché au lieu de "PG".

■Quand un disque est arrêté

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 1

text_image PG 1 Numéro de programme original

- Pendant la lecture d'une liste de lecture, "PL" est affiché au lieu de "PG".

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 2

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 3

text_image D V D - V R Type de disque

- Lorsque “RESUME” s'affiche sur l’écran de visualisation, se reporter à la page 30.

VCD/SVCD

■Lors de la lecture d'un disque

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 1
Numéro de piste

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 2
Contrôle de la lecture

  • Le contrôle de la lecture d'un disque compatible PBC peut s'effectuer à partir de l'écran de menu.
  • Pour annuler la fonction PBC, suivre les instructions ci-dessous.

  • Spécifiez le numéro de piste à l'aide des boutons numériques quand le disque est à l'arrêt.

  • Spécifiez le numéro de piste en utilisant ◀◀◀ ou ▶▶▶ quand le disque est arrêté, puis appuyez sur [DVD ▶] ou ▶ (lecture).

  • Quand la fonction PBC est annulée, l'affichage "PBC" disparaît et le temps de lecture écoulée apparaît.

  • Pour rétablir la fonction PBC, appuyez sur [TOP MENU/PG] ou [MENU/PL], ou ouvrez une fois le compartiment disque.
  • Appuyez sur [RETURN] pour revenir à la couche supérieure lors de la lecture PBC.

■ Quand un disque est arrêté

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 1

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 2

Nombre total de pistes
Temps total de la lecture
JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 3
Un peu plus tard
(Quand la fonction PBC est activée)

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 4

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 5

Contrôle de la lecture
JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 6
Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 7

JVC NX-F7 - ■ Quand un disque est arrêté - 8
Type de disque
Contrôle de la lecture

  • Lorsque “RESUME” s'affiche sur l’écran de visualisation, se reporter à la page 30.
  • Quand un VCD est arrêté, "VCD" est affiché comme montré ci-dessus.
  • Quand un SVCD est arrêté, "SVCD" est affiché comme le type de disque.

CD

■Lors de la lecture d'un disque

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 1

JVC NX-F7 - ■Lors de la lecture d'un disque - 2
Numéro de piste
Temps de lecture écoulée

■Quand un disque est arrêté

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 1

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 2

Nombre total de pistes Durée totale de la lecture
JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 3
Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - ■Quand un disque est arrêté - 4
Type de disque

Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2

■Lors de la lecture d'un fichier
JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 1

text_image 1 0:1 2:3 0 Numéro de piste Temps de lecture écoulée

JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 2

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 3

text_image G 1 T 1 Numéro de groupe Numéro de piste

■ Quand un fichier est arrêté
JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 4

text_image G 1 T 1 Numéro de groupe Numéro de piste

JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 5

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 6

text_image MP3 Type de fichier
  • Lorsque “RESUME” s'affiche sur l’écran de visualisation, se reporter à la page 30.
  • L'affichage diffère en fonction du type de fichier. Quand une fichier est arrêté, "MP3", "WMA", "WAV", "ASF", "DIVX" ou "MPEG" apparaît. (L'affichage "MPEG" fait référence à un fichier MPEG1 ou MPEG2.)

Fichier JPEG

■Lors de la lecture d'un fichier
JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 1

text_image 1 6 J P E G Numéro de fichier Type de fichier

JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 2

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 3

text_image G 1 F 1 6 Numéro de groupe Numéro de fichier

■Quand un fichier est arrêté
JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 4

text_image 5 J P E G Numéro de fichier Type de fichier

JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 5

Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Fichier JPEG - 6

text_image JPEG Type de fichier

Messages sur l'écran TV

Quand un DVD VIDEO ou un appareil USB est sélectionné comme source, les messages indiqués ci-dessous sont affichés sur l'écran du téléviseur pour indiquer l'état du DVD VIDEO ou de l'appareil USB.

EN LECTURE:

Apparaît quand l'unité principale lit les informations du disque/fichier. Attendre un petit moment.

ERREUR DE CODE REGIONAL:

Apparaît quand le code régional du disque ne correspond pas à celui pris en charge par l'unité principale. (Se reporter à la page 58.)

PAS DE DISQUE:

Apparaît quand aucun disque n'est chargé.

PAS DE DISPOSITIF USB:

Apparaît quand aucun appareil USB est connecté.

OUVERTURE:

Apparaît quand le compartiment disque est ouvert.

FERMETURE:

Apparaît quand le compartiment disque se ferme.

DISQUE ILLISIBLE:

Apparaît lors d'une tentative de lecture d'un disque illisible.

S'affiche lorsque qu'aucun fichier ne peut être lu à partir d'un appareil USB.

Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran)

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 1

: Lecture

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 2

: Pause

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 3

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 4

: Recherche avant/arrière rapide

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 5

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 6

: Lecture ralentie (en avant/en arrière)

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 7

: Contient des angles de vue multiples (se reporter à la page 40.)

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 8

: Contient des langues audio multiples (se reporter à la page 36.)

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 9

: Contient des langues de sous-titrage multiples (se reporter à la page 36.)

JVC NX-F7 - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 10

: Le fichier/disque ne prend pas en charge l'opération que vous avez tentée.

Indicateurs sur l'écran de visualisation

Les indicateurs correspondant à l'état ci-dessous s'allument sur l'écran de visualisation.

Indicateurs de format de signal numérique

DDS'allume quand un signal Dolby Digital est entré.
dtsS'allume quand un signal DTS Digital (Surround) est entré.
P PCMS'allume quand un signal PCM de DVD AUDIO est entré.
L PCMS'allume quand un signal PCM Linéaire est entré.

REMARQUE

- Aucun indicateur de signal numérique ne s'allume quand un signal analogique est entré.

■Indicateur de mode Dolby Surround

DQPLIIS'allume quand le mode Dolby Pro Logic II est activé.

■Indicateurs de signal source et autres indicateurs

LS'allume quand le signal du canal gauche est entré.
CS'allume quand le signal du canal central est entré.
RS'allume quand le signal du canal droit est entré.
LFES'allume quand le signal du canal LFE est entré.
LSS'allume quand le signal du canal gauche Surround est entré.
SS'allume quand le signal du canal Surround monaural ou le signal Dolby Surround à 2 canaux est entré.
RSS'allume quand le signal du canal droit Surround est entré.
S'allume quand les haut-parleurs gauche/ droit et le haut-parleur d'extrêmes graves sont utilisés. (Disparaît après avoir connecté le casque à la prise [PHONES].)

Arrêt de la lecture

JVC NX-F7 - Arrêt de la lecture - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO DV VR VCD SVCD C D MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ■.

Reprise de la lecture

JVC NX-F7 - Reprise de la lecture - 1

text_image DVD VIDEO DVDAUDIO DVDRV VCD SVCD MP3 WMA WAV ASF DivX MPEG1 MPEG2

Lorsque la lecture est arrêtée au milieu, il est possible de la reprendre ensuite depuis la position d'arrêt.

Interruption momentanée de la lecture

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Suivre l'une des procédures ci-dessous.

Appuyez une fois sur ■.pour arrêter la lecture. *1 *2
Sélectionnez une autre source que “DVD” ou “USB” sur l’écran de visualisation.*2
Appuyez sur [AUDIO Ⓗ/I] pour désactiver l’unité principale.*3

*1 "RESUME" s'affiche sur l'écran de visualisation. Si vous appuyez deux fois sur ■, la position d'arrêt de la lecture est effacée.
*2 Après cette manipulation, la position d'arrêt de la lecture est stockée en mémoire, même lorsque l'unité principale est mise hors-tension en appuyant sur [AUDIO Ⓗ/I].
*3 Quand vous appuyez sur [AUDIO Ⓔ/l] pour remettre l'unité principale sous tension, la position où la lecture a été arrêtée est annulée.

Reprise de la lecture depuis la position stockée

■Lors de l'arrêt d'un disque/fichier au milieu

  • Cette fonction n'est pas disponible lors d'une lecture programmée ou aléatoire.
  • La position stockée est effacée si le compartiment disque est ouvert ou si l'appareil USB est débranché.
  • Vous pouvez désactiver la fonction de reprise de la lecture. (Se reporter à "REPRISE", à la page 44.)
  • Lorsqu'un fichier sur l'appareil USB est sélectionné comme source, cette fonction peut ne pas fonctionner de la manière décrite ci-dessus.

Suspension de la lecture

JVC NX-F7 - Suspension de la lecture - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO DV VR VCD SVCD CD MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur II.

- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [DVD ▶], [USB ▶] ou ▶(lecture).

Avance image par image

JVC NX-F7 - Avance image par image - 1

text_image DVD VIDEO DVD VR VCD SVCD DivX MPEG1 MPEG2 DVD AUDIO —(images mobiles uniquem

■Lors de la pause d'un disque/fichier

Appuyez sur II à plusieurs reprises.

- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [DVD ▶], [USB ▶] ou ▶(lecture).

Recherche avant/arrière rapide

JVC NX-F7 - Recherche avant/arrière rapide - 1

text_image DVD VIDEO DVDAUDIO DVDRV VCD SVCD CD MP3 WMA WAV ASF DivX MPEG1 MPEG2

Deux méthodes sont disponibles.

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

- Appuyez sur ◀◀ ou ▶▶. À chaque pression sur ▶▶, la vitesse augmente. Pour rétablir la vitesse normale, appuyez sur [DVD ▶], [USB ▶] ou ▶(lecture).

- Maintenez |◀◀ ou ▶▶| enfoncé.

REMARQUE

  • Pour certains disques/fichiers, le son est intermittent ou aucun son n'est émis durant la recherche en avant/arrière rapide.
  • Les vitesses sélectionnables et les affichages varient d'un type de fichier/disque à l'autre.

Lecture à partir d'une position antérieure de 10 secondes

DVD VIDEO DVD VR

■Lors de la lecture d'un disque

Appuyez sur ↻.

REMARQUE

- Vous ne pouvez pas revenir au titre précédent ni au programme original (liste de lecture).

Lecture ralentie

DVD VIDEO DVD VR VCD SVCD

DVD AUDIO—(images mobiles uniquement)

■ Quand la lecture d'un disque est mise en pause

Appuyez sur [● SLOW] ou [SLOW ⊕].

- À chaque pression sur [⊖ SLOW] ou [SLOW ⊕], la vitesse augmente.

- Appuyez sur II pour mettre en pause, puis appuyez sur [DVD ▶] ou ▶(lecture) pour revenir en lecture normale.

REMARQUE

  • Aucun son n'est émis.
  • Le ralenti image dans le sens inverse de la lecture peut ne pas être fluide.
  • Pour un VCD, un SVCD ou un DVD VR, la lecture ralentie peut être utilisée uniquement vers l'avant.

Saut vers le début d'un chapitre/piste/fichier

DVD VIDEO DVD AUDIO DVD VR CD VCD SVCD MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ à plusieurs reprises.

REMARQUE

  • Vous ne pouvez pas sauter à la piste précédente, même si vous appuyez sur ◀◀ pendant la lecture aléatoire. (Se reporter à la page 35.)
  • Vous pouvez aussi sélectionner un titre ou un groupe. (1) Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [SHIFT], (2) appuyez sur [GROUP/TITLE], puis (3) utilisez les boutons numériques pour saisir le numéro de titre ou groupe souhaité pendant que “_ _” est affiché sur l’écran de visualisation. À ce moment-là, pour un DVD VR, l’indicateur “PG” ou “PL” s’allume sur l’écran de visualisation.

Sélection d'un chapitre/une piste à l'aide des boutons numériques

DVD VIDEO DVD AUDIO DVD VR C D MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

VCD SVCD - (PBC désactivé)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Utilisez les boutons numériques pour sélectionner le numéro de chapitre ou de piste.

REMARQUE

- Pour annuler la fonction PBC pou les VCD/SVCD, se reporter à la page 27.

Sauts par intervalles de 5 minutes environ

DivX MPEG1 MPEG2

Il est possible de sauter à l'intérieur d'un fichier par intervalles d'environ 5 minutes. Ceci est particulièrement pratique pour parcourir un long fichier.

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur).

- À chaque pression sur ◀ or ▶ (curseur), la position de lecture passe au début de l'intervalle précédent ou suivant. Chaque intervalle fait environ 5 minutes.

REMARQUE

  • Les intervalles sont automatiquement affectés à partir du début du fichier.
  • Il est possible d'utiliser cette fonction uniquement à l'intérieur d'un même fichier.

Sélection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu

DVD VIDEO DVD AUDIO

■Lors de la lecture ou l'arrêt d'un disque

1 Appuyez sur [TOP MENU/PG] ou [MENU/PL].

• L'écran de menu s'affiche.
- Appuyer sur [TOP MENU/PG] peut ne pas fonctionner en fonction du type de disque. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/PL].

2 Appuyez sur ▲, ▼, ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner le menu de sélection pour les chapitres ou les pistes.
3 Appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner le chapitre ou la piste souhaitée.
5 Appuyez sur [ENTER].

REMARQUE

  • Il est possible d'utiliser cette fonction uniquement quand un menu a été enregistré sur le disque.
  • En fonction du disque, vous pouvez passer directement à l'étape 4 une fois l'étape 1 terminée.
  • La lecture peut se lancer sur certains disques sans appuyer sur [ENTER] lors de l'étape 5.

VCD SVCD

■ Quand un disque est lu avec la fonction PBC activée

1 Appuyez une fois ou plus sur [RETURN].
2 Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner la piste souhaitée.

REMARQUE

- Pour les VCD/SVCD dont les menus font plusieurs pages, vous pouvez changer de page en appuyant sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ lors de l'étape 2.

DVD VR

■Lors de la lecture ou l'arrêt d'un disque

1 Appuyez sur [TOP MENU/PG] pour afficher le programme original ou sur [MENU/PL] pour afficher la liste de lecture.

Programme original
JVC NX-F7 - DVD VR - 1

text_image PROGRAMME ORIGINAL No Date Ch Time Title 1 03/12/07 L 1 12:15 La fleur 2 09/12/07 L 1 23:05 The last struggle 3 18/12/07 L 1 08:17 free flyer 4 20/12/07 L 1 07:47 BOOM! 5 25/12/07 L 1 19:38 Mr. Lawrence 6 28/12/07 L 1 14:20 Satisfy U Nom de titre Heure du début de l'enregistrement du titre Informations de canal Date d'enregistrement

Liste de lecture

JVC NX-F7 - DVD VR - 2

text_image LISTE LECTURE No Date Chap Length Title 1 03/12/07 2 0:23:24 Nebula G. 2 15/12/07 4 1:04:39 CDJ 3 24/12/07 13 0:41:26 Secret Garden 4 27/12/07 17 0:09:08 S. Walker Durée totale de la lecture du titre Nombre de chapitres inclus dans le titre Date d'enregistrement

- La liste de lecture n'apparaît pas si aucune liste de lecture n'a été enregistrée sur le disque.

2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ (curseur) pour sélectionner le titre souhaité.
3 Appuyez sur [ENTER].

- Après avoir sélectionné le programme original en appuyant sur [TOP MENU/PG] à l'étape 1, la lecture démarre à partir du titre sélectionné.

- Si vous avez sélectionné la liste de lecture en appuyant sur [MENU/PL] à l'étape 1, seul le titre sélectionné est lu.

JVC NX-F7 - DVD VR - 3

text_image DVD Boutons numériques* ON SCREEN GROUP/TITLE ZOOM AUDIO/ REPEAT SUBTITLE/ DISPLAY Sélecteur de mode de télécommande CANCEL ▲/▼/◄/► (curseur)/ ENTER ► (lecture) VFP PLAY MODE

* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 13.

IMPORTANT

- Les fonctions de certains boutons changent selon le mode de télécommande utilisé.

- Avant d'utiliser les fonctions décrite dans “Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque” (autres que [AUDIO], [SUBTITLE], [ZOOM], [VFP] ou [GROUP/TITLE]), faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée)

JVC NX-F7 - Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée) - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO VCD SVCD C D MP3 WMA WAV (uniquement chargé)

Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitre ou pistes. Vous pouvez programmer plusieurs fois le même chapitre ou la même piste.

■Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

1 Appuyez sur [PLAY MODE] pour afficher "PROGRAM" sur l'écran de visualisation.

- Si vous avez appuyé par erreur sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises, appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] jusqu'à ce que “PROGRAM” s'affiche.

Écran de visualisation

PROGRAM

Le voyant s'allume quand la fonction de lecture programmée est activée.

Exemple: écran TV pour un DVD VIDEO (écran de programmation)

JVC NX-F7 - Exemple: écran TV pour un DVD VIDEO (écran de programmation) - 1

text_image PROGRAMME No Group/Title Track/Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8

2 Appuyez sur les boutons numériques pour programmer les pistes/chapitre.

- Il est possible de se reporter au numéro de programme sur l'écran de visualisation en appuyant sur [DISPLAY].

Visualisation pour un DVD VIDEO

- Sélectionnez un numéro de titre, puis un numéro de chapitre.

JVC NX-F7 - Visualisation pour un DVD VIDEO - 1
Numéro de titre

JVC NX-F7 - Visualisation pour un DVD VIDEO - 2

Numéro de chapitre
JVC NX-F7 - Visualisation pour un DVD VIDEO - 3
Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Visualisation pour un DVD VIDEO - 4

JVC NX-F7 - Visualisation pour un DVD VIDEO - 5

Numéro de programme Numéro de chapitre

Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV

- Sélectionnez un numéro de groupe puis un numéro de piste.

JVC NX-F7 - Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV - 1
Numéro de groupe

JVC NX-F7 - Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV - 2

Numéro de piste
JVC NX-F7 - Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV - 3
Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV - 4

JVC NX-F7 - Visualisation pour un fichier DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV - 5

Numéro de programme Numéro de piste

Visualisation pour un VCD/SVCD/CD

  • Sélectionnez un numéro de piste.
  • Une fois la sélection de pistes terminée, la durée totale de lecture du programme s'affiche.

JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 1

JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 2
Numéro de piste

Temps total de la lecture
JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 3
Quand vous appuyez sur [DISPLAY].

JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 4

JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 5

Numéro de programme Numéro de piste

Exemple: écran TV pour un DVD VIDEO (écran de programmation)
JVC NX-F7 - Visualisation pour un VCD/SVCD/CD - 6

- Avant de sélectionner un groupe de bonus de DVD AUDIO, annulez l'indicateur de "BONUS" comme indiqué dans "Lecture du groupe de bonus", à la page 38.

REMARQUE

  • Au lieu d'utiliser les boutons numériques, lorsque vous appuyez sur [ENTER] dans la colonne "Track/Chapter" de l'écran TV, "ALL" s'affiche et toutes les pistes du groupe sélectionné sont programmées. (Uniquement pour un fichier DVD VIDEO/DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV)
  • Il est possible d'effacer les pistes programmées une par une depuis le bas de la liste sur l'écran de programmation en appuyant sur [CANCEL] à plusieurs reprises.
  • Vous pouvez effacer complètement le programme en maintenant [CANCEL] enfoncé.
  • L'ouverture du compartiment disque effacera également le programme.

3 Appuyez sur [DVD ▶] ou ▶(lecture).

Vérification du programme

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ■.

- La lecture s'arrête et l'écran de programmation apparaît sur l'écran TV.

Annulation d'une lecture programmée

■Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour afficher un autre élément que “PROGRAM” sur l’écran de visualisation.

- Cette manipulation n'efface pas le programme.

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)

JVC NX-F7 - Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 1

(uniquement sur un disque chargé)

■Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour afficher "RANDOM" sur l'écran de visualisation.

RANDOM

Le voyant s'allume quand la fonction de lecture aléatoire est activée.

2 Appuyez sur [DVD ▶] ou ▶(lecture).

REMARQUE

- Chaque chapitre ou piste est lu une seule fois.

Annulation de la lecture aléatoire

■Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour afficher un autre élément que “RANDOM” sur l’écran de visualisation.

- Ouvrir le compartiment disque annulera également la lecture aléatoire.

Lecture d'un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle)

JVC NX-F7 - Lecture d'un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle) - 1

text_image DVD VIDEO DVDAUDIO DVDRV C D MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

VCD SVCD - (PBC désactivé)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur [REPEAT].

- À chaque pression sur [REPEAT], le mode de lecture en boucle change.

Indicateur sur l’écran de visualisationAffichage sur l’écran TV*1Fonction de lecture en boucle
TITLERépète le titre actuel.
PGRépète le programme original actuel.
PLRépète la liste de lecture actuelle.
GROUPRépète le groupe actuel.
⊂ 1CHAP*2Répète le chapitre actuel.
TRACK*2Répète la piste actuelle.
⊂ ALLALLRépète tous les chapitres/pistes.*3
OFF*4Annule la répétition.

*1 Pour certains disques/fichiers, "REPEAT" peut apparaître à la place de "→"

*2 "STEP" s'affiche lors de la lecture programmée/aléatoire.

*3 Répète l'ensemble du programme lors de la lecture programmée.

*4 Pour certains disques/fichiers, aucun affiche peut apparaître.

REMARQUE

  • Vous pouvez également utiliser la barre de menus pour définir la lecture en boucle. (Se reporter à la page 40.)
  • Il est également possible de spécifier une partie à jouer en boucle à l'aide de la lecture en boucle A-B. (Se reporter à la page 41.)
  • Le mode de lecture en boucle s'annule automatiquement si un fichier ne peut être lu.
  • Avec certains disques, arrêter la lecture peut annuler automatiquement la lecture en boucle.
  • Pour annuler la fonction PBC pou les VCD/SVCD, se reporter à la page 27.

Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous.

FonctionBoutonDisque/fichier disponible
Langue audio[AUDIO]
Langue de sous-titrage[SUBTITLE]

Exemple: langue de sous-titrage affichée sur l'écran TV

JVC NX-F7 - Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. - 1

: Langue audio

JVC NX-F7 - Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. - 2

: Langue de sous-titrage

JVC NX-F7 - Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. - 3

2 Appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur) pour sélectionner la langue souhaitée.

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser ces fonctions. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Appuyer répétitivement sur [AUDIO] permet aussi de changer la langue audio.
  • Si vous appuyez à plusieurs reprises sur [SUBTITLE] cela active ou désactive l'affichage le sous-titrage.
  • Il est uniquement possible de sélectionner les réglages de ces fonctions quand plusieurs langues audio ou langues de sous-titrage sont disponibles sur le disque/fichier.
  • Quand un code de langue tel que "AA" ou "AB" s'affiche, se reporter à "Codes de langue", à la page 45.
  • Il est aussi possible d'utiliser la barre de menus pour régler ces fonctions. Se reporter à la page 40.
  • Quand un DVD VR, VCD ou SVCD est reproduit, "ST" (stéréo), "L" (gauche) et "R" (droit) sont affichés sur l'écran du téléviseur.

Agrandissement de l'image

JVC NX-F7 - Agrandissement de l'image - 1

text_image DVD VIDEO DVD VR VCD SVCD JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2 DVD AUDIO—(images mobiles uniquement)

■Lorsqu'un disque/fichier est en lecture ou en pause

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [ZOOM].

- À chaque pression sur le bouton [ZOOM], l'agrandissement d'image change sur l'écran du téléviseur.

2 Sélectionnez la zone à agrandir à l'aide de ▲, ▼, ◀ ou ▶(curseur).

- Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez "ZOOM OFF" à l'étape 1.

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Vous ne pouvez pas changer l'agrandissement d'image lors de la lecture d'un diaporama ou de fichier JPEG.
  • En lecture de fichier ASF, vous ne pourrez peut-être pas utiliser ▲, ▼, ◀ ou ▶ (curseur) à l'étape 2.
  • Lors de l'agrandissement d'une image, la qualité de l'image peut se dégrader ou l'image peut être déformée.

Réglage de la qualité de l'image (VFP)

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 1

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 2

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 3

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 4

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 5

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 6

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 7

JVC NX-F7 - Réglage de la qualité de l'image (VFP) - 8

■Lorsqu'un disque/fichier est en lecture ou en pause

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [VFP].

- Les paramètres en cours s'affichent.

Exemple: mode VFP affiché sur l'écran TV Mode VFP sélectionné

JVC NX-F7 - Appuyez sur [VFP]. - 1

text_image NORMAL GAMMA 0 LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 SATURATION 0 TEINTE 0 NET 0

2 Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner le mode VFP (Video Fine Processor – processeur de vidéo fine).

- À chaque pression sur ◀ ou ▶ (curseur), le mode VFP change sur l'écran TV de la manière suivante:

- "NORMAL"

Pour une lecture normale. (Vous ne pouvez pas régler la qualité de l'image.) Passer à l'étape 7.

- "CINEMA"

Idéal pour voir un film dans une pièce sombre. (Vous ne pouvez pas régler la qualité de l'image.) Passer à l'étape 7.

- "USAGER1/USAGER2"

Vous pouvez régler la qualité de l'image. Passer à l'étape 3.

3 Appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur) pour sélectionner l'élément à régler.

- À chaque pression sur ▲ or ▼ (curseur), l'élément change sur l'écran TV de la manière suivante:

- "GAMMA"

Contrôle la luminosité des teintes neutres tout en conservant celle des portions sombres et claires. (Plage de réglage: entre -3 et +3)

- "LUMINOSITE"

Contrôle la luminosité de l'affichage. (Plage de réglage: entre -8 et +8)

- "CONTRASTE"

Contrôle le contraste de l'affichage. (Plage de réglage: entre -7 et +7)

- "SATURATION"

Contrôle la saturation de l'affichage. (Plage de réglage: entre -7 et +7)

- "TEINTE"

Contrôle la teinte de l'affichage. (Plage de réglage: entre -7 et +7)

- "NET"

Contrôle la netteté de l'affichage. (Plage de réglage: entre -8 et +8)

4 Appuyez sur [ENTER].

Exemple: "GAMMA" affiché sur l'écran TV

JVC NX-F7 - Appuyez sur [ENTER]. - 1

5 Appuyez sur ▲ or ▼ (curseur) pour modifier la valeur.

6 Appuyez sur [ENTER].

- Pour régler les autres éléments, passez à l'étape 3.

7 Appuyez sur [VFP].

REMARQUE

- Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].

- Si aucune manipulation n'est effectuée pendant plusieurs secondes au cours de la procédure, les réglages effectués sont automatiquement stockés.

- Quant la prise [HDMI MONITOR OUT] est connectée, cette fonction n'affecte pas la qualité de l'image.

Lecture du groupe de bonus

DVD AUDIO

Sur certains DVD AUDIO, un groupe spécial, appelé “groupe de bonus”, a parfois été rajouté. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le voyant “BONUS” apparaît sur l’écran de visualisation.

■Lors de la lecture d'un disque

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [GROUP/TITLE].
2 Appuyez à plusieurs reprises sur ▶▶ pour sélectionner un groupe de bonus.

- “KEY____” s'affiche sur l'écran TV et l'écran de visualisation.

3 Appuyez sur les boutons numériques pour entrer le code PIN (quatre chiffres).

- La méthode pour obtenir le code PIN diffère selon le disque utilisé.

4 Appuyez sur [ENTER].

  • Lorsque vous avez entré le code PIN correct, le voyant "BONUS" disparaît de l'écran de visualisation et la lecture du groupe de bonus commence.
  • Si le code PIN est incorrect, essayez de nouveau d'entrer le code PIN.

À l'aide de la barre d'état et de la barre de menu

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].

Exemple: DVD VIDEO affiché sur l'écran TV

JVC NX-F7 - Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. - 1

text_image Barre d'état DVD-VIDEO Dolby D 3/2 1ch TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 TIME OFF CHAP. 1/3 1/5 1/3 Barre de menus

2 Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner l'élément que vous souhaitez activer.
3 Appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur) pour sélectionner le réglage souhaité.

REMARQUE

- Pour faire disparaître la barre d'état et la barre de menu, appuyez sur [ON SCREEN].

Informations affichées dans la barre d'état

DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR

Exemple: DVD VIDEO affiché dans la barre d'état

(DVD VIDEO/DVD AUDIO)

Numéro du titre/groupe en cours DVD VR)

Numéro du programme (PG) en cours/ numéro de liste de lecture en cours (PL)

JVC NX-F7 - DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR - 1

text_image DVD-VIDEO Dolby D 3/2 1ch ( DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR ) Mode d'encodage audio Numéro de chapitre/piste en cours TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 État de la lecture* Temps

Fichier VCD/SVCD/CD/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2

Exemple: CD affiché dans la barre d'état

JVC NX-F7 - Fichier VCD/SVCD/CD/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 1

text_image État de la lecture* CD RANDOM TRACK 33 TIME 0:25:58 ▶ État du mode de lecture Temps (VCD/SVCD/CD) Numéro de la piste en cours (fichier ASF/DivX/MPEG1/MPEG2) État du mode de répétition

REMARQUE

* L'état de la lecture correspond aux icônes d'indication affichées sur l'écran TV. (Se reporter à la page 29.)

Liste des fonctions

TIME Sélection de l'affichage de la duréeModifie les informations de durée sur l'écran de visualisation et dans la barre d'état. À la place des étapes 3 et 4 à la page 39, appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER]. Chaque fois que vous appuyez sur [ENTER], l'affichage change sur la barre d'état.DVD DVD VIDEO AUDIO■Lors de la lecture d'un disquetOTAL : Temps de lecture écoulé pour le titre en cours.T.REM : Temps restant pour le titre/groupe en cours.TIME : Temps de lecture écoulé pour la piste en cours.REM : Temps restant pour le chapitre/la piste en cours.DVD VR■Lors de la lecture d'un disquetOTAL : Temps de lecture écoulé pour le programme original/la liste de lecture en cours.T.REM : Temps de lecture restant pour le programme original/la liste de lecture en cours.VCD CDSVCD ■Lors de la lecture d'un disquetIME : Temps de lecture écoulé pour la piste en cours.REM : Temps restant pour la piste en cours.TOTAL : Temps de lecture écoulé du disque.T.REM : Temps restant pour le disque.
Mode de lecture en boucleSe reporter à la page 35.(Pour la lecture en boucle A-B, se reporter à la page 41.)
Recherche temporelleSe reporter à la page 41.
Recherche de chapitre/pisteDVD VIDEO (recherche de chapitre) DVD AUDIO (recherche de piste) Sélectionne un chapitre/une piste. À la place de l'étape 4 à la page 39, appuyez sur les boutons numériques pour saisir le numéro de chapitre/piste, puis appuyez sur [ENTER]. Exemples:5 : [5]24 : [2] → [4]
Langue audioSe reporter à la page 36.
Langue de sous-titrageSe reporter à la page 36.
Angle de vueDVD VIDEO (images mobiles uniquement)Lors de la lecture d'un disque Permet de sélectionner un angle de vue quand plusieurs angles de vue sont disponibles sur le disque.
Sélection de pageDVD AUDIOLors de la lecture d'un disque Permet de sélectionner des images fixes affichables (B.S.P.) si elles sont disponible sur le DVD AUDIO et que l'indicateur “B.S.P.” est allumé sur l'écran de visualisation. Ces images peuvent être visionnées comme si vous feuilletiez un livre. Avec certaines images, il se peut que vous deviez appuyer sur [ENTER] ou attendre un court instant après l'étape 4 à la page 39.

Lecture en boucle d'une partie spécifique (lecture en boucle A-B)

DVD VIDEO DVD AUDIO DVD VR CD VCD SVCD (PBC désac

Il est possible de lire une partie souhaitée en boucle en spécifiant un point de départ (A) et un point de fin (B).

■Lors de la lecture d'un disque

1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].
- La barre de menus apparaît. (Se reporter à la page 39.)
2 Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner OFF.
3 Appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur) pour sélectionner “A-B”.

JVC NX-F7 - Lecture en boucle d'une partie spécifique (lecture en boucle A-B) - 1

text_image DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 TIME OFF CHAP 1/3 1/5 1/3 A-B

5 Appuyez sur [ENTER] au point de départ de la partie à répéter (point A).

- L'icône affichée dans la barre de menus est A-

6 Appuyez sur [ENTER] au point de fin de la partie à répéter (point B).

  • L'icône affichée dans la barre de menus est A-B.
  • Les voyants “⇨” et “A-B” s'affichent sur l'écran de visualisation et la partie comprise entre les points A et B se répète en boucle.

Annulation de la lecture en boucle A-B

Deux méthodes sont disponibles.

- Appuyez sur ■.

- Sélectionnez OFF. (Sélectionnez A-B puis appuyez deux fois sur [ENTER].)

REMARQUE

  • Il est possible d'utiliser la lecture en boucle A-B uniquement à l'intérieur d'une même piste ou d'un même titre.
  • Il est impossible d'utiliser la lecture en boucle A-B lors de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire.
  • Pour annuler la fonction PBC pou les VCD/SVCD, se reporter à la page 27.
  • Avec certains disques, arrêter la lecture peut annuler automatiquement la lecture en boucle A-B.

Indication de la durée (Recherche temporelle)

DVD VIDEO DVD AUDIO DVD VR CD VCD SVCD (PBC désactivé)

■Lors de la lecture d'un disque

1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].

  • La barre de menus apparaît. (Se reporter à la page 39.)
    2 Appuyez sur ◀ ou ▶ (curseur) pour sélectionner ⏻→.
    3 Appuyez sur [ENTER].

JVC NX-F7 - Indication de la durée (Recherche temporelle) - 1

text_image DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 TIME OFF CHAP 1/3 1/5 1/3 TIME : : : :

4 Saisissez la durée à l'aide des boutons numériques.

Exemple:

pour lire un DVD VIDEO à partir de la position (0 heure) 23 minutes 45 secondes, appuyez sur les boutons numériques dans l'ordre suivant [0], [2], [3], [4] et [5].

  • Il est possible de ne pas indiquer les minutes et les secondes.
  • Si vous saisissez une valeur incorrecte, appuyez sur ◀ (curseur) pour l'effacer et saisir la valeur correcte.

5 Appuyez sur [ENTER].

- Pour désactiver la barre de menus, appuyez sur [ON SCREEN].

REMARQUE

  • Cette fonction n'est pas disponible lors d'une lecture programmée ou d'une lecture aléatoire.
  • La recherche temporelle sur un DVD VIDEO s'effectue à partir du début du titre.
  • La recherche temporelle sur un DVD AUDIO s'effectue à partir du début du titre en cours de lecture.
  • La recherche temporelle sur un VCD, un SVCD ou un CD s'effectue de la manière suivante:

- Quand le disque est arrêté, la recherche temporelle s'effectue depuis le début du disque.

- Quand le disque est en lecture, la recherche temporelle s'effectue à l'intérieur de la piste en cours.

- Pour annuler la fonction PBC pou les VCD/SVCD, se reporter à la page 27.

JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

text_image DVD VIDEO DVD AUDIO DV VR VCD SVCD CD MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

Il est possible de changer les paramètres initiaux de l'unité principale à l'aide de l'écran des préférences selon l'environnement dans lequel l'unité principale est utilisée.

JVC NX-F7 - REMARQUE - 2

text_image Sélecteur de mode de télécommande ▲/▼/◄/► (curseur)/ENTER SET UP

IMPORTANT

- Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

REMARQUE

- Les parties supérieure et inférieure de l'écran des préférences peuvent ne pas s'afficher sur un téléviseur à écran large. Réglez la taille de l'image en fonction du téléviseur.

Fonctionnement de base

■Lorsqu'un disque/fichier est arrêté ou qu'aucun disque n'est chargé ("NO DISC" s'affiche sur l'écran)

1 Appuyez sur [SET UP].

- Le menu des préférences apparaît sur l'écran TV.

JVC NX-F7 - Appuyez sur [SET UP]. - 1

text_image LANGUE LANGUE MENU FRANÇAIS LANGUE AUDIO FRANÇAIS SOUS-TITRE FRANÇAIS LANGUE D'ECRAN FRANÇAIS

2 Utilisez ▲, ▼, ◀, ▶ (curseur) et [ENTER] pour activer l'écran des préférences.

- Pour utiliser l'écran des préférences, suivez la procédure indiquée sur l'écran TV.

REMARQUE

- Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - REMARQUE - 1
LANGUE

ÉlémentsFonction
LANGUE MENUPermet de sélectionner la langue pour l’écran de menu du DVD VIDEO.
LANGUE AUDIOPermet de sélectionner la langue audio pour le DVD VIDEO.
SOUS-TITREPermet de sélectionner la langue de sous-titrage pour le DVD VIDEO.
LANGUE D’ECRANPermet de sélectionner la langue affichée sur l’écran des préférences.

REMARQUE

  • Si la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque/fichier, la langue par défaut du disque/fichier est utilisée.
  • Pour les codes de langues tels que "AA", se reporter à "Codes de langue", à la page 45.

JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

IMAGE

ÉlémentsFonction ( [ ] : Paramètre initial)
TYPE D'ÉCRANSélectionnez la méthode d'affichage appropriée pour votre téléviseur.4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran):Pour un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel. Quand l'image en entrée est destinée à un écran large, les parties gauche et droite de l'image sont coupées à l'écran. (Si le disque/fichier n'est pas compatible avec le Pan Scan, l'image est affichée au format "Letterbox".)JVC NX-F7 - IMAGE - 14 : 3 LB (Letterbox ou format conservé) :Pour un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel. Quand l'image en entrée est destinée à un écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.JVC NX-F7 - IMAGE - 216 : 9 NORMAL :Pour un téléviseur à écran large avec un rapport d'affichage de 16:9. Lorsque l'image en entrée est destinée à un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel, des barres noires apparaissent à gauche et à droite de l'écran.16:9 AUTO :Pour un téléviseur à écran large détectant automatiquement le rapport d'affichage de l'image en entrée.Lorsque l'image en entrée est destinée à un écran conventionnelJVC NX-F7 - IMAGE - 3Lorsque l'image en entrée est destinée à un écran largeJVC NX-F7 - IMAGE - 4
ÉlémentsFonction ( : Paramètre initial)
SOURCE D’IMAGESélectionne l’élément idéal pour la source vidéo.AUTO :Le type de source vidéo (vidéo ou film) est automatiquement sélectionné.FILM :Pour voir un film ou une vidéo enregistrés avec la méthode de balayage progressifVIDEO :Idéal pour lire une vidéo
PROTECTION D’ECRANPermet d’activer MARCHE ou de désactiver ARRET l’économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’active quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 minutes depuis la dernière image affichée.
TYPE FICHERLorsque des fichiers de types différents sont enregistrés sur un disque chargé ou un appareil USB connecté, sélectionner le type de fichier avant la lectureAUDIO :Pour les fichiers MP3/WMA/WAV IMAGE FIXE :Pour les fichiers JPEGVIDEO :Pour les fichiers ASF/DivX/MPEG1/MPEG2
HDMI DVI COULEURVous pouvez sélectionner les réglages pour l’apparence de l’image (qualité de l’image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le téléviseur connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT].STANDARD :Pour une utilisation normale REHAUSSER :L’unité principal ajuste automatique l’apparence de l’image.
SORTIE HDMIVous pouvez sélectionner le type de signal vidéo sorti par la prise [HDMI MONITOR OUT].AUTO :Pour une utilisation normale. L’unité principal sélectionne automatiquement le signal de sortie vidéo en fonction du téléviseur connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT].RGB :Sélectionnez ce réglage si aucune image n’apparaît sur le téléviseur avec le réglage “AUTO”. Le type de signal vidéo est réglé sur le signal RGB.

JVC NX-F7 - IMAGE - 5

AUDIO

ÉlémentsFonction ( [ ] : Paramètre initial)
SORTIE AUDIO NUM.Permet de sélectionner le type de sortie de signal vidéo approprié pour l'appareil connecté sur la prise [DIGITAL OUT]. Reportez-vous à “Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie”, page 45.SEULEMENT PCM:Appareil acceptant uniquement le PCM linéaireDOLBY DIGITAL/PCM:Décodeur Dolby Digital ou appareil remplissant la même fonctionFLUX/PCM:Décodeur DTS/Dolby Digital ou appareil remplissant la même fonctionREMARQUEQuand la prise [HDMI MONITOR OUT] est connectée et que “SORTIE AUDIO HDMI” est réglé sur “ON”, ce réglage est désactivé.
MIXAGE DEMULTIPLICATIONPermet de sélectionner le signal approprié pour l'appareil branché sur la prise [DIGITAL OUT]. Vous pouvez régler “MIXAGE DEMULTIPLICATION” uniquement lorsque “SORTIE AUDIO NUM.” est réglé sur “SEULEMENT PCM”.DOLBY SURROUND:Appareil avec décodeur Dolby Pro Logic intégréSTEREO:Appareil audio ordinaire
COMPRESS. PLAGE DYN. (dynamique)Pour corriger la différence entre les volumes élevés et réduits lors de la lecture à volume faible (uniquement pour un DVD enregistré avec Dolby Digital).AUTO:La fonction COMPRESS. PLAGE DYN. s’active automatiquement.MARCHE:La fonction COMPRESS. PLAGE DYN. reste activée en permanence.
SORTIE AUDIO HDMIVous pouvez sélectionner de sortir ou non le signal vidéo par la prise [HDMI MONITOR OUT].MARCHE:Le signal audio de la prise [HDMI MONITOR OUT] est sorti.ARRET:Le signal audio de la prise [HDMI MONITOR OUT] n’est pas sorti.REMARQUEEn fonction du téléviseur connecté, quand “SORTIE AUDIO HDMI” est réglé sur “MARCHE”, seuls les signaux PCM peuvent être sortis par le câble HDMI.

JVC NX-F7 - AUDIO - 1

AUTRES

ÉlémentsFonction ( [ ] : Paramètre initial)
REPRISESélectionner MARCHE ou ARRET. (Se reporter à la page 30.)
GUIDE A L'ECRANSélectionner MARCHE ou ARRET. (Se reporter à la page 29.)
CECVous pouvez sélectionner l'utilisation des fonctions HDMI CEC. (Se reporter à la page 55.)MARCHE 1 :Pour utiliser les fonctions HDMI CEC normalementMARCHE 2 :Sélectionnez ce réglage si vous ne souhaitez pas que l'unité principal se mette sous/hors tension quand le téléviseur ou un appareil compatible HDMI CEC extérieur connecté est mis sous tension. Toutes les autres fonctions HDMI CEC disponibles fonctionnent de la même façon quand “MARCHE 1” est sélectionné.ARRET :Pour mettre hors service les fonctions HDMI CEC
ENREGISTREMENT DivXL'unité principale possède son propre code d'enregistrement. Il est possible de vérifier le code d'enregistrement, le cas échéant. Après la lecture d'un disque/ fichier sur lequel est enregistré le code d'utilisation, le code d'enregistrement de l'unité principale est écrasé en vue de la protection les droits d'auteur.

Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie

Lire disque/fichierPréférences de SORTIE AUDIO NUM.
FLUX/PCMDOLBY DIGITAL/PCMSEULEMENT PCM
48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO PCM linéaire96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
48/96/192 kHz, 16/20/24 bits DVD AUDIO PCM linéaire48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
44.1/88.2/176.4 kHz, 16/20/24 bits DVD AUDIO PCM linéaire44,1 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
DTS DVD VIDEO/DVD AUDIOFlux DTS48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/DVD AUDIOFlux DOLBY DIGITAL48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
CD/VCD/SVCD44,1 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire48 kHz, 16 bits PCM linéaire
CD DTSFlux DTS44,1 kHz, 16 bits PCM linéaire
Fichier MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG1/MPEG232/44,1/48 kHz, 16 bits PCM linéaire

REMARQUE

- Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO émettant un signal 20 ou 24 bit via la prise [DIGITAL OUT].

Codes de langue

CodeLangueCodeLangueCodeLangueCodeLangue
AAAfarGDGaélique d'ÉcosseMIMaoriSNShona
ABAbkhazeGLGalicienMKMacédonienSOSomali
AFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlbanais
AMAmhariqueGUGujarâtîMNMongolSRSerbe
ARArabeHAHaoussaMOMoldaveSSSiswati
ASAssamaisHIHindiMRMarathiSTSotho du Sud
AYAymaraHRCroateMSMalaisien (MAY)SUSoudanais
AZAzerbaïdjanaisHYArménienMTMaltaisSVSuédois
BABachkirIAInterlangueMYBirmanSWSwahili
BEBiélorusseIEInterlangueNANauruTATamil
BGBulgareIKInupikNENepaliTETelugu
BHBihariINIndonésienNLNéerlandaisTGTadjik
BIBislamaISIslandaisNONorvégienTHThaï
BNBengali, BanglaIWHébreuxOCOccitanTITigrina
BOTibétainJIYiddishOM(Afan) OromoTKTurkmène
BRBretonJWJavanaisOROriyaTLTagalog
CACatalanKAGeorgienPAPanjabiTNBechouana
COCorseKKKazakhPSPashto, PushtoTOTonga
CYGalloisKLGroenlandaisPTPortugaisTRTurc
DADanoisKMCambodgienQUQuechuaTSTsonga
DZBhutaniKNKannadaRMRhéto-romanTTTatar
ELGrecKOCoréen (KOR)RNKiroundiTWTwi
EOEsperantoKSKashmiriRORoumainUKUkrainien
ETEstonienKUKurdeRWKinyarwandaURUrdu
EUBasqueKYKirghizSASanskritUZUzbek
FAPerseLALatinSDSindhiVIVietnamien
FIFinlandaisLNLingalaSGSang HoVOVolapuk
FJFijiLOLaotienSHSerbo-croateWOWolof
FOFéringienLTLithuanienSICinghalaisXHXhosa
FYFrisonLVLetton, LetteSLSlovèneYOYoruba
GAIrlandaisMGMalagasySMSamoanZUZoulou

Extraction du son directement d'un CD sur un appareil USB

Vous pouvez enregistre le son d'un CD sur un appareil USB. Cette fonction est appelé généralement "extraction" ou "extraction audio numérique".

PRECAUTION

  • Noter qu'il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des disques analogiques ou numériques sans l'accord du titulaire des droits d'auteur de l'enregistrement audio ou vidéo, de l'émission ou du programme câblé et de tout travail documentaire, dramatique, musical ou artistique qu'ils contiennent.
  • Seul un CD formaté au standard Compact Disc Digital Audio (CD-DA) est compatible avec cette fonction. Vous ne pouvez pas enregistrer le son de CD d'autres formats, d'autres types de disques ou d'autres sources.
  • Une piste d'un CD est enregistrée numériquement et convertie en fichier MP3.
  • Ce système utilise un vitesse d'enregistrement constante de x1. Le son est enregistré au débit binaire de 128 kbps. Vous ne pouvez pas augmenter la vitesse d'enregistrement.

JVC NX-F7 - PRECAUTION - 1

text_image DVD Boutons numériques* REC TITLE/ DELETE USB AUDIO Ø/I Sélecteur de mode de télécommande CANCEL ▲/▼/◄/► (curseur)/ ENTER

* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 13.

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode sur [AUDIO].

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB

1 Placez un CD dans le compartiment disque et connecté l'appareil USB.

• Se reporter aux pages 23 et 24.

2 Appuyez sur [DVD ▶].
3 Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur [REC].

- Le titre et le numéro du groupe apparaît sur l'écran du téléviseur. (L'apparition du titre et du numéro du groupe peut prendre un certain temps.)

Écran du téléviseur
JVC NX-F7 - Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB - 1

flowchart
graph TD
    A["001_group"] --> B["VEUILLEZ SÉLECTIONER LE GROUPE À ENREGISTRER. APPUYEZ ENSUITE SUR ENTER POUR DÉMARRER L'ENREGISTREMENT."]
    C["002_group"] --> B
    D["NEW GROUP"] --> B

UTILISEZ ▲▼ POUR SÉLECTIONNER UN GROUPE. POUR QUITTER, APPUYER SUR ■.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur

▲ ou ▼ pour sélectionner le groupe souhaité sur l'appareil USB connecté.

  • Vous pouvez créer un nouveau groupe en sélectionnant "NEW GROUP" sur l'écran du téléviseur.
  • Après cette étape, vous pouvez ajouter (modifier) le titre du groupe sélectionné. Suivez les étapes 4 à 8 de “Addition (modification) du titre d’une piste/groupe sur un appareil USB” à la page 49.
  • Pour annuler les réglages, appuyez sur ■.

(Suite à la page suivante)

6 Appuyez sur [ENTER] pour démarrer l'enregistrement.

- L'indicateur "REC" commence alors à clignoter sur l'écran de visualisation.

Écran de visualisation

JVC NX-F7 - Écran de visualisation - 1

- Quand l'enregistrement est terminé, l'indicateur "REC" s'éteint.

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez quitter l'enregistrement, appuyez sur ■. Quand vous appuyez sur ■ avant d'appuyer sur [ENTER] à l'étape 6, le son qui a été enregistré avant d'appuyer sur ■ n'est pas mémorisé. Après appuyer sur ■, si vous souhaitez déconnecter l'appareil USB, attendez que l'indicateur "REC" s'arrête de clignoter et disparaisse.
  • Ne commandez pas l'unité principale quand "PATIENTEZ..." est affiché sur l'écran du téléviseur ou que "WAIT" est affiché sur l'écran de visualisation. Attendez que l'affichage disparaisse.
  • Si "NO USB" apparaît sur l'écran de visualisation, vérifiez l'appareil USB ou sa connexion.
  • "CANT REC" apparaît sur l'écran de visualisation si l'enregistrement ne peut pas continuer pour une certaine raison.
  • L'appareil USB peut être connecté incorrectement. Vérifiez la connexion.
  • Vous être peut-être en train d'essayer d'enregistrer des pistes protégées en écriture.
  • Vous êtes peut-être en train d'enregistrer à partir d'un CD-R ou d'un CD-RW. Le système Serial Copy Management System (SCMS) protège les droits d'auteur et permet uniquement des copies numériques de première génération à partir d'une source d'enregistrement numérique. En résumé, vous ne pouvez pas faire "une copie d'une copie".
  • Vous êtes peut-être en train d'essayer d'enregistrer plus que le nombre limite de pistes enregistrables. Vous pouvez enregistrer un maximum de 999 pistes dans un groupe et de 4 000 pistes sur un appareil USB.
  • Le nombre de pistes qui peut être enregistré dans le groupe racine peut être limité sur l'appareil USB. Le nombre de pistes a dépassé la limite. Dans ce cas, sélectionnez un autre groupe ou créez un nouveau groupe.
  • Changer le volume et la qualité du son pendant l'enregistrement n'affecte pas le son enregistré ni le niveau sonore de l'enregistrement.
  • Les fonctions suivantes n'affecte pas le son enregistré: la fonction de réglage des aigus/graves (page 13), la fonction K2 (page 14 [uniquement pour le NX-F7]), la fonction de niveau de volume des haut-parleurs (page 14), la fonction de mode Surround (page 14), la fonction Surround du casque (page 15) la fonction de "claircissement" (page 15).
  • Quand "RANDOM" est sélectionné, utiliser cette fonction annule automatiquement la lecture aléatoire.

PRECAUTION

- Ne bousculez pas ni ne déplacez l'unité principale pendant l'enregistrement du son. Un tel mouvement peut interférer avec l'enregistrement.

- Ne déconnectez pas l'appareil USB pendant l'enregistrement, car cela peut causer un mauvais fonctionnement.

Enregistrement d'une seule piste

Au lieu de l'étape 3 de la page 46, démarrez la lecture de la piste souhaitée.

  • Vous pouvez utiliser les boutons numériques, ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour sélectionner une piste.
  • Quand l'étape 6 est terminée, la lecture retourne au début de la piste actuelle et seule cette piste est enregistrée.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi enregistrer uniquement la piste souhaitée en mettant la piste en pause à la place de l'étape 3 de la page 46.
  • Quand "RANDOM" est sélectionné, utiliser cette fonction annule automatiquement la lecture aléatoire.

Enregistrement de pistes programmées

Avant de passer à l'étape 4 de la page 46, programmez les pistes souhaitées.

  • Reportez-vous aux étapes 1 et 2 des pages 33 et 34 pour la programmation des pistes.
  • La procédure suivante est la même qua les étapes 4 à 6 de la page 46 et de cette page.

Suppression d'une piste/groupe d'un appareil USB

1 Connectez l'appareil USB.

• Se reporter à la page 24.

2 Appuyez sur [USB ▶].

3 Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.

Écran du téléviseur

JVC NX-F7 - Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. - 1

text_image USB Time -- :-- :-- Group : 1/10 spring summer fall winter sea Track Information Title flower Artist earth Album nature Track : 1/6 (Total 28) 01-begonia.mp3 02-german chamomile.mp3 03-kiwi fruit.mp3 04-orchard grass.mp3 05-petunia.mp3 06-north pole.mp3

4 Appuyez à plusieurs reprises sur ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner la piste ou le groupe souhaité.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "T. DELETE" ou "G. DELETE" sur l'écran de visualisation.

Écran de visualisation

JVC NX-F7 - Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "T. DELETE" ou "G. DELETE" sur l'écran de visualisation. - 1

  • Sélectionnez "T. DELETE" pour supprimer une piste.
  • Sélectionnez "G. DELETE" pour supprimer un groupe.

6 Appuyez sur [ENTER].

Écran du téléviseur

JVC NX-F7 - Appuyez sur [ENTER]. - 1

text_image MESSAGE ÊTES-VOUS SÛR DE VOULOIR LE SUPPRIMER? OUI [ENTER] NON [CANCEL]

- Pour annuler la suppression de la piste/groupe, appuyez sur [CANCEL].

7 Appuyez sur [ENTER].

REMARQUE

  • Quand “WAIT” est affiché sur l’écran de visualisation, vous ne pouvez pas démarrer la suppression. Attends que l’unité principale lise les signaux de l’appareil USB.
  • Vous pouvez aussi vous reporter aux messages sur l'écran du téléviseur quand vous supprimer le titre d'une piste/groupe de l'appareil USB connecté. Les messages indiquent l'état de fonctionnement et donnent des instructions.
  • N'appuyez pas sur [AUDIO Ⓗ/I] pendant que l'unité principale est en train de supprimer une ou piste ou un groupe. Si vous appuyez sur [AUDIO Ⓗ/I], l'unité principale se met automatiquement hors tension après la suppression de la piste ou du groupe.
  • La suppression d'un groupe contenant beaucoup de pistes peut prendre beaucoup de temps.

PRECAUTION

  • Ne bousculez pas ni ne déplacez l'unité principale pendant la suppression d'une piste/groupe. Un tel mouvement peut interférer avec la suppression.
  • Ne déconnectez pas l'appareil USB pendant la suppression, car cela peut causer un mauvais fonctionnement.

Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un appareil USB

1 Connectez l'appareil USB.

- Se reporter à la page 24.

2 Appuyez sur [USB ▶].

3 Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. Écran du téléviseur

JVC NX-F7 - Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. Écran du téléviseur - 1

text_image USB Time --: :---: Group : 1/10 spring summer fall winter sea Track Information Title flower Artist earth Album nature Track : 1/6 (Total 28) 01-begonia.mp3 02-german chamomile.mp3 03-kiwi fruit.mp3 04-orchard grass.mp3 05-petunia.mp3 06-north pole.mp3

4 Appuyez à plusieurs reprises sur ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner la piste ou le groupe souhaité.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "T. TITLE" ou "G. TITLE" sur l'écran de visualisation. Écran de visualisation

JVC NX-F7 - Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "T. TITLE" ou "G. TITLE" sur l'écran de visualisation. Écran de visualisation - 1

  • Sélectionnez "T. TITLE" pour ajouter un titre à une piste.
  • Sélectionnez "G. TITLE" pour ajouter un titre à un groupe.

6 Appuyez sur [ENTER].

  • Le titre de la piste/groupe sélectionné apparaît sur l'écran de visualisation.
  • Si la piste/groupe n'a pas de titre, "NO NAME" apparaît à la place.
  • Appuyez sur [CANCEL] pour effacer le titre mémorisé.

Écran du téléviseur
JVC NX-F7 - Appuyez sur [ENTER]. - 1

text_image ÉDITION DE TITRE ▶ ABCDE CHE.R.RY Thank you 012 abcde ▲ 01234 TOUCHE [0-9] SAISIR LES LETTRES ▲▼ CHANGER LE TABLEAU DE CARACTÈRES ◀▶ DÉPLACER LE CURSEUR [CANCEL] SUPPRIMER UNE LETTRE [ENTER] INSCRIRE UN NOUVEAU NOM

POUR QUITTER, APPUYER SUR ■.

7 Entrez un titre.

  • Reportez-vous à “Entrée d’un titre” à la page 50.
  • Pour annuler la modification d'un titre, appuyez sur ■.

8 Appuyez sur [ENTER].

REMARQUE

  • Quand "WAIT" est affiché sur l'écran de visualisation, vous ne pouvez pas démarrer la modification.
  • Si “NO USB” apparaît sur l’écran de visualisation, vérifiez l’appareil USB ou sa connexion.
  • Vous pouvez aussi vous reporter aux messages sur l'écran du téléviseur quand vous ajoutez ou modifiez le titre d'une piste/groupe de l'appareil USB connecté. Les messages indiquent l'état de fonctionnement et donnent des instructions.
  • N'appuyez pas sur [AUDIO Ⓗ/I] pendant que l'unité principale est en train de modifier un titre. Si vous appuyez sur [AUDIO Ⓗ/I], l'unité principale se met automatiquement hors tension après la modification du titre.
  • Si vous appuyez sur [ENTER] sans avoir saisi d'abord un titre, "EDIT ERR" apparaît sur l'écran de visualisation et l'affichage suivant apparaît sur l'écran du téléviseur. À ce moment, appuyez de nouveau sur [ENTER] pour entrer un titre.

Écran du téléviseur
JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

text_image MESSAGE IMPOSSIBLE D'UTILISER CE NOM. VEUILLEZ ENTRER LE NOM CORRECT.

PRECAUTION

  • Ne bousculez pas ni ne déplacez l'unité principale pendant la modification d'un titre. Un tel mouvement peut interférer avec la modification.
  • Ne déconnectez pas l'appareil USB pendant la modification, car cela peut causer un mauvais fonctionnement.

Entrée d'un titre

L'opération est expliquée à partir de l'exemple de l'entrée de la lettre "F".

1 Appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur) pour sélectionner le type de caractère souhaité.

  • Chaque fois que vous appuyez sur ▲ ou ▼ (curseur), le réglage du type de caractère type de caractère change sur “ABCDE”, “abcde” ou “01234” sur l’écran du téléviseur.
  • "ABCDE" correspond aux caractères majuscules ou aux symboles.
  • “abcde” correspond aux caractères minuscules ou aux symboles.
  • "01234" correspond aux caractères numériques.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [3] jusqu'à ce que "F" apparaisse.

  • Plusieurs caractères sont attribués à un bouton. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. Dans cet exemple, “D”, “E” et “F” sont attribués à [3].
  • Pour les caractères disponibles, reportez-vous à “Caractères disponibles” ci-à droite.

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez déplacer la position d'entrée de caractère, appuyez à plusieurs reprises sur ◀ ou ▶ (curseur).
  • Si vous souhaitez entrer “NO”, “TV”, ou toute autre jeu de deux caractères attribués au même bouton (dans ce cas, [6] ou [8]), entrez le premier caractère, appuyez sur ▶ (curseur) pour déplacer la position d'entrée de caractère sur la droite, puis entrez le second caractère.
  • Vous pouvez entrer un maximum de 24 caractères pour le titre du fichier et un maximum de 28 caractères pour le titre du dossier.
  • Quand vous souhaitez supprimer un caractère, déplacez la position d'entrée de caractères sur le caractères souhaité et appuyez sur [CANCEL].
  • Quand vous souhaitez entrer un espace, sélectionnez l'espace dans les symboles disponibles (reportez-vous à "Caractères disponibles" ci-à droite). Vous pouvez aussi entrer un espace à la fin d'un titre en appuyant sur ▶ (curseur).
  • Quand vous souhaitez annuler l'entrée d'un titre, appuyez sur ■. Les caractères entrés ne sont pas mémorisés.
  • Si vous entrez un titre qui existe déjà, “CE NOM EXISTE DÉJA. VEUILLEZ UTILISER UN AUTRE NOM.” apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrez un titre différent.

Caractères disponibles

Vous pouvez utiliser les caractères indiqués ci-dessous en appuyant à plusieurs reprises sur les boutons numériques ([1] à [9] et [0]). Plusieurs caractères sont attribués à chaque bouton numérique.

Boutonde latélécommandeCaractères majuscules▶ABCDEabcde01234Caractères minuscules▶ABCDEabcde01234Caractères numériques▶ABCDEabcde01234
[1]Symbole*1
[2]→A→B→C—→a→b→c—2
[3]→D→E→F—→d→e→f—3
[4]→G→H→I—→g→h→i—4
[5]→J→K→L—→j→k→l—5
[6]→M→N→O—→m→n→o—6
[7]→P→Q→R→S—→p→q→r→s—7
[8]→T→U→V—→t→u→v—8
[9]→W→X→Y→Z—→w→x→y→z—9
[0]--0

*Symboles disponibles

Vous pouvez utiliser les symboles ci-dessous en appuyant à plusieurs reprises sur [1].

JVC NX-F7 - Caractères disponibles - 1

text_image TV SOUND Boutons numérique*/ TV RETURN/ 100+ REC TV ENTER STB/VCR ⏻/I TV ⏻/I TV/VIDEO CH +/- Sélecteur de mode de télécommande VCR STB TV VOL +/- (lecture) ◀◀/▶◀

* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 13.

Écoute du son d'un téléviseur

Cette fonction vous permet d'écouter le son d'un téléviseur.

Pour utiliser cette fonction, l'unité principale doit être connectée à un téléviseur avec un câble SCART. Assurez-vous aussi que le réglage pour l'utilisation d'un câble SCART a été sélectionné. (Se reporter aux pages 8 et 12.)

1 Appuyez sur [TV SOUND].

  • "TV SOUND" apparaît sur l'écran de visualisation. Le téléviseur connecté à l'unité principale est sélectionné comme source sonore.
  • Appuyer à plusieurs reprises sur [SOURCE] sur l'unité principale permet aussi de sélectionner le son du téléviseur comme source.

2 Allumez le téléviseur.

3 Réglez le volume ou la qualité sonore à votre convenance.

- Se reporter à la page 13.

REMARQUE

  • Il se peut que le son souhaité ne soit pas sorti en fonction du téléviseur connecté.
  • Se reporter également au manuel d'utilisation du téléviseur connecté.

Vous pouvez aussi commander votre téléviseur, boîtier décodeur (STB) et magnétoscope (VCR) en utilisant la télécommande de ce système.

Faire fonctionner un téléviseur à l'aide de la télécommande

Configuration du code constructeur

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [TV].
2 Maintenez [TV ⏻/I] enfoncé.
- Maintenez [TV Ⓗ/I] enfoncé jusqu'à la fin de l'étape 5.
3 Appuyez sur [ENTER] puis relâchez le bouton.
4 Appuyez sur les boutons numériques pour entrer le code constructeur.

Exemples:

Pour un téléviseur Hitachi: appuyez sur [0] puis [7]. Pour un téléviseur Toshiba: appuyez sur [2] puis [9]. Quand le constructeur de votre téléviseur propose 2 codes ou plus, essayez ces codes les uns après les autres afin de trouver celui qui permet de faire fonctionner correctement le téléviseur avec la télécommande.

ConstructeurCodeConstructeurCode
JVC01Nordmende13, 14, 18, 26, 27, 28
Akai02, 05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31, 32Panasonic16, 17
Fenner04, 31, 32Philips10
Fisher05Saba13, 14, 18, 26, 27, 28
Grundig06Samsung10, 19, 32, 35, 36, 37, 38
Hitachi07, 08Sanyo05
Inno-Hit09SEG15
Irradio02, 05Schneider02, 05
Loewe10Sharp20, 39, 40
Magnavox10Sony21, 22, 23, 24, 25
Mitsubishi11, 33Telefunken13, 14, 18, 26, 27, 28
Miver03Thomson13, 14, 18, 26, 27, 28, 30
Nokia12, 34Toshiba29

Le réglage initial du code est "01 (JVC)".

5 Relâchez [TV ⏻/I].

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Les codes constructeur sont susceptibles de changer sans préavis. Il est possible que la commande du téléviseur ne soit pas possible avec certains constructeurs.
  • Après le remplacement des piles de la télécommande, réglez de nouveau le code constructeur.

Faire fonctionner le téléviseur à l'aide de la télécommande

Avant de commander le téléviseur, sélectionner le mode de télécommande pour le téléviseur.

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans la position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [TV].
2 Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le téléviseur.

Bouton de la télécommandeFonction
[TV Ⓔ/I]Permet d'allumer/éteindre le téléviseur.
[TV/VIDEO]Permet de basculer entre le téléviseur et l'entrée vidéo
[CH +/-]Permet de changer de chaînes.
[TV VOL +/-]Permet de régler le volume.
Boutons numériques (1 à 9, 0, 100+)Permet de sélectionner les chaînes.
[TV RETURN]Permet de basculer entre la chaîne précédemment sélectionnée et la chaîne en cours.

REMARQUE

  • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que vous appuyez sur [TV], il se peut que certains boutons ne fonctionnent pas.
  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].

Faire fonctionner un boîtier décodeur à l'aide de la télécommande

Configuration du code constructeur

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans la position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [STB].
2 Maintenez [STB/VCR ⏻/I] enfoncé.

- Maintenez [STB/VCR Ⓔ/l] enfoncé jusqu'à la fin de l'étape 5.

3 Appuyez sur [ENTER] puis relâchez le bouton.
4 Appuyez sur les boutons numériques pour entrer le code constructeur.

Exemples:

Pour un boîtier décodeur Amstrad: appuyez sur [0] puis [3]. Pour un boîtier décodeur Triax: appuyez sur [3] puis [0]. Quand le constructeur de votre boîtier décodeur propose 2 codes ou plus, essayez ces codes les uns après les autres afin de trouver celui qui permet de faire fonctionner correctement le boîtier décodeur avec la télécommande.

ConstructeurCodeConstructeurCode
JVC01, 02Mascom32
Amstrad03, 04, 05, 06, 31Maspro13
BT01Nokia24, 26, 33
Canal+20Pace10, 25, 31
Canal Satellite20Panasonic15
D-Box24Philips09, 23
Echostar17, 18, 19, 21Saba35
Finlux11Sagem22, 29
Force28Salora11
Galaxis27Selector29
Grundig07, 08Skymaster12, 36
Hirschmann07, 17, 37Thomson35
ITT Nokia11TPS22
Jerrold16Triax30
Kathrein13, 14, 34Wisi07
Luxor11

Le réglage initial du code est "01 (JVC)".

5 Relâchez [STB/VCR ⏻/I].

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Les codes constructeur sont susceptibles de changer sans préavis. Il est possible que la commande du boîtier décodeur ne soit pas possible avec certains constructeurs.
  • Après le remplacement des piles de la télécommande, réglez de nouveau le code constructeur.

Faire fonctionner le boîtier décodeur à l'aide de la télécommande

Avant de commander le boîtier décodeur, sélectionner le mode de télécommande pour le boîtier décodeur.

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans la position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [STB].
2 Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le boîtier décodeur.

Bouton de la télécommandeFonction
[STB/VCR Ⓞ/l]Permet d'allumer/éteindre le boîtier décodeur.
[CH +/-]Permet de changer de chaînes.
Boutons numériques (1-9, 0, ≧10)Permet de sélectionner les chaînes.

REMARQUE

  • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que vous appuyez sur [STB], il se peut que certains boutons ne fonctionnent pas.
  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].

Faire fonctionner un magnétoscope à l'aide de la télécommande

Configuration du code constructeur

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans la position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [VCR].
2 Maintenez [STB/VCR ⏻/I] enfoncé.

- Maintenez [STB/VCR Ⓔ/l] enfoncé jusqu'à la fin de l'étape 5.

3 Appuyez sur [ENTER] puis relâchez le bouton.
4 Appuyez sur les boutons numériques pour entrer le code constructeur.

Exemples:

Pour un magnétoscope Hitachi: appuyez sur [0] puis [8]. Pour un magnétoscope Toshiba: appuyez sur [3] puis [3]. Quand le constructeur de votre magnétoscope propose 2 codes ou plus, essayez ces codes les uns après les autres afin de trouver celui qui permet de faire fonctionner correctement le magnétoscope avec la télécommande.

ConstructeurCodeConstructeurCode
JVC01Nokia16
Aiwa02, 20Nordmende17, 18, 19, 31
Bell+Howell03, 16Orion20
Blaupunkt04Panasonic21
CGM03, 05, 16Philips05, 22
Daewoo34Phonola05
DIGTAL05Saba17, 18, 19, 23, 31
Fisher03, 16Samsung24, 25
G.E.06Sanyo03, 16
Grundig07Sharp26, 27
Hitachi08, 09Siemens07
Loewe05, 10, 11Sony28, 29, 30, 35
Magnavox04, 05Telefunken17, 18, 19, 31, 32
Mitsubishi12, 13, 14, 15Toshiba33

Le réglage initial du code est "01 (JVC)".

5 Relâchez [STB/VCR ⏻/I].

REMARQUE

  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].
  • Les codes constructeur sont susceptibles de changer sans préavis. Il est possible que la commande du magnétoscope ne soit pas possible avec certains constructeurs.
  • Après le remplacement des piles de la télécommande, réglez de nouveau le code constructeur.

Faire fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande

Avant de commander le magnétoscope, sélectionner le mode de télécommande pour le magnétoscope.

IMPORTANT

- Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande dans la position la plus basse.

JVC NX-F7 - IMPORTANT - 1

1 Appuyez sur [VCR].
2 Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le magnétoscope.

Bouton de la télécommandeFonction
[STB/VCR Ⓔ/I]Permet d'allumer/éteindre le magnétoscope.
[CH +/-]Permet de changer de chaînes.
Boutons numériques (1-10, 0, ≥10)Permet de sélectionner les chaînes.
► (lecture)Démarre la lecture.
Arrête la lecture.
IISuspend la lecture.
►►Avance rapidement la bande.
◄◄Rebobine la bande.
[REC] + ► (lecture)Démarre l'enregistrement.
[REC] + IISuspend l'enregistrement.

REMARQUE

  • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que vous appuyez sur [VCR], il se peut que certains boutons ne fonctionnent pas.
  • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de télécommande est sur [AUDIO].

Consumer Electronics Control (CEC) est un dispositif de commande des signaux utilisé en option pour le standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Quand des appareils avec CEC sont connectés, chaque appareil peut commander les autres.

Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC.

JVC NX-F7 - REMARQUE - 1

text_image Téléviseur compatible avec HDMI CEC Appareil extérieur compatible avec HDMI CEC Câble HDMI (non fourni) Unité principale
  • Quand vous démarrez la lecture sur l'unité principale, le téléviseur connecté se met automatiquement sous tension.
  • Quand vous sélectionnez l'unité principale comme source sur le téléviseur, l'image et le son de l'unité principale sont sortis automatiquement.
  • Quand vous mettez hors tension le téléviseur, l'unité principale se met automatiquement hors tension. (Cette fonction fonctionne quand "MARCHE 1" est sélectionné pour "CEC" sur l'écran des préférences. Se reporter à la page 44.)
  • Quand vous sélectionnez la langue d'écran de menu du téléviseur et que l'unité principale est mise hors tension et de nouveau sous tension, la même langue est sélectionnée automatiquement sur l'unité principale. (Les langues sélectionnables sont limitées à celles prises en charge par ce système.)
  • Aussi longtemps que le téléviseur connecté est compatible, vous pouvez utiliser les opérations du téléviseur pour démarrer la lecture, ajuster le volume et utiliser d'autres fonction de l'unité principale.

REMARQUE

  • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur "DVD" ou "USB".
  • Cette fonction est disponible quand “MARCHE 1” ou “MARCHE 2” est sélectionné pour “CEC” sur l’écran des préférences (se reporter à la page 44).
  • Pour plus de détails sur la fonction CEC, reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils CEC connectés.
  • Si le câble d'alimentation n'est pas connecté à la prise secteur, la fonction CEC ne fonctionne pas, même quand l'unité principale est connectée à des appareils CEC.
  • Tous les appareils HDMI ne sont pas compatibles avec CEC. Si l'unité principale est connectée à des appareils non compatibles CEC, ces appareils ne peuvent pas être commandés en utilisant la fonction CEC.
  • La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC. (Quand l'unité principale est connectée à un produit non JVC, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.)
  • La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages ou de l'état de l'unité principale ou des appareils CEC connectés.
  • Quand l'unité principale est connectée au téléviseur avec un câble HDMI pour la première fois après l'achat, vérifiez que "JVC" (réglage initial) apparaît.
  • Quand vous déconnectez le câble HDMI et le reconnectez de nouveau, vérifiez que “JVC” apparaît.
  • Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, sélectionnez “ARRET” pour le réglage “CEC”, puis de nouveau “MARCHE 1” ou “MARCHE 2”. (Se reporter à la page 44.)

Emplacements idéaux pour l'unité principale

Pour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l'unité principale dans les emplacements suivants:

  • Dans un emplacement exposé à une humidité ou une accumulation de poussières importante
  • Sur une surface inégale ou instable
  • Près d'une source de chaleur
  • Près d'un ordinateur, d'une lampe fluorescente ou d'un autre appareil électrique
  • Dans une petite pièce avec une ventilation insuffisante
  • Dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil
  • Dans un emplacement exposé à des températures très basses
  • Dans un emplacement exposée des vibrations importantes
  • Près d'un téléviseur, d'un autre amplificateur ou d'un syntoniseur
  • Près d'une source magnétique

PRECAUTION

- La température de fonctionnement de ce système est comprise entre 5°C et 35°C. Une utilisation au-delà de cette plage pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou des dommages sur le système.

Condensation

Dans les conditions suivantes, il est possible que ce système fonctionne mal en raison de la condensation formée sur la lentille de l'unité principale:

  • Si l'air conditionné vient d'être allumé pour réchauffer la pièce
  • Si l'unité principale se trouve dans une zone à fort taux d'humidité
  • Si l'unité principale a été déplacée d'un emplacement froid à un emplacement plus chaud Quand de la condensation se forme, laisser l'unité principale allumée, attendre 1 heure ou 2 environ puis utiliser l'unité principale.

Nettoyage de l'unité principale

Quand le panneau de fonctionnement devient sale, retirer la poussière avec un chiffon sec et doux. Quand le panneau de fonctionnement est très sale, le nettoyer avec un chiffon trempé dans une petite quantité de détergent neutre puis repasser avec un chiffon sec et doux.

PRECAUTION

- Ne pas nettoyer le panneau de commande avec des diluants, des benzènes ou d'autres agents chimiques. Ne pas pulvériser d'insecticides sur le panneau de commande. Ils pourraient provoquer une décoloration et endommager la surface.

Notes sur la manipulation

Avertissements importants

Installation du système

  • Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et ni trop chaud, ni trop froid, entre 5^ et 35^ .
  • Laisser un espace suffisant entre le système et le téléviseur.
  • Ne pas utiliser le système dans un endroit soumis à des vibrations.

Câble d'alimentation

  • Ne pas manipuler le câble d'alimentation avec des mains humides!
  • Une petite quantité de courant est toujours consommée quand le câble d'alimentation est branché sur la prise murale.
  • Lors du débranchement du câble d'alimentation de la prise murale, toujours tirer sur la prise, pas sur le câble.

Pour éviter les problèmes avec le système

  • Aucune pièce interne ne requiert d'entretien. En cas de problème, débrancher le câble d'alimentation et consulter le vendeur.
  • Ne pas insérer d'objet métallique dans le système.

Note concernant les lois sur le droit d'auteur

Vérifier les lois sur le droit d'auteur dans votre pays avant de graver des CD. L'enregistrement de données protégées pourrait représenter une infraction aux lois sur le droit d'auteur.

Précautions de sécurité

Tenir à l'écart de l'humidité, l'eau et la poussière

Ne pas placer le système dans des endroits humides ou poussiéreux.

Tenir à l'écart des hautes températures.

Ne pas exposer le système à la lumière directe du soleil et ne pas le placer près d'un appareil de chauffage.

En cas d'absence

En cas de voyage ou autres absences, pendant un certain temps, débrancher le câble d'alimentation de la prise murale.

Ne pas obstruer les grilles d'aération

L'obstruction des grilles d'aération pourrait endommager le système.

Entretien du coffret

Lors du nettoyage du système, utiliser un chiffon doux et suivre les instructions adéquates sur l'emploi de chiffons imbibés de produits chimiques. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'autres solvants organiques: désinfectants inclus. Ils pourraient provoquer une déformation ou une décoloration.

Si de l'eau reste dans le système.

Éteindre le système, débrancher le câble d'alimentation de la prise murale puis appeler le magasin où l'appareil a été acquis. L'utilisation du système dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

Licence et marque déposée

  • Cet appareil intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets état-uniens et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de la technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour une utilisation limitée au foyer et autres conditions de diffusion limitées, sauf autorisation par Macrovision Corporation. La décompilation ou le démontage sont interdits.
  • VEUILLEZ NOTÉR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLE AVEC CET APPAREIL ET CELA PEUT ENTRAÎNER L'APPARITION D'ATERFACT SUR L'IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLÈMES AVEC DES IMAGES À BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ DE COMMUTER LA CONNEXION SUR LA SORTIE "STANDARD DEFINITION". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DE DVD 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENT.
  • L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE N'IMPORTE QUELLE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD VISULE MPEG-4 EST INTERDITE, SAUF LORS D'UNE UTILISATION PAR UN CONSOMMATEUR POUR UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE.
  • DivX, Certifié DivX Ultra et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
  • Produit officiellement certifié DivX® Ultra.
  • Lecture de toutes les versions de données vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec une lecture améliorée des fichiers multimédia DivX® et le format DivX® Media.
  • Microsoft et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Le logo DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
  • Conçu sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
  • "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de DTS, Inc.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • HDCP est une abréviation de “High-bandwidth Digital Content Protection”, une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.

Types de disques/fichiers lisibles

Disques lisibles *1DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *3, VCD, SVCD, CD, CD-R *4, CD-RW *4, DVD-R *5, *6, DVD-RW *6, +R, +RW
Fichiers lisibles enregistrés sur un disque *1MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2
Fichiers lisibles enregistrés sur un appareil USB *2
  • Bien qu'indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles.
    *1 Les disques doivent être finalisés avant d'être lus.
    *2 Ce système peut ne pas reconnaître certains appareils USB. Le système ne peut pas lire un fichier dont le volume de données est supérieur à 2 Go et un fichier dont le taux de transfert de données est supérieur à 2 Mbps.
    *3 DVD VR désigne un DVD-R/DVD-RW enregistré au format VR (Video Recording).
    *4 Un CD-R/CD-RW enregistré au format multisession (jusqu'à 20 sessions) peut être lu.
    *5 Un DVD-R enregistré au format "multi-border" peut également être lu (y compris les disques double-couche).
    *6 Pour les fichiers enregistrés sur un DVD-R/DVD-RW, le disque doit être formaté en UDF Bridge.

Il est possible de lire des disques +R/+RW finalisés (Format DVD Video uniquement). "DVD" s'allume en façade quand un disque +R/+RW est chargé.

Certains disques peuvent ne pas être joués en raison des caractéristiques des disques, des conditions de gravure ou de dommages ou autres tâches qu'ils auraient pu subir.

Seuls les sons peuvent être joués à partir des disques suivants:

MIX-MODE CD CD-G

CD-EXTRA CD TEXT

Ce système est conçu pour être utilisé avec le standard PAL, cependant, vous pouvez également lire des disques enregistrés au format NTSC. Lorsque vous lisez des disques enregistrés au format NTSC avec l'unité principale connectée au téléviseur par un câble vidéo composantes, l'image risque d'être déformée. Pour empêcher la déformation de l'image, utilisez un câble SCART. (Pour plus d'informations sur la connexion d'un câble SCART, se reporter à la page 8.)

Code région de DVD VIDEO

Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO disposent de leurs propres codes régionaux. Ce système peut lire un DVD VIDEO dont le numéro de code régional inclut le code régional du système, qui est indiqué sur le panneau arrière de l'unité principal.

Exemples:
JVC NX-F7 - Code région de DVD VIDEO - 1

JVC NX-F7 - Code région de DVD VIDEO - 2

JVC NX-F7 - Code région de DVD VIDEO - 3

JVC NX-F7 - Code région de DVD VIDEO - 4

Si un DVD VIDEO avec un numéro de code région incorrect est chargé, la lecture ne peut être lancée.

- Sur certains fichiers DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD ou DivX, le fonctionnement peut être différent de celui expliqué dans ce manuel. Ceci résulte de la programmation du disque/fichier et de la structure du disque/fichier, et non pas d'une anomalie du système.

Disques illisibles

  • Les disques suivants ne peuvent être lus:
  • DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc.
  • La lecture de ces disques provoquera du bruit et peut endommager les haut-parleurs.
  • Les disques endommagés ou les disques de formats non classiques (autres que les disques de 12 ou 8 centimètres de diamètre) ne peuvent être lus.
  • JVC ne garantit par le fonctionnement et la qualité sonore des disques non autorisés par CD-DA, qui représente une norme de CD.
    Avant la lecture, vérifier que les disques sont conformes à cette norme de CD en se référant aux sigles et aux informations imprimés sur le paquet.

Disques/fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 lisibles

  • Les CD enregistrés au format ISO 9660 peuvent être lus (exceptés ceux enregistrés au format "packet write" (format UDF)).
  • Les fichiers dotés d'une extension “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.asf”, “.divx”, “.div”, “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” ou “.mod” (les extensions présentant majuscules et minuscules sont aussi acceptables) peuvent être lus.

Notes sur les disques/fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF

  • Un disque peut ne pas être lisible ou seulement très lentement selon ses conditions d'enregistrement et ses propriétés.
  • La durée nécessaire pour la lecture varie selon le nombre de groupes ou de pistes (fichiers) enregistrés sur le disque.
  • Si des caractères différents des caractères alphanumériques à simple octet sont utilisés dans le nom d'un fichier MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF, le nom de piste/fichier ne sera pas affiché correctement.
  • L'ordre des pistes/groupes affichés sur l'écran de menu MP3/WMA/WAV et l'ordre des fichiers/groupes affichés sur l'écran de menu JPEG peuvent être différents de celui des dossiers/fichiers affiché sur un écran d'ordinateur.
  • La lecture de fichier MP3/WMA comportant une image fixe peut prendre un certain temps. Le temps écoulé s'affiche lorsque la lecture commence. Le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement.
  • Pour un fichier MP3/WMA, un disque avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et de taux de transmission de 128 kbps est recommandé.
  • Le système n'est pas compatible avec un fichier MP3i ou MP3PRO.
  • Ce système peut lire un fichier JPEG de base, sauf les fichiers JPEG monochrome.
  • Ce système peut lire des données JPEG prises avec un appareil photo numérique conforme au standard DCF (Design Rule for Camera File System). (Quand une fonction est appliquée telle que celle de rotation automatique d'un appareil photo numérique, les données peuvent ne plus être conformes au standard DCF, et l'image peut ne pas s'afficher.)
  • Si des données ont été traitées, modifiées ou restaurées avec un logiciel d'édition d'image informatique, les données peuvent ne pas s'afficher.
  • Le système ne peut lire les animations telles que les fichiers MOTION JPEG, les images fixes (TIFF, etc.) autres que les JPEG ou des données d'images avec du son.
  • La résolution de 640 x 480 pixels est recommandée pour les fichiers JPEG. Si un fichier a été enregistré dans une résolution supérieure à 640 x 480 pixels, l'affichage peut prendre du temps. Une image avec une résolution supérieure à 8 192 x 7 680 pixels ne pourra être affichée.
  • Le système est compatible avec les fichiers ASF enregistrés avec un débit binaire maximum de 384 kbps et un codeur/décodeur audio de G. 726.
  • Un fichier WAV doté d'une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et d'une quantification 16 bits est recommandé.

Notes sur les disques/fichiers DivX

  • Le système est compatible DivX 5.x, 4.x et 3.11.
  • Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 480 pixels ou moins (30 fps) et de 720 x 576 pixels ou moins (25 fps).
  • Les flux audio doivent être encodés en MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3) ou Dolby Digital.
  • Le système n'est pas compatible GMC (Global Motion Compression).
  • Les fichiers encodés avec un mode de balayage entrelacé peuvent ne pas être lus correctement.
  • La lecture d'un fichier DivX peut prendre un certain temps. Le temps écoulé s'affiche lorsque la lecture commence. Le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement.

Notes sur les disques/fichiers MPEG1/MPEG2

  • La structure du flux des disques et des fichiers MPEG1/MPEG2 doit être conforme au flux du système/programme MPEG.
  • 720 x 576 pixels (25 fps)/720 x 480 pixels (30 fps) sont recommandées comme résolutions maximales.
  • Ce système est aussi compatible avec les résolutions de 352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixels (25 fps) et 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixels (30 fps).
  • Le profil et le niveau doivent être MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).
  • Les flux audio doivent être encodés en MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 ou Dolby Digital (fichiers MPEG2 uniquement).

Précautions pour la lecture de disques à double face

La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.

Notes sur les fichiers enregistrés sur un appareil USB connecté

  • Ce système est compatible avec la norme USB 2.0 Full-Speed.
  • Ce système peut ne pas pouvoir lire certains types d'appareils USB et de fichiers.
  • Ce système ne prend pas en charge la gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management).
  • Ce système ne peut reconnaître un appareil USB de spécifications supérieures à 5V/500mA.
  • Lors du branchement d'un appareil USB, se reporter aussi à son manuel.
  • Brancher l'appareil USB directement sur l'unité principale sans passer par un concentrateur USB.
  • Débranchez l'appareil USB après l'arrêt de la lecture ou de ce système.
  • L'unité principal peut charger un appareil USB quand l'appareil USB est sélectionner comme source.
  • Réglez toujours le volume de ce système sur le minimum avant de brancher ou de débrancher un appareil USB.
  • JVC n'est pas responsable de la perte de données sur l'appareil USB lorsqu'il est utilisé avec ce système.

Hiérarchie des données

DVD VIDEO/DVD VR

Un DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”.

Un DVD VR comporte des “programmes originaux” ou des “listes de lecture” et chaque programme original/liste de lecture peut se diviser en “chapitres”.

JVC NX-F7 - DVD VIDEO/DVD VR - 1

text_image Titre 1/Programme original 1/ Liste de lecture 1 Titre 2/Programme original 2/ Liste de lecture 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2

DVD AUDIO

Un DVD AUDIO est composé de “groupes” et chaque groupe peut se diviser en “pistes”. Sur certains disques, un “groupe de bonus” a été rajouté. Il faut utiliser un mot de passe pour le lire. (Se reporter à la page 38.)

JVC NX-F7 - DVD AUDIO - 1

text_image Groupe 1 Groupe 2 Piste 1 | Piste 2 | Piste 3 | Piste 1 | Piste 2

VCD/SVCD/CD

Un VCD/SVCD/CD est composé de “pistes”. En général, chaque piste a son propre numéro. (Sur certains disques, chaque piste peut elle-même avoir été indexée.)

JVC NX-F7 - VCD/SVCD/CD - 1

text_image Piste 1 | Piste 2 | Piste 3 | Piste 4 | Piste 5

Fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2

Audio, images fixes et vidéo sont enregistrés en tant que pistes/fichiers sur un disque ou un appareil USB. Les pistes ou les fichiers sont généralement regroupés dans un dossier. Les dossiers peuvent aussi inclure d'autres dossiers, créant des couches de dossiers hiérarchisés. Ce système simplifie la construction hiérarchique des fichiers et gère les dossiers par “groupes”.

JVC NX-F7 - Fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 - 1

text_image Jusqu'à 99 groupes Groupe 1 Groupe 2 Piste 1 / Piste 2 / Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 Fichier 1 Fichier 2 Jusqu'à 999 pistes/fichiers

Le système peut reconnaître jusqu'à 4 000 pistes/fichiers sur un disque. De plus, le système peut reconnaître jusqu'à 999 pistes/fichiers par groupe et jusqu'à 99 groupes sur un disque. Étant donné que le système ignore les pistes/fichiers avec un numéro supérieur à 999 et les groupes avec un numéro supérieur à 99, ces derniers ne seront pas lus. S'il y a un type de fichiers autre que MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 sur un disque, ces fichiers seront comptabilisés dans le nombre total de fichiers.

Manipulation des disques

  • Ne pas utiliser les disques de forme non classique (coeur, fleur ou carte de crédit, etc.), car ils pourraient endommager le système.
  • Ne pas utiliser un disque couvert de ruban adhésif, autocollants ou colle, car il pourrait endommager le système.
  • Ne pas plier le disque.

JVC NX-F7 - Manipulation des disques - 1

text_image Étiquette autocollante Autocollant Colle

Nettoyage des disques

Surface de signal

JVC NX-F7 - Nettoyage des disques - 1

JVC NX-F7 - Nettoyage des disques - 2

Nettoyer le disque du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux.

  • Les rayures concentrées sur une même zone peuvent provoquer des sauts.
  • Ne surtout pas utiliser de diluants, benzènes, nettoyants pour disques analogiques ou autres agents chimiques.

■ Général

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
L'appareil ne peut pas être mis sous tension.Le câble d'alimentation n'est pas branché sur une prise secteur.Branchez correctement le câble d'alimentation10
Certains boutons ne fonctionnent pas.Certains opérations sont interdites.Ce n'est pas une anomalie.-
La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont presque déchargées.Remplacer les piles.4
L'unité principale ne fonctionne pas avec la télécommande.La fonction affectée à certains boutons change en fonction du mode de télécommande.Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO], [SHIFT] ou la position inférieure pour sélectionner le mode approprié à la fonction souhaitée.-
Un vrombissement se fait entendre.L'unité principale est située près d'un téléviseur, d'un ordinateur ou d'un appareil électrique.Placer l'unité principale à l'écart de tout téléviseur, ordinateur ou autre appareil électronique.56
Aucune image n'apparaît.Mauvais branchement.Connectez correctement tous les câbles.8-10
L'image est déformée.Un magnétoscope est connecté entre l'unité principale et le téléviseur.Connectez directement l'unité principale au téléviseur.9
Le paramètre de type de signal vidéo n'est pas correct.Sélectionnez le type de signal vidéo approprié pour votre téléviseur.11
La taille d'écran n'est pas normaleLa taille d'écran n'est pas correctement paramétrée.Sélectionnez la méthode d'affichage appropriée pour votre téléviseur.43
L'écran TV s'assombrit.L'économiseur d'écran est activé.Appuyez sur l'un des boutons.43
Aucune image/son ne sort de la prise [HDMI MONITOR OUT].Un disque/fichier enregistré dans un format incompatible avec l'unité principal/téléviseur est lu.Vérifiez que les types de disque/fichier sont lisibles.58
Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec HDCP.Connectez un téléviseur compatible avec HDCP.9
L'unité principal n'a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT].Déconnectez le câble HDMI puis reconnectez-le.9
Un câble HDMI plus long que 5 m (15 pieds) est utilisé.Utilisez un câble HDMI de 5 m (15 pieds) ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d'image.-
L'image est déformée quand le téléviseur est connecté à la prise [HDMI MONITOR OUT].La proportion de l'image n'est pas correcte.Connectez le téléviseur à la prise [AV] terminal, et sélectionnez le type de signal vidéo et le réglage de signal vidéo de sortie.8-12

(Suite à la page suivante)

■Général (suite)

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Aucun son n'est émis.Les haut-parleurs ne sont pas correctement branchés.Branchez correctement les haut-parleurs.6
Le casque est branché.Débrancher la prise casque.15
Le son est coupé.Rétablissez le son.13
Si “NO AUDIO” apparaît dans l'écran de visualisation, le disque peut provenir d'une source illégale.Vérifier le disque et consulter le magasin où vous l'avez acheté.-
Le son est faible, presque inaudible.Le niveau du volume est trop bas.Augmentez le niveau du volume.14
Le son est déformé.Le volume est trop fort.Diminuer le volume.13
Des bruits parasites se font entendre dans une diffusion radio.Les antennes ne sont pas correctement branchées.Branchez correctement les antennes.5
Une diffusion radio ne peut être reçue.
Un bruit est produit à l'arrière de l'unité principale.Le ventilateur de refroidissement intérieur produit un bruit quand il tourne.Le bruit n'est pas un mauvais fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement est utilisé pour éviter toute surchauffe de l'unité principale.13
La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas.Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec la fonction HDMI CEC.Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur.-
“ARRET” a été sélectionné pour le réglage “CEC”.Sélectionnez “MARCHE 1” ou “MARCHE 2” pour le réglage “CEC”.44
Quand vous déconnectez le câble HDMI puis le reconnectez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement.Le réglage de la connexion précédente est mémorisé dans l'unité principale.Sélectionnez “ARRET” pour le réglage “CEC”, puis sélectionnez de nouveau “MARCHE 1” ou “MARCHE 2”.55

■Pour un disque chargé

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Un disque ne peut être lu.Si “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur l’écran TV, le numéro de code régional d’un disque n’est pas compatible avec ce système. (pour les DVD VIDEO seulement)Vérifiez que le numéro de code régional est compatible avec ce système.58
Si “DISQUE ILLISIBLE” s’affiche sur l’écran TV, le disque ne peut être lu avec ce système.Vérifiez que le type de disque peut être lu sur le système.58
Le disque est à l’envers.Placer le disque sur le compartiment disque, face imprimée vers le haut.23
De l’humidité s’est condensée sur la lentille.Laisser l’unité principale allumée, attendre 1 heure ou 2 environ puis utiliser l’unité principale.56
Vous ne pouvez pas changer la langue audio/ la langue de sous- titrage/l’angle de vue.Le disque/fichier ne comporte pas plusieurs langues audio/ langues de sous-titrage/angles de vue.Auquel cas, vous ne pouvez pas modifier le paramétrage.36 et 40
Les sous-titres n’apparaissent pas.Le disque/fichier ne contient pas de sous-titres.Auquel cas, vous ne pouvez pas afficher les sous-titres.36
Vous n’avez pas sélectionné la langue de sous-titrage.Sélectionnez la langue de sous- titrage.36
“LR ONLY” s’affiche sur l’écran de visualisation. (pour les DVD AUDIO seulement)Lors de la lecture d’une piste sur laquelle le “down-mixing” est interdit, en son multi-canal, la sortie des signaux gauche et droit s’effectue directement, sans effets.Ce n’est pas une anomalie.-
Un certain point sur le disque ne peut être lu correctement.Le disque est rayé ou sale.Nettoyer ou remplacer le disque.61
Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 file ne peuvent être lus.Le disque chargé contient peut-être des fichiers de différent types (MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2).Sélectionner “TYPE FICHIER”. Il est uniquement possible de lire les fichiers des types sélectionnés avec “TYPE FICHIER”. Si l’unité principale a lu le fichier avant que vous ayez réglé le paramètre “TYPE FICHIER”, redéfinir “TYPE FICHIER” sur le type souhaité, puis recharger le disque.43
Le disque ne peut pas être éjecté.L’éjection de disque est verrouillée.Déverrouillez l’éjection de disque.16

(Suite à la page suivante)

■Pour un appareil USB connecté

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Les fichiers stockés sur un appareil USB ne peuvent être lus.Si “IMPOSSIBLE DE LIRE CE DISPOSITIF” s'affiche sur l'écran TV, les fichiers de l'appareil USB ne peuvent pas être lus.Vérifiez que les types de fichier enregistrés sur l'appareil USB sont compatibles avec ce système.58
Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 file ne peuvent être lus.L'appareil USB connecté contient peut-être des fichiers de différent types (MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2).Sélectionner “TYPE FICHIER”. Il est uniquement possible de lire les fichiers des types sélectionnés avec “TYPE FICHIER”. Si l'unité principale a lu le fichier avant que vous ayez réglé le paramètre “TYPE FICHIER”, redéfinir “TYPE FICHIER” sur le type souhaité, puis débrancher l'appareil USB, puis le reconnecter.43

Si ce système ne fonctionne pas correctement même après avoir pris les action de la “Solution possible”

De nombreuses fonctions de ce système sont contrôlées par des microprocesseurs qui peuvent être réinitialisés en redémarrant l'alimentation. Si la pression sur un bouton ne provoque pas l'action normale, débrancher l'alimentation de la prise, attendre un moment puis rebrancher le câble de nouveau.

Unité principale (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)

Syntoniseur

Fréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz

Fréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz

Prise (façade de l'unité principale)

  • Prise entrée numérique USB x 1
  • Prise casque sortie audio x 1 Impédance : 16 Ω – 1 kΩ

Prise (arrière de l'unité principale)

  • Prise sortie audio pour haut-parleur x 1 Haut-parleur gauche/droit:
    Puissance de sortie: 200 W (50 W x 4) à 3 Ω (1 kHz/10 % DTH)
    Impédance: 3 Ω – 16 Ω
    Haut-parleur d'extrêmes graves
    Puissance de sortie: 150 W à 6 Ω
    (100 Hz/10 % DTH)
    Impédance: 6 Ω – 16 Ω

- Prise entrée numérique optique x 1 -23 dBm à -15 dBm

- Prise sortie numérique optique x 1 -23 dBm à -15 dBm

- Prise SCART x 1

- Prises de sortie de vidéo composantes x 1 Y : 1,0 Vp-p, 75 Ω fermé P_B : 0,7 Vp-p, 75 Ω fermé P_R : 0,7 Vp-p, 75 Ω fermé

- Prise de sortie de vidéo composite x1 1,0 Vp-p, 75 Ω fermé

- Prises d'entrée audio x 1500 mV/47 kΩ

- Prise sortie moniteur HDMI x 1

- Prise antenne FM x 1

- Prise antenne AM x 1

USB

Compatible avec la norme USB 2.0 Full-Speed

Appareil compatible : Appareil de stockage de masse USB

Système de fichiers compatible : FAT16, FAT32

Puissance de sortie : CC 5 V == 500 mA

HDMI

Puissance de sortie: CC 5 V == 55 mA

Général

Source d'alimentation : CA 230 V ∼, 50 Hz

Consommation électrique (en marche) : 90 W

Consommation électrique (en veille) : 0,8 W

Dimensions (L x H x P) [parties saillantes inclues]: 300 mm x 95 mm x 295 mm

Masse: 3,4 kg

Haut-parleur (SP-NXF7F/SP-NXF3F/SP-NXF4BF)

Type : 1 voies, type Bass-Reflex Type blindé magnétiquement Pilote :

Haut-parleur: Ca. avant: Cône de 5,5 cm Ca. Surround: Cône de 5,5 cm

Capacité de puissance admissible: Ca. avant: 50W

Ca. Surround: 50W

Impédance : 3 Ω

Plage de fréquence: 80 Hz - 20 kHz

Niveau de pression sonore : 77 dB/W•m

Dimensions (L x H x P) [parties saillantes inclues]: 89 mm x 221 mm x 125 mm

(SP-NXF7F)

88 mm x 184 mm x 125 mm

(SP-NXF3F/SP-NXF4BF)

Masse (1 haut-parleur): 1,7 kg (SP-NXF7F)

1,2 kg (SP-NXF3F/

SP-NXF4BF)

Haut-parleur (SP-NXF7W/SP-NXF3W/SP-NXF4BW)

Haut-parleur : Cône de 16 cm

Capacité de puissance admissible : 150 W

Impédance : 6 Ω

Plage de fréquence: 30 Hz - 200 Hz

Niveau de pression sonore : 76 dB/W•m

Dimensions (L x H x P): 300 mm x 301 mm x 305 mm

Masse: 8,2 kg

Accessoires fournis

Télécommande x 1

Pile x 2

Antenne FM x 1

Antenne en boucle AM x 1

Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

JVC

JVC NX-F7 - JVC - 1

Instructions

JVC NX-F7 - JVC - 2

text_image COMPACT COMPONENT SYSTEM

JVC NX-F7 - JVC - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : NX-F7

Catégorie : Enceinte bluetooth