DR-M100SEF - Enregistreur DVD/HDD JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-M100SEF JVC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD/HDD |
| Marque | JVC |
| Modèle | DR-M100SEF |
| Dimensions (L x H x P) | 435 mm x 70 mm x 300 mm |
| Poids | 3,4 kg |
| Alimentation | CA 220 V – 240 V, 50/60 Hz |
| Consommation (marche) | 31 W |
| Consommation (veille) | 6,4 W |
| Disques compatibles (enregistrement) | DVD-RAM 12 cm/8 cm, DVD-R 12 cm/8 cm, DVD-RW 12 cm/8 cm |
| Disques compatibles (lecture) | DVD Vidéo, CD audio, CD vidéo/SVCD, MP3/JPEG sur CD-R/RW |
| Formats d'enregistrement | DVD-RAM : VR ; DVD-R : Vidéo ; DVD-RW : VR ou Vidéo |
| Modes d'enregistrement | XP, SP, LP, EP, FR (60 à 480 min) |
| Capacité de programmation | 8 programmes sur 30 jours |
| Système SHOWVIEW | Intégré pour programmation simplifiée |
| Connecteurs | ANTENNA IN/OUT, L-1 IN/OUT (péritel), L-2 IN/DECODER, COMPOSANTE Y/Pb/Pr, S-Vidéo, Vidéo composite, Audio (L/R), Audio numérique coaxiale, DV (i.Link) |
| Sortie audio numérique | Coaxiale, compatible Dolby Digital et DTS |
| Fonctions spéciales | Lecture directe mémoire, reprise, marquage de signets, recherche par sauts, relecture instantanée, lecture aléatoire/programmée, verrouillage parental |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Accessoires fournis | Câble RF, câble péritel 21 broches, télécommande, piles R6 x 2 |
| Entretien | Nettoyer les disques avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur. Éviter l'humidité, la poussière et les champs magnétiques. |
| Sécurité | Ne pas obstruer les ventilations, débrancher en cas d'orage ou d'absence prolongée, ne pas exposer à l'eau ou à des flammes nues. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR-M100SEF JVC
Questions des utilisateurs sur DR-M100SEF JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD/HDD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-M100SEF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-M100SEF de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DR-M100SEF JVC
Bien raccorder le câble d'antenne TV au connecteur ANTENNA IN sur l'arrière de l'appareil avant de mettre en marche l'appareil.
(Voir “Raccordements de base” à la page 16.)
ENREGISTREUR DVD VIDEO
DR-M100S


■ Compatible avec plusieurs formats
Navigation
■ Système SHOWVIEW integer
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE À L'INTERIEUR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITON DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S'ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHE À UNE PRISE MURALE, NE PAS PLACER LES YEUX PRES DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBSERVER L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. L'UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELLE SPECIFIEE DANS CE DOCUMENT RISQUE D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. NE PAS OUVRIR NI REPARER PAR SOI-MÊME. FAIRE APPEL A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR L'ENTRETIEN.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- “DTS” et “DTS DIGITAL OUT” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
- SHOWVIEW est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
- Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des revendications de méthode de certain brevets américains et par d'autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n'est destinée qu'à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.
IMPORTANT:
Lire les diverses précautions aux pages 2 - 4 avant d'installer ou de faire fonctionner l'appareil.
Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des DVD ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo, du programme de diffusion ou programme câblé et de toute œuvre littéraire, dramatique, musicale ou artistique inclus dans le présent document.
ATTENTION:
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
La touche STANDBY/ON ⏻/I ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “ ⏻” indique le mode d'attente de l'alimentation et “ |” correspond à marche.
Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou sur des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant de tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l'arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
L'inobservation des précautions suivantes peut endommager l'appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE PAS placer l'appareil —
— dans un endroit soumis à des températures extrêmes ou à l'humidité;
— en plein soleil;
— dans un endroit poussiéreux;
— dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés;
— sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations;
2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
(Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
3. NE PAS placer d'objets lourds sur l'appareil ou la télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d'être renversés sur l'appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l'eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
- NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d'eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- EVITER les chocs violents durant le transport de l'appareil.
CONDENSATION DE L'HUMIDITE
L'humidité dans l'air peut se condenser sur l'appareil lorsqu'il est déplacé d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d'extrême humidité—de la même manière que des gouttelettes d'eau se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. Dans des conditions où la condensation se produit, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise murale pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides, puis rallumer l'appareil.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
JVC ne sera tenu responsable d'aucune perte relative à la défaillance de l'appareil à enregistrer, mémoriser ou lire correctement tout contenu (vidéo, audio ou autre), et ce pour quelque raison que ce soit. Toute garantie applicable ne couvrira que le remplacement ou la réparation de l'appareil en question, et ne s'appliquera pas à la récupération ou au remplacement du contenu perdu.
ATTENTION:
L'emploi d'un téléphone portable à proximité de l'appareil peut provoquer des vibrations de l'image sur l'écran du téléviseur, ou afficher un écran de fond bleu.
■ Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l'appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.
Dans le cas d'une panne de courant lors de l'utilisation de l'appareil, les données enregistrées risquent d'être effacées.
Les programmes et les données enregistrés ne peuvent être restaurés une fois que le disque a été endommagé.
COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTION
- Toutes les sections et sous-sections principales sont énumérées dans la table des matières à la page 5. S'y reporter pour chercher de l'information sur une procédure ou une fonction particulière.
- L'index aux pages 11 – 14 illustre les commandes et les connexions sur les panneaux avant et arrière, le panneau d'affichage avant et la télécommande.
- La liste des termes à la page 79 énumère les termes fréquemment utilisés et le numéro de la page à laquelle ils sont utilisés ou expliqués dans le manuel.
- La marque signale un renvoi à une autre page pour des instructions ou des informations pertinentes.
- Les boutons de fonctionnement nécessaires pour les différentes procédures sont clairement indiquées dans les illustrations situées au début de chaque principale section.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages à l'appareil, à la télécommande ou au disque.

Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil

Eviter les champs magnétiques puissants

Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement

Eviter les endroits très froids

Ne pas boucher les grilles d'aération sur l'appareil

Attention à la condensation

Eviter les endroits très humides

Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil ou sur la télécommande
L'humidité dans l'air se condensera sur l'appareil quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages au disque. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l'alimentation pendant quelques heures pour que l'appareil sèche.

Eviter les endroits très poussiéreux

Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus de l'appareil ou de la télécommande

■ Bien retirer le disque de l'appareil avant de l'emballer
■ Eviter des chocs violents à l'appareil en cours d'emballage et de transport

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer l'appareil sur des coussins, des oreillers ou sur une carpette épaisse.

Remettre les disques dans leurs boîtes et les ranger verticalement.
SECURITE D'ABORD 2
Pour votre sécurité....2
Précautions à observer ....4
INFORMATIONS SUR LES DISQUES 6
A propos des disques....6
INDEX 11
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL 16
Raccordement de base....16
RÉGLAGES INITIAUX 18
Réglage automatique....18
Téléchargement pré-réglé....19
Langue 21
Réglage du moniteur....22
FONCTIONS DE BASE SUR LA PLATINE DVD 23
Fonctions de lecture....24
Lecture de la mémoire en direct....28
Utilisation de la barre sur écran ....31
Enregistrement simple ....35
Fonctions d'enregistrement....36
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 38
Programmation par minuterie SHOWVIEW ....38
Enregistrement programmé manuel....39
Programmation par minuterie sur un disque....40
Vérifier, annuler et changer des programmes....42
Enregistrement automatique d'émission satellite....43
NAVIGATION 44
Base de données des bibliothèques ....44
Fonction de base des Informations d'origine ....45
Modification des informations d'origine....47
Fonction de base des Informations de liste de lecture....48
Modification des informations de liste de lecture ....49
Modification des informations de bibliothèque ....52
Lecture via la navigation MP3/JPEG....53
MONTAGE 54
Copie DV 54
Copie audio numérique 55
Montage à partir d'un caméscope 56
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope .... 57
Réglage d'entrée/sortie 58
RACCORDEMENTS DE SYSTEME 60
Raccordement à un récepteur satellite....60
Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré....61
RÉGLAGES AUXILIAIRES 62
Réglage de mode 62
Fonctions de la télécommande....64
Réglage du mode de balayage....65
Verrouillage du tiroir pour disque....65
Verrouillage parental 65
Réglage du système SHOWVIEW....66
Réglage du tuner....67
Réglage de l'horloge....70
Formatage d'un disque....71
Finalisation d'un disque 72
EN CAS DE DIFFICULTÉS 73
ANNEXE 76
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 78
LISTE DES TERMES 79
A propos des disques
Disques inscriptibles / compatibles
Il est possible d'utiliser les disques affichant les logos suivants pour l'enregistrement et la lecture.
| DVRAMTMRAM 4.7 | ![]() |
| DVD-RAM12 cm: 4,7 Go/9,4 Go8 cm: 1,4 Go/2,8 GoVer. 2.0/2x vitesseVer. 2.1/1x – 3x vitesseVer. 2.2/5x vitesse | DVD-RW12 cm: 4,7 Go8 cm: 1,4 GoVer. 1.1/1x – 2x vitesse(Mode vidéo/Mode VR)Ver. 1.2/4x/6x vitesse(Mode vidéo/Mode VR) |

DVD-R
12 cm: 4,7 Go
8 cm: 1,4 Go
Ver. 2.0/1x - 4x/8x vitesse
(Mode vidéo)
Ver. 2.1/16x vitesse
(Mode vidéo)
- Le tableau ci-dessus est basé sur les informations disponibles en février 2005.
- Il est possible que l'enregistrement et la lecture ne puissent être effectués en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé, ce qui pourrait entraîner des résultats médiocres. L'utilisation de disques fabriqués par JVC est recommandée car leur compatibilité a été testée sur cet appareil.
- Le tableau ci-dessus est basé sur les informations disponibles en février 2005.
- Il est possible que l'enregistrement et la lecture ne puissent être effectués en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé, ce qui pourrait entraîner des résultats médiocres. L'utilisation de disques fabriqués par JVC est recommandée car leur compatibilité a été testée sur cet appareil.
Disques DVD-RAM
Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-RAM version 2.0, 2.1 ou 2.2 sont utilisables.
- Si un disque formaté sous la version d'une norme différente est utilisé, il faut le formater sur cet appareil avant emploi.
- Il peut s'avérer impossible d'enregistrer, de lire, d'éditer ou de copier un disque DVD-RAM même s'il respecte cette norme, s'il a été enregistré ou édité sur un appareil d'un autre fabricant ou sur un ordinateur, ou s'il dispose de trop nombreux titres, ou encore si l'espace disque restant sur le disque est insuffisant.
- Les disques DVD-RAM enregistrés sur cet appareil ne peuvent pas être lus sur un lecteur de DVD non compatible.
- il est possible d'enregistrer les programmes à copie unique des diffusions numériques seulement sur des disques DVD-RAM 4,7/9,4 GB. (Les disques 2,8 GB DVD-RAM ne sont pas compatibles)
- Cet appareil ne supporte pas les disques dans les cartouches. Utiliser le disque après l'avoir sorti de la cartouche. Pour de plus amples détails sur les disques dans une cartouche TYPE2 et TYPE4 (disque amovible), se référer à son manuel d'instruction.
- Durant l'enregistrement, il est possible de non seulement démarrer la lecture d'un programme en cours d'enregistrement, mais aussi de regarder un autre programme enregistré précédemment.
DVD-RW

Disques DVD-RAM
Disques DVD-R/RW
Seuls les DVD-R compatibles avec la norme DVD-R Version 2.0 ou 2.1 sont utilisables.
Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-RW standard version 1.1 ou 1.2 sont utilisables. Disponible en mode VR et en mode Vidéo.
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode vidéo) est finalisé (p. 72), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
Lorsqu'un disque DVD-RW (Mode VR) est finalisé (p. 72), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard compatible avec le mode VR des disques DVD-RW.
Avant la finalisation—
il est possible d'enregistrer sur des zones non enregistrées du disque, d'éditer le titre du disque et les titres de programmes, mais aussi de supprimer des programmes.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'éditer des disques DVD-R/RW ayant été enregistrés sur d'autres appareils même s'ils n'ont pas encore été finalisés.
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
Après la finalisation—
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode vidéo) a été finalisé, la lecture des programmes enregistrés (vidéo et/ou audio) peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
- Les titres édités sont affichés comme “menu DVD” en mode vidéo.
- Il est impossible d'enregistrer, d'éditer ou de supprimer les données soit en mode vidéo, soit en mode VR.
- En mode vidéo ou en mode VR, bien que le disque puisse être lu sur
les lecteurs de DVD d'autres fabricants, il est parfois impossible de le lire selon le disque ou les conditions d'enregistrement.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques CD-R/RW ou DVD-R utilisés à des fins de création.
- Durant l'enregistrement de programmes à copie unique d'émissions numériques, enregistrer en mode VR à l'aide de disques DVD-RW compatibles CPRM.
REMARQUE:
Durant la lecture d'un disque DVD-R enregistré sur un autre appareil, les résultats suivants peuvent se produire.
- La lecture du disque ne démarre pas.
- Un effet de mosaïque (bloc de parasites) apparaît sur l'écran.
- La vidéo ou l'audio peut ne pas fonctionner.
- L'appareil s'arrête en pleine lecture.
| CONTENTS MENU | |
| PREV | |
| 81 Sister Princess ED2 14/11 0:55 PR12+HDD MN26 | 16.11.2002 |
| 82 GALAXY ANGLE A#04 OP 06/10 9:30 PR12+HDD | 07.10.2002 |
| 83 GALAXY ANGLE A#04 ED 06/10 9:30 PR12+HDD | 07.10.2002 |
| 84 FISHING WORLD OP 22/12 20:00 PR3 | 22.12.2002 |
| 85 FISHING WORLD ED 22/12 20:00 PR3 | 22.12.2002 |
| 86 RALLY CAR OP 10/04 0:30 PR3 | 04.10.2002 |
| 87 RALLY CAR ED 10/04 0:30 PR3 | 04.10.2002 |
| 88 Chobits #04 OP 02/05 PR10 | 02.05.2002 |
| 89 Chobits #04 ED 02/05 PR10 | 02.05.2002 |
| 90 Chobits #25 ED 26/09 PR10 MN32 LPCM | 26.09.2002 |
| NEXT | |
Disques pour la lecture uniquement
Il est possible d'utiliser les disques affichant les logos suivants uniquement pour la lecture.
DVD VIDEO VIDEOTM(exemple d'indications de code de région)[IMAGE] | CD vidéo/CD super vidéo [DIGITAL VIDEO] SUPER VIDEOVIDEO CD[IMAGE] | |
| COMPACTDISCDIGITAL AUDIOD | CD audioFichiers CD-DA | COMPACTDISCD-RRecordableCD-RFichiersCD-DA/JPEG/MP3 |
| COMPACTDISCReWritable | CD-RWFichiersCD-DA/JPEG/MP3 | COMPACTDISCD-ROMFichiers JPEG/MP3 |
est possible que la lecture ne puisse se faire en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé.
- Les CD audio DTS peuvent également être lus. (Un décodeur DTS en option est nécessaire)
- Les disques MP3 et JPEG ne peuvent être lus sur cet appareil que lorsqu'ils ont été enregistrés sous le format ISO9660 ou Joliet, puis finalisés.
- Les fichiers JPEG pouvant être lus sur cet appareil doivent être conformes au processus JFIF/Baseline, et la résolution maximale d'un fichier JPEG est de 2 812 pixels en largeur et de 2 112 pixels en hauteur.
- Les disques CD-R/RW enregistrés au format de CD musical doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur cet appareil.
- Le fonctionnement et la qualité audio de cet appareil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la spécification de disque compact (CD-DA).
Avant d'effectuer la lecture d'un CD, vérifier le logo CD et lire les mentions sur l'emballage pour confirmer la conformité à la spécification de disque compact.
- En fonction des intentions de l'auteur du logiciel, les conditions d'enregistrement des disques DVD et des disques CD vidéo/SVCD peuvent être limitées. Puisque l'appareil lit les disques en fonction des intentions de l'auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, certaines fonctions risquent de ne pas marcher.
- Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d'un disque DVD VIDEO double couche, l'image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- Les disques DVD-AUDIO compatibles avec les lecteurs de vidéo DVD peuvent être lus.
- Les CD super audio (SACD) compatibles avec les lecteurs de CD conventionnels peuvent être lus.
- Il est possible de lire les disques finalisés +R/+RW (en mode vidéo seulement). “DVD” s’éclaire sur le panneau d’affichage avant quand un disque +R/+RW est inséré.
Toutefois, il n'est pas recommandé d'utiliser des disques double couche +R sur cet appareil.
Disques non compatibles
Il est possible que l'appareil ne puisse lire ou que la lecture d'un disque prenne du temps selon l'état de l'enregistrement ou la condition du disque, ou si le disque est rayé, sale ou voilé. En outre, il ne faut pas essayer de lire des disques dont la forme est inhabituelle (en forme de cœur, octogonal ou d'autres formes). Si la lecture d'un tel disque est effectuée, cela peut causer du bruit entraînant l'endommagement des haut-parleurs.
- Disques CD-ROM (y compris PHOTO-CD et CD-G)
- Disques enregistrés au format à écriture de paquets (UDF)
- CD double densité 1,3 Go (DDCD)
• CD haute densité (HDCD)
Les disques suivants sont également incompatibles.
- Disques possédant un numéro de région autre que “2”
- Disques DVD-RAM (2,6 Go/5,2 Go)
• DVD-RAM (TYPE1)
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
Numéro de région
Le monde est divisé en 6 régions pour les disques DVD VIDEO. Les disques DVD VIDEO reçoivent un numéro de région pour indiquer dans quelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu sur cet appareil à moins que le numéro de région du disque ne coïncide avec celui de l'appareil. Le numéro de région de cet appareil est "2". Seuls les disques dont le numéro de région inclut "2" ou "ALL" peuvent être lus sur cet appareil, tels que ceux illustrés ci-dessous.
Exemples d'étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet appareil.





Marques de disques dans ce mode d'emploi
![]() | Fonctionne avec un disque DVD-RAM. | ![]() | Fonctionne avec un disque CD vidéo ou CD Super vidéo (SVCD). |
![]() | Fonctionne avec un disque DVD-R. | ![]() | Fonctionne avec un disque CD audio. |
![]() | Fonctionne avec un disque DVD-RW. | ![]() | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers MP3. |
![]() | Fonctionne avec un disque DVD VIDEO. | ![]() | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers JPEG. |
Support et format d'enregistrement
DVD-RAM
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que l'on veut.
- Le montage peut se faire une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que l'on ne souhaite pas garder.
- Durant l'enregistrement, il est possible de non seulement démarrer la lecture d'un programme en cours d'enregistrement, mais aussi de regarder un autre programme enregistré précédemment.
DVD-RW (mode VR)
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que l'on veut.
- Le montage peut se faire une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que l'on ne souhaite pas garder.
DVD-RW (Mode vidéo)
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD après finalisation.
- On peut procéder à un nouvel enregistrement en effaçant toutes les données d'un disque après les avoir lues.
DVD-R
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD après finalisation.
- Convient au stockage d'un disque enregistré pendant une longue durée.
Structure de fichiers des disques
DVD VIDEO
Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de plus grandes unités appelées “titres”. Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées “chapitres”. Chaque chapitre a un numéro (numéro de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres.
Pour enregistrer un programme sur un disque DVD-RAM/RW (mode VR)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique. De plus, les marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause. Il est également possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus durant la lecture. (p. 26)
Pour enregistrer un programme sur un disque DVD-R/RW (mode vidéo)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique. De plus, les marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause. Il est possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus durant la lecture. Une fois le disque finalisé, ces marques de chapitre sont supprimées et de nouvelles marques de chapitre sont affectées automatiquement toutes les 5 minutes environ.

- En mode vidéo, même avant la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition autres que le changement du nom du disque et/ou des noms de titre, et de supprimer des programmes et/ou des titres.
- Après la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition.
CD audio/CD vidéo/SVCD
Généralement, les disques CD audio sont divisés en pistes distinctes, chacune contenant un morceau de musique. Chaque piste est dotée d'un numéro. Par exemple, la troisième piste est Piste 3. Les disques CD vidéo/SVCD suivent le même principe. Cependant, certains disques ne sont pas divisés en pistes.

Disque JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM)
Les fichiers MP3/JPÈG placés dans les répertoires imbriqués à plusieurs niveaux sur un disque seront organisés comme s'ils étaient placés dans des répertoires à un niveau (groupes) par le programme Navigation MP3/JPEG de l'appareil. (p. 53)
Structure de fichiers d'un disque avant de démarrer le programme Navigation MP3/JPEG

flowchart
graph TD
A["Root"] --> B["file 1.mp3"]
A --> C["file 2.mp3"]
A --> D["Europe"]
A --> E["France"]
B --> F["file 3.mp3"]
C --> G["POPS"]
D --> H["ROCK"]
E --> I["file 9.jpeg"]
F --> J["file 4.mp3"]
G --> K["file 5.mp3"]
H --> L["file 6.mp3"]
I --> M["file 7.jpeg"]
I --> N["file 8.jpeg"]
Structure de fichiers d'un disque après l'exécution du programme Navigation MP3/JPEG
Les fichiers sont automatiquement regroupés comme suit et affichés sur l'écran Navigation MP3/JPEG. Les données sont classées par ordre alphabétique selon les noms des fichiers. Les fichiers sont regroupés en fonction des racines.

- Cet appareil est capable de reconnaître jusqu'à 9 hiérarchies, répertoires et fichiers compris. Par ailleurs, il peut identifier jusqu'à 250 fichiers dans chaque groupe, et jusqu'à 99 groupes sur un disque.
REMARQUES:
- Disques CD vidéo/SVCD prenant en charge la commande de lecture (PBC)
Le contenu d'un disque est enregistré selon plusieurs hiérarchies, et la lecture s'effectue conformément aux instructions données à l'écran pendant la navigation de part et d'autre des hiérarchies. Il est également possible de procéder à la lecture de pistes enregistrées coup sur coup sans avoir à activer la fonction PBC même s'il s'agit d'un disque compatible PBC. (p. 27)
- À propos du contenu enregistré sur des disques
La lecture de certains fichiers n'est parfois pas possible en raison des types des fichiers et d'autres facteurs.
Marques sur les DVD VIDEO
Parfois, des marques sont imprimées sur le disque DVD et/ou son emballage pour fournir des informations concernant le contenu et les fonctions du disque. Vérifier les marques indiquant le contenu et les fonctions du disque. Noter toutefois que, dans certains cas, un disque peut ne pas inclure de marque même pour une fonction prise en charge.
Marques liées à la vidéo
![]() | Nombre de sous-titres | ![]() | Nombre d'angles | |
![]() | Enregistré sous le format d'image 4:3 standard | ![]() | L'écran comprend des bandes noires en haut et en bas de l'image au format 4:3 standard (letter-box) | |
![]() | La lecture vidéo s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais en format letter-box sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard. | |||
![]() | La lecture vidéo s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais la fonction Recadrage est utilisée sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard (soit le côté gauche, soit le côté droit de l'image est coupé). | |||
Marques liées à l'audio
| 3 | Nombre de pistes audio |
| DOLBY DIGITAL | Marque Dolby DigitalIl a été développé par Dolby Laboratories en tant que système audio surround numérique. |
| DIGITAL®dtsSURROUND | DTS (Digital Theater Systems)En raccordant un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur DIGITAL OUT de l'appareil, il sera possible d'apprécier l'audio DTS. |

Placement d'un disque
Ouverture du tiroir pour disque
Appuyer sur ▲ pour ouvrir le tiroir pour disque.
- Un second appui sur le bouton ferme le tiroir pour disque.
- Utiliser la touche pour ouvrir et fermer le tiroir pour disque.
- Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec la main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillance du matériel.
- Ne pas insérer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu'un disque dans le tiroir pour disque.
- Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d'objet lourd dessus.
Disques sans cartouches

Face portant l'étiquette tournée vers le haut
Tiroir pour disque
Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut. Puisque la taille du disque diffère en fonction du type de disque, s'assurer d'aligner correctement le disque avec les sillons correspondant à sa taille. Si le disque n'est pas dans son sillon, il est peut-être rayé ou endommagé de quelque autre façon. Pour insérer un disque de 8 cm, placer celui-ci en fonction du sillon intérieur.
Disques DVD-RAM contenus dans les cartouches
Disques à double face:
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face qui doit être lue ou enregistrée, tournée vers le bas. Si le disque est inséré avec la "face A" tournée vers le bas, les programmes sont enregistrés sur la face A.
Disques à simple face:
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut.
Entretien et manipulation des disques
Comment manipuler les disques
Lors de la manipulation d'un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommagés. Si un disque devient sale, poussiéreux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l'appareil.

Face portant l'étiquette:
Ne pas endommager la face portant l'étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.
Face d'enregistrement:
S'assurer que la face d'enregistrement des disques ne soit ni rayée ni sale avant toute utilisation. La présence de rayures et de poussière sur la face d'enregistrement peut empêcher le bon fonctionnement de la lecture et de l'enregistrement. Faire également attention de ne pas rayer ni salir un disque DVD-RAM lors de son retrait de la cartouche ou de sa remise en place après son utilisation.
Stockage
S'assurer que les disques sont stockés dans leurs boîtiers. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans boîtier protecteur, ils peuvent être endommagés. Ne pas placer de disque dans un endroit susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, ni dans un endroit où l'humidité ou la température est élevée. Eviter de laisser les disques dans la voiture!
Entretien des disques:
En cas de traces de doigt ou de poussière sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d'un mouvement allant du centre vers l'extérieur.
Si un disque se révèle difficile à nettoyer, l'essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d'huile, d'alcool ou tout autre agent anti-statique.

ATTENTION:
Durant la lecture, du bruit est parfois perceptible ou les images apparaissent brouillées. Le disque lui-même peut parfois en être la cause. (Il peut ne pas être conforme aux normes de l'industrie.)
Ces symptômes sont causés par les disques, non par un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Vue de face

① Touche de mise en veille/marche (STANDBY/ON ⏻/I)
② Fenêtre de réception infrarouge
③ Tiroir pour disque
④ Touche d'éjection (▲) p. 9
⑤ Touche d'enregistrement (●) p. 35
⑥ Touche d'arrêt (■) p. 23
⑦ Touche de lecture (▶) p. 23
⑧ Panneau d'affichage avant 📞 p. 13
⑨ Connecteur d'entrée S-vidéo [S-VIDEO] 📋 p. 56
10 Connecteurs d'entrée Vidéo/Audio [VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R*)] p. 56
* L désigne le canal gauche et R le canal droit.
⑪ Connecteur d'entrée DV [DV IN (i ^* )] p. 54
* (i.Link) fait référence aux spécifications et extensions de la norme IEEE1394-1995. Le logo est applicable aux produits conformes à la norme i.Link.
⑫ Touches de canal (PR +/-) p. 35
Pour accéder aux connecteurs dissimulés, appuyer sur PUSH-OPEN pour ouvrir le couvercle.

① Connecteur d'entrée d'antenne [ANTENNA IN] p. 16
② Connecteurs de sortie composante vidéo [COMPONENT VIDEO OUT (Y/P_B/P_R)] p. 16
③ Connecteur d'entrée/sortie L-1 [L-1 IN/OUT] ☑ p. 16, 57, 58, 60, 61
4 Connecteur d'entrée/décodeur L-2 [L-2 IN/DECODER] p. 57, 58, 60, 61
⑤ Connecteur de sortie audio [AUDIO OUT LEFT/RIGHT*]
p. 16
LEFT désigne le canal gauche et RIGHT le canal droit.
6 Connecteur de sortie audio numérique [DIGITAL OUT (COAXIAL)] p. 55, 61
⑦ Numéro de région
⑧ Cordon d'alimentation CA
⑨ Connecteur de sortie d'antenne [ANTENNA OUT] 📋 p. 16
10 Ventilateur
- Il empêche une hausse de la température à l'intérieur de l'appareil. Ne pas le retirer.
- Installer l'appareil de façon à ne pas obstruer la zone autour du ventilateur.
- Il est possible que l'appareil devienne chaud lorsqu'il est éteint, car le ventilateur à l'arrière de l'appareil n'est pas activé. Toutefois, le ventilateur peut être activé dans les cas suivants;
— En mode d'attente d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 43), tout juste avant l'heure de début de l'enregistrement VPS/PDC (p. 39).
— Si on raccorde le décodeur ou le récepteur satellite au [L-2 IN/DECODER] et si “SELECTION L-2” est réglé sur “DECODEUR”, “SAT VIDEO/RVB” ou “SAT S-VIDEO/RVB”. (p. 59)
— Lorsque “HORLOGE AUTO” est réglé sur “MARCHE” (p. 70)
(Régler “HORLOGE AUTO” sur “ARRET” si le bruit du ventilateur est dérangeant.)

① Indicateur vidéo (→) p. 23
S'allume quand le mode vidéo est réglé en appuyant sur TV ⬤→.
② Indicateur de type de disque
Lorsqu'un disque est chargé, le type du disque est indiqué.
Indicateur d'état du disque
Lorsqu'un disque est en cours d'exécution, les marques sur le disque tournent.
Pendant une recherche à grande vitesse:
Tournent plus vite qu'en lecture normale.
Pendant une lecture au ralenti:
Tournent plus lentement qu'en lecture normale.
Pendant un enregistrement:
Le cercle rouge interne s'allume de la même manière qu'en temps de lecture normale. Pendant la minuterie d'arrêt (ITR), le cercle rouge interne se met à clignoter lentement.
Pendant un arrêt sur image:
Les marques sur le disque clignotent au moment de
l'enregistrement ou de la lecture.
Lors d'un arrêt:
Les marques sur le disque sont toutes allumées.
A la reprise après un arrêt:
Les marques sur le disque se mettent toutes à clignoter.
Lorsque le tiroir pour disque est ouvert:
Les marques sur le disque sont toutes éteintes.
Lorsque le tiroir pour disque est vide:
Les marques sur le disque s'éteignent toutes.
Indicateur du mode VR (VR) 📋 p. 71
S'allume quand un disque DVD-RW est formaté en mode VR.
③ Indicateur VPS/PDC 📋 p. 39
S'alume lors de la vérification si la chaîne reçue transmet un signal VPS/PDC.
4 Indicateur PCM linéaire (LPCM)
S'allume quand "ENR. AUDIO EN MODE XP" est réglé sur "PCM LINEAIRE" (☎ p. 63) pour un enregistrement avec des disques HDD, DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW, et lorsque l'audio PCM linéaire est lu.
⑤ Indicateur du mode d'enregistrement (XP/SP/LP/EP/FR) p. 35
Clignote quand le mode d'enregistrement est en cours de réglage. Quand "FR" clignote, les 3 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (14 15) indiquent les valeurs de réglage de "60" à "480". Une fois la valeur réglée, seul "FR" s'allume.
⑥ Indicateur de groupe/titre (GRP/TITLE)
“GRP” ou “TITLE” s’allume selon un disque chargé quand les 2 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (14) sont les numéros expliqués ci-dessous.
“GRP”: Le nombre total de groupes ou le numéro du groupe en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"TITLE": Le nombre total de titres ou le numéro du titre en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
⑦ Indicateur de canal
Indique le canal de réception.
⑧ Indicateur de piste/chapitre (TRK/CHAP)
“TRK” ou “CHAP” s’allume selon un disque chargé quand les 3ème et 4ème chiffres à partir de la gauche du Multi Display (Affichage multiple) (15) sont les numéros expliqués ci-dessous.
"TRK": Le nombre total de pistes ou le numéro de la piste en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"CHAP": Le numéro du chapitre en cours de lecture est affiché sur le Multi Display (Affichage multiple).
⑨ Indicateur du mode de lecture aléatoire/du programme (RND/PRGM) p. 34
“RND”: S'allume quand le mode est réglé sur Lecture aléatoire.
"PROG": S'allume quand le mode est réglé sur Lecture du programme.
10 Indicateur du mode de lecture répétée (☐/1/A-B) p. 31, 32 Sélectionner le mode de lecture répétée dans la barre sur écran
“☐”: La lecture du disque tout entier s’effectue plusieurs fois. “☐1”: La lecture d’un seul titre/chapitre/piste s’effectue plusieurs fois.
“A-B”: La lecture de la portion sélectionnée (A-B) s'effectue plusieurs fois.
Pas d'affichage: Le mode Lecture répétée est désactivé.
⑪ Indicateur de minuterie DISQUE 📋 p. 40
|DISC: S'allume lorsqu'un disque réglé pour la programmation par minuterie sur disque est chargé.
①:
DISC
S'allume lorsqu'un enregistrement par minuterie autre que la programmation par minuterie sur disque, est en attente ou en cours.
S'allume lorsqu'une programmation par minuterie sur disque est en attente ou en cours.
Clignote rapidement si TIMER ^ⓧ est enfoncé dans les cas suivants;
- Le disque n'est pas chargé.
- L'horloge n'a pas été réglée.
- Il n'y a pas de réglage de programme.

⑫ Indicateur de sortie vidéo (P) 📋 p. 65
Pas d'affichage: Indique que le mode de balayage entrelacé est activé.
P: Indique que le mode de balayage progressif est activé.
(Exemple) P s'allume quand la sortie vidéo est réglée en mode de balayage progressif.
Indicateur d'enregistrement automatique d'émission satellite p. 43
S'allume lorsque l'appareil en mode d'attente d'enregistrement automatique d'émission satellite.
14 Affichage du numéro de groupe/titre
⑮ Affichage du numéro de piste/chapitre
16 Affichage du temps restant/écoulé p. 26, 36
S'allume ou s'éteint selon que le temps restant ou le temps écoulé sur les disques DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW est affiché.
Les 6 chiffres de droite sur le Multi Display (Affichage multiple)
(17) indiquent le temps écoulé ou restant de chaque piste.
Pas d'affichage: Indique le temps écoulé du disque.
Affichage: Indique le temps restant du disque.
⑰ Affichage du temps restant/écoulé p. 26, 36
18 Multi Display (Affichage multiple)
Affiche l'horloge, le canal de réception, le temps écoulé et le temps restant.
Fait également apparaître l'état de l'appareil.
Télécommande

① Touche TV/VIDÉO
Pour changer l'entrée d'un téléviseur JVC.
② Touche ouvrir/fermer (▲)
③ Touches numériques 📋 p. 24, 33, 34
④ Touche d'annulation (CANCEL) 📞 p. 34
⑤ Touche auxiliaire (AUX)
⑥ SHOWVIEW Touche 📋 p. 38
Touche VIDEO Plus+
⑦ Touche de canal (PROG) 📋 p. 39
⑧ Touche de menu supérieur (TOP MENU) 📋 p. 24
⑨ Touches de sélection (△▽◀▶)
⑩ Touche de menu (MENU) 📋 p. 24
11 Touche de recherche par sauts inverse (◀◀) p. 24, 27, 30, 34
⑫ Touche de recherche inverse (◀◀) p. 24, 30
Touche de ralenti en sens inverse (SLOW –) p. 25
⑬ Touche d'enregistrement (●) p. 35, 36
14 Touche Sur écran (ON SCREEN) p. 31
⑮ Touche d'affichage (DISPLAY) 📋 p. 26, 36
16 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) p. 35, 43 Touche Rester (REMAIN) p. 26, 36
⑰ Touche audio (AUDIO) 📋 p. 27
⑱ Touche de sous-titre (SUBTITLE) p. 26
19 Touche de sélection de mode TV/Video (TV ➕) p. 23 Pour passer l'entrée TV en mode vidéo (ou mode externe connecté).
20 Touche de MISE EN VEILLE/MARCHE de DVD (DVD ⏻/I) p. 41
24 Touche de MISE EN VEILLE/MARCHE de TV (TV ⏻/I) Pour mettre sous/hors tension un téléviseur JVC.
22 Touches de volume TV (TV △+/-) Pour ajuster le volume d'un téléviseur JVC.
②3 Touches de canal (PR +/-) p. 35
⑳ Touche de mémo (MEMO) 📋 p. 45 Touche de marque (MARK) 📋 p. 26
25 Touche de minuterie (TIMER) p. 38, 39
26 Touche d'enregistrement automatique d'émission satellite (SAT_) p. 43
⑳ Touche de navigation (NAVIGATION) 📋 p. 44
28 Touche d'entrée (ENTER)
⑲9 Touche de retour (RETURN) 📋 p. 27
③ Touche de recherche par sauts avant (▶▶) p. 24, 27, 30, 34
③1 Touche de recherche avant (▶▶) p. 24, 30 Touche de lecture au ralenti avant (SLOW +) p. 25
③2 Touche de lecture (▶) p. 23, 24, 29
③3 Touche de pause (II) p. 23, 30
③4 Touche d'arrêt (■) p. 23 Touche effacer (CLEAR) p. 33
35 Touche de recherche par sauts ( ↗) p. 25, 30
36 Touche de relecture instantanée ( ) p. 25, 30
③7 Touche d'angle (ANGLE) p. 26
Touche de vérification en direct (LIVE CHECK) 📋 p. 28, 30
38 Touche de réglage (SET UP) p. 62
③9 Touche de balayage progressif (PROGRESSIVE SCAN) p. 33, 65
Utilisation
Avant l'utilisation, insérer deux piles de taille R6 dans la télécommande avec les polarités (⊕ et ⊖) orientées de la façon indiquée dans le compartiment à piles ou sur le couvercle.
- Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
- La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.
REMARQUE:
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles, attendre un moment, remettre les piles puis essayer de nouveau.
Affichage sur écran
Quand ON SCREEN est enfoncée sur la télécommande, divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran du téléviseur. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer deux fois sur ON SCREEN.
Lors de la lecture d'une émission enregistrée

1 Type de disque
2 Mode audio
3 Etat actuel (lecture)
4 Lecture du numéro de titre
5 Lecture du numéro du chapitre
6 Point de lecture en cours
7 Temps de lecture écoulé
Durant l'enregistrement

1 Type de disque
2 Mode d'enregistrement
3 Heure actuelle
4 Point d'enregistrement
5 Etat actuel (enregistrement)
6 Durée d'enregistrement écoulée
7 Mode audio
8 Numéro de la chaîne en cours d'enregistrement
Lors d'une pression sur REC MODE:
(apparaît pendant huit secondes.)

1 Mode d'enregistrement
2 Durée de disque restante pour chaque vitesse d'enregistrement
Pendant la minuterie d'arrêt (ITR)

1 Durée d'enregistrement restante
Lors de la lecture directe de la mémoire

1 Type de disque
2 Heure actuelle
3 Indicateur à barres pour enregistrement/lecture
4 Mode d'enregistrement
5 Durée actuelle de lecture/Durée d'enregistrement écoulée
6 Mode audio
7 Numéro de la chaîne en cours d'enregistrement
Copie DV
Lors de la capture d'images à partir d'un appareil DV externe

1 Type de disque
2 Heure actuelle
3 Point d'enregistrement en cours
4 Etat actuel (enregistrement)
5 Durée d'enregistrement écoulée
6 Mode son
7 Chaîne en cours d'enregistrement (entrée DV)

1 S'affiche lorsque la télécommande est réglée en mode de contrôle DV.
2 Touche de capture automatique
3 Interrupteur de son du moniteur
Raccordement de base

flowchart
graph TD
A["Câble d'antenne TV"] --> B["Arrière de l'appareil"]
B --> C["Vers [ANTENNA IN"]]
C --> D["Vers [L-2 IN/DECODER"]]
D --> E["Cordon d'alimentation"]
E --> F["Vers [L-1 IN/OUT"]]
F --> G["Vers [AUDIO OUT"]]
G --> H["Câble audio (non fourni)"]
H --> I["Téléviseur"]
I --> J["Vers la borne 75 ohm"]
C --> K["Vers [ANTENNA OUT"]]
K --> L["Ves [COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR)"]]
L --> M["Câble péritélévision à 21 broches (fourni)"]
M --> N["Câble de composante vidéo (non fourni)"]
N --> O["Câble RF (fourni)"]
O --> P["Vers la borne 75 ohm"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
style P fill:#fff,stroke:#333
Il est essentiel de raccorder l'appareil correctement.
ATTENTION:
- Le téléviseur doit disposer d'un connecteur d'entrée AV à 21 broches (péritélévision) pour le raccordement de base à l'appareil.
- Brancher le cordon d'alimentation CA seulement une fois que tous les branchements au téléviseur ont été effectués.
CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D' EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO.
1 S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" (p. 78).
2 Placer l'appareil sur une surface stable et horizontale.
3 Raccorder l'appareil à un téléviseur en fonction du téléviseur et des câbles utilisés.
■ Raccordement de base
Pour le raccordement à un téléviseur avec connecteur d'entrée péritélévision à 21 broches —
1 Débrancher le câble d'antenne TV du téléviseur.
2 Raccorder le câble d'antenne du téléviseur au connecteur [ANTENNA IN] sur le panneau arrière de l'appareil.
3 Raccorder le câble RF (radiofréquence) fourni entre le connecteur [ANTENNA OUT] sur le panneau arrière de l'appareil et la fiche aérienne du téléviseur.
4 Raccorder le connecteur [L-1 IN/OUT] situé sur le panneau arrière de l'appareil au connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur à l'aide du câble de péritélévision à 21 broches fourni.
- Le connecteur [L-1 IN/OUT] accepte et émet un signal composite (signal vidéo régulier), un signal Y/C ou un signal RVB.
- Régler le téléviseur en mode VIDEO, Y/C ou RVB en fonction du type du connecteur péritélévision du téléviseur.
■ Raccordement en composantes vidéo
Pour faire le raccordement aux connecteurs d'entrée de composante vidéo du téléviseur —
1 Effectuer les étapes 1 – 3 de “Raccordement de base”.
2 Raccorder les [COMPONENT VIDEO OUT (Y/P_B/P_R)] connecteurs de l'appareil aux connecteurs d'entrée de composante vidéo du téléviseur.
3 Raccorder les [AUDIO OUT] connecteurs de l'appareil aux connecteurs d'entrée AUDIO du téléviseur.
- Il est possible d'obtenir des images vidéo composante de haute qualité.
- Si le téléviseur n'est pas équipé d'un système stéréo, utiliser les connecteurs [AUDIO OUT] de l'appareil pour le brancher à un amplificateur audio et obtenir une reproduction de son stéréo Hi-Fi.
- En utilisant le raccordement de composante vidéo, il est possible d'afficher les images en mode progressif. Pour passer au mode progressif, se référer à "Réglage du mode de balayage" (p. 65).
REMARQUE:
Sélectionner une option appropriée de "SORTIE L-1" comme suit (p. 58):
| Quand la prise péritélévision du téléviseur accepte: | Régler “SORTIE L-1” sur: |
| Signaux composites | “PERI VIDEO” |
| Signal Y/C (signaux de luminance (luminosité) et de chrominance (couleur) séparés) | “PERI S-VIDEO” |
| Signal RVB | “PERI RVB” |
| Signal composant vidéo | “COMPOSANTES” |
Lorsque le réglage sélectionné n'est pas en accord avec le téléviseur raccordé et selon le type d'appareil raccordé à l'unité, l'image correcte n'apparaîtra pas.
4 Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
- “PLEASE” et “WAIT” clignotent alternativement sur le panneau d'affichage avant lorsque la fiche CA du cordon d'alimentation est branchée dans une prise principale. L'appareil prend environ 30 secondes pour se mettre sous tension. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Si en possession d'un récepteur satellite, se reporter à "Raccordement à un récepteur satellite". (p. 60)
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS L-1 IN/OUT ET L-2 IN/DECODER
Les connecteurs [L-1 IN/OUT] et [L-2 IN/DECODER] permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
| [L-1 IN/OUT] | [L-2 IN/DECODER] | |
| ENTREE VIDEO | v | v |
| SORTIE VIDEO | v | — |
| ENTREE S-VIDEO | v | v |
| SORTIE S-VIDEO | v | — |
| ENTREE RVB | — | — |
| SORTIE RVB | v | — |
| ENTREE AUDIO GAUCHE | v | v |
| ENTREE AUDIO DROIT | v | v |
| SORTIE AUDIO GAUCHE | v | — |
| SORTIE AUDIO DROIT | v | — |
| ENTREE COMPOSANTE | — | — |
| SORTIE COMPOSANTE | v | — |
| Autres | • T-V LINK (p. 19) | • Canal Plus (voir ci-après)• Enregistrement automatique d'émission satellite (p. 43) |
REMARQUES:
- Réglez “SORTIE L-1”, “ENTREE L-1” et “SELECTION L-2” sur le mode approprié en fonction de l’appareil. (p. 58)
- Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.
RACCORDEMENT DECODEUR-APPAREIL (Canal Plus)
Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccorder simplement votre décodeur au connecteur [L-2 IN/DECODER] de votre appareil et régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (p. 59). Ensuite, bien mémoriser Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaîne codée" (p. 69). Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires.
La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec cet appareil, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
Réglage automatique
Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/réglage automatique des numéros guides
Lorsque la touche ⏻/l sur l'appareil (ou DVD ⏻/l sur la télécommande) est pressée pour la première fois lors de la mise sous tension de l'appareil, la fonction de réglage automatique règle les canaux du tuner, l'horloge et les numéros guides automatiquement.

Avant de commencer, s'assurer de la suite:
- Le câble d'antenne du téléviseur doit être raccordé à l'appareil.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être branché à une prise secteur.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
1 Appuyer sur ⏻/I sur l'appareil ou sur DVD ⏻/I sur la télécommande pour allumer l'appareil. L'affichage REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparaît sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGLAGE AUTOMATIQUE", puis appuyer sur ENTER.
- Le réglage automatique des canaux est exécuté.
- Lorsque le réglage des canaux automatique est complété,
"RECHERCHE TERMINEE" apparaît à l'écran.
![REGL. INITIAUX REGL. INITIAUX/REGL. CANAUX REGLAGE AUTOMATIQUE T-V LINK SET UP OK RETOUR SEL. SELECTIONZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/1f7ac9a802801cddab4dc7a69b0c5fd7e04c3fa0ddd7b5e01fb764825260617e.jpg)
![REGL. INITIAUX REGL. INITIAUX/REGL. CANAUX REGLAGE AUTOMATIQUE REGLAGE AUTOMATIQUE VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P... ANNULER SET UP OK RETOUR SEL. SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/59f3e5082f97874632ea2cca8be3f47b3f42109d85014ff9d4d03b17b1d214f7.jpg)
ATTENTION:
"AUTO" clignote sur le panneau d'affichage avant; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre l'heure de l'horloge, "PR1" ou “--:---” tel qu'illustré à la page 20.
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant T-V Link (liaison télé) via un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé (p. 16) et le téléviseur mis en marche, l'appareil exécute automatiquement le téléchargement pré-réglé (p. 19), même si "REGLAGE AUTOMATIQUE" a été sélectionné pour la fonction de réglage automatique.
ATTENTION:
Après avoir exécuté “Réglage automatique”, même si la sauvegarde de mémoire de l’appareil a expiré, toutes les stations stockées et leurs numéros de guide des programmes sont conservées dans la mémoire de l’appareil et ce dernier n’exécutera pas à nouveau “Réglage automatique”. Effectuer le réglage de l’horloge manuellement après avoir mis l’appareil sous tension. (p. 70)
En cas de déménagement dans une zone différente, effectuer chaque réglage comme requis.
- Réglage du tuner (p. 67)
- Réglage de l'horloge (p. 70)
Si une nouvelle station commence à émettre dans la région, effectuer le réglage du tuner. (p. 67)
REMARQUES:
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numéros du guide des programmes.
- Si une panne de courant survient, ou si la touche ⏻/I ou SET UP est enfoncée pendant que “Réglage automatique” est en cours, “Réglage automatique” sera interrompu. S’assurer de mettre l’appareil hors tension et essayer de nouveau à partir de l’étape 1.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Une fois “Réglage automatique” terminé, exécuter “Réglage du moniteur” à la page 22. Si la langue est à régler, se reporter à “Langue” à la page 21 avant d’effectuer “Réglage du moniteur”.
Téléchargement pré-réglé
Réglage automatique des chaînes par téléchargement via le téléviseur/réglage automatique de l'horloge/réglage automatique des numéros guides
ATTENTION:
Il est possible d'utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* S'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé.
* Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

Si l'appareil est raccordé au téléviseur via un câble péritélévision à 21 broches (p. 16), l'appareil exécutera automatiquement le téléchargement pré-réglé au lieu du "Réglage automatique" à l'étape 2 à la page 18. Après le téléchargement, l'appareil règle l'horloge et les numéros du guide des programmes automatiquement.
1 Appuyer sur Ⓗ/I sur l'appareil ou sur DVD Ⓗ/I sur la télécommande pour allumer l'appareil. L'affichage REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparaît sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "T-V LINK", puis confirmer par un appui sur ENTER.
- Le réglage T-V LINK est terminé.
- Quand le réglage T-V LINK est terminé, "RECHERCHE TERMINEE" apparaît sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparaît.
- Quand le réglage T-V LINK est terminé, "RECHERCHE TERMINEE" apparaît sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparaît.
![REGL. INITIAUX REGL. INITIAUX/REGL. CANAUX REGLAGE AUTOMATIQUE T-V LINK SET UP OK RETOUR SEL. SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/a2dcdb75eac970656c1d0f58d1591def0dd2aca52099a619019ceaeec48cb9fb.jpg)
![REGL. INITIAUX REGL. INITIAUX/REGL. CANAUX REGLAGE AUTOMATIQUE T-V-LINK VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P... SET UP OK RETOUR SEL. SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/0889ee09104606d4f1e980ac557ff009177238d74b5d1f1b9072e1b4ad3f4af1.jpg)
ATTENTION:
Les positions préréglées sur le panneau d'affichage avant augmentent à partir de "PR1"..."PR3"...; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre l'heure de l'horloge, "PR1" ou “--:--” tel qu'illustré à la page 20.
- Si une touche quelconque de l'appareil ou de la télécommande est pressée alors que le téléchargement est en cours, ce dernier sera interrompu.
REMARQUES:
- Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numéros du guide des programmes.
- Si une panne de courant survient, ou si la touche Ⓗ/I ou SET UP est enfoncée pendant que le téléchargement ou le réglage est en cours, il sera interrompu. S'assurer de mettre l'appareil hors tension et essayer de nouveau à partir du début.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
- Sur cet appareil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (NOMS) sont A–Z, 0–9, –, *, + et __ (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux du téléviseur utilisé. (p. 69)
Une fois “Téléchargement pré-réglé” terminé, exécuter “Réglage du moniteur” à la page 22.
Résultats du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaissant sur le panneau d'affichage avant
Si le réglage automatique des canaux et le réglage

automatique de l'horloge ont été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte est affichée.
Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée tel que EXT1, puis s'assurer que toutes les chaînes nécessaires ont été stockées dans la mémoire de l'appareil via la (les) touche(s) PR +/-.
- Si des noms de chaîne (NOMS – p. 77) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Pour régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 68 et 69.
Si le réglage automatique des canaux a fonctionné, mais que le réglage automatique de

l'horloge n'a pas marché, "PR1" (position du canal) est affiché. OU
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux échoué, “--:---” est affiché.
1 Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée tel que EXT1, puis s'assurer que toutes les chaînes nécessaires ont été stockées dans la mémoire de l'appareil via la (les) touche(s) PR +/-.
- Si des noms de chaîne (NOMS – p. 77) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Pour régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 68 et 69.
2 Exécuter "Réglage de l'horloge" (p. 70).
ATTENTION:
Après vérification du raccordement des câbles, éteindre l'appareil, puis le rallumer.
Effectuer “Réglage automatique” (p. 18) ou “Téléchargement pré-réglé” (p. 19) de nouveau.
IMPORTANT:
- Pour vérifier si les numéros guide ont été réglés correctement, effectuer l'enregistrement programmé SHOWVIEW. (p. 38)
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros du guide des programmes ne sont pas correctement réglés au moment de programmer l'heure d'enregistrement d'une émission de télévision à l'aide du système SHOWVIEW, l'appareil enregistrera une émission sur une chaîne différente. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (p. 38)
- L'appareil mémorise toutes les chaînes détectées même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Il est possible d'effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (p. 68, "Eliminer une chaîne")
INFORMATION
Juste à l'heure (HEURE AUTO)
L'appareil est équipé de la fonction d'horloge précise qui fournit un chronométrage précis, grâce à des ajustements automatiques effectués à intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC. Si l'on veut profiter de cette fonction, la régler simplement "HORLOGE AUTO" sur "MARCHE". (p. 70)
Fonctions de T-V Link
Lorsque l'appareil est raccordé au téléviseur via un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé (p. 16), les fonctions suivantes sont disponibles. Il est possible d'utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
* Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Mise en marche automatique du téléviseur
Le téléviseur s'allumera et basculera automatiquement en mode d'entrée tel que EXT1 au démarrage d'une lecture.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Mise en mode d'attente automatique de l'appareil
La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour éteindre l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Direct Rec
Il est facile de commencer à enregistrer le programme visionné sur le téléviseur. Pour utiliser cette fonction, régler
"ENREGISTREMENT DIRECT" sur "MARCHE". (p. 63)
Langue
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres
Certains disques DVD permettent d'avoir le menu affiché, l'audio et les sous-titres en plusieurs langues. Sur ces disques, il est possible de choisir la langue par défaut.
- La procédure montre un exemple sur la façon de régler "LANGUE DES MENUS".
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. LANGUE", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner
"LANGUE DES MENUS", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur ENTER.
- Voir "Liste des codes de langues" (p. 76).
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
REMARQUE:
Lorsque la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue de menu par défaut du disque est lue.
![REGLAGE DVD REGL. FUNCTIONS REGL. INITIAUX REGL. LANGUE SORTIE AUDIO UTILITAIRE LANGUE DES MENUS ANGI AIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRE ARRET SET UP OK SELECTIONEZ AVEC (CURSORS) PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] SORTIE SEL.](/content/2024/12/123607/images/0eedf54473620213844edeabbe539a77a7b9fd14d58ded40f14ae27f99b254e7.jpg)
Réglage du moniteur
Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "E/S VIDEO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "TYPE D'ECRAN", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondent aux réglages usine.
| REGLAGE DVD | REGL. FONCTIONS | REGL. INITIAUX |
| E/S VIDEO | REGL. ENR. | REGL. D'ECRAN AUTRE |
| TYPE D'ECRAN | B.L 4:3 | |
| ENTREE F-1 | NORMAL | |
| ENTREE L-1 | NORMAL | |
| SORTIE L-1 | PERI VIDEO | |
| SELECTION L-2 | S-VIDEO/RVB | |
![REGLAGE DVD E/S VIDEO REGL. ENR. REGL. INITIAUX AUTRE TYPE D'ECRAN B.L.4:3 B.L.4:3 ENTREE F-1 P.S.4:3 AUTO16:9 ENTREE L-1 FIXE16:9 SORTIE L-1 PERI VIDEO SELECTION L-2 S-VIDEO/RVB SET UP OK SELECTIONZ AVEC [CURSORS] SORTIE SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/0aa1acb9be6fe40332dd0a75adbd7545e670d71034a4ccf87b823b6b2dfab502.jpg)
■ TYPE D'ECRAN — B.L.4:3 / P.S.4:3 / AUTO16:9 / FIXE16:9
B.L.4:3 (Conversion Letter-box):
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est au format cinéma en 4:3 (format conventionnel). Lors du visionnage d'un film en 16:9, des bandes noires horizontales apparaissent en haut et en bas de l'écran.
P.S.4:3 (Recadrage):
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est au format cinéma en 4:3 (format conventionnel). Lors du visionnage d'un film en 16:9, les bandes noires horizontales n'apparaissent pas; par contre, les bords de l'image sortiront du cadre de l'écran.
AUTO16:9 (Conversion au format large):
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est au format cinéma en 16:9 (téléviseur écran large).
FIXE16:9 (Conversion au format large):
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est fixé au format cinéma en 16:9 (téléviseur écran large).
L'appareil règle automatiquement la largeur d'écran du signal de sortie lors du visionnage d'un film en 4:3.
En général, les disques DVD VIDEO sont destinés pour un téléviseur à écran large avec un format d'image 16:9.
Un support avec ce format ne sera pas compatible avec un téléviseur au format 4:3. Il existe deux styles d'affichage d'image, "Recadrage" (PS) et "Letter Box" (LB).
Recadrage
Les côtés gauche et droit de l'image sont coupés. L'image remplit l'écran.
- L'image sera affichée dans le mode "B.L.4:3" en fonction du disque même si le mode "P.S.4:3" est sélectionné.
Letter-box
Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'image. L'image elle-même apparaît sous le format 16:9.


Lecture simple








- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.


ATTENTION:
- 30 secondes environ s'écoulent avant que la lecture d'un disque ne démarre, en fonction du type et de la condition du disque puisque cet appareil est compatible avec plusieurs formats (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Cela peut même prendre plusieurs minutes lorsqu'un disque est sale, rayé ou voilé.
- La lecture peut prendre quelques secondes avant de démarrer. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- L'exécution d'une recherche à grande vitesse vers l'avant ou en sens inverse et d'autres opérations n'est pas possible si la lecture est arrêtée.
Pour plus de détails sur la lecture d'un disque MP3/JPEG, voir "Lecture via la navigation MP3/JPEG" (p. 53).
1 Charger un disque.
- Pour plus de détails, voir "Placement d'un disque" (p. 9).
- Le tiroir se referme aussi en appuyant sur ▲.
- La lecture démarre automatiquement si un disque DVD à lecture automatique est chargé.
2 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Si un disque DVD est chargé etc que son code de région ne correspond pas à l'appareil, "ERREUR DE CODE REGIONAL VERIFIEZ LE DISQUE" apparaît sur l'écran du téléviseur. Pour plus de détails, voir "Numéro de région" (p. 7).
- Avec des disques CD vidéo/SVCD prenant en charge la commande de lecture (PBC) ou certains disques DVD, le menu peut apparaître sur l'écran du téléviseur après le démarrage de la lecture. Dans ce cas, sélectionner un élément de menu que l'on souhaite lire. Pour plus de détails, se reporter à "Fonction de commande de lecture (PBC)" (p. 27) ou à "Recherche d'une scène désirée à l'aide du menu DVD" (p. 24).
- La fonction Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) permet aussi de rechercher et de balayer des programmes voulus. (p. 45)
3 Appuyer sur II pour interrompre momentanément la lecture.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur ▶.
4 Appuyer sur ■ pour arrêter la lecture.
- Pendant la lecture d'un disque inscriptible, celle-ci est interrompue et un programme reçu via le tuner de l'appareil reprend sur l'écran du téléviseur.
- Pendant la lecture d'un disque en lecture seule, celle-ci est interrompue et l'écran du téléviseur devient tout bleu quand vous appuyez sur ■. Il suffit de rappuyer sur ■ pour reprendre le programme reçu via le tuner de l'appareil.
- Si ▲ est actionné lors de la lecture, celle-ci est interrompue, et le tiroir pour disque s'ouvre.
REMARQUE:
Lorsque l'écran Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) apparaît, choisir l'image miniature du programme voulu sur l'écran du téléviseur, puis appuyer sur ENTER. (p. 45)
À chaque appui de TV , l'appareil bascule entre le mode vidéo (ou un mode externe branché) et le mode TV. (p. 14) " " s'allume sur le panneau d'affichage avant quand le mode vidéo est sélectionné. (p. 13)
Fonctions de lecture
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Recherche d'une scène désirée à l'aide du menu DVD








Les disques DVD VIDEO disposent parfois d'un menu supérieur et d'un menu de disque.
Menu supérieur
Les disques DVD disposent généralement de leurs propres menus qui affichent le contenu du disque. Ces menus contiennent divers éléments, tels que les titres de films, les noms de chansons, ou des informations sur les artistes. Il est possible de localiser une scène spécifique à l'aide du menu supérieur affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur TOP MENU pour accéder au menu supérieur.
Menu du disque
Dans les menus de disque figurent les données de lecture (menu Angle, menu Sous-titre, etc.) spécifiques à chaque titre. Appuyer sur MENU pour accéder au menu du disque.
1 Appuyer sur TOP MENU ou MENU pour accéder au menu DVD.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyer sur ENTER. La lecture démarre. - Il est parfois possible de sélectionner l'élément désiré à l'aide du menu affiché.
Exemple:

REMARQUE:
Lorsque “☒” apparaît sur l’écran du téléviseur à l’étape 1, cela signifie que le disque n’a ni menu supérieur ni menu de disque.
Déterminer le point de départ de l'élément ou sauter l'élément








Appuyer sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ pendant la lecture.
- Pour localiser le point de départ du titre (ou piste) ou sauter jusqu'au point marqué d'un signet dans le sens avant, il suffit d'appuyer sur ▶▶; la lecture reprend.
- Pour localiser le point de départ du titre (ou piste) ou sauter jusqu'au point marqué d'un signet dans le sens inverse, il suffit d'appuyer sur ◀◀◀; la lecture reprend.

flowchart
graph TD
A["Point de lecture en cours"] --> B["Programme précédent ou Scène 2 (Chapitre 2) ou Piste 2"]
B --> C["Feuilleton ou Scène 3 (Chapitre 3) ou Piste 3"]
C --> D["Programme suivant ou Scène 4 (Chapitre 4) ou Piste 4"]
D --> E["Film ou Scène 5 (Chapitre 5) ou Piste 5"]
E --> F["Inverse"]
F --> G["Avant"]
• : points dotés d'un signet (p. 26)
Recherche à vitesse variable








Pendant la lecture, appuyer sur ▶▶ pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur ◀◀ pour la recherche à vitesse variable inverse.
- A chaque actionnement de la touche, la vitesse de recherche augmente, quel que soit le sens.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur ▶.
OU
Pendant la lecture, appuyer sur ▶▶1 et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour la recherche à vitesse variable avant, ou appuyer sur ◀◀◀ et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour la recherche à vitesse variable inverse.
- Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale.
Arrêt sur image/lecture image par image








1 Appuyer sur || pour faire une pause durant la lecture.
2 A chaque pression sur la touche II, la lecture avance d'une image.
- Chaque appui sur la touche || fait avancer l'image pas à pas.
OU
Appuyer sur ◀ ou ▷ pour activer la lecture image par image.
- Chaque appui sur ◀ ou ▷ fait reculer/avancer l'image pas à pas.
- L'exécution d'une lecture pas à pas en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD vidéo/SVCD.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur ▶.

Ralenti








1 Appuyer sur || pour faire une pause durant la lecture.
2 Appuyer sur SLOW - (◀◀) ou SLOW + (▶▶).
- A chaque actionnement de la touche SLOW – (◀◀) ou SLOW + (▶▶) la vitesse du ralenti augmente, quel que soit le sens.
- L'exécution d'un ralenti en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD vidéo/SVCD.
OU
Appuyer sur ◀◀◀ ou ▶▶◀ et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes ou plus.
- Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale.
Recherche par sauts








Appuyer sur ↗ pendant la lecture.
- Chaque fois que la touche est actionnée, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
- Cette fonction n'est pas accessible lors de la lecture d'un CD Vidéo à l'aide de la fonction PBC.
Fonction de relecture instantanée








Il est possible de revenir légèrement en arrière dans la lecture puis de continuer.
Appuyer sur
- Chaque actionnement fait faire un saut en arrière d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
- Le fait d'appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrière d'environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
- Cette fonction n'est pas accessible lors de la lecture d'un CD Vidéo à l'aide de la fonction PBC.
Fonction de reprise








Il est possible de mémoriser la position là où la lecture a été interrompue pour reprendre cette dernière depuis cette position.
- S'assurer de régler "REPRISE" sur
"MARCHE" ou sur
Pendant la lecture d'un disque en lecture seule, le fait d'appuyer sur ■ provoque l'affichage d'un écran bleu. Pour exécuter la fonction de reprise avec ces disques, suivre les procédures telles que décrites ci-dessous sous la condition de l'écran bleu.
1 Appuyer sur ■ durant la lecture pour mémoriser un point de reprise.
- L'appareil bascule en mode Arrêt de reprise et mémorise comme point de reprise la position où la lecture a été interrompue. (L'intérieur de l'indicateur d'état du disque sur le panneau d'affichage avant clignote pendant la mémorisation.)
- L'appareil garde les points de reprise en mémoire pour les 30 derniers disques joués, même s'ils ont été éjectés alors que "REPRISE" est réglé sur "REPRISE DE DISQUE". (p. 64)
-
Pour effacer les points de reprise: (L'intérieur de l'indicateur d'état du disque cesse de clignoter et reste allumé.) Lorsque "REPRISE" est réglé sur "MARCHE":
-
Appuyer sur DVD ⏻/I pour éteindre l'appareil.
- Appuyer sur ▲ pour retirer le disque.
- Appuyer sur ■ en mode d'arrêt.
- Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
- Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
Lorsque "REPRISE" est réglé sur "REPRISE DE DISQUE":
- "REPRISE" doit être réglé sur "ARRET". (p. 64)
- Appuyer sur ■ en mode d'arrêt.
- Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
- Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
2 Appuyer sur ▶ durant l'arrêt pour reprendre la lecture. L'appareil démarre la lecture depuis le point de reprise.
REMARQUES:
- Le réglage “REPRISE DE DISQUE” fonctionne pour les disques DVD VIDÉO, VCD, SVCD et les disques DVD-R/DVD-RW (mode Vidéo) déjà finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage “MARCHE” s'appliquera même si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DE DISQUE”. (LSS p. 64)
- Si la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise a déjà été mémorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise.
- Après que l'appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorisation d'un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L'arrêt de la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l'ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l'ordre dans lequel les points sont supprimés.
- Lorsque l'appareil mémorise un point de reprise pour un disque, il enregistre aussi les réglages de langue pour audio, sous-titres et angle.
- Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains CD vidéo (VCD) ou SVCD.
- Lorsque “REPRISE” est changé sur “MARCHE” ou “ARRET” (p. 64), les points de reprise des disques mémorisés avec “REPRISE” réglé sur “REPRISE DE DISQUE” sont effacés.
- Les points de reprise sont mémorisés pour chaque face d'un disque à double face.
Marquage des positions par un signet pour une relecture ultérieure








Il est possible de marquer par un signet des positions (jusqu'à 999 points) en vue d'une relecture ultérieurement, et de démarrer la lecture à partir d'une position dotée d'un signet.
Pour marquer les positions:
Pendant la lecture, appuyer sur MARK au niveau des positions à marquer.
- "MARK" est affiché sur l'écran du téléviseur. Il est facile de localiser les positions marquées d'un signet via ◀◀◀ ou ▶▶▶ lors de la lecture du disque.
MARK
Pour supprimer les positions marquées d'un signet:
Durant la pause, appuyer sur ◀◀◀ ou sur ▶▶▶ pour localiser une position marquée d'un signet à supprimer, puis appuyer sur MARK.
- "MARK" barré apparaît sur l'écran du téléviseur, et la position dotée d'un signet est supprimée.
MARK
REMARQUES:
- Quand le disque DVD-R/RW (Mode vidéo) est finalisé, les points marqués d'un signet à l'emplacement souhaité pendant la lecture sont supprimés et de nouvelles marques sont affectées automatiquement environ toutes les 5 minutes.
- Si la touche MARK est enfoncée pendant la lecture d'un disque qui ne permet pas d'insérer des marques, “☒” apparaît sur l'écran du téléviseur.
Vérification des informations chronologiques








Il est possible de vérifier les informations de temps d'un disque sur le panneau d'affichage frontal et sur l'écran du téléviseur.
Chaque pression de DISPLAY change l'affichage comme suit:
■ DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW
Pendant l'enregistrement ou la lecture
Heure de l'horloge → Temps écoulé du titre actuel → Durée de disque restante → (Retour au début)
- L'heure de l'horloge est affichée sur le panneau d'affichage avant uniquement.
- L'heure de l'horloge et la durée de disque restante ne seront pas affichées lors de la lecture des disques DVD-R/RW finalisés.
En mode d'enregistrement/de lecture ou en mode d'arrêt
- Il est également possible de vérifier le temps restant d'un disque selon les modes d'enregistrement en appuyant sur REMAIN.
- En mode FR, il est possible de régler le temps d'enregistrement dans le détail. Pendant que le mode d'enregistrement et le temps restant du disque sont affichés par la pression sur REMAIN, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "FR", puis sélectionner le temps d'enregistrement désiré. (p. 37)
- Il est impossible de passer au mode d'enregistrement durant la lecture ou durant l'enregistrement.
■ CD vidéo/SVCD, CD audio
En mode de lecture ou en mode d'arrêt
Temps écoulé de la piste en cours → Temps restant de la piste en cours → Temps total écoulé → Temps total restant → (retour au début)
REMARQUE:
Lors du chargement d'un disque CD vidéo/SVCD compatible PBC, désactiver la fonction PBC. (p. 27)
Sélection de l'angle








Il est possible de profiter d'un grand nombre d'angles de prise de vue si le disque DVD VIDEO contient des scènes à "angles multiples", où une même scène a été filmée sous des angles différents.
Si le disque contient des scènes à “angles multiples”, “☐” apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène à “angles multiples”.
1 Appuyer sur ANGLE pendant la lecture. L'écran de sélection des angles apparaît sur l'écran du téléviseur.

Quand 3 angles de prise de vue sont contenus.
2 Appuyer sur ANGLE ou sur les touches de sélection pour sélectionner l'angle désiré.
- A chaque pression sur ANGLE ou sur les touches de sélection, l'angle change.
- Quand “☒” apparaît sur l’écran du téléviseur, la scène en cours n’est pas enregistrée sous des angles différents. En outre, la sélection des angles est interdite sur certains disques.
- Pour faire disparaître l'écran de sélection des angles, appuyer sur ENTER. A noter que l'écran de sélection des angles disparaît de lui-même si rien n'est exécuté pendant 5 secondes.
Sélection des sous-titres








Certains disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues de sous-titrage parmi lesquelles on peut opérer un choix. “...” apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène où les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues.
1 Appuyer sur SUBTITLE pendant la lecture. L'écran de sélection des sous-titres apparaît sur l'écran du téléviseur.

Quand 3 langues de sous-titrage sont contenues.
- Chaque fois que SUBTITLE est actionné, l'affichage des sous-titres bascule entre Activé et Désactivé.
2 Appuyer sur touches de sélection pour sélectionner la langue souhaitée.
- Pour faire disparaître l'écran de sélection des sous-titres, appuyer sur ENTER.
REMARQUES:
- Pour les disques qui n'ont pas de langue de sous-titres, le nombre de langues sélectionnées ne sera pas affiché. Le message “-/-” apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue des sous-titres via le menu de disque en appuyant sur MENU.

Sélection du canal audio








Lors de la lecture de programmes bilingues ou de disques sur lesquels ont été enregistrés des programmes bilingues ou stéréo, il est possible de choisir le canal audio souhaité.
- Quand “SUPERPOSER” est réglé sur “AUTO”, il suffit de confirmer sur l’écran du téléviseur le canal audio choisi. (p. 63)
- Chaque fois que AUDIO est actionné, le canal audio change.

| PISTE | UTILISATION |
| Affichage sur écran | |
| Pour l’audio principal d’un programme bilingue | |
| Pour l’audio secondaire d’un programme bilingue | |
| Pour les disques en stéréo | |
| Pour le son du canal de gauche | |
| Pour le son du canal de droite |
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique à l'aide d'un câble optionnel coaxial et que "SORTIE AUDIO NUM." est réglé sur "DOLBY DIGITAL/PCM", il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). (p. 62). Dans ce cas, exécuter les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer "SORTIE AUDIO NUM." de "DOLBY DIGITAL/PCM" à "PCM SEUL".
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SORTIE AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SORTIE AUDIO NUM.", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
7 Appuyer sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le canal audio désiré.
Sélection de la langue d'écoute et du son








Certains disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues d'écoute ou sons. Il est possible de sélectionner une langue d'écoute ou un son préféré. Sur certains disques CD vidéo/SVCD, le canal audio est modifiable de façon à pouvoir choisir l'option Karaoke avec ou sans parole.
1 Appuyer sur AUDIO pendant la lecture. L'écran de sélection de la langue d'écoute et du son apparaît sur l'écran du téléviseur.
Exemple: DVD VIDEO

Quand 3 langues d'écoute sont contenues.
2 Appuyer sur AUDIO ou sur les touches de sélection pour sélectionner la langue et le son souhaités.
- Chaque fois que AUDIO ou les touches de sélection sont actionnées, la langue d'écoute et du son change.
- Pour faire disparaître l'écran de sélection de la langue d'écoute et du son, appuyer sur ENTER.
REMARQUES:
- Quand “☒” apparaît sur l’écran du téléviseur, aucune langue d’écoute n’a été enregistrée.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue d'écoute via le menu de disque en appuyant sur MENU.
- Le fait d'appuyer sur AUDIO pour sélectionner la langue d'écoute et le son n'est possible que pendant la lecture. Il n'est pas possible d'effectuer une sélection en appuyant sur AUDIO en mode d'arrêt. Toutefois, il est possible de sélectionner la langue d'écoute et le son souhaités à partir du menu d'installation en mode d'arrêt.
Fonction de commande de lecture (PBC)








Certains disques CD vidéo/SVCD prennent en charge la fonction de commande de lecture (PBC). PBC est l'abréviation de "Playback Control" (Commande de lecture). Un disque CD vidéo/SVCD enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Il est possible de localiser une scène spécifique à l'aide du menu.
1 Appuyer sur ▶ en mode d'arrêt. Le menu PBC apparaît.
2 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de la scène voulue, puis appuyer sur ENTER. L'appareil démarre la lecture de l'élément sélectionné.
- “PBC” est affiché sur le panneau d'affichage avant.
- Lorsque “NEXT” ou “PREVIOUS” apparaît sur l’écran du téléviseur:
Pour avancer jusqu'à la page suivante, appuyer sur ▶▶. Pour revenir à la page précédente, appuyer sur ◀◀.
- Il est possible de revenir au menu en appuyant sur RETURN.
- La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
REMARQUES:
- Pour lire un disque CD vidéo/SVCD compatible PBC sans activer la fonction PBC, démarrer la lecture en mode Arrêt via les touches numériques plutôt qu'avec la touche ▶, choisir la piste, puis appuyer sur ENTER.
- Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d'un disque CD vidéo/SVCD compatible avec PBC, sans la fonction PBC, appuyer sur ■ et effacer les points de reprise (p. 25), puis appuyer sur ▶.
Lecture de la mémoire en direct

Il est possible d'enregistrer une portion d'un programme même avant d'enregistrer la fin (lecture directe de la mémoire), ou de ragarder d'autres programmes (enregistrement et lecture simultanées) pendant l'enregistrement sur un disque DVD-RAM.

flowchart
graph TD
A["(Écran d'enregistrement)"] --> B["Pour arrêter l'enregistrement, appuyer sur ■."]
B --> C["L'enregistrement s'arrête"]
C --> D["Pour arrêter la lecture directe de la mémoire, appuyer sur ■."]
D --> E["Pour commencer la lecture directe de la mémoire, appuyer sur ▶ pour commencer au début OU appuyer sur ← pour effectuer un petit saut inverse."]
E --> F["Pour arrêter la lecture directe de la mémoire, appuyer sur ■."]
F --> G["Pour effacer, appuyer sur LIVE CHECK."]
G --> H["Vérifier l'image en cours d'enregistrement"]
H --> I["Pour afficher, appuyer sur LIVE CHECK."]
I --> J["(Lecture et écran de vérification en direct)"]
J --> K["Image de lecture de la mémoire en direct"]
J --> L["Image d'enregistrement"]
K --> M["(Écran de lecture de la mémoire en direct)"]
L --> M

flowchart
graph LR
A["Point de lecture en cours (Lecture de la mémoire en direct)"] --> B["Position d'enregistrement en cours"]
B --> C["La lecture se poursuit"]
C --> D["L'enregistrement se poursuit"]
D --> E["Time: Temps d'enregistrement actuellement écoulé"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
REMARQUES:
- La lecture de la mémoire en direct a pu être effectuée pendant environ 30 secondes suivant le démarrage de l'enregistrement.
- Même s'il est possible de faire une recherche rapide l'espace de 30 secondes environ avant le point d'enregistrement en cours pendant la lecture de la mémoire en direct, une fois ledit point d'enregistrement en cours atteint, l'appareil reprend la lecture normale, maintenant un délai d'environ 30 secondes pour que l'enregistrement et la lecture puissent continuer.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, l'appareil reste allumé et la lecture de la mémoire en direct se poursuit même après la fin de l'enregistrement.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct est interrompue automatiquement juste avant le démarrage de l'enregistrement; celui-ci démarre ensuite à l'heure du prochain programme par minuterie.
- Il est impossible de réaliser une ITR même en appuyant sur ● pendant la lecture de la mémoire en direct. Appuyer sur ■ pour afficher le programme en cours d'enregistrement, puis faire les réglages ITR.
- Il est possible de basculer quelques instants en mode Pause durant la lecture de la mémoire en direct sans perturber l'enregistrement.
- Lorsque LIVE CHECK est actionné pour afficher l'image en cours d'enregistrement, la taille de l'image peut ne pas être correcte.
-
La lecture de la mémoire en direct n'est pas possible pendant l'enregistrement de la source à partir d'une entrée DV. (p. 54)
-
Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

ON SCREEN
L'état de lecture de la mémoire en direct se vérifie en appuyant sur ON SCREEN pour afficher le bandeau surimposé. L'état en cours apparaît en surimposition sur l'écran du téléviseur.

Lecture de la mémoire en direct
Il est possible de lire la partie précédente d'un canal en cours d'enregistrement.
Pour visionner à partir du point de départ de l'enregistrement
1 Appuyer sur ▶ pendant l'enregistrement.
Pour visionner à partir du point après quelques sauts en sens inverse durant la lecture
1 Appuyer sur ↻ pendant l'enregistrement.
- La lecture de la mémoire en direct a pu être effectuée pendant environ 30 secondes suivant le démarrage de l'enregistrement.
- Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en avant d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
Enregistrement et lecture simultanés
Il est possible de lire des programmes disponibles dans la Base de données des bibliothèques sur le disque.
Pour visionner d'autres programmes précédemment enregistrés pendant l'enregistrement
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner un programme désiré, puis appuyer sur ENTER.
Touches à utiliser durant la lecture de la mémoire en direct

Affiche le menu Base de données des bibliothèques de navigation. Il est possible de choisir un programme pour le lire.
2
Appuyer pendant le mode de pause fait reculer l'image pas à pas.
3 ▷
Appuyer pendant le mode de pause fait avancer l'image pas à pas.
4
- Le fait d'appuyer une fois renvoie au début du programme ou du chapitre lu.
- Appuyer pendant 2 secondes ou plus pendant la lecture inverse la lecture à une vitesse plus rapide. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale.
Disponible uniquement en mode Pause
- Appuyer pendant 2 secondes ou plus inverse la lecture à une vitesse plus lente.
5
- Le fait d'appuyer une fois renvoie la lecture au programme ou au chapitre suivant en cours de lecture.
- Appuyer pendant 2 secondes ou plus pendant la lecture avance la lecture à une vitesse plus rapide. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale.
Disponible uniquement en mode Pause
- Appuyer pendant 2 secondes ou plus avance la lecture à une vitesse plus lente.
6
- Chaque fois que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélère en sens inverse par incréments de 5.
- Appuyer pendant le mode de lecture inverse la lecture à une vitesse plus lente.
⑦ ▶▶
- Chaque fois que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélère en sens avant par incréments de 4.
- Appuyer pendant le mode de lecture avance la lecture à une vitesse plus lente.
8
- Le fait d'appuyer une fois arrête lecture de la mémoire en direct et retourne à l'écran en cours.
- Le fait d'appuyer à nouveau arrête l'enregistrement et retourne à l'écran en cours.
⑨ II
- Le fait d'appuyer une fois pause la lecture (lecture d'image).
- Le fait d'appuyer plusieurs fois fait avancer l'image pas à pas.
10
Cette fonction est utile pour sauter des morceaux non voulus.
- Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en arrière d'environ 30 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
- Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en avant autant de fois que la touche est actionnée.
11
Cette fonction est utile lors du visionnement de programmes sportifs, etc.
- Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en avant d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
- Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en arrière autant de fois que la touche est actionnée.
12 LIVE CHECK
Par exemple, il est possible de vérifier si l'enregistrement d'un programme en cours est terminé.
- Le fait d'appuyer une fois affiche en simultané l'image en cours d'enregistrement et celle en cours de lecture.
- Le fait d'appuyer de façon successive efface la fenêtre Vérification en direct et fait apparaître l'image en train d'être lue uniquement.
Utilisation de la barre sur écran








La barre sur écran permet de contrôler les diverses opérations de lecture. Certaines des fonctions opérationnelles sur le menu de navigation peuvent être contrôlées à partir de la barre sur écran.
S'assurer que l'écran Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) n'est plus affiché en appuyant sur NAVIGATION.

Accès à la barre sur écran
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN chaque fois qu'un disque est chargé.
Contenu de la barre sur écran pendant la lecture DVD VIDEO

CD vidéo/CD super vidéo

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["VIDEO-CD"]
B --> C["2"]
B --> D["3"]
B --> E["4"]
B --> F["5"]
B --> G["9"]
B --> H["10"]
B --> I["6"]
B --> J["8"]
K["CINEMA"] --> L["PRGM"]
K --> M["RND"]
Disque JPEG

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["JPEG"]
B --> C["2"]
B --> D["4"]
B --> E["10 sec"]
E --> F["11"]
1 Type de disque.
2 Sélectionner cette option pour activer la Lecture répétée. (p. 31)
3 Sélectionner cette option pour activer la Lecture répétée A-B. (p. 32)
4 Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche. (p. 32)
5 Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche chronologique. (p. 33)
6 Sélectionner cette option pour activer la fonction Contrôle de l'image. (p. 33)
7 Sélectionner cette option pour changer le type de source de l'image. (p. 33)
8 Zone d'état en cours pour l'élément sélectionné.
9 Sélectionner cette option pour activer la lecture du programme. (p. 34)
10 Sélectionner cette option pour activer la Lecture aléatoire. (p. 34)
11 Sélectionner cette option pour contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama. (p. 34)
REMARQUE:
Bien que les exemples de la barre sur écran illustrés ici recouvrent 3 types de disques uniquement, la barre sur écran s'affiche pour le type de disque indiqué dans la colonne de gauche.
Fonctions de base de la barre sur écran
Exemple: Lors de la sélection de la fonction Contrôle de l'image du DVD
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance, avec un ✉ pointé sur lui.

2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "☐", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.

Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUE:
Se reporter aux pages correspondantes pour plus de détails sur chaque élément de menu.
Lecture répétée








Il est possible de répéter la lecture autant de fois que ce que l'on souhaite, selon le type de disque.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner “☐”, puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer plusieurs fois sur les touches de sélection pour sélectionner le mode Lecture répétée, puis appuyer sur ENTER.
DVD-RAM/RW/R
ARRET:
La fonction Lecture répétée n'est pas exécutée.
REPETER TOUT:
La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois.
REPETER TITRE:
La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois.
DVD VIDEO
ARRET:
La fonction Lecture répétée n'est pas exécutée.
REPETER TITRE:
La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois.
REPETER CHAPITRE:
La lecture du chapitre actuel s'effectue plusieurs fois.
CD audio/CD vidéo/SVCD/JPEG/MP3
ARRET:
La fonction Lecture répétée n'est pas exécutée.
REPETER TOUT:
La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois.
REPETER PISTE*:
La lecture de la piste actuelle s'effectue plusieurs fois.
* Impossible de sélectionner "REPETER PISTE" pour les disques JPEG.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture répétée
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l'étape 1, sélectionner
"ARRET" à l'étape 3, puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES:
- La fonction Lecture répétée n'est pas compatible avec les CD vidéo/SVCD dotés de la fonction PBC.
- La fonction Lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
Lecture répétée entre les points A et B

La partie souhaitée peut être répétée.
Pendant la lecture
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "A-B".
3 Appuyer sur ENTER au début du morceau qu'il faut répéter (point A). Le temps de lecture écoulé du point A apparaît.

4 Appuyer sur ENTER à la fin du morceau qu'il faut répéter (point B). Le temps de lecture écoulé du point B apparaît.
- Le morceau sélectionné du disque (entre les points A et B) est lu plusieurs fois.

Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture répétée A-B
Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "A-B
", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES:
- La lecture répétée entre les points A et B peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
- Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître.
- Si la fin de l'élément est atteinte avant même que ne soit réglé le point final, la barre sur écran disparaît de l'écran du téléviseur. En pareil cas, répéter la procédure à compter de l'étape 1.
- Le point B doit être réglé au moins 3 secondes après le point A.
- Lors de la lecture d'un DVD, la fonction Lecture répétée A-B est possible uniquement au sein d'un même titre.
- "A-B ➕" ne peut être sélectionnée en mode Lecture du programme et Lecture aléatoire.
- “A-B ➕” ne peut être sélectionnée à l’arrêt.
Recherche du début d'une sélection spécifique

Il est possible de localiser le début d'un titre, d'un chapitre, d'un groupe ou d'une piste.
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner “→|”, puis appuyer sur ENTER.

3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
- Ignorer cette étape pour les CD vidéo/SVCD et les CD audio.
REMARQUE:
Les réglages qui sont sélectionnables pendant la lecture et en mode d'arrêt diffèrent selon le type de disque et de la recherche utilisés.
4 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le titre ou le numéro de chapitre désiré, puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre à partir de la section choisie.

Exemple:
Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5".
2 Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur les touche numériques “1” et “5”.
3 Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur les touche numériques "2" et "5".
Si un mauvais numéro a été sélectionné
Appuyer sur CLEAR(■) ou CANCEL sur la télécommande et saisir de nouveau.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUES:
- Lorsque “☒” est affiché sur l’écran du téléviseur à l’étape 4, cela signifie que le chapitre sélectionné n’est pas contenu dans le disque, ou que la recherche de chapitre ne fonctionne pas sur ce disque.
- Avant tout actionnement de ENTER, la lecture peut démarrer automatiquement dès l'entrée du numéro de la section, selon le disque.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD vidéo/SVCD dotés de la fonction PBC.

Recherche chronologique








Il est possible de lire un disque à partir du point désiré en spécifiant le temps de lecture écoulé depuis le début d'un programme (DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW et DVD VIDEO) ou un disque (CD vidéo/SVCD et CD Audio).
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "⊖→I", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le titre ou le numéro de chapitre désiré, puis appuyer sur ENTER. La lecture démarre à partir de l'heure choisie.
Exemple:
Pour lire à partir d'un point 12 (minutes): 50 (secondes) écoulées.

flowchart
graph LR
A["TEMPS : : :"] --> B["TEMPS : : : 1"]
B --> C["TEMPS : : : 2"]
C --> D["TEMPS : : : 5"]
D --> E["TEMPS : : : 1:2 5"]
E --> F["TEMPS : : : 12:5 0"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
Si un mauvais numéro a été sélectionné
Appuyer sur CLEAR(■) ou CANCEL sur la télécommande et saisir de nouveau.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUES:
- Lorsque “☒” est affiché sur l’écran du téléviseur à l’étape 3, cela signifie que le point sélectionné dépasse la durée d’enregistrement du disque.
- Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d'informations chronologique, et il n'est donc pas possible d'utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans de tels cas, “☒” est également affiché sur l'écran du téléviseur.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD vidéo/SVCD dotés de la fonction PBC.
Ajustement de la qualité d'image








Pour obtenir une image de qualité optimale, sélectionner un mode Image approprié.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner “☐”, puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
NORMAL:
D'ordinaire, il faut sélectionner cette option.
CINEMA:
Convient à un disque pour film, etc.
DYNAMIQUE:
Image plus claire, plus nette lorsque beaucoup d'images à surface plate et unicolore sont visionnées, par exemple des dessins animés.
DOUX:
Sélectionner cette option en cas de parasites trop nombreux.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Réglage du mode de balayage progressif








Pour obtenir une image de qualité optimale, indiquer si le contenu du disque est traité par champ (source vidéo) ou par image (source film).
1 Régler l'unité en mode de lecture progressive. (p. 65)
2 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "P", puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
AUTO 1:
Ce mode détecte automatiquement un contenu de film et de vidéo pour la lecture progressive. Lorsqu'un contenu de film est trouvé, un indicateur est utilisé pour lancer la lecture des données du film en mode plein écran. Lorsqu'un contenu de vidéo est trouvé, des images de multiples champs sont utilisées pour détecter les sections avec mouvement, puis ce movement subit un traitement d'image avancé afin de produire des images progressives détaillés et nettes sans aucune réduction de la qualité d'image durant le mouvement. Normalement, ce mode de fonctionnement est recommandé.
AUTO 2:
Seul le traitement des sections avec mouvement diffère de “AUTO 1”. Pour les contenus vidéo, les sections avec mouvement sont détectées et les images sont corrigées par le traitement de filtrage pour les films.
FILM:
Convient pour la lecture d'un disque de source film à balayage progressif.
VIDEO:
Convient pour la lecture d'un disque de source vidéo. Les contours des images lues seront doux.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Lecture du programme

Il est possible de programmer jusqu'à 30 pistes (CD vidéo/SVCD ou CD audio) qui seront lues dans l'ordre souhaité.
À l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER. Le tableau du programme apparaît sous la barre sur écran.
3 Appuyer sur les touches numériques pour introduire les pistes dans l'ordre souhaité.
![VIDEO-CD PROGRAMME A-B PRGM RND UTILISEZ [0-9] POUR SELECTIONNER LA PISTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Program Total Time 0:00](/content/2024/12/123607/images/2dd3e6d38c98c9019746ffe94ce92c6417c5f3b858464f1f0e21fc09c2c27fca.jpg)
Exemple:
Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur les touches numériquess "5" et ENTER.
2 Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur les touche numériques "1" et "5".
3 Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur les touche numériques "2" et "5".
Si une mauvaise sélection a été effectuée
Appuyer sur CANCEL. La dernière sélection est effacée. Ou appuyer sur CLEAR(■). La sélection entière est effacée.
4 Appuyer sur ▶. La lecture démarre dans l'ordre programmé.
- Lorsque toutes les pistes programmées ont été lues, la lecture du programme s'arrête, mais les informations programmées demeurent.
- Pour ajouter des pistes à la fin du programme, exécuter les étapes 1 à 3.
- Durant la lecture programmée, appuyer sur ▶▶ pour sauter la piste suivante du programme. Le fait d'appuyer sur ◀◀ permet de revenir au début de la piste en cours.
Pour faire disparaître la barre sur écran et le contenu du programme,
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la fonction Lecture du programme
Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUE:
La lecture d'un programme peut ne pas être possible selon le type de disque utilisé.
Lecture aléatoire

Il est possible de lire toutes les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.
À l'arrêt
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "RND", puis appuyer sur ENTER. La lecture démarre au hasard.

Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
Pour annuler la lecture aléatoire
Exécuter les étapes 1 et 2.
REMARQUE:
La même piste ne sera pas lue plus d'une fois durant la lecture aléatoire.
Sélectionner l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama

Il est possible de contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama.
1 Appuyer sur ON SCREEN deux fois pour accéder à la barre sur écran.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner “ 📊”, puis appuyer sur ENTER. Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élément sélectionné.

3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUE:
La lecture des fichiers JPEG s'effectue en tant que diapositives. Afficher une image avec un taille de fichier plus grande prendra peut-être plus de temps.
Enregistrement simple








- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
ATTENTION:
Il n'est pas possible d'enregistrer des programmes sur un disque DVD-R/RW qui a déjà été finalisé.


1 Insérer un disque inscriptible.
- Pour plus de détails, voir “Placement d’un disque” (p. 9).
2 Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement, puis appuyer sur ENTER.
- Chaque fois que REC MODE est actionné, le mode d'enregistrement change comme suit:
XP → SP → LP → EP → FR (60-360*, 420, 480) → (Retour au début)
* La valeur choisie doit être comprise entre 1 et 6 heures et peut être sélectionnée par intervalles de 5 minutes en appuyant plusieurs fois sur ◀▶ après avoir sélectionné "FR60-FR360". Pour changer la valeur par intervalles de 30 minutes, appuyer sur la touche ◀▶ et la maintenir enfoncée.
- Pour plus de détails sur le mode d'enregistrement, voir la colonne de droite.
4 Appuyer sur ● sur l'appareil pour démarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ●, et appuyer sur ▶ sur la télécommande.
5 Appuyer sur II pour faire une pause durant l'enregistrement.
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyer sur ▶.
6 Appuyer sur ■ pour arrêter l'enregistrement.
- La session de gravage du disque prend environ 10 secondes pour se terminer lorsqu'on arrête l'enregistrement.
REMARQUES:
- Il est recommandé de formater un disque DVD-RAM avant sa première utilisation sur cet appareil. (p. 71)
- Lors de l'emploi d'un disque DVD-RW tout neuf, formater le disque soit en mode VR, soit en mode vidéo. (p. 71)
- Les enregistrements effectués sur un disque DVD-R/RW doivent être finalisés pour les lire sur d'autres lecteurs de DVD. Exécuter "Finalisation d'un disque" (p. 72).
- Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 programmes et 99 listes de lecture sur chaque disque.
- Certains programmes ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois.
- Lorsque l'enregistrement est démarré, un index couvrant la première partie de l'enregistrement est automatiquement enregistré. (p. 44) Pour supprimer l'index, se reporter à la page 47.
- L'enregistrement peut parfois s'interrompre, voire ne pas se produire, même si l'espace restant sur le disque est suffisant.
Mode d'enregistrement
Le format MPEG 2 est utilisé comme format d'enregistrement. En ce qui concerne la qualité d'image, l'unité "bits par seconde" est utilisée pour représenter combien de données sont enregistrées par seconde. Plus cette valeur est grande, plus la qualité d'image est élevée, mais plus de ressources sont nécessaires lors de l'enregistrement. Sélectionner XP ou SP pour les programmes au cours desquels des mouvements rapides se produisent, par exemple les programmes sportifs, et LP ou EP pour les émissions-débat ou autres, dans lesquelles il y a relativement peu de mouvement.
Les modes d'enregistrement pour un disque d'une capacité de 4,7 Go se règlent comme suit:
| Mode d'enregistrement | Débit d'enregistrement (approx.) | Durée maximale d'enregistrement (approx.) | |
| XP | 10 Mbits/s | 1 heure | |
| SP | 5 Mbits/s | 2 heures | |
| LP | 2,5 Mbits/s | 4 heures | |
| EP | 1,6 Mbits/s | 6 heures | |
| FR | 60-360 (p. 37) | Le débit d'enregistrement dépend de la durée sélectionnée. | 1 – 6 heures |
| 420 | 7 heures | ||
| 480 | 8 heures | ||
- Pour plus de détails sur le mode FR (Free Rate, taux de transfert libre), se référer à “Fonction à cours libre” (p. 37).
Fonctions d'enregistrement
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Minuterie d'arrêt (ITR)
Il est possible de régler le mode d'enregistrement pendant l'enregistrement. A la fin de l'enregistrement, l'appareil s'arrête et s'éteint automatiquement.
1 Appuyer sur ● sur l'appareil pour démarrer l'enregistrement.
2 Appuyer de nouveau sur ● pour enclencher le mode ITR.
• "0:30" est affiché sur le panneau d'affichage avant.
3 Si l'on souhaite enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes. Enregistrement normal → 0:30 → 1:00 ... → Maximale le temps restant du disque → (Retour au début)
REMARQUES:
- Effectuer ITR à l'aide de la touche ● sur l'appareil.
- La durée d'enregistrement maximale change selon la durée de disque restante.
Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre
Lors de l'enregistrement, il est possible de regarder un autre programme sur le téléviseur. Il n'interfère pas lors de l'enregistrement.
1 Mettre le téléviseur en marche.
2 Sélectionner le canal désiré à regarder sur le téléviseur, à l'aide de la télécommande.
REMARQUE:
Si un décodeur est connecté à l'appareil (p. 61), il est possible de sélectionner également une chaîne brouillée tout comme les chaînes normales.
Indication de la durée d'enregistrement écoulée et de la durée de disque restante
Durant l'enregistrement, appuyer plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que l'indication souhaitée apparaisse sur le panneau d'affichage avant.
- Chaque fois que l'on appuie sur DISPLAY, l'indication de l'heure change comme suit:
Durée d'enregistrement écoulée → Durée de disque restante → Horloge → (Retour au début) - Il est également possible de vérifier la durée de disque restante en appuyant sur REMAIN pendant que l'appareil est arrêté ou est en cours d'enregistrement. La liste des temps restants sur le disque en fonction de tous les modes d'enregistrement choisies apparaît sur l'écran du téléviseur.
Fonction à cours libre
Pour enregistrer le programme entier, l'appareil règle automatiquement le mode d'enregistrement approprié en fonction de la combinaison de la longueur totale du programme à enregistrer et soit la durée de disque restante, soit la durée d'enregistrement spécifiée (de 60 minutes à 480 minutes lors de l'utilisation d'un disque média vierge de 4,7 Go).
■ Pour enregistrer le programme entier en ne dépassant pas la durée de disque restante
Sélectionner "FR (JUST)" lors d'une procédure de sélection du mode d'enregistrement.
- Cette fonction est disponible seulement pour un enregistrement programmé par minuterie (p. 38, 39).
■ Pour enregistrer le programme entier en spécifiant la durée d'enregistrement souhaitée
Sélectionner "FR60-FR360", "FR420" ou "FR480" lors d'une procédure de sélection du mode d'enregistrement. (p. 35)
■ Pour enregistrer un programme quotidien de 25 minutes cinq fois sur un même disque DVD par exemple
Exécuter la procédure “Programmation par minuterie SHOWVIEW” (p. 38). S’assurer de régler le mode d’enregistrement sur “FR125” et de régler la fonction Enregistrement hebdomadaire/ quotidien sur “LUN - VEN” à l’étape 8 afin que la durée d’enregistrement totale tienne sur l’espace disque.

Lorsque le même programme est enregistré en mode SP plutôt que “FR125”, le 5e programme ne peut pas être enregistré.

pie
| Segment | Count | |---------|-------| | A | 1er | | B | 2e | | C | 3e | | D | 4e | | E | 20 min. |REMARQUES:
- Il est possible de programmer cet appareil pour l'enregistrement par minuterie, quelle que soit la durée de disque restante. Si la durée restante du disque n'est pas suffisante, il n'est pas possible d'enregistrer jusqu'à la fin de la programmation par minuterie.
(Exemple) Si un enregistrement a été programmé par minuterie de 60 minutes en mode SP sur un disque de 120 minutes, la durée de disque restante serait 30 minutes en mode XP, 60 minutes en mode SP, 120 minutes en mode LP, 180 minutes en mode EP et 240 minutes en mode FR480. L'enregistrement par minuterie ne sera pas effectué au-delà de ces durées restantes.
- La durée maximum d'enregistrement en mode FR (JUST) est identique à celle de la durée d'enregistrement en mode FR480. Lors de l'enregistrement par minuterie d'un long programme en mode FR (JUST) sur un disque dont la durée restante est courte, il est recommandé de vérifier la durée restante du disque en mode FR480 pour voir si elle est suffisante pour la totalité du programme.
- Même si plus d'un programme est enregistré par minuterie en mode FR (JUST), seul le premier est enregistré.
- De manière à s'assurer que l'enregistrement tiendra sur le disque, cette fonction peut laisser une section non enregistrée courte en fin de disque.
- Il se peut qu'il y ait des parasites et d'autres interférences sonores au point sur le disque où l'appareil change de mode.
Réception de programmes stéréo et bilingues
Votre appareil est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéréo numérique (NICAM), rendant la réception d'émissions stéréo et bilingues possible.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAM |
REMARQUES:
- “SUPERPOSER” doit être réglé sur “AUTO”. Sinon, aucun affichage n’apparaîtra à l’écran. (p. 63)
- Si la qualité du son stéréo reçu est mauvaise, il se peut qu'une diffusion monophonique soit de meilleure qualité.
Sélection du canal audio à enregistrer sur le disque
Lorsqu'un programme est enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW en mode VR, tous les canaux audio du programme reçu sont enregistrés sur le disque. Lorsqu'on enregistre un programme sur un disque DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo, sélectionner le canal audio désiré ("NICAM1/PRINCIPAL", "NICAM2/SECONDAIRE", ou "MONO") à enregistrer sur le disque. (p. 63)
REMARQUE:
Avant la lecture d'un programme enregistré en stéréo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection du canal audio" (p. 27).
Programmation par minuterie SHOWVIEW








Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Avec le système SHOWVIEW, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d'un numéro de code correspondant que l'appareil est capable de reconnaître.
Il est possible d'utiliser la télécommande pour entrer le numéro SHOWVIEW.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée.

1 Charger un disque inscriptible.
- Pour plus de détails, voir “Placement d’un disque” (p. 9).
2 Appuyer sur SHOWVIEW pour afficher l'écran SHOWVIEW.
3 Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro "SHOWVIEW NO." d'un programme que l'on souhaite enregistrer, puis appuyer sur ENTER.
- Si une erreur a été commise, appuyer sur CANCEL et entrer le bon numéro avant d'appuyer sur ENTER.
- Pour effacer tous les numéros entrés en une seule fois, appuyer sur CLEAR(■).
- Si le numéro entré est erroné, “ERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ” apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer un numéro “SHOWVIEW NO.” valide.
- Si “LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNEZ LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER” apparaît sur l’écran de la télévision, régler les numéros guides manuellement.
- Lorsque “CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES” apparaît sur l’écran du téléviseur, il faut annuler certains des programmes réservés.
![PROG. SHOWVIEW SHOWVIEW NO. 1 2 3 4 --- DATE DEBUT FIN CHAINE --/-- --- --/-- --- -- QTDN./HEBDO VPS/PDC MOD.ENR. NOM MARCHE SP SHOWVIEW OK ENTREZ CODE SHOWVIEW AVEC TOUCHES [0-8] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/647faf6664961829565a2742cbb076876c488124a20c53d89b1ce590cf0c1f6c.jpg)
4 Le numéro “SHOWVIEW NO.” qui a été entré et les informations d'enregistrement par minuterie sont affichés sur l'écran du téléviseur. Vérifier les données du programme. Pour annuler ce réglage, appuyer sur RETURN.
IMPORTANT:
S'assurer que le numéro de la chaîne que l'on souhaite enregistrer est affiché; Sinon, se référer à "Réglage du système SHOWVIEW" (p. 66) et régler le numéro guide correctement.
5 Appuyer sur touches de sélection pour sélectionner l'option d'enregistrement désirée.
6 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur ENTER.
- "Fonction
Enregistrement quotidien/hebdomadaire" (p. 38)
- “Enregistrement VPS/PDC” (p. 39)
- "Mode d'enregistrement" (p. 35)
- “Modification d’un nom de titre” (p. 47)
7 Appuyer sur ENTER pour accéder à l'écran Confirmation du programme.
8 Appuyer sur ENTER pour terminer la programmation de la minuterie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 2 – 8.
- Si “DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT” apparaît sur l’écran du téléviseur, se référer à “Lorsque les programmes se chevauchent” (p. 42).
9 Appuyer sur TIMER pour mettre l'appareil en mode minuterie.
- L'appareil s'éteint automatiquement et ⏻ apparaît sur le panneau d'affichage frontal.
- Pour désactiver le mode de minuterie, appuyer sur TIMER à nouveau.
IMPORTANT:
En cas de déménagement dans une autre région ou si le numéro de canal d'une chaîne est modifié, le mauvais numéro de canal sera affiché sur l'écran des programmes SHOWVIEW à l'étape 4. En pareil cas, régler le numéro guide correct pour cette chaîne.
- Il peut y avoir des cas où la fonction de Programmation par minuterie SHOWVIEW retarde l'heure d'arrêt de la programmation.
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés avec la fonction Programmation par minuterie SHOWVIEW, la fin du premier programme ou le commencement du second programme ne sera peut-être pas enregistré.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuterie, l'appareil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée programmée n'est pas écoulée.
Fonction Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Il est possible d'enregistrer des programmes avec l'un des réglages de minuterie hebdomadaire/quotidien suivant.
| HEBDOMADAIRE | Choisir d'enregistrer un programme hebdomadaire. |
| LUN - VEN | Choisir d'enregistrer un programme quotidien du lundi au vendredi. |
| LUN - SAM | Choisir d'enregistrer un programme quotidien du lundi au samedi. |
| DIM - SAM | Choisir d'enregistrer un programme quotidien du dimanche au samedi. |
Enregistrement programmé manuel








Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum jusqu'à 30 jours à l'avance. Si le numéro SHOWVIEW du programme que l'on souhaite enregistrer est inconnu, utiliser la procédure suivante afin de régler l'appareil pour programmer un enregistrement.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée.

1 Insérer un disque inscriptible.
- Pour plus de détails, voir “Placement d’un disque” (p. 9).
2 Appuyer sur PROG pour afficher l'écran "PROGRAMMATION".
- Lorsque "CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES
PROGRAMMATIONS INUTILES" apparaît sur l'écran du téléviseur, il faut annuler certains des programmes réservés.
![PROGRAMMATION DATE DEBUT-FIN CHAINE QTON./HEBDO VPS/PDC MOD ENR. 05/07 SAM 19:00 - 20:00 44 HEBDOMADAIRE MARCHE SP 10/07 JEU 22:00 - 22:30 10 MARCHE XP 11/07 VEN 13:30 - 14:00 26 ARRET LP 11/07 VEN 16:00 - 17:00 33 ARRET LP +********** NOUVELLE PROGRAMMATION +********** PROG. DISQUE SORTIE OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PROG SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/c87c7b7ed3dca036e4d10afa6581a25479ab5b8d33d620fe8c63e0b663a2a3b0.jpg)
3 Appuyer à plusieurs reprises sur les touches de sélection pour sélectionner "NOUVELLE PROGRAMMATION", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la date souhaitée ("DATE
5 Appuyer sur les touches de sélection pour régler l'heure de début ("DEBUT"), puis appuyer sur ▷.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur la touche △▽ et maintenir la touche enfoncée.
6 Appuyer sur les touches de sélection pour régler l'heure d'arrêt souhaitée ("FIN"), puis appuyer sur ▷.
- Chaque fois que est actionné, l'heure d'arrêt avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur la touche △▽ et maintenir la touche enfoncée.

flowchart
graph TD
A["05/07 SAM"] --> B["DEBUT"]
B --> C["FIN"]
C --> D["CHAINE"]
D --> E["VTM 10"]
F["QTDN./HEBDO"] --> G["VPS/PDC"]
G --> H["MOD.ENR."]
H --> I["NOM"]
I --> J["ARRET"]
J --> K["LP"]
L["PROG"] --> M["VALIDER"]
M --> N["SEL."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
7 Appuyer sur les touches de sélection pour régler le canal souhaitée ("CHAINE", puis appuyer sur ▷.
8 Régler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
- Se reporter à l'étape 6 dans "Programmation par minuterie SHOWVIEW" (p. 38).
9 Appuyer sur ENTER pour accéder à l'écran Confirmation du programme.
10 Appuyer sur ENTER pour terminer la programmation de la minuterie.
- Pour programmer une autre minuterie, répéter les étapes 2 – 10.
11 Appuyer sur TIMER pour mettre l'appareil en mode minuterie.
- L'appareil s'éteint automatiquement et ⏻ apparaît sur le panneau d'affichage frontal.
- Pour désactiver le mode de minuterie, appuyer sur TIMER à nouveau.
REMARQUES:
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés avec la fonction “Enregistrement programmé manuel”, la fin du premier programme ou le commencement du second programme ne sera peut-être pas enregistré.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuterie, l'appareil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée programmée n'est pas écoulée.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide de l'enregistrement programmé manuel:
1 Exécuter un enregistrement programmé manuel.
2 Régler le récepteur satellite sur le canal approprié pour l'enregistrement.
- Laisser le récepteur satellite en marche.
Enregistrement VPS/PDC
Désormais disponibles sur certaines chaînes de télévision, les services PDC (Programme Delivery Control) et VPS (Video Programme System) sont conçus pour garantir un enregistrement programmé sûr et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces codes contrôlent l'appareil et ont priorité sur les heures publiées éventuellement préalablement saisies dans la minuterie. Cela signifie que l'appareil démarrera et arrêtera l'enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminent—réellement, même si l'heure d'une émission a changé.
REMARQUES:
- Lors de l'utilisation de l'enregistrement programmé manuel, régler l'heure de début (heure VPS ou PDC) exactement comme publié dans les magazines de télévision. Si l'heure est différente de celle annoncée, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement VPS/PDC est également possible via le connecteur [L-1 IN/OUT].
Programmation par minuterie sur un disque








La programmation par minuterie sur un disque est une fonction utilisée avec des disques prévus spécialement pour un programme spécifique. Le disque est alors programmé pour un programme qui est toujours regardé chaque jour ou chaque semaine. Étant donné que les programmes plus anciens sont automatiquement effacés, il est possible d'utiliser un seul disque sans se soucier de sa capacité d'enregistrement restante. Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum jusqu'à 30 jours à l'avance sur chaque disque.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) pour la programmation.
ATTENTION:
- La programmation par minuterie sur un disque n'est possible qu'avec le disque prévu pour programmation par minuterie sur un disque.
- Si les données sont enregistrées sur un disque pour programmation par minuterie sur disque à l'aide d'un appareil provenant d'un autre fabricant, il est possible que la programmation par minuterie sur disque ne fonctionne pas correctement.

Pour faire le disque pour la programmation par minuterie sur disque
1 Appuyer sur PROG pour accéder à l'écran de vérification de programme.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PROG. DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
- Lorsque certains programmes sont enregistrés sur le disque apparaît. Il est possible d'insérer un nouveau partir de l'étape 1.
- Une fois que la programmation par minuterie sur disque a été effectuée sur le disque, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner “NOUVELLE PROGRAMMATION”, puis appuyer sur ENTER.
![PROGRAMMATION DATE DEBUT-FIN CHAINE QTDN./HEBDO VPS/PDC MOD.ENR. ********** NOUVELLE PROGRAMMATION ********** PROG. DISQUE SORTIE OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PROG SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/0a1f2a97b68bc2f63170d3bbfcb2335b76b24d11ebbcd60f517d1f02d4146096.jpg)
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la date souhaitée ("DATE"), puis appuyer sur ▷.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour régler l'heure de début ("DEBUT"), puis appuyer sur ▷.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur la touche △▽ et maintenir la touche enfoncée.

flowchart
graph TD
A["PROG. DISQUE"] --> B["DATE"]
B --> C["05/07 SAM"]
C --> D["DEBUT"]
D --> E["FIN"]
E --> F["CHAINE"]
F --> G["QTDN./HEBDO"]
G --> H["VPS/PDC"]
H --> I["MOD.ENR."]
I --> J["NOM"]
J --> K["HEBDOMADAIRE"]
K --> L["ARRET"]
L --> M["LP"]
M --> N["VALIDER"]
N --> O["PROG."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
5 Appuyer sur les touches de sélection pour régler l'heure d'arrêt souhaitée ("FIN"), puis appuyer sur ▷.
- Chaque fois que est actionné, l'heure d'arrêt avance/recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur la touche △▽ et maintenir la touche enfoncée.
6 Appuyer sur les touches de sélection pour régler le canal souhaitée ("CHAINE"), puis appuyer sur ▷.
7 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "QTDN./HEBDO", puis appuyer sur ▷.
- Pour plus de détails sur le réglage de “QTDN./HEBDO”, consulter “Fonction Enregistrement quotidien/hebdomadaire” (p. 38).
8 Régler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
- “Enregistrement VPS/PDC” (p. 39)
- "Mode d'enregistrement" (p. 35)
- “Modification d’un nom de titre” (p. 47)
9 Appuyer sur ENTER pour accéder à l'écran Confirmation du programme.

flowchart
graph TD
A["PROG. DISQUE"] --> B["DATE"]
B --> C["05/07 SAM"]
B --> D["DEBUT"]
B --> E["FIN"]
B --> F["CHAINE"]
B --> G["YORN 1"]
H["QTDN./HEBDO"] --> I["VPS/PDC"]
H --> J["MOD. ENR."]
H --> K["NOM"]
L["HEBDOMADAIRE"] --> M["MARCHE"]
L --> N["LP"]
O["SORTIE"] --> P["PROG."]
P --> Q["VALIDER"]
Q --> R["SEL."]
R --> S["SELECTIONEZ PROGRAMMATION AVEC [CURSORS"] PUIS_APPUYEZ_SUR["ENTER"]]
10 Appuyer sur ENTER pour terminer "Pour faire le disque pour la programmation par minuterie sur disque".
- Pour programmer une autre minuterie à l'aide de "Pour faire le disque pour la programmation par minuterie sur disque", répéter les étapes 1 – 10.
11 Appuyer sur DVD ⏻/I pour éteindre l'appareil.
• |DISC ⏻ est affiché sur le panneau d'affichage avant.
- Pour désactiver le mode de minuterie, appuyer sur DVD ⏻/I à nouveau.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide de l'enregistrement par minuterie sur disque:
1 Exécuter une programmation par minuterie sur un disque.
2 Régler le récepteur satellite sur le canal approprié pour l'enregistrement.
- Laisser le récepteur satellite en marche.
Pour enregistrer par minuterie le programme avec le disque programmé
1 Insérer un disque programmé.
2 Appuyer sur DVD ⏻/I pour éteindre l'appareil.
- ^DISC apparaît sur le panneau d'affichage avant et l'appareil entre en mode d'attente de minuterie.
- Pour désactiver le mode de minuterie, appuyer sur DVD ⏻/I à nouveau.
REMARQUES:
- La programmation par minuterie sur disque n'est pas possible sur un disque DVD-R ou DVD-RW (mode vidéo).
- L'information d'un programme enregistré avec la programmation par minuterie sur disque n'est pas emmagasinée dans la bibliothèque.
- La liste de lecture n'est pas créée pour les programmes enregistrés avec la programmation par minuterie sur disque.
- Les programmes enregistrés avec la programmation par minuterie sur disque ne peuvent être modifiés ou protégés.
- Les disques programmés par minuterie sur disque ne peuvent être utilisés pour d'autres enregistrements qui ne sont pas effectués avec la programmation par minuterie sur disque.
- Les disques programmés par minuterie sur disque ne peuvent être utilisés sur des appareils provenant d'autres fabricants.
- Il est possible que le début d'un programme ne soit pas enregistré. En outre, si l'heure d'arrêt de l'enregistrement du 1er programme et l'heure de début de l'enregistrement du 2e programme sont identiques, il est possible que la fin du 1er programme ne soit pas enregistré.
- Dans le cas d'une panne de courant pendant les enregistrements, ces derniers exécutés au moment de la panne ne sont pas garantis.
Comment écraser les disques
(Exemple 1)
Pour enregistrer une série dramatique d'une heure chaque vendredi en mode SP

pie
| Program Type | Duration (Days) | | ------------ | --------------- | | Section vierge | 1er 11/16 | | 2e | 11/23 | | 3e | 11/30 | | 4e | 12/7 | | Le premier programme est écrasé par le troisième. | | | Le second programme est écrasé par le quatrième. | |(Exemple 2)
Pour enregistrer une série dramatique de 15 minutes chaque matin en mode XP

Pour enregistrer une série dramatique de 90 minutes chaque dimanche en mode SP

pie
| Section vierge | Value | | -------------- | ----- | | 1er | 12/2 | | 2e | 12/9 | | 3e | 12/16 |REMARQUES:
- Il est possible que la programmation par minuterie sur disque ne suivent pas toujours ces exemples.
- La programmation par minuterie sur disque n'est pas complète si l'heure d'arrêt de l'enregistrement est retardée en raison de VPS/PDC.
Vérifier, annuler et changer des programmes

1 Désengager le mode minuterie.
- Lorsque ^IDISC 📊 s'illumine sur la panneau d'affichage avant, appuyer sur DVD ⏻/I.
- Lorsque ⏻ s'illumine sur le panneau d'affichage avant, appuyer sur TIMER⊕, et appuyer sur DVD ⏻/I après que ⏻ se soit éteint.
- Lorsque “SAT ⊙” s’illumine sur la panneau d’affichage avant, appuyer sur SAT ⊙.
2 Appuyer sur PROG pour accéder à l'écran de vérification de programme.
- Pour retourner à l'écran précédent après avoir vérifié le programme, appuyer à nouveau sur PROG.
Pour annuler le programme
- Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner un programme désiré, puis appuyer sur CANCEL.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner un programme à changer, puis appuyer sur ENTER.
4 Modifier les réglages des options d'enregistrement souhaitées, le cas échéant. - Se référer aux étapes 4 – 10 dans Enregistrement programmé manuellement.
5 Appuyer sur PROG pour quitter l'écran Programme.
6 Régler l'appareil en mode d'attente de minuterie.
Pour SHOWVIEW ou Enregistrement programmé manuellement
- Appuyer sur TIMER pour que ⏻ s'illumine sur la panneau d'affichage avant.
Pour programmation par minuterie sur un disque
- Appuyer sur DVD ⏻/I pour que ^DISC ⏱ s'illumine sur la panneau d'affichage avant.
Enregistrement automatique d'émission satellite
- Appuyer pendant 2 secondes ou plus sur SAT ^ⓧ .
Lorsque les programmes se chevauchent
Si “DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez de créer. Appuyer sur PROG. L'écran Vérification du programme apparaît et les programmes en conflit seront surlignés en rose.
Exemple: Le programme 3 (qui vient d'être créé) et le programme 4 se chevauchent.
![PROGRAMMATION DATE DEBUT-FIN CHAINE QTDN./HEBDO VPS/PDC MODENR. 05/07 SAM 18:10-20:00 L-1 MARCHE SP 06/01 JEU 18:10-20:00 L-1 MARCHE SP 10/07 JEU 19:00-20:00 7 HEBDOMADAIRE ARRET XP 10/07 JEU 19:45-20:30 7 ARRET LP ********** NOUVELLE PROGRAMMATION********** PROG. DISQUE SORTIE OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PROG SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/042d7defa2fe8e5dabdc336fd73ad319c91a5ab31fc15f4ca62bea893df84d02.jpg)
1 Confirmer les programmes qui se chevauchent.
REMARQUES:
- Si ce chevauchement ne gène pas, appuyer sur PROG pour terminer le réglage du programme par minuterie.
- L'enregistrement est exécuté selon la commande affichée à l'écran Vérification du programme. La programmation de la minuterie qui suit ne sera pas exécutée convenablement.
Pour annuler le programme
Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner un programme désiré, puis appuyer sur CLEAR(■).
- “LE REGLAGE DE LA PROGRAMMATION A ETE ANNULE” apparaît sur l’écran TV pendant 5 secondes, puis l’écran normal réapparaît.
Pour changer le programme
Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner un programme à changer, puis appuyer sur ENTER.
- Changer chaque réglage tel que requis.
2 Appuyer sur ENTER pour quitter l'écran Programme.
3 Appuyer sur TIMER⊕ pour entrer en mode attente de minuterie.
REMARQUE:
Si tout chevauchement demeure après la suppression et la modification des programmes, l'écran Chevauchement de programme affiche les programmes en conflit. En pareil cas, répéter la procédure précédente jusqu'à ce que le conflit soit résolu.
Enregistrement automatique d'émission satellite
Cette fonction permet d'enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur le récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au connecteur [L-2 IN/DECODER] de l'appareil et programmer la minuterie sur le récepteur satellite. L'appareil démarre ou arrête l'enregistrement via les signaux d'entrée du récepteur satellite. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
ATTENTION:
- S'assurer d'allumer le récepteur satellite avant l'exécution du programme. Sinon, l'appareil va commencer l'enregistrement quand le récepteur satellite est mis sous tension.
- Si un autre appareil autre qu'un récepteur satellite est raccordé aux connecteurs [L-2 IN/DECODER], s'assurer de ne pas engager le mode Enregistrement automatique d'émission satellite. Sinon, l'appareil va commencer l'enregistrement quand l'appareil raccordé est mis sous tension.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite et l'enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.

- S'assurer que le récepteur satellite est raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER] de l'appareil.
- Programmer la minuterie sur le récepteur satellite.
1 Régler "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO/RVB" ou "SAT S-VIDEO/RVB". (p. 59)
- Se reporter aussi à "IMPORTANT" à la page 60.
2 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
3 Appuyer sur SAT ⊙ et maintenir la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour enclencher le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. "SAT ⊙" et "△" apparaissent sur le panneau d'affichage avant.
REMARQUES:
- Pour sortir du mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, appuyer sur SAT ^ⓧ .
- Si l'appareil est éteint, il n'est pas possible d'engager le mode d'enregistrement automatique de programme satellite.
- À l'étape 3, si “△” clignote rapidement sur le paneau d'affichage avant bien que l'alimentation du récepteur satellite soit coupée, l'enregistrement automatique d'émission satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si tel est le cas, effectuer “Enregistrement programmé manuel” (p. 39) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite.
* Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec ces récepteurs satellite.
- “△” clignote sur le panneau d'affichage avant alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
- Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d'emploi du récepteur satellite.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible si le récepteur satellite n'a pas de minuterie.
- Si l'on appuie sur la touche ⏻/I de l'appareil alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours, l'appareil s'éteint et désengage le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
- Si l'on souhaite enregistrer plusieurs émissions satellite avec l'enregistrement automatique d'émission satellite, il n'est pas possible de régler un mode d'enregistrement différent pour chaque programme.
- En fonction du type de récepteur satellite, l'appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme.
- Si le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l'appareil ne démarrera pas l'enregistrement automatique d'émission satellite même si "∆" clignote sur le panneau d'affichage avant. Lorsque le récepteur satellite est éteint une fois, puis rallumé, l'appareil démarre l'enregistrement.
- Lorsque le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé ou que l'appareil est mis sous tension après la fin de l'enregistrement automatique d'émission satellite, l'appareil n'entrera pas en mode minuterie bien que "ENR.PROG.AUTO" soit réglé sur "MARCHE".
- La fonction Juste à l'heure (p. 70) ne marche pas lorsque le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé.
Base de données des bibliothèques








La fonction Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) permet aussi de rechercher et de sélectionner très facilement les titres souhaités.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 titres par disque.
À chaque fois qu'un titre est enregistré, les informations le concernant sont automatiquement enregistrées dans la Base de données des bibliothèques.
Il est ainsi possible d'accéder aux informations sur les titres enregistrés grâce à l'écran de la Base de données des bibliothèques. Ce dernier permet également de sélectionner l'un des titres enregistrés à l'aide de la Base de données des bibliothèques.
L'illustration suivante montre l'écran de la Base de données des bibliothèques qui apparaît lors d'un appui sur NAVIGATION. Il est possible de déplacer la flèche pour sélectionner la position désirée sur l'écran en appuyant sur les touches de sélection sur la télécommande.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLI[OTHEQUE] 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1/6 DANCE DANCE CURNIV [AUTRE] 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min (C) MODIFIER SUPPRIMER COUPER PROTEGER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] 6 7 8](/content/2024/12/123607/images/5f8e480df14112a2b49976b7401db1770a50f4a562539cccc873b5a847c7233d.jpg)
1 INDEX
(Représentation miniature de chaque programme)
2 Index Menu
ORIGINAL (p. 45)
LISTE DE LECTURE (p. 48)
3 Temps restant
(Selon la vitesse d'enregistrement actuellement sélectionnée)
4 Nombre de programme(s) actuel/total
5 Icônes
6 Informations d'enregistrement concernant le programme indiqué par la flèche
7 Conseil de fonctionnement
8 Commandes opérationnelles
Les icônes et leur signification
| Ce programme est protégé en écriture. | |
| Ce programme dispose de son stéréo. | |
| Ce programme dispose de son monophonique. | |
| Ce programme dispose de son bilingue. | |
| Ce programme a été enregistré avec la minuterie. |
A l'aide de la Base de données des bibliothèques, il est possible de modifier aisément des informations enregistrées, de modifier un titre ou une liste de lecture, ainsi que de rechercher le début de chaque titre.
A propos de l'enregistrement des informations
Les informations suivantes sont automatiquement enregistrées pour chaque titre lorsqu'un enregistrement ordinaire ou par minuterie est effectué, puis elles sont stockées sur un endroit spécifié sur l'appareil.
- index* (images miniatures fixes montrant les titres des programmes)
- titre du programme*
- catégorie*
- date et heure
- canal
- mode d'enregistrement
• durée d'enregistrement
Les éléments marqués avec un astérisque (*) peuvent facilement être modifiés et enregistrés une nouvelle fois après l'enregistrement à l'aide de la Base de données des bibliothèques.
Les limites de l'enregistrement
Il est possible d'enregistrer les informations de 99 titres au maximum sur un seul DVD.
Lorsque le volume des informations atteint les limites, il n'est plus possible d'enregistrer de nouveaux titres. Dans ce cas, il faut supprimer les anciens titres pour pouvoir en enregistrer de nouveaux. (p. 45)
REMARQUES:
- Une fois le disque DVD-R/RW (mode vidéo) finalisé, les affichages de l'enregistrement d'origine et de liste de lecture n'apparaissent pas. Étant donné que seul l'affichage de la bibliothèque apparaît, appuyer sur TOP MENU pour sélectionner le titre désiré.

- Le son du canal de réception peut être interrompu lorsque l'écran Base de données des bibliothèques est affiché.
- L'enregistrement par minuterie est impossible durant le montage d'images miniatures ou de listes de lecture en appuyant sur NAVIGATION. Pour faire disparaître de l'écran de montage avant d'effectuer l'enregistrement par minuterie, appuyer sur NAVIGATION.
Fonction de base des Informations d'origine
Il est facile de rechercher le début des titres et de les lire grâce à la Base de données des bibliothèques.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD à lire.

Lire un titre
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'index (petites images) du titre désiré, puis appuyer sur ENTER ou ▶.
- Avec la flèche sur "ORIGINAL", tous les titres seront lus selon l'ordre de l'index lorsqu'on appuie sur ▶.
- Tous les fichiers suivants après l'index sélectionné seront lus dans l'ordre.
- L'appareil s'arrête lorsque la lecture s'arrête et reprend à un écran recevant une diffusion.
- Appuyer sur ■ pour arrêter la lecture. Si “REPRISE” est réglé sur “MARCHE” ou “REPRISE DE DISQUE” (p. 64), la lecture commence à partir du point où la lecture s’était précédemment arrêtée lorsque ▶ est enfoncé.
- Si l'on veut lire plusieurs titres dans un ordre déterminé, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre désiré, puis appuyer sur MEMO. Les numéros de l'ordre de lecture apparaissent sur l'index. (Jusqu'à 30 titres)
- Pour modifier l'ordre, déplacer la flèche sur l'index désiré et appuyer sur MEMO. Le numéro disparaît et l'appareil renumérote les autres titres automatiquement.
- Pour annuler l'ordre, il suffit d'appuyer sur CLEAR(■).
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE DANCE CURNIV [AUTRE] 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min MODIFIER SUPPRIMER COUPER PROTEGER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/740d6d5e2b056fef23ad4a90fd717e513a94dc2c596975888b6936e7fafd1103.jpg)
Protection du titre
(DVD-RAM et DVD-RW (mode VR) seulement)
Il est possible de protéger un titre important pour empêcher tout effacement accidentel.
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre à protéger, puis appuyer sur ∇.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PROTEGER", puis appuyer sur ENTER.
- “” apparaît sur l’écran du téléviseur.
- Pour annuler la protection, sélectionner à nouveau "PROTEGER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
REMARQUE:
Tous les titres sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés. (p. 71)
Effacement d'un titre
Il est impossible d'enregistrer davantage avec la Base de données des bibliothèques une fois que les titres enregistrés sur le disque atteignent 99 titres. L'effacement de titres inutiles après la copie ou d'autres opérations peut augmenter le temps restant sur le disque et sa capacité d'enregistrement. (En ce qui concerne les disques DVD-R, bien qu'il soit possible de supprimer des titres enregistrés, la capacité disponible d'enregistrement n'augmente pas.) Le titre effacé ne peut être extrait. Les listes de lectures et autres informations de titre résidant dans la bibliothèque sur l'appareil sont également supprimées.
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre à supprimer, puis appuyer sur ∇.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, sélectionner “NON”, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Suppression d'une partie du titre que l'on ne souhaite pas garder
(DVD-RAM et DVD-RW (mode VR) seulement)
Il est possible d'effacer une partie du titre que l'on ne souhaite pas garder.
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre avec la partie indésirable à supprimer, puis appuyer sur ▽.
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour trouver le point où l'on souhaite commencer la suppression, puis appuyer sur ||.
6 Confirmer avec la flèche sur "DEBUT", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en entrée est affiché à la gauche de la fenêtre "DEBUT".
7 Appuyer sur ▶ pour reprendre la lecture.
- Appuyer sur III interrompre au point où l'on veut que la suppression se termine.
8 Confirmer avec la flèche sur "FIN", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en sortie est affiché à la gauche de la fenêtre "FIN".
9 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "APERÇU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu du titre édité.
Pour modifier les points
1 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
- Appuyer sur touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis sur ENTER pour retourner à l'écran à l'étape 4.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DEBUT".
3 Exécuter les étapes 5 – 9.
10 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
11 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, sélectionner "NON", puis appuyer sur ENTER.
12 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
REMARQUES:
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène qui doit être éditée et la scène éditée en réalité.
- La capacité disponible d'enregistrement peut ne pas correspondre à la scène supprimée une fois la suppression effectuée.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE DANCE CURNIV [AUTRE] 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [C] MODIFIER SUPPRIMER COUPER PROTEGER OK NAVIGATION SELECTIONZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/a9b944d9f5e7f499c125c4319f9af80a62cc7df8c3eed1ea5949f1409fe4ab7d.jpg)
![EFFACER SEQUENCE A DEBUT FIN A 0:00:29:24 DEBUT FIN TOTAL TITLE 05 CHAPTER 01 TIME: 00:00.00.04 ** RETOUR APERÇU EXECUTER EFFACER OK NAVIGATION SELECTONNEZ LA SEQUENCE AVEC [PLAY/PAUSE etc.], PUS APPUYEZ SUR [ENTER] SEL: SORTIE](/content/2024/12/123607/images/63dc4c9cb8ec14ff5c2fde1108b60cb6b872b4e0154ffc1fcdac4ec6f0022bfa.jpg)
Modification des informations d'origine

- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD à modifier.
ATTENTION:
- Il n'est pas possible de modifier les disques enregistrés sur les platines DVD d'autres fabricants.
- L'enregistrement par minuterie est impossible durant le montage de l'index en appuyant sur NAVIGATION. Pour faire disparaître de l'écran de montage avant d'effectuer l'enregistrement par minuterie, appuyer sur NAVIGATION.

Modification de l'index
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre à modifier, puis appuyer sur ∇.
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MODIFIER INDEX", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour chercher l'image du titre, puis appuyer sur ||.
7 Confirmer avec la flèche sur "REEMPLACER", puis appuyer sur ENTER.
- Le nouvel index apparaît sur la fenêtre de droite.
8 Confirmer avec la flèche sur "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Il est possible de confimer le nouvel index.
9 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Modification d'un nom de titre
1 Effectuer les étapes 1 – 4 à “Modification de l’index” (p. 47) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MODIFIER NOM", puis appuyer sur ENTER.
3 Entrer un nouveau nom de titre.
- Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la lettre ou le symbole souhaité, puis appuyer sur ENTER
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE DANCE CURNIV SUPPRIMER SUP. TOUT A B C D E F G H 1 2 3 | " # $ % J K L M N O P Q R 4 5 6 & ( ) S T U V W X Y Z 7 8 9 0 + - DANCE CURNIV 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] RETOUR ENREG. OK NAVIGATION ENTREZ LE NOM AVEC LES TOUCHES [0-9] SEL SORTIE Puis SELECTIONNEZ "ENREG."](/content/2024/12/123607/images/0c7ac07489631f5d330744c716d4e0b5aadaa3cb48990363e256c4a78972ed33.jpg)
- Pour corriger une lettre, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SUPPRIMER" ou "SUP. TOUT", puis sur ENTER.
- Il est possible d'entrer jusqu'à 64 lettres.
- Il est possible d'utiliser également les touches numériques sur la télécommande pour entrer les lettres. Par exemple, le fait d'appuyer sur la touche numérique "2" à plusieurs reprises permet de changer la lettre dans l'ordre de "A", "B", "C", "a", "b", "c" et "2". Les boutons suivants peuvent également être utilisés.
Touches numériques: Pour entrer l'alphabet, les nombres et les espaces.
◀▶ touches: Pour se déplacer en position d'entrée et au point d'insertion.
■ touche: Pour corriger les lettres.
|◀◀/▶▶| touches: Pour changer le tableau des caractères.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ENREG.", puis appuyer sur ENTER.
- Le nouveau nom de titre est enregistré.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Retourner à l'écran Base de données des bibliothèques pour confirmer le nom modifié.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Modification d'une catégorie
1 Effectuer les étapes 1 – 4 à “Modification de l’index” (p. 47) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "CATEGORIE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Retourner à l'écran Base de données des bibliothèques pour confirmer la catégorie modifiée.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
![MODIFIER INDEX FILM SPORT ENSEIGNEMENT ACHAT MODIFIER NOM MUSIQUE DOCUMENTAIRE HOBBY AUTRE DRAMATIQUE INFO DISTRACTION ANIMATION TEMPS ART DANCE CURNIV 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] RETOUR OK SEL. NAVIGATION SORTIE SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/918c644e51216f6cf4534dc2a2605de56eed99b05116f58694cb6fedd3422a4b.jpg)
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE 00:00:21 REEMPLACER 00:05:00 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] RETOUR OK NAVIGATION SEL. SORTIE SELECTIONNEZ LA SEQUENCE AVEC [PLAY/PAUSE etc.], PUS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/463675e4a7b927a2c962fb443e0657dc1773f064fe3ca5fd3b1ba764d967260d.jpg)
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE FILM MUSIQUE DRAMATIQUE ANIMATION SPORT DOCUMENTAIRE INFO TEMPS ENSEIGNEMENT HOBBY DISTRACTION ART ACHAT AUTRE DANCE CURNIV 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] RETOUR OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] Puis APPUYEZ SUR [ENTER] SEL. SORTIE](/content/2024/12/123607/images/de1294b37755643b8ad376123d66e5bd3b9a6aac85283192bcf398d55c397b38.jpg)
Fonction de base des Informations de liste de lecture








Liste de lecture
Il s'agit d'un ensemble de scènes. Une liste de lecture peut être librement éditée et lue sans jamais avoir à changer les données de l'enregistrement d'origine.
Grâce à la fonction d'accès aléatoire d'un disque (qui permet aux données vidéo d'être lues instantanément où qu'elles se trouvent sur le disque), une liste de lecture comprend les informations sur le compteur de la minuterie pour les points de départ et de fin, sur les index pour la vérification du contenu enregistré, sur les catégories, et plus encore. La lecture effectuée en fonction d'une liste de lecture créée permet d'accéder à diverses combinaisons d'images à partir d'un seul titre.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD à modifier.
ATTENTION:
Il n'est pas possible de modifier les disques enregistrés sur les platines DVD d'autres fabricants.

Création d'une liste de lecture

Appuyer sur
NAVIGATION pour
afficher l'écran de la
Base de données des
bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "CREER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Pour se déplacer à d'autres titres, appuyer sur ◀◀◀ ou ▶▶▶.
- Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour trouver le point où l'on souhaite commencer la création de la liste de lecture, puis appuyer sur ||.
5 Confirmer avec la flèche sur "DEBUT", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en entrée est affiché à la gauche de la fenêtre "DEBUT".
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 1 2 3 4 28/07/03 LUN [AUTRE] MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL. SORTIE Puis APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/8871ccd796c9396cfff19861c6f33355ec132f076abdb0c8ee341a76ada14ae7.jpg)
![CREER A DEBUT FIN 0:00:29:24 DEBUT FIN TOTAL TITLE 05 CHAPTER 01 TIME: 00:00.00.04 * RETOUR APERÇU EXECUTER EFFACER OK NAVIGATION SELECTONNEZ LA SEQUENCE AVEG. [PLAY/PAUSE etc.], PUS APPUYEZ SUR [ENTER] SEL: SORTIE](/content/2024/12/123607/images/24227abfc486010cd65c69d9f62114b71a1ebe706e208c35af875b70dad55ec5.jpg)

Appuyer sur ▶ pour reprendre la lecture.
- Appuyer sur III pour interrompre au point où l'on veut que la liste de lecture se termine.

Confirmer avec la flèche sur "FIN", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en sortie est affiché à la gauche de la fenêtre "FIN".
- Le point de montage en sortie doit venir après le point de montage en entrée.

Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "APERÇU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu de la liste de lecture.
- Pour annuler la création d'une liste de lecture, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis sur ENTER.
Pour modifier les points
1 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DEBUT".
3 Exécuter les étapes 4 – 8.
9 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER. La liste de lecture est créée.
10 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
REMARQUES:
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène qui doit être éditée et la scène éditée en réalité.
- Il est possible de modifier le titre, l'index et la catégorie de la liste de lecture de la même manière que "ORIGINAL". (p. 47)
- Il est possible de modifier la liste de lecture tout juste créée en ajoutant ou déplaçant certaines parties, ou en supprimant celles que l'on ne souhaite pas garder dans le but d'obtenir un programme condensé, etc.
Lecture d'une liste de lecture
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la liste de lecture à lire, puis sur ENTER.
- L'appareil s'arrête lorsque la lecture s'arrête et reprend à un écran recevant une diffusion.
- Si on souhaite lire plusieurs listes de lecture continuellement, appuyer sur MEMO une fois les listes de lecture désirées sélectionnées. Les numéros de l'ordre de lecture apparaissent sur l'index. (Jusqu'à 30 titres)
Suppression d'une liste de lecture
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la liste de lecture à supprimer, puis appuyer sur ▽.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, sélectionner “NON”, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 1 2 3 4 28/07/03 LUN [AUTRE] MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/f8f6d151efe7db125089916d5d3d9aee38d466e025b24d5d3a6e0ee96415d3ac.jpg)
Modification des informations de liste de lecture








- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD à modifier.
ATTENTION:
Il n'est pas possible de modifier les disques enregistrés sur les platines DVD d'autres fabricants.

Modification de l'index
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la liste de lecture à modifier, puis appuyer sur ∇.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MODIFIER INDEX", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture. Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour chercher l'image du titre, puis appuyer sur ||.
7 Confirmer avec la flèche sur "REEMPLACER", puis appuyer sur ENTER.
- Le nouvel index apparaît sur la fenêtre de droite.
8 Confirmer avec la flèche sur "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Il est possible de confimer le nouvel index.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE DANCE CURNIV [AUTRE] 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [O] MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/ab654f10ba5d76b54c60b85b7994655a5c74b692a0f135f348b1d343d1ca43b5.jpg)
9 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Modification du nom d'une liste de lecture
1 Effectuer les étapes 1 – 4 à “Modification de l’index” (p. 49) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MODIFIER NOM", puis appuyer sur ENTER.
3 Entrer un nouveau nom de titre. Voir "Modification d'un nom de titre" (p. 47).
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ENREG.", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches SEL. SORTIE POIS SELECTIONMEZ ENREG. de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Retourner à l'écran Base de données des bibliothèques pour confirmer le nom modifié.
6 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE DANCE CURNIV SUPPRIMER SUP. TOUT A B C D E F G H I 1 2 3 ! " # $ % J K L M N O P Q R 4 5 6 & ' ( ) S T U V W X Y Z 7 8 9 0 + - DANCE CURNIV [28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] RETOUR ENREG. OK NAVIGATION ENTREZ LE NOM AVEC LES TOUCHES [0-9] SEL. SORTIE Puis SELECTIONE? "ENREG."](/content/2024/12/123607/images/744bacd14f7d6b8cfe56b4b4aebdf156b74845354a4e5f0cef2cdabfefcf3d50.jpg)
Modification d'une catégorie
1 Effectuer les étapes 1 – 4 à “Modification de l’index” (p. 49) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "CATEGORIE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis appuyer sur ENTER.
- Retourner à l'écran Base de données des bibliothèques pour confirmer la catégorie modifiée.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE FILM MUSIQUE DRAMATIQUE ANIMATION SPORT DOCUMENTAIRE INFO TEMPS ENSEIGNEMENT HOBBY DISTRACTION ART ACHAT AUTRE DANCE CURNIV 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] [OUT] RETOUR OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] SEL. SORTIE](/content/2024/12/123607/images/c17ab54513c3029fd4b779ec45bd84205fe31138501d06e3ab6440a7046074e2.jpg)
![MODIFIER INDEX MODIFIER NOM CATEGORIE FILM MUSIQUE DRAMATIQUE ANIMATION SPORT DOCUMENTAIRE INFO TEMPS ENSEIGNEMENT HOBBY DISTRACTION ART ACHAT AUTRE DANCE CURNIV 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [AUTRE] [OUT] RETOUR OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] SEL. SORTIE](/content/2024/12/123607/images/c17ab54513c3029fd4b779ec45bd84205fe31138501d06e3ab6440a7046074e2.jpg)
Supprimer des scènes
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner une liste de lecture sur laquelle on veut supprimer des scènes indésirables, puis appuyer sur ▽.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EFFACER SEQUENCE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour trouver le point où l'on souhaite commencer la suppression, puis app
7 Confirmer avec la flèche sur "DEBUT", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en entrée est affiché à la gauche de la fenêtre "DEBUT".
8 Appuyer sur ▶ pour reprendre la lecture.
- Appuyer sur III interrompre au point où l'on veut que la suppression se termine.
9 Confirmer avec la flèche sur "FIN", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en sortie est affiché à la gauche de la fenêtre "FIN".
10 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "APERÇU", puis appuyer sur ENTER. Un aperçu de la scène d'environ 5 secondes avant et après la partie supprimée est lue.
- Pour annuler la suppression, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "RETOUR", puis sur ENTER.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE DANCE CURNIV AUTRE 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min [O] MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONZ AVEC (CURSORS) SEL SORTIE PUS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/4365466e3df9ca36f4cfde8408ae53fa7ab64c79c276bb7784dd001638ff4022.jpg)
![EFFACER SEQUENCE DEPLACER SEQ. AJOUTER SEQUENCE DEFAULT FIN DEBUT FIN TOTAL TITLE 05 CHAPTER 01 TIME: RETOUR APERÇU EXECUTER EFFACER OK NAVIGATION SELECTONNEZ LA SEQUENCE AVEC [PLAY/PAUSE etc.], PUS APPLYEZ SUR (ENTER) SEL SORTIE](/content/2024/12/123607/images/0c1c3546b1561bfda3b5ab571df428c26d1903d402be012af5ecb902968ffc45.jpg)

Pour modifier les points
1 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DEBUT".
3 Exécuter les étapes 6 – 10.
11 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
12 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Déplacer des scènes
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner une liste de lecture que l'on veut déplacer dans une scène, puis appuyer sur ∇.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DEPLACER SEQ.", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour trouver le point où l'on souhaite commencer la scène déplacée, puis a
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE DANCE CURNIV [AUTRE] 28/07/03 LUN 10:00 - 11:00 PR. 7CH SP 60min MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/d5c1c7aeff2f5c20ac9e541473444e33421727405b03f5efd225b5d9d0d96118.jpg)
![EFFACER SEQUENCE DEPLACER SEQ. AIOUTER SEQUENCE DEBUT FIN ---- ---- ---- ---- ---- ---- : : : TOTAL DEPLACER A TITLE 05 CHAPTER 01 TIME : ...... RETOUR APERÇU EXECUTER EFFACER OK NAVIGATION SELECTIONZE LA SEQUENCE AVEC SEL SORTIE [PLAY/PULSE etc.]. PUS APUIVEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/a2fe603a8eb3f7ed4fe1c27ab199393bd3fc191cae390dda36c0274f87e76add.jpg)
7 Confirmer avec la flèche sur "DEBUT", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en entrée est affiché à la gauche de la fenêtre "DEBUT".
8 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Appuyer sur || pour interrompre au point où l'on veut que la scène déplacée se termine.
9 Confirmer avec la flèche sur "FIN", puis appuyer sur ENTER.
- Le temps de montage en sortie est affiché à la gauche de la fenêtre "FIN".
10 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Trouver le point où l'on veut déplacer la scène, puis appuyer sur III.
11 Confirmer avec la flèche sur “DEPLACER A”, puis appuyer sur ENTER.
12 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "APERÇU", puis appuyer sur ENTER. Un aperçu d'environ 5 secondes avant et après le point auquel la scène a été déplacée est lue.
- Pour annuler le déplacement, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner “RETOUR”, puis sur ENTER.
Pour modifier les points
1 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DEBUT".
3 Exécuter les étapes 6 – 12.
13 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
14 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Ajouter des scènes
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner une liste de lecture que l'on veut ajouter à une scène, puis appuyer sur ▽.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "COUPER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "AJOUTER SEQUENCE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur ▶ pour lancer la lecture.
- Pour se déplacer à d'autres titres, appuyer sur ◀◀◀ ou ▶▶◀.
- Appuyer sur ◀◀ ou ▶▶ pour trouver le point où l'on souhaite commencer la création de la liste de lecture, puis appuyer sur ll.
7 Effectuer les étapes 5 – 10 de “Création d’une liste de lecture” (p. 48).
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE 0001 TEMPS RESTANT 87min(SP) 1 2 3 4 DANCE MODIFIER SUPPRIMER COUPER CREER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/85c3468603192464830ebbd81375deed68ca9d437da6aae67e2009e569f7c5e4.jpg)
![EFFACER SEQUENCE DEPLACER SEQ. AJOUTER SEQUENCE DEBUT FIN ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- TITLE 05 CHAPTER 01 TIME 00:00:00:04 * RETOUR APERÇU EXECUTER EFFACER OK NAVIGATION SELECTIONNEZ LA SEQUENCE AVEC SEL. SORTIE [PLAY/PAUSE etc.], PUS APPLYZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/8dcddda11c4ba366d45a9ce0de0df1c30c1eda0abfb566f167a90181b2df0f46.jpg)
Modification des informations de bibliothèque








Chaque disque enregistré sur cet appareil est automatiquement numéroté. Si ce numéro est conservé, il est possible de trouver rapidement les titres enregistrés sur un disque. Des informations de titres peuvent être enregistrées dans la mémoire de l'appareil, et ce pour un maximum de 1 300 titres.
REMARQUE:
Si on ne veut pas que l'information soit enregistrée automatiquement dans la bibliothèque, régler "ENR. LA LIBRAIRIE SOUS" sur "ARRET". (p. 63)
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Recherche d'un titre dans la bibliothèque
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.
3 Sélectionner le bouton de tri approprié pour trier des informations, puis appuyer sur ENTER.
“N° DISQUE”: Trier par numéro de disque.
"CATEGORIE": Trier par catégorie.
"DATE": Trier par date.
“NOM”: Trier par nom.
- Chaque fois que le bouton de tri est sélectionné et que la touche ENTER est enfoncée, l'ordre de tri passe de l'ordre croissant à l'ordre décroissant.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyer sur ENTER.
- Si le disque DVD inséré sur cet appareil contient le titre sélectionné, le titre sélectionné et tous les titres suivants seront lus.
![ORIGINAL LISTE DE LECTURE BIBLIOTHEQUE N° DISQUE CATEGORIE DATE NOM ▲ SUPPRIMER ENREGITER OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL. SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/1f5ae9ef5b88588e3aaf09a5e226a6caf9ff88e293246983dbe015032f617421.jpg)
Lorsque le disque qui contient le titre sélectionné n'est pas inséré
Un écran d'invite apparaît. Insérer le disque après avoir appuyé sur ENTER pour fermer l'écran d'invite.
Puis exécuter les étapes 1 – 4.
REMARQUE:
Si un disque enregistré dans la bibliothèque est enregistré ou modifié sur un DVD d'un autre fabricant, il se peut que le disque ne fonctionne plus correctement.
Enregistrement d'un disque
Si un disque qui n'est pas enregistré dans la bibliothèque est inséré, un message de confirmation indiquant si le disque doit être enregistré s'affiche lorsque l'écran Base de données des bibliothèques apparaît. Si l'ajout dans la base de données des bibliothèques est souhaité, suivre la procédure ci-dessous.
1 Appuyer sur NAVIGATION pour afficher l'écran de la Base de données des bibliothèques.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "BIBLIOTHEQUE".
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ENREGISTRER", puis appuyer sur ENTER.
- Pour quitter cet écran d'enregistrement, sélectionner "ANNULER", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
REMARQUES:
- Il n'est pas possible d'enregistrer des disques utilisés pour la programmation par minuterie sur un disque. (p. 40)
- Il est impossible d'enregistrer des disques formatés sur des appareils autres que les enregistreurs de DVD de JVC.
- Il est impossible d'enregistrer des disques enregistrés sur des appareils autres que les enregistreurs DVD de JVC.
Supprimer de l'information
1 Effectuer les étapes 1 – 3 à “Recherche d’un titre dans la bibliothèque” (p. 52) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le titre sur lequel on souhaite supprimer l'information, puis appuyer sur ∇.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression d'information, sélectionner "ANNULER", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Lecture via la navigation MP3/JPEG








Cet appareil est compatible pour la lecture des fichiers de sons MP3 et fichiers de photos JPEG prises avec des appareils photo numériques ou autres.
La navigation MP3/JPEG vous permet de rechercher et de sélectionner les fichiers souhaités enregistrés sur un disque CD-R/RW ou CD-ROM en toute simplicité.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
![1 2 3 MY BEST MP 3 JPEG 1/1 ROOT Europe Pops Rock 20/11/03 JEU 20/11/03 JEU 20/11/03 JEU 20/11/03 JEU MUSIC/FRANCE/POPS 20/11/03 JEU RETOUR OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] 4 5 6 7 8 9 SONG SONG another.mp3 1/48 01SONG 07SONG SONG 02SONG 08SONG SONG 03SONG 09SONG SONG 04SONG 10SONG 1 SONG 05SONG 11SONG SONG 06SONG 12SONG 2 SONG RETOUR OK NAVIGATION SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SEL SORTIE PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] 10](/content/2024/12/123607/images/6904ecc54b26ef4c8943aec90b637a26d2c5455de53c1fb8ca2662433383bf12.jpg)
1 Nom du disque inséré
2 Touches de tri ("MP 3" / "JPEG")
3 Nombre du groupe sélectionné ou nombre total de groupes présents sur le disque
4 Nom du groupe
5 Touche de retour
6 Nom de groupe/Date de création
7 Indicateur de type de fichier
: MP3
: JPEG
8 Fichier sélectionné
9 Numéro du fichier sélectionné/Nombre total de fichiers présents dans le groupe contenant le fichier sélectionné
10 Numéro de programme/Nom de fichier
Recherche de groupes et de pistes
1 Insérer un disque.
2 Appuyer sur NAVIGATION.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "MP 3" ou "JPEG", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyer sur ENTER.
- Une liste de tous les fichiers du groupe apparaît.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le fichier que l'on souhaite lire, puis appuyer sur ENTER. L'appareil démarre la lecture à partir de l'fichier sélectionné.
- La lecture s'arrête lorsque tous les fichiers dans le groupe sélectionné ont été lus.
REMARQUES:
- Si on appuie sur ▶ au lieu de ENTER à l'étape 4, l'appareil démarre la lecture à partir du premier fichier dans le groupe.
- La lecture des fichiers JPEG s'effectue en tant que diapositives selon l'intervalle réglé. (p. 34)
- Si un nom de fichier comprend un caractère de 2 octets quelconque, l'appareil peut ne pas afficher le nom du fichier en question correctement.
- L'ordre des groupes et des éléments illustrés aux étapes 4 et 5 peut différer de l'ordre affiché sur l'ordinateur.
- Si l'on veut lire plusieurs fichiers sans interruption, appuyer sur MEMO plutôt que sur ENTER à l'étape 5. Commence la lecture dans l'ordre spécifié, lorsque la touche ▶ est enfoncée. (Jusqu'à 30 titres)
- Si une mauvaise sélection a été effectuée, appuyer sur CANCEL.
Ou appuyer sur CLEAR(■), tous les numéros de titres sont supprimés.
Une fois que tous les fichiers sont lus
1 Exécuter les étapes 1 – 4.
2 Appuyer sur CLEAR(■).
- Les numéros de titre sont réinitialisés et supprimés.
3 Appuyer sur NAVIGATION pour retourner à l'écran normal.
Copie DV
Il est possible de copier des programmes depuis un caméscope ou un équipement raccordé à l'appareil à l'aide d'un câble DV. La télécommande de l'appareil permet de contrôler de manière limitée les fonctions du caméscope ou de l'équipement DV raccordé durant la copie.
REMARQUES:
- Utiliser le câble DV VC-VDV 204U pour le raccordement.
- Lorsqu'un ordinateur est raccordé à un connecteur [DV IN], le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti.
![Votre appareil JMC Vers [DV IN] Caméscope Câble DV (VC-VDV 204U) (non fourni) Équipement DV Connecteur DV](/content/2024/12/123607/images/7c53baa41858a6bb1a68e56f874c719a26722b05fbace9e62644fea971d26763.jpg)
L'affichage suivant apparaît sur écran pour copie DV lorsqu'on appuie sur ON SCREEN et que le canal a été réglé sur "DV".

1 Contrôleur de copie DV
Si cette marque n'est pas affichée, vérifier si l'équipement DV a été connecté à l'appareil.
2 Touche de capture automatique
Sélectionner pour commencer ou interrompre la copie. Si l'on appuie sur ENTER lorsque le dispositif DV est en pause, une pré lecture du montage*, là où il est possible de copier avec une heure de début extrêmement précise, sera activée. Lorsque le dispositif DV ne peut être activé à partir de l'appareil (comme en mode caméra), continuer l'enregistrement normalement (p. 35).
* La pré lecture du montage fait référence à la lecture après que la cassette DV ait été légèrement rembobinée. (Pour les dispositifs DV qui ne supportent pas la vitesse -1, la durée de rembobinage peut être un peu plus longue.)
3 Interrupteur de son du moniteur
Pour sélectionner le format de son souhaité pour l'enregistrement.
1 Raccorder un caméscope ou équipement DV au connecteur [DV IN] situé sur le panneau avant de l'appareil.
2 Appuyer sur PR +/- pour régler le canal sur "DV".
- Le menu sur écran pour la copie DV apparaît.
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
4 Trouver le point à partir d'où démarrer la copie, puis arrêter ou faire une pause de lecture en appuyant sur les touches suivantes sur la télécommande: ▶, ▶▶, ◀◀, ■, ||.
- Pour effectuer la lecture au ralenti (1/10ème de la vitesse normale), appuyer sur || pour faire une pause de lecture, puis appuyer sur ◀◀ ou sur ▶▶.
- Pour effectuer la lecture image par image, appuyer sur || pour faire une pause de lecture, puis appuyer plusieurs fois sur ||. A chaque pression sur la touche ||, la lecture avance d'une image.
- Pour changer le sens de la lecture, appuyer sur ◀◀ ou sur ▶▶.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner 0/2s, puis appuyer sur ENTER. Sélectionner la bande son désirée à partir du menu déroulant, puis appuyer sur ENTER.
AUDIO 1:
Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son stéréo d'origine sur l'équipement DV raccordé.
AUDIO 2:
Sélectionner ce réglage pour copier le son stéréo d'origine sur l'équipement DV raccordé.
MIX:
Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son à la fois de "AUDIO 1" et de "AUDIO 2".
- Noter que ce choix n'est pas disponible si le programme source est enregistré en mode 16BIT (48 kHz).
6 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner DX → |, puis appuyer sur ENTER. La copie démarre.
- La lecture sur un équipement DV externe et l'enregistrement sur cet appareil devraient démarrer simultanément.
- Pour faire une pause durant la copie, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
- Pour reprendre la copie, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner [mv] , puis appuyer sur ENTER pour commencer la copie.
7 Appuyer sur ■ pour arrêter la copie.
- L'appareil et l'équipement DV externe arrêtent la copie.
REMARQUES:
- La copie de programmes protégés par copyright n'est pas possible.
- Les informations DV d'origine, telles que la date et l'heure de l'enregistrement, ne sont pas enregistrées.
- L'indication surimposée qui apparaît pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Si la copie est arrêtée alors que le canal est réglé sur "DV", vous ne pouvez pas changer de canal.
- Seule la vidéo en format DV peut être copiée. Il est impossible de copier une vidéo en format MPEG2.
Lors d'une copie à partir d'un appareil DV autre qu'un caméscope
1 Exécuter les étapes 1 – 3.
2 Localiser l'instant à partir duquel vous souhaitez commencer la copie, puis arrêter la lecture sur l'appareil DV.
- Si le mode pause est utilisé sur l'appareil DV, quelques secondes d'image fixe seront enregistrées au début du programme enregistré.
3 Régler le mode d'entrée sur "DV INPUT" (entrée DV) sur l'appareil DV.
- Si un autre mode que “DV INPUT” est sélectionné, des images non souhaitées peuvent être enregistrées au début d’un programme enregistré.
4 Exécuter les étapes 6 et 7.
Pour ne pas enregistrer une partie du film source
Appuyer sur ENTER pour arrêter les deux appareils, appuyer sur
▶, ▶▶ ou ◀◀ pour repérer le point où reprendre la copie, puis appuyer sur ■.
- Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner , puis appuyer sur ENTER pour commencer la copie.
Copie audio numérique
On peut copier une portion audio sélectionnée depuis le DVD ou CD audio vers un périphérique audio numérique.
Cependant, il est impossible de copier des disque protégés contre la copie.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
Exemple: Copie vers un disque MD
![Enregistreur Périphérique audio numérique (platine MD, etc.) Câble coaxial (non fourni) Vers [DIGITAL OUT (COAXIAL)] Lecteur Arrière de l'appareil](/content/2024/12/123607/images/180bbc9895c766abc7e3033a3b0e505bbd441866c9b2c27b722b7e207b59ea42.jpg)
1 Brancher l'appareil et un dispositif audio numérique en utilisant un câble coaxial en option.
2 Placer un disque sur l'appareil et charger un disque MD sur le périphérique audio numérique raccordé.
3 Sélectionner l'audio à copier.
4 Démarrer la lecture juste avant le point où vous souhaitez démarrer la copie.
5 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture.
6 Sélectionner le mode d'entrée sur le périphérique audio numérique raccordé.
7 Appuyer sur ▶ pour démarrer la lecture sur l'appareil.
8 Démarrer l'enregistrement sur le périphérique audio numérique.
9 Arrêter l'enregistrement sur le périphérique audio numérique. Appuyer ensuite sur ■ pour arrêter la lecture sur l'appareil.
REMARQUE:
Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où on souhaite lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
Montage à partir d'un caméscope
Il est possible d'utiliser un caméscope comme lecteur source et l'appareil comme platine d'enregistrement.
1 Si le caméscope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO:
![JVC Enregistreur Vers entrée [VIDEO/ AUDIO (L(MONO)/R)] Câble audio/vidéo (non fourni) Lecteur SORTIE AUDIO/VIDÉO](/content/2024/12/123607/images/6308bcedb05abd138a11a7ebc40dc5030ada2120087e84d926e53efaefd1065e.jpg)
2 Si le caméscope dispose d'un connecteur de sortie S-VIDEO:
![Enregistreur Vers entrée [S-VIDEO] Vers entrée [AUDIO] Câble S-vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Lecteur S-VIDEO OUT AUDIO OUT](/content/2024/12/123607/images/480d046e49ca1cce11214f48242fd131c2cd7e7db6bf623e70aaea77138877f9.jpg)
1 Effectuer les raccordements.
① Si le caméscope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO: — raccorder les connecteurs AUDIO/VIDEO OUT du caméscope aux connecteurs d'entrée [VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R)] sur le panneau avant de l'appareil.
- Lors de l'emploi d'un caméscope monophonique, raccorder son connecteur AUDIO OUT au connecteur d'entrée [AUDIO(L(MONO))] sur l'appareil.
2 Si le caméscope dispose d'un connecteur de sortie S-VIDEO: — raccorder les connecteurs AUDIO OUT et S-VIDEO OUT du caméscope aux connecteurs d'entrée [AUDIO (L(MONO)/R)] et [S-VIDEO] sur le panneau avant de l'appareil.
2 Appuyer sur PR +/- pour sélectionner "F-1".
- Régler “ENTREE F-1” sur “NORMAL” pour le connecteur [VIDEO] d’entrée, ou sur “S-VIDEO” pour le connecteur [S-VIDEO] d’entrée, en fonction du type de raccordement utilisé. (p. 59)
3 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE pour régler le mode d'enregistrement.
4 Démarrer la lecture sur le caméscope juste avant le point où démarrer la copie.
5 Appuyer sur ● sur l'appareil pour démarrer l'enregistrement. Ou appuyer en continu sur ●, et appuyer sur ▶ sur la télécommande. La copie démarre.
6 Lorsque la copie est terminée, arrêter l'appareil et le caméscope.
- Arrêter l'enregistrement sur la platine d'enregistrement (l'appareil utilisé), puis arrêter la lecture sur le lecteur source (caméscope).
REMARQUES:
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez un revendeur.
- Se reporter au manuel d'instructions du caméscope pour la procédure de fonctionnement.
- La qualité de l'image copiée est inférieure à celle de l'original.
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope
Il est possible d'utiliser l'appareil comme lecteur source ou comme platine d'enregistrement.
REMARQUE:
Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistreur, se référer à son manuel d'instructions.
1 Lors de l'emploi de l'appareil comme lecteur source

flowchart
graph TD
A["Téléviseur"] --> B["Lecteur"]
B --> C["Votre appareil"]
B --> D["Câble péritélévision à 21 broches (fourni)"]
D --> E["Autre magnétoscope"]
F["Enregistreur"] --> G["Câble péritélévision à 21 broches (non fourni)"]
2 Lors de l'emploi de l'appareil comme platine d'enregistrement

1 Raccorder le connecteur péritélévision à 21 broches d'un autre magnétoscope au connecteur péritélévision à 21 broches de l'appareil tel que le montre l'illustration.
Lors de l'emploi de l'appareil comme lecteur source: — raccorder son connecteur [L-1 IN/OUT] à la platine d'enregistrement.
2 Lors de l'emploi de l'appareil comme platine d'enregistrement: — raccorder son connecteur [L-2 IN/DECODER] au lecteur source.
- Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C: — lors de l'emploi de l'appareil comme lecteur source, régler "SORTIE L-1" sur "PERI S-VIDEO". (p. 58) — lors de l'emploi de votre appareil comme platine d'enregistrement, régler "SELECTION L-2" sur "S-VIDEO/RVB". (p. 59)
2 Lors de l'emploi de cet appareil comme platine d'enregistrement, appuyer sur PR +/- pour sélectionner "L-2".
- Régler “SELECTION L-2” sur “NORMAL/RVB” ou “S-VIDEO/RVB”. (p. 59)
3 Lors de l'emploi de cet appareil comme platine d'enregistrement, appuyer sur REC MODE plusieurs fois pour régler le mode d'enregistrement.
4 Engager le mode de lecture du lecteur source.
5 Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.
6 Arrêter l'enregistrement sur la platine d'enregistrement, puis arrêter la lecture sur le lecteur source.
REMARQUES:
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez un revendeur.
- Pour l'entrée/sortie de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.
- Lorsque cet appareil est utilisé comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" sur "ARRET" avant de commencer. (p. 63)
- Lors de l'emploi d'un autre enregistreur avec connecteurs de sortie S-vidéo et audio, raccorder ses connecteurs de sortie S-vidéo et audio aux connecteurs d'entrée [S-VIDEO] et [AUDIO] sur le panneau avant de l'appareil. Puis, régler le mode entrée de votre appareil sur "F-1" à l'étape 2, et régler "ENTREE F-1" sur "S-VIDEO". (p. 59)
Réglage d'entrée/sortie
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1
Le connecteur [L-1 IN/OUT] accepte et émet un signal composite (signal vidéo régulier) ou un signal Y/C (signal dans lequel luminance, c.-à-d. la luminosité, et chrominance, c.-à-d. la couleur sont séparées). Régler “SORTIE L-1” et “ENTREE L-1” sur le mode approprié en fonction du type d’appareil raccordé au connecteur [L-1 IN/OUT] de votre appareil.
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "E/S VIDEO", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SORTIE L-1" ou "ENTREE L-1", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
![REGLAGE DVD E/S VIDEO TYPE D'ECRAN ENTREE F-1 ENTREE L-1 SORTIE L-1 SELECTION L-2 SET UP OK SELECTIONEZ AVEC (CURSORS) PUIS APPUYEZ SUR [ENTER] SELL. E.G.4.3 NORMAL NORMAL PERI VIDEO S-VIDEO/RVB](/content/2024/12/123607/images/e870c131714fa875a2d4800ea748f6f3a04e3f77ab38374fad2e6d36425118bf.jpg)
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondent aux réglages usine.
■ SORTIE L-1 — PERI VIDEO / PERI S-VIDEO / PERI RVB / COMPOSANTES
PERI VIDEO:
Si l'entrée de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "PERI VIDEO".
PERI S-VIDEO:
Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "PERI S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
PERI RVB:
Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux RVB, régler sur "PERI RVB". Des images de haute qualité RVB peuvent alors être obtenues.
COMPOSANTES:
Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/P B /P R , régler sur "COMPOSANTES". Des images de haute qualité Y/P B /P R peuvent alors être obtenues. Faire passer le téléviseur à l'entrée grâce à laquelle vous pouvez regarder les images de composante vidéo.
■ ENTREE L-1 — NORMAL / S-VIDEO
NORMAL:
Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO:
Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
REMARQUES:
- Si “SORTIE L-1” est réglé sur “PERI S-VIDEO” ou sur “PERI RVB”, il n’est pas possible de régler “ENTREE L-1” sur “S-VIDEO”.
- Si “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT S-VIDEO/RVB” ou sur “DECODEUR”, il n’est pas possible de régler “ENTREE L-1” sur “S-VIDEO”.
- Si “SELECTION L-2” est réglé sur “DECODEUR”, il est seulement possible de régler “SORTIE L-1” sur “PERI VIDEO”.
- Les signaux de composante vidéo ne sortent pas depuis le connecteur [L-1 IN/OUT].
- Lorsque le mode de balayage progressif est engagé, il est impossible de sélectionner le réglage de "SORTIE L-1". (p. 58)
Réglage de sélection L-2
Régler “SELECTION L-2” sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER] de votre appareil.
1 Exécuter les étapes 1 et 2 de "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1" (p. 58).
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "SELECTION L-2", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.

* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondent aux réglages usine.
■ SELECTION L-2 — NORMAL/RVB / S-VIDEO/RVB / SAT VIDEO/RVB / SAT S-VIDEO/RVB / DECODEUR
Sélectionner “NORMAL/RVB” ou “S-VIDEO/RVB” pour utiliser cet appareil comme platine d'enregistrement raccordée au connecteur [L-2 IN/DECODER], ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER].
NORMAL/RVB:
Si la sortie d'un appareil raccordé est compatible avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL/RVB".
S-VIDEO/RVB:
Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO/RVB". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
Sélectionner “SAT VIDEO/RVB” ou “SAT S-VIDEO/RVB” pour regarder un programme satellite via le téléviseur lorsque l’appareil est éteint.
SAT VIDEO/RVB:
Si la sortie du récepteur satellite raccordé est compatible avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "SAT VIDEO/RVB".
SAT S-VIDEO/RVB:
Si la sortie du récepteur satellite raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur “SAT S-VIDEO/RVB”. Des images de haute qualité S-VHS peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s’assurer d’utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
DECODEUR:
Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER].
REMARQUES:
- Lorsque les signaux RVB sortent d'un dispositif raccordé comme un récepteur satellite, l'appareil enregistre en signaux RVB, sauf lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "DECODEUR".
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER], bien régler “SELECTION L-2” sur le mode approprié après le montage.
- Pour lire et enregistrer une image RVB, raccorder le connecteur du récepteur satellite, dont la sortie est compatible RVB au connecteur d'entrée de l'appareil.
- Si on ne raccorde pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur [L-2 IN/DECODER], laisser “SELECTION L-2” réglé sur “NORMAL/RVB”.
- Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT VIDEO/RVB” et “SAT S-VIDEO/RVB”, “SAT” apparaît sur l’écran du téléviseur ou le panneau d'affichage avant plutôt que “L-2”.
-
Si “SORTIE L-1” est réglé sur “PERI S-VIDEO”, il n’est pas possible de régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ou sur “SAT VIDEO/RVB”.
-
Si "SORTIE L-1" est réglé sur "PERI RVB", il n'est pas possible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" ou sur "SAT S-VIDEO/RVB".
- Si "SORTIE L-1" est réglé sur "COMPOSANTES" et "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO/RVB", "SAT S-VIDEO/RVB" ou "DECODEUR", s'assurer de raccorder le connecteur [L-1 IN/OUT] à un téléviseur.
- Si “SELECTION L-2” est réglé à “SAT S-VIDEO/RVB”, s'assurer de régler “SORTIE L-1” à “PERI S-VIDEO”.
Réglage d'entrée F-1
Régler “ENTREE F-1” sur le mode approprié en fonction du type de connecteur utilisé ([VIDEO] ou [S-VIDEO]) sur le panneau avant.
1 Exécuter les étapes 1 et 2 de “Réglage de sortie L-1 et d’entrée L-1” (p. 58).
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "ENTREE F-1", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
![REGLAGE DVD E/S VIDEO REGL. ENR. REGL. D'ECRAN AUTRE TYPE D'ECRAN B.L.4.3 ENTREE F-1 NORMAL ENTREE L-1 NORMAL S-VIDEO SORTIE L-1 PERI VIDEO SELECTION L-2 S-VIDEO/RVB SET UP OK SELECTIONZ AVEC [CURSORS] SORTIE SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/e8defcaf63032651e2f4bc78c10253c627f5c9bc76cdce717cf6680961cf0327.jpg)
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondent aux réglages usine.
■ ENTREE F-1 — NORMAL / S-VIDEO
NORMAL:
Lors du raccordement d'un appareil au connecteur [VIDEO] d'entrée, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO:
- Lors du raccordement d'un appareil au connecteur [S-VIDEO] d'entrée, régler sur "S-VIDEO".
Raccordement à un récepteur satellite
Si vous ne disposez pas d'un décodeur...
Raccorder le récepteur satellite au connecteur [L-2 IN/DECODER], puis raccorder le connecteur [L-1 IN/OUT] au connecteur du téléviseur.
REMARQUES:
- Régler “SELECTION L-2” sur “NORMAL/RVB” ou “S-VIDEO/RVB”. (p. 59)
- Il est possible d'utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite à l'aide de cette connexion. (p. 43)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/- de façon à faire apparaître "L-2" sur le panneau d'affichage avant.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.

IMPORTANT
Lors du réglage de “SELECTION L-2” à “SAT VIDEO/RVB” ou “SAT S-VIDEO/RVB” (p. 59), il est possible de visualiser une diffusion satellite lorsque le téléviseur est réglé sur un mode d'entrée tel que EXT1 même si l'appareil est hors tension. Lorsque l'appareil est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyer sur la touche TV ➞ de la télécommande pour éteindre l'indicateur vidéo sur le panneau d'affichage avant.
- Si l'appareil est mis accidentellement en marche alors que le récepteur satellite est éteint, rien n'apparaît sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, allumer le récepteur satellite, ou régler son téléviseur sur le mode TV, ou appuyer sur TV ➞ sur la télécommande pour régler l'appareil sur le mode AV.
Si vous disposez pas d'un décodeur...
Raccorder le décodeur au connecteur de récepteur satellite dans le cas d'un décodeur, le connecteur [L-1 IN/OUT] au connecteur du téléviseur, et le connecteur [L-2 IN/DECODER] au connecteur du récepteur satellite. Puis, raccorder le récepteur satellite et le téléviseur.
REMARQUES:
- Régler “SELECTION L-2” sur “NORMAL/RVB” ou “S-VIDEO/RVB”. (p. 59)
- Il est possible d'utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite à l'aide de cette connexion. (p. 43)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/- de façon à faire apparaître “L-2” sur le panneau d'affichage avant.
- Pour recevoir une chaîne codée, décrypter le signal à l'aide du décodeur raccordé au récepteur satellite.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.

flowchart
graph TD
A["Appareil extérieur"] --> B["Câble satellite"]
B --> C["Récepteur satellite"]
C --> D["DECODER"]
C --> E["VCR"]
C --> F["TV"]
G["Antenne"] --> H["Câble d'antenne TV"]
I["ANTENNA IN ANTENNA OUT"] --> J["DÉCODEUR"]
J --> K["Téléviseur"]
L["Arrière de l'appareil"] --> M["Switch"]
M --> N["Switch"]
O["Switch"] --> P["Switch"]
Q["Switch"] --> R["Switch"]
S["Switch"] --> T["Switch"]
Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré
Ces instructions aident à raccorder l'appareil à un décodeur Dolby Digital ou à un amplificateur avec DTS intégré.
![Un décodeur Dolby Digital ou un amplificateur avec DTS intégré Vers l'entrée DIGITAL AUDIO Câble coaxial (non fourni) Vers [DIGITAL OUT (COAXIAL)] Arrière de l'appareil](/content/2024/12/123607/images/cb30ded01a4d6d64bab9d970d705d639a95c44bfe33751e5568bfe6b17fe508d.jpg)
1 Raccorder l'appareil et le décodeur Dolby Digital ou un amplificateur disposant d'un décodeur DTS intégré en utilisant un câble coaxial en option.
REMARQUE:
Pour plus de détails sur le réglage du connecteur [DIGITAL AUDIO OUT], consulter "SORTIE AUDIO NUM." (p. 62)
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique à l'aide d'un câble optionnel coaxial et que "SORTIE AUDIO NUM." est réglé sur "DOLBY DIGITAL/PCM", il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). (p. 62). Dans ce cas, exécuter les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer "SORTIE AUDIO NUM." de "DOLBY DIGITAL/PCM" à "PCM SEUL".
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SORTIE AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "SORTIE AUDIO NUM.", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
7 Appuyer sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le canal audio désiré.
Réglage de mode
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Divers modes de cet appareil sont classés par catégories de menus imbriqués sur 2 niveaux (cf. le suivant). pour modifier les réglages de ces modes, trouver le mode désiré dans le menu, puis suivre la procédure ci-dessous. (Pour des détails sur chacun des menus, se référer aux pages 62 – 63)
| REGLAGE DVD | REGL. LANGUE (p. 21)SORTIE AUDIO (p. 62)UTILITAIRE (p. 71, 72) |
| REGL. FONCTIONS | E/S VIDEO (p. 22, 58)REGL. ENR. (p. 63)REGL. D'ECRAN (p. 63)AUTRE (p. 64) |
| REGL. INITIAUX | REG. AUTO. CH (p. 19, 67)REG. MANU. CH (p. 68)PR GUIDE (p. 66)REGL. HEURE (p. 70) |
- La procédure ci-dessous montre l'exemple du réglage d'une option spécifique du mode "ENREGISTREMENT AUDIO".
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGL. ENR.", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ENREGISTREMENT AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
![REGLAGE DVD E/S VIDEO REGL. ENR. REGL. D'ECAN AUTRE ENR. LA LIBRAIRIE SOUS MARCHE ENR. AUDIO EN MODE XP DOLBY DIGITAL ENREGISTREMENT AUDIO NICAM1/PRINCIPAL NICAM1/PRINCIPAL NICAM2/SECONDAIRE ENREGISTREMENT DIRECT MONO SYST. COULEURS ENTREE SET UP OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SORTIE SEL. Puis APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/38eae19ee5c30436453b6436f7e35dfb0cdca008daf91b3fe0e54c10fac866b0.jpg)
* Les réglages en caractères gras ci-dessous correspondent aux réglages usine.
SORTIE AUDIO
■ SORTIE AUDIO NUM. — DOLBY DIGITAL/PCM / FLUX/PCM / PCM SEUL
Régler sur le mode approprié en fonction du type de périphérique raccordé au connecteur [DIGITAL AUDIO OUT].
DOLBY DIGITAL/PCM:
Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.
FLUX/PCM:
Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un amplificateur avec DTS intégré, d'un décodeur Dolby Digital ou multicanaux MPEG intégré.
PCM SEUL:
Sélectionner cette option lors du raccordement de l'entrée numérique PCM linéaire de l'autre matériel audio (amplificateur, MD ou platine DAT, etc.).
REMARQUE:
Lors de la lecture ou l'enregistrement d'un programme sur un DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR uniquement) qui contient multiple langages audio, sélectionner "PCM SEUL" à l'avance et choisir main ou sub audio avec AUDIO.
Sélectionner le réglage approprié adapté au raccordement entre l'appareil et le matériel A/V branché. Cette fonction prend effet dès la lecture d'un disque DVD VIDEO.
STEREO:
Sélectionner ceci pour écouter un son stéréo à 2 canaux conventionnel avec les connecteurs [AUDIO OUT] de votre appareil raccordés à un amplificateur/récepteur ou téléviseur stéréo, ou pour enregistrer l'audio d'un disque DVD VIDEO sur un disque Mini Disc, etc.
DOLBY SURROUND:
Sélectionner ceci pour écouter un son avec les connecteurs [AUDIO OUT] de l'appareil raccordés à un amplificateur/récepteur avec décodeur surround intégré ou à un décodeur surround.
■ DYNAMIQUE — NORMAL / LARGE / MODE TV
La plage dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus faible) peut être comprimée durant la lecture d'un programme codé sous format Dolby Digital.
Cette fonction prend effet dès lecture à volume faible ou moyen d'un disque DVD VIDEO enregistré sous format Dolby Digital.
NORMAL:
D'ordinaire, il importe que cette fonction soit activée via ce réglage.
LARGE:
Sélectionner cette option pour désactiver cette fonction et mieux profiter d'un programme à vaste plage dynamique.
MODE TV:
Sélectionner ceci pour un raccordement à un téléviseur. Même un son léger peut être bien entendu.
REMARQUES:
- Cette fonction n'a aucune incidence sur les programmes autres que ceux enregistrés sous format Dolby Digital.
- L'effet de "NORMAL" et de "LARGE" peut ne pas être différent selon les disques utilisés.
■ NIVEAU DE SORTIE — STANDARD / FAIBLE
Il est possible d'abaisser le niveau de sortie audio analogique pour qu'il soit adapté au raccordement entre l'appareil et le matériel A/V branché.
STANDARD:
D'ordinaire, il importe que ce réglage soit sélectionné.
FAIBLE:
Le niveau de sortie audio analogique est abaissé.
REGL. ENR.
■ ENR. LA LIBRAIRIE SOUS — ARRET / MARCHE
Quand cette fonction est réglée sur “MARCHE”, les informations d'enregistrement sont automatiquement stockées dans la bibliothèque. Pour plus de détails, voir “Modification des informations de bibliothèque” (p. 52).
■ ENR. AUDIO EN MODE XP — DOLBY DIGITAL / PCM LINEAIRE
Il est possible de sélectionner le format audio au moment d'enregistrer un titre en mode XP. Quand cette fonction est réglée sur "PCM LINEAIRE", il est alors possible d'obtenir un son audio haute qualité.
DOLBY DIGITAL:
Pour enregistrer sous format Dolby Digital.
PCM LINEAIRE:
Pour enregistrer sous format PCM linéaire.
■ ENREGISTREMENT AUDIO — NICAM1/PRINCIPAL / NICAM2/SECONDAIRE / MONO
Il est possible de sélectionner le canal audio NICAM souhaité pour l'enregistrement sur un disque DVD-R/RW (mode vidéo).
NICAM1/PRINCIPAL:
Pour enregistrer dans la langue principale du son audio NICAM.
NICAM2/SECONDAIRE:
Pour enregistrer dans la langue secondaire du son audio NICAM.
MONO:
Pour enregistrer le son audio NICAM standard (monophonique).
REMARQUE:
Cette fonction n'est opérationnelle que pour un programme bilingue NICAM.
■ ENREGISTREMENT DIRECT — ARRET / MARCHE
Lorsque cette fonction est réglée sur “MARCHE”, il est possible de commencer facilement l’enregistrement du programme qui est visioné sur le téléviseur. Appuyer en continu sur ●, et appuyer sur
sur la télécommande ou appuyer sur ● sur l'appareil.
REMARQUES:
- Lors de l'emploi de la fonction d'enregistrement direct (Direct Rec), s'assurer d'utiliser un téléviseur offrant un connecteur T-V LINK (liaison télé) etc., et raccorder un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé entre l'appareil et le téléviseur. (p. 16)
- Si “ENREGISTREMENT DIRECT” est réglé sur “ARRET”, la touche ● fonctionne de la façon décrite dans “Enregistrement simple” (p. 35).
- Durant Direct Rec, “--” apparaît sur le panneau d'affichage avant.
- Si un programme est enregistré via la fonction Direct Rec (enregistrement direct), le nom de la chaîne ne s'inscrit pas dans la bibliothèque. “----” apparaît en guise de nom de chaîne.
- Le réglage est maintenu même en cas de coupure de courant de plus de 60 minutes.
■ SYST. COULEURS ENTREE — AUTO / PAL / SECAM
Cet appareil peut lire les disques PAL ou enregistrer des signaux PAL et SECAM. Sélectionner le système couleur approprié.
AUTO:
Sélectionner normalement “AUTO”. “AUTO” identifie le signal d'entrée et passe automatiquement sur un système de couleur approprié. Si “AUTO” n'est pas sélectionné, il faut passer manuellement le système de couleur sur un réglage approprié (PAL ou SECAM).
PAL:
Pour enregistrer des signaux PAL.
SECAM:
Pour enregistrer des signaux SECAM.
REGL. D'ECRAN
■ SUPERPOSER — ARRET / AUTO
Lorsque cette fonction est réglée sur "AUTO", divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran TV.
ARRET:
Pour désactiver les indications surimposées.
AUTO:
Pour surimposer les indications fonctionnelles l'espace de cinq secondes environ juste après l'opération correspondante.
REMARQUES:
- Même lorsque “SUPERPOSER” est réglé sur “ARRET”, il est possible d'afficher les divers indicateurs fonctionnels en appuyant sur ON SCREEN sur la télécommande. Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à nouveau sur ON SCREEN.
- Lorsque cet appareil est utilisé comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" sur "ARRET" avant de commencer. (p. 57)
- Lorsque “AUTO” est sélectionné pendant la lecture, les indicateurs des modes de fonctionnement peuvent manifester des signes de distorsion, suivant le type de disque utilisé.
■ FOND GRIS — ARRET / MARCHE
ARRET:
Sélectionner ceci lorsqu'on veut recevoir un canal instable dont les signaux sont médiocres.
MARCHE:
Quand cette fonction est réglée sur "MARCHE", l'écran du téléviseur devient tout gris lors de la réception d'un canal inutilisé.
■ LUMINOSITE AFFICHEUR — FORTE / ATTENUEE1 / ATTENUEE2 / ARRET
Il est possible de modifier la luminosité du panneau d'affichage avant.
FORTE:
D'ordinaire, il faut sélectionner cette option. Pour allumer l'écran et la lampe bleue sur le panneau d'affichage avant.
ATTENUEE1/ATTENUEE2:
Pour changer le niveau de luminosité et éteindre la lampe bleue sur le panneau d'affichage avant.
ARRET:
Pour éteindre l'écran et la lampe bleue sur le panneau d'affichage avant.
■ ECONOMIE D'ENERGIE — ARRET / MARCHE
Avec cette fonction réglée sur “MARCHE”, il est possible de réduire la consommation de courant pendant que l’appareil est éteint.
REMARQUES:
- En mode d'économie d'énergie — le panneau d'affichage avant est éteint.
- L'initialisation dure plus longtemps une fois l'appareil allumé, et "HELLO" clignote sur le panneau d'affichage frontal.
AUTRE
ENR.PROG.AUTO — ARRET / MARCHE
Voici le réglage pour engager le mode d'attente d'enregistrement par minuterie.
ARRET:
Appuyer sur TIMER pour engager le mode d'attente d'enregistrement par minuterie.
MARCHE:
Le mode d'attente d'enregistrement par minuterie est engagé automati quement lorsque l'appareil est éteint.
REPRISE — ARRET / MARCHE / REPRISE DE DISQUE
Lorsque cette fonction est réglée sur “MARCHE” ou “REPRISE DE DISQUE”, il est possible d’utiliser la fonction de reprise (après interruption).
ARRET:
La fonction de reprise n'est pas disponible.
MARCHE:
La fonction de reprise est opérationnelle sur le disque chargé sur l'appareil.
REPRISE DE DISQUE:
L'appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s'ils ont été éjectés.
REMARQUE:
Le réglage “REPRISE DE DISQUE” fonctionne pour les disques DVD VIDEO, VCD, SVCD et les disques DVD-R/DVD-RW (mode Vidéo) finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage “MARCHE” s’appliquera même si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DE DISQUE”.
Fonctions de la télécommande
Commutation de code 1/2/3/4 de télécommande
La télécommande est capable de commander quatre appareils vidéo JVC de manière indépendante. La télécommande est capable de commander chacun des appareils avec l'un des quatre codes (1, 2, 3 ou 4). La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code 3 parce que votre appareil a été réglé initialement pour répondre aux signaux de code 3. Vous pouvez facilement modifier votre appareil pour qu'il puisse répondre aux signaux de code 1, 2 ou 4.


- Appuyer sur SET UP et la maintenir enfoncée durant l'étape 1.
1 Appuyer sur la touche numérique "1" pour 1, "2" pour 2, "3" pour 3 ou "4" pour 4 afin de changer le code de la télécommande, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur ⏻/I sur l'appareil pour l'éteindre.
3 Appuyer sur ▶ sur l'appareil pendant plus de 5 secondes alors que l'appareil est éteint. Le code actuellement réglé apparaît sur le panneau d'affichage avant.
4 Appuyer sur ■ sur la télécommande pour changer le code de l'appareil. Le code réglé actuellement sur la télécommande clignote sur le panneau d'affichage avant pendant environ 5 secondes, puis est appliqué à l'appareil.
Réglage du mode de balayage
Si l'appareil et le téléviseur sont raccordés via une connexion de composante vidéo (p. 11), il est possible de choisir entre deux modes de balayage: Le mode de balayage entrelacé qui est utilisé dans un téléviseur conventionnel, et le mode de balayage progressif qui permet la reproduction d'images de meilleure qualité.
■ Balayage entrelacé
Un système vidéo conventionnel reconstitue une image à l'aide de deux "demi-images". Avec le mode de balayage entrelacé, les lignes de la deuxième moitié de l'image sont insérées entre les lignes de la première moitié de l'image.
■ Balayage progressif
Balayage d'une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans la caméra et tracées de même sur l'écran des récepteurs. Ce système est capable de convertir la vidéo entrelacée d'un DVD en format progressif pour un branchement à un affichage progressif. La résolution verticale est ainsi bien meilleure.
ATTENTION:
- Votre téléviseur doit être compatible avec le mode progressif.
- Raccorder l'appareil et le téléviseur avec un câble de composante vidéo.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

1 Régler "SORTIE L-1" sur "COMPOSANTES". (p. 58)
2 Appuyer pendant 3 secondes ou plus sur PROGRESSIVE SCAN.
- L'indicateur de sortie vidéo (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal si le mode de balayage progressif a été établi. (p. 13)
- Chaque fois que PROGRESSIVE SCAN est actionné pendant 3 secondes ou plus, le mode de balayage change.
REMARQUES:
- Le signal vidéo balayage progressif ne peut sortir que des connecteurs [COMPONENT VIDEO OUT].
- Le mode de balayage entrelacé est le réglage à la sortie d'usine.
- Le mode de balayage entrelacé peut convenir selon le matériel vidéo.
- Le mode de balayage est impossible à régler lorsque l'écran de menu est affiché.
Verrouillage du tiroir pour disque
Il est possible de verrouiller le tiroir pour disque afin d'éviter toute éjection accidentelle du disque par un enfant.

Pour verrouiller le tiroir
Pendant que l'appareil est éteint, appuyer sur la touche ■ et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur ▲ sur l'appareil. "LOCK" apparaît sur le panneau d'affichage frontal et le tiroir pour disque est verrouillé.
Pour déverrouiller le tiroir
Pendant que l'appareil est éteint, appuyer sur la touche ■ et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur ▲ sur l'appareil. "UNLOCK" apparaît sur le panneau d'affichage frontal.
Verrouillage parental
Il est possible de désactiver les opérations de cet appareil en utilisant la fonction Verrouillage parental.
- Mettre l'appareil en marche.
1 Lorsque l'unité est éteinte, appuyer sur DVD ⏻/I sur la télécommande en la maintenant enfoncée pendant plus de 10 secondes.
- L'appareil s'éteint et entre en mode Verrouillage parental.
- En mode Verrouillage parental, “CL” apparaît sur le panneau d'affichage avant indiquant que le mode Verrouillage parental est engagé lorsqu'on tente d'activer les touches sur l'appareil ou la télécommande.
2 Appuyer sur DVD ⏻/l sur la télécommande et la maintenir enfoncée pendant plus de 10 secondes.
- Le mode Verrouillage parental est désactivé et l'appareil s'éteint.
En mode Verrouillage parental, le fait d'appuyer sur TIMER ⊕ sur la télécommande pendant un enregistrement par minuterie désactive le mode Verrouillage parental et l'enregistrement se poursuit.
Réglage du système SHOWVIEW
IMPORTANT:
Normalement, le réglage automatique (p. 18), le téléchargement pré-réglé (p. 19) ou le réglage automatique des canaux (p. 67) règle automatiquement les numéros guides. Il n'est nécessaire de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
- Lorsque, lors de l'enregistrement par minuterie avec le système SHOWVIEW, la position de canal, sur laquelle la station que l'on veut enregistrer est reçue sur l'appareil, n'est pas sélectionnée,
OU
lorsqu'une chaîne a été ajoutée après avoir effectué le réglage automatique, le téléchargement pré-réglé ou le réglage automatique des canaux,
— Régler le numéro guide pour cette station manuellement.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Réglage des numéros guides
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de
sélection, pour sélectionner “PR GUIDE”, puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
![REGLAGE DVD REG. AUTO.CH REG. MANU.CH PR GUIDE REGL. HEURE NUMERO GUIDE 1 CANAL TV F-1 SET UP OK SORTIE SEL. SELECTIONZ AVEC (CURSORS) PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/4dcc5162b859cd3e650b1ca64416efbeeb37b2d56611d748f576a768aeff9e82.jpg)
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "NUMERO GUIDE", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le numéro guide pour la guide TV. Puis appuyer
- Pour modifier le numéro de canal guide par intervalles de 10, appuyer sur la touche en la maintenant enfoncée.
6 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le numéro de la chaîne de l'appareil sur lequel la diffusion du numéro guide est reçue par l'appareil. Puis appuyer sur ENTER. - Répéter les étapes 5 – 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
Numéro guide
"Les numéros guides (NUMERO GUIDE)" se réfèrent aux numéros des stations TV affectés, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie du système SHOWVIEW. Les numéros guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.
Réglage du tuner
L'appareil a besoin de mémoriser toutes les chaînes nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR +/- sans passer par des canaux vacants.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

Effectuer les étapes suivantes uniquement si —
— le réglage automatique des canaux n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. (p. 18, 19)
— en cas de déménagement dans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans la région.
Réglage automatique des canaux
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REG. AUTO. CH", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
4 Appuyer sur ENTER deux fois.
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant un connecteur T-V Link (liaison télé) via un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé (p. 16), l'appareil exécute automatiquement le téléchargement des préréglages et l'écran T-V LINK apparaît. (p. 20)
- L'écran de réglage automatique apparaît et reste affiché pendant que l'appareil recherche les chaînes disponibles.
5 Après avoir terminé le réglage automatique des canaux, appuyer sur ENTER.
Lorsque le réglage des canaux automatique est complété, "RECHERCHE TERMINEE" apparaît à l'écran
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
- En utilisant l'écran de confirmation, il est possible de sauter ou d'ajouter des N° de chaîne, d'entrer des noms de stations et d'effectuer d'autres opérations. Se reporter aux pages 68 – 69 pour les procédures.
- En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
- Voir “Recevoir une chaîne codée” (p. 69) pour des informations sur les émissions codées.
IMPORTANT:
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Quand le réglage des numéros des programmes du guide n'est pas correct, le programme qui n'est pas censé être enregistré l'est quand même par minuterie via le système SHOWVIEW de l'appareil. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. "Vérifier, annuler et changer des programmes" (p. 42)
- L'appareil mémorise toutes les chaînes détectables même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Il est possible de supprimer ces chaînes en piochant une image inacceptable dans la liste. (p. 68, "Eliminer une chaîne")
REMARQUES:
- L'accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Pour l'effectuer manuellement, voir "Accord fin des canaux déjà en mémoire" (p. 69).
- Si l'on effectue le réglage automatique des canaux quand le câble d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINEE - PAS DE SIGNAL -" apparaît sur l'écran TV à l'étape 5. En pareil cas, s'assurer que l'antenne est bien branchée et appuyer sur ENTER; la fonction Réglage automatique des canaux redémarre.
Réglage manuel des canaux
Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (p. 18), le téléchargement pré-réglé (p. 19) ou le réglage automatique des canaux (p. 67).
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REG. MANU. CH", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner une position vierge où stocker un canal, puis appuyer deux fois sur ENTER.
5 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "BANDE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur ▶. L 'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) → CA (Réseau câblé SECAM L) → CH (Chaîne PAL ou
(Ex.) Pour mémoriser dans la position 12.
SECAM B/G normale) → CC (Réseau cable PAL ou SECAM B/G).
7 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "CH", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
8 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner le numéro de la chaîne à sauter, puis sur ENTER.
- Pour entrer le nom de chaîne inscrit (p. 77), appuyer sur les touches de sélection et sélectionner “NOMS”, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur △▽.
- Pour une parfaite mise au point, appuyer sur les touches de sélection et sélectionner “ACCORD FIN”. Appuyer sur ◀ pour faire la mise au point.
- Au moment de stocker un canal qui envoie des diffusions brouillées, appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur les touches de sélection keys pour régler "DECODEUR" sur "MARCHE" ("ARRET" constitue le réglage usine).
- Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “NORMAL/RVB”, “S-VIDEO/RVB”, “SAT VIDEO/RVB” ou “SAT S-VIDEO/RVB”, le réglage de “DECODEUR” ne peut pas être changé. (p. 59)
9 Appuyer sur SET UP ou RETURN trois fois pour terminer le réglage.
- Pour changer de positions, voir “Déplacer une chaîne” (p. 68).
- Pour configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (p. 69).
ATTENTION:
Les numéros guides ne sont pas réglés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. (p. 66, “Réglage du système SHOWVIEW”)
| REGLAGE DVD | REGL. FONCTIONS | REGL. INITIAUX | |||
| REGL. INITIAUX/REGL. MANU. CH | |||||
| PR | CH | NOMS | PR | CH | NOMS |
| 01 | F25 | F1 | 08 | ---- | ---- |
| 02 | F22 | FR2 | 09 | ---- | ---- |
| 03 | F28 | FR3 | 10 | ---- | ---- |
| 04 | F06 | ---- | 11 | ---- | ---- |
| 05 | F30 | ---- | 12 | ---- | |
| 06 | F33 | ---- | 13 | ---- | |
| 07 | ---- | ---- | 14 | ---- | |
![REGLAGE DVD REGL. FONCTIONS REGL. INITIAUX REGL. INITIAUX/REGL. MANU. CH BANDE CH NOMS DECODEUR ACCORD FIN SET UP OK RETOUR SEL. CH CC ---- ARRET SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/8645db5218c823575acab7b426df2ec30eb45e23be7071bd9fdb9ec40ec37c6c.jpg)
Eliminer une chaîne
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne à supprimer.
3 Appuyer sur CANCEL pour supprimer un canal. Le canal à côté de celui qui est annulé remonte d'une ligne.
- Répéter les étapes 2 – 3 le nombre de fois nécessaire.
4 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
Déplacer une chaîne
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne à déplacer, puis sur ENTER.
3 Appuyer sur touches de sélection pour sélectionner la nouvelle position de canal, puis appuyer sur ENTER.
Example: Pour déplacer la chaîne en position 4 sur la position 2, les chaînes à l'origine en positions 2 et 3 se déplacent chacune d'une position vers le bas.

- Répéter les étapes 2 – 3 le nombre de fois nécessaire.
4 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
Recevoir une chaîne codée
1 Régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR". (p. 59)
2 Effectuer les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur ENTER. L'écran de réglage apparaît.
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour régler "DECODEUR" à "MARCHE", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran de réglage manuel des canaux.
- Répéter les étapes 3 – 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
Nommer des chaînes (A)
Configurer les noms de chaînes affichés sur votre appareil.
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne à modifier, puis deux fois sur ENTER. L'écran de réglage apparaît.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner l'ID à partir des noms de station enregistrés NOMS (p. 77), puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
5 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur SET UP.
- Répéter les étapes 2 – 5 le nombre de fois nécessaire.
7 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
Nommer des chaînes (B)
Configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil.
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne à modifier, puis appuyer deux fois sur ENTER. L'écran de réglage apparaît.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "NOMS", puis appuyer deux fois sur ENTER pour confirmer.
- L'écran de confirmation apparaît.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour déplacer la flèche sur le champ d'entrée de caractère.
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner les caractères désirés (A-Z, 0-9, -, *, +, — (espace)), puis appuyer sur ENTER à l'endroit de l'entrée de caractère.
- Il est possible d'entrer jusqu'à 4 lettres.
6 Confirmer avec la flèche sur "OK", puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran de réglage manuel des canaux.
- Répéter les étapes 2 – 7 le nombre de fois nécessaire.
8 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
REMARQUE:
Les signes disponibles pour nommer la station (NOMS) sont A–Z, 0–9, –, *, +, — (espace) (4 au maximum).
Accord fin des canaux déjà en mémoire
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de “Réglage manuel des canaux” (p. 68).
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner la chaîne à accorder finement, puis deux fois sur ENTER. L'écran de réglage apparaît.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "ACCORD FIN".
4 Appuyer sur les ◀▶ jusqu'à ce que l'image soit de la meilleure qualité.
- Répéter les étapes 2 – 4 le nombre de fois nécessaire.
5 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran de réglage manuel des canaux.
6 Appuyer sur SET UP ou RETURN deux fois pour terminer le réglage.
Réglage de l'horloge
IMPORTANT:
Si le réglage automatique (p. 18) ou le téléchargement pré-réglé (p. 19) ont été effectués, sans avoir jamais auparavant réglé l'horloge, l'horloge intégrée à votre appareil est réglée automatiquement.
Effectuer les étapes suivantes uniquement si —
— le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé.
OU
— si l'on souhaite changer le réglage Juste à l'heure. (Voir "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" dans la colonne de droite)
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.

1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "REGL. HEURE", puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
![REGLAGE DVD REG. AUTO. CH REG. MANU. CH PR GUIDE REGL. INITIAUX ANNEE DATE HEURE HORLOGE AUTO CANAL TV 2005 05/07 SAM 18:56 ARRET 18 SET UP OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] SORTIE SEL. PUIS APPUYEZ SUR [ENTER]](/content/2024/12/123607/images/0c679c4d35462cc5f27ba64b13b42f8886a1f4c6bde65bdb25e28d947f30daf3.jpg)
4 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "ANNEE", puis appuyer sur ENTER pour confirmer. Appuyer sur les touches de sélection pour régler l'année, puis appuyer sur ENTER.
- Répéter la même procédure pour régler la date et l'heure.
- Au moment du réglage de la date, appuyer sur et la maintenir enfoncée pour changer la date par incréments de 15 jours.
- Au réglage de l'heure, appuyer en continu sur pour faire avancer l'heure par incréments de 30 minutes.
5 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "HORLOGE AUTO", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur les touches de sélection pour régler le mode souhaité, puis appuyer sur ENTER.
- Le réglage par défaut est "ARRET".
- Si le réglage est effectué sur “ARRET”, il est possible d’ignorer l’étape suivante.
6 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur les touches de sélection pour faire apparaître le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, TF2, etc.), puis appuyer sur ENTER.
- L'appareil est préréglé de façon à recevoir les données relatives au réglage et à l'ajustement de l'horloge du canal sélectionné à cette étape (étape 6).
7 Appuyer sur SET UP pour lancer le fonctionnement de l'horloge.
REMARQUES:
- La fonction Juste à l'heure (si réglée sur "MARCHE") ajuste l'horloge intégrée à l'appareil toutes les heures, sauf à 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.
- Juste à l'heure n'a pas d'effet quand:
— l'appareil est sous tension.
— l'appareil est en mode minuterie.
— une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporée et l'heure actuelle.
— l'appareil est en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. (p. 43)
— “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT VIDEO/RVB” ou “SAT S-VIDEO/RVB”. (p. 59)
- Si Juste à l'heure est réglé sur "MARCHE", l'horloge de l'appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'été
- La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Juste à l'heure (HEURE AUTO)
La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC.
L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "MARCHE" ou "ARRET" sur les écrans de réglage de l'horloge. (Le réglage par défaut est "ARRET".)
IMPORTANT:
Si la fonction de Juste à l'heure est désactivée, la précision de l'horloge intégrée à votre appareil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l'enregistrement par minuterie. Nous recommandons de laisser la fonction Juste à l'heure réglée sur "MARCHE". Toutefois si les données de réglage de l'horloge d'un signal PDC sont incorrectes, nous conseillons de laisser Juste à l'heure réglée sur "ARRET".
Formatage d'un disque
DVD RAM
DVD R
DVD RW
DVD VIDEO
VCD SVCD
Audio CD
MP3
JPEG
Certains disques DVD-RAM/RW ne sont pas formatés. Formater le disque si ce n'est pas déjà fait ou s'il faut supprimer tous les enregistrements et données contenus sur le disque.
ATTENTION:
- Quand un disque est formaté, tous les enregistrements et données sont effacés. Il est impossible de les rétablir.
- Ne jamais éteindre ou débrancher l'appareil lorsque "FORMATAGE EN COURS..." est affiché sur l'écran du téléviseur.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD-RAM/RW à formater.

Formater un disque DVD-RAM
1 Appuyer sur SET UP pour accéder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection, pour sélectionner "UTILITAIRE", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "FORMATER", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
![REGLAGE DVD REGL. FONCTIONS REGL. INITIAUX REGL. LANGUE SORTIE AUDIO UTILITAIRE FORMATER FINALISER ANNULER FINALISATION DE DISQUE SET UP OK SELECTIONEZ AVEC [CURSORS] Puis APPUYEZ SUR [ENTER] SORTIE SEL.](/content/2024/12/123607/images/601e0558bd06b78b3e3a31d05a75cf5fdf85fd5330a0d511965467f9d1dc5621.jpg)
5 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- L'écran de confirmation apparaît.
6 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
7 Une fois que le formatage est terminé, le message "TERMINE" apparaît sur le téléviseur. Appuyer sur ENTER pour terminer le formatage.
8 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran normal.
Formater un disque DVD-RW
1 Exécuter les étapes 1 – 3 de la rubrique ci-dessus “Formater un disque DVD-RAM” avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "FORMATER", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur touches de sélection pour sélectionner "MODE VR" ou "MODE VIDEO", puis sur ENTER lorsque "LE DISQUE VA ETRE FORMATE" apparaît à l'écran.
"MODE VR":
À choisir pour enregistrer, effacer ou modifier les données contenues sur le disque à plusieurs reprises.
"MODE VIDEO":
À choisir pour effacer l'ensemble des données contenues sur le disque après lecture afin d'enregistrer de nouvelles données ou de lire le disque sur d'autres lecteurs DVD.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
4 Une fois que le formatage est terminé, le message "TERMINE" apparaît sur le téléviseur. Appuyer sur ENTER pour terminer le formatage.
5 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran normal.
REMARQUES:
- Il est impossible de formater des disques DVD-RW version 1.0 en mode Vidéo.
- Il est impossible de formater des disques DVD-R.
- Tous les titres sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés.
Finalisation d'un disque

La finalisation de disques DVD-R/RW enregistrés sur cet appareil habilite la lecture des dits disques sur d'autres lecteurs DVD. Les disques DVD-RW sont finalisés dans le même mode où ils ont été formatés, permettant ainsi la lecture sur des lecteurs DVD compatibles.
Les noms de titre enregistrés dans la Base de données des bibliothèques sont enregistrés comme noms de titre dans le menu DVD. (p. 52)
ATTENTION:
Ne jamais éteindre l'appareil ou débrancher le cordon d'alimentation CA lors de la finalisation ou lorsque l'annulation de la finalisation est en cours.
- Mettre l'appareil en marche.
- Allumer le téléviseur et sélectionner un mode d'entrée comme EXT1.
- Charger un disque DVD-R/RW à finaliser.

Avant la finalisation
- Il est possible d'enregistrer sur un espace vierge.
- Il est possible d'entrer des noms de titre. (p. 47)
- Il est possible de supprimer des titres. (p. 45)
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'éditer des disques DVD-R/RW ayant été enregistrés sur d'autres appareils même s'ils n'ont pas encore été finalisés.
Après la finalisation (pour les disques DVD-R/RW en mode Vidéo)
- Les données vidéo et audio désormais enregistrées avant la finalisation le sont en conformité avec la norme DVD vidéo, habitant la lecture des disques en tant que disques DVD VIDEO.
- Malgré l'exécutabilité des disques DVD-R/RW finalisés via cet appareil sur des lecteurs DVD compatibles avec les disques DVD-R/RW, certains disques ne peuvent être lus, ce dont JVC ne saurait être tenu responsable.
- Les points marqués d'un signet avant la finalisation sont supprimés, et les titres divisés automatiquement en "chapitres" d'environ 5 minutes chacun. (p. 8, 26)
- Selon les lecteurs DVD et les disques DVD-R/RW utilisés, et d'après les conditions d'enregistrement, il est parfois impossible de lire les disques. En pareil cas, lire les disques sur cet appareil.
- Il devient impossible de faire d'autres enregistrements.
Finaliser un disque DVD-R/RW
1 Effectuer les étapes 1 – 3 à “Formater un disque DVD-RAM” (p. 71) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "FINALISER", puis appuyer sur ENTER.
3 L'écran de confirmation apparaît. Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
4 L'écran de confirmation apparaît à nouveau. Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la finalisation, appuyer sur “ANNULER”.
5 Une fois que la finalisation est terminée, le message "TERMINE" apparaît sur le téléviseur. Appuyer sur ENTER pour retourner à l'écran précédent.
6 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran normal.
• L'écran de menu s'efface.
- Une fois le disque DVD-R/RW (mode vidéo) finalisé, les affichages de l'enregistrement d'origine et de liste de lecture n'apparaissent pas. Étant donné que seul l'affichage de la bibliothèque apparaît, appuyer sur TOP MENU pour sélectionner le titre désiré.
- Un fois qu'un disque DVD-RW (mode VR) a été finalisé, il peut être lu sur les lecteurs de DVD compatibles avec le mode VR.
Annuler la finalisation d'un disque DVD-RW
1 Charger un disque DVD-RW pour annuler la finalisation qu'il a subie, et exécuter les étapes 1 – 3 de "Formater un disque DVD-RAM" (p. 71) avant de continuer.
2 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "ANNULER FINALISATION DE DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches de sélection pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
4 Une fois que l'annulation est terminée, le message "TERMINE" apparaît sur le téléviseur. Appuyer sur ENTER pour retourner à l'écran précédent.
5 Appuyer sur SET UP pour retourner à l'écran normal.
- Lorsque la finalisation du disque est annulée, le mode où ledit disque a été formaté est rétabli, permettant ainsi l'enregistrement sur le disque.
- Il est impossible d'annuler la finalisation d'un disque DVD-R.
Avant de demander de l'aide en cas de problème, consulter ce tableau et chercher si la solution n'y figure pas. Les petits problèmes sont souvent faciles à rectifier, évitant ainsi d'avoir à expédier l'appareil pour le faire réparer.
Initialisation
Un dysfonctionnement s'est produit au niveau de l'appareil.
→ Appuyer sur ⏻/I pour éteindre l'appareil, tout en maintenant la touche ⏻/I enfoncée, appuyer sur ■ pendant au moins 3 secondes.
- “RESETTING” clignote sur le panneau d'affichage avant.
- Il est possible d'effectuer l'initialisation automatiquement, en fonction de l'état du disque.
Générales
L'appareil n'est pas alimenté.
- La fiche du cordon d'alimentation CA est débranchée de la prise secteur.
→ Vérifier le branchement de la fiche du cordon d'alimentation CA à la prise secteur. (p. 16)
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
→ Retirer les piles, patienter 5 minutes ou plus, puis remettre les piles.
- Le réglage du code de la télécommande est inadéquat.
→ Régler le même code (1, 2, 3 ou 4) à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. (p. 60)
- Les piles sont usées.
→ Remplacer les piles usées par des nouvelles.
La copie depuis le matériel externe n'est pas possible.
- La source (autre magnétoscope, caméscope) n'est pas raccordée correctement.
→ Confirmer que la source est raccordée correctement. - L'alimentation sur un ou plusieurs appareils n'a pas été mise en marche.
→ Bien mettre en marche l'alimentation de tous les appareils. - Le réglage de la position du canal d'entrée est inadéquat.
→ Sélectionner la position du canal d'entrée ("F-1", "L-1" ou "L-2") qui correspond à la borne d'entrée connectée au matériel externe. (p. 56)
L'affichage à l'écran surimposé sur le programme lu/réceptionné via cet appareil est enregistré lors de la copie dudit programme vers un matériel d'enregistrement externe.
→ Régler "SUPERPOSER" sur "ARRET". (p. 63)
L'appareil ne marche pas.
- Dans certains cas, toute opération est interdite sur le disque.
- La foudre ou l'électricité statique peuvent être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil.
→ Débrancher la fiche du cordon d'alimentation CA de la prise CA et la rebrancher. Ensuite, mettre l'appareil en marche.
La télécommande d'un téléviseur JVC ne fera pas fonctionner l'appareil.
- Le réglage du code de la télécommande est inadéquat.
→ Pour faire fonctionner l'appareil à l'aide de la télécommande d'un téléviseur JVC, régler le code de la télécommande de l'appareil sur "1". (Par défaut: "3") (p. 60)
Le canal ne peut pas être changé.
- Un enregistrement ou la lecture de la mémoire en direct est en cours.
→ Appuyer sur ■ pour interrompre momentanément l'enregistrement, changer le canal, puis appuyer sur ▶ pour reprendre l'enregistrement.
Le tiroir pour disque ne s'ouvre pas.
→ Enlever le disque en procédant comme suit:
- Remettre l'appareil à zéro en débranchant la fiche du cordon d'alimentation CA de la prise CA et la rebrancher.
- Appuyer sur ▲ tout en maintenant la touche enfoncée jusqu'à ce que le tiroir pour disque s'ouvre. (Environ 30 secondes.)
- Enlever le disque et appuyer sur ▲ pour fermer le tiroir pour disque.
• Le tiroir pour disque était verrouillé.
→ Déverrouiller le tiroir. (p. 65)
Lecture
Les images n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur.
- Le sélecteur de chaîne du téléviseur n'est pas réglé sur un mode d'entrée tel que EXT1.
→ Régler le téléviseur sur un mode d'entrée tel que EXT1. - Lors de la lecture d'un programme à balayage entrelacé, le mode de balayage progressif est sélectionné.
→ Appuyer en continu sur PROGRESSIVE SCAN jusqu'à ce que P disparaisse du panneau d'affichage avant. (p. 65)
La lecture ne démarre pas ou s'arrête tout de suite après démarrage via ▶.
Sur le panneau d'affichage avant, "NO DISC" apparaît.
• Le disque est chargé à l'envers.
→ Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face censée être lue tournée vers le bas. (p. 9)
- Un disque non compatible avec l'appareil est chargé.
→ Charger un disque que l'appareil peut lire. (p. 7)
- Un disque sale est chargé.
→ Nettoyer le disque. (p. 10)
- Un disque défectueux est chargé.
→ Remplacer le disque rayé ou voilé par un autre.
Les images sont floues ou déformées lors du lancement de la fonction Recherche à grande vitesse.
→ Les images sont floues ou déformées au point où la vitesse de lecture change, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
La lecture ne démarre pas.
→ La lecture ne démarre pas durant les 30 secondes environ qui suivent l'arrêt de l'enregistrement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Enregistrement
Le programme désiré ne peut être enregistré.
- La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception.
→ Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (p. 19)
Aucun enregistrement et/ou montage ne peuvent être effectués.
- Aucun disque ou un disque non compatible avec l'appareil est chargé.
→ Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. (p. 6) - Le disque chargé n'est pas formaté.
→ Formater le disque. (p. 71) - Un disque finalisé est chargé.
→ Aucun enregistrement ne peut être effectué sur des disques finalisés. Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. - Le disque est plein ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour l'enregistrement du titre.
→ Effacer les titres inutiles sur le disque ou charger un disque vierge. (p. 45)
Enregistrement par minuterie
Aucune programmation par minuterie ne peut être effectuée.
- Les date et heure ne sont pas correctes.
→ Régler les date et heure correctement. (p. 20, 70) - L'enregistrement par minuterie est en cours.
→ La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
L'enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas.
- Les date et heure ne sont pas correctes.
→ Régler les date et heure correctement. (p. 20, 70)
Aucune programmation par minuterie SHOWVIEW ne peut être effectuée.
- Les date et heure ne sont pas correctes.
→ Régler les date et heure correctement. (p. 20, 70) - La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception.
→ Régier la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (p. 19, 66)
Le système SHOWVIEW ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.
- Les positions de canal de l'appareil ont été configurées de manière incorrecte.
→ Se référer à “Réglage des numéros guides” (p. 66) et refaire la procédure.
L'enregistrement automatique d'émission satellite ne démarre pas.
- Le récepteur satellite n'est pas correctement branché à l'appareil.
→ Raccorder correctement le récepteur satellite au connecteur [L-2 IN/DECODER] de l'appareil. (p. 43)
“--:--” apparaît sur le panneau d'affichage avant.
- Une panne de courant s'est produite.
→ Régler les date et heure correctement. (p. 70)
L'espace sur le disque n'augmente pas malgré la suppression de titres enregistrés.
- Les données d'ordinateur enregistrées sur un lecteur DVD-RAM ne peuvent être effacées via cet appareil.
→ Formater le disque. (Lorsque le disque est sale, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux sec avant le formatage.) (p. 10, 71)
"CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE" apparaît sur l'écran du téléviseur durant la programmation de la minuterie.
- 8 programmes ont déjà été programmés par minuterie.
→ Effacer les programmes inutiles sur l'appareil, puis réessayer la programmation de la minuterie.
Problèmes divers
L'image des émissions de télévision apparaît déformée sur l'écran de téléviseur.
→ Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l'indicateur de sortie vidéo (P) s'éteigne sur le panneau d'affichage frontal.
Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un caméscope.
- Le microphone du caméscope est trop près du téléviseur.
→ Placer le caméscope pour que son microphone soit loin du téléviseur.
• Le volume du téléviseur est trop fort.
→ Baisser le volume du téléviseur.
En balayant les canaux, certains sont sautés.
- Ces canaux ont été préréglés pour être sautés.
→ Si on a besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire à l'aide de "Réglage manuel des canaux". (p. 68)
Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changés ou disparus.
- Après que les réglages manuels ont été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué.
→ Ne pas effectuer le réglage automatique des canaux après avoir effectué des réglages manuels, continuer à “Réglage de l’horloge” (p. 70).
Un dysfonctionnement survient et l'appareil ne peut être mis hors tension.
→ Remettre l'appareil à zéro en débranchant la fiche du cordon d'alimentation CA de la prise CA et la rebrancher.
Message à l'écran
DISQUE NON INSCRIT DANS LA LIBRAIRIE VOULEZ VOUS L'INSCRIRE ?
- Un disque non inscrit dans la bibliothèque a été inséré. Inscrire le disque le cas échéant. (p. 52)
INSEREZ LE DISQUE NUMERO XXXX
- Apparaît quand un titre préalablement sélectionné dans la bibliothèque ne figure pas dans le disque chargé.
ENREGISTREMENT/CREATION DE LISTE DE LECTURE IMPOSSIBLE SUPPRIMEZ DES TITRES INUTILES
- Aucun enregistrement et/ou montage ne peuvent être effectués.
- Le nombre de titres dépasse 99.
- Le nombre de listes de lectures dépasse 99.
REGLER L'HORLOGE AVANT LA PROGRAMMATION PAR MINUTERIE
- Il faut régler l'horloge avant de régler la programmation de la minuterie. (p. 70)
CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES
- Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Pour programmer davantage, il faut annuler une programmation de la minuterie déjà réglée. (p. 42)
DISQUE NON REINSCRIPTIBLE VEUILLEZ INSERER UN DISQUE REINSCRIPTIBLE
- Alors qu'un disque en lecture seule ou un disque finalisé était chargé, ● a été actionné. (p. 7)
ERREUR DE CODE REGIONAL VERIFIEZ LE DISQUE
- Un disque ne peut être lu via cet appareil puisque le numéro de région du disque ne correspond pas à celui de l'appareil. (p. 7)
DISQUE ILLISIBLE VERIFIEZ LE DISQUE
- Alors qu'un disque incompatible était chargé, ▶ a été actionné. (p. 7)
IMPOSSIBLE DE FORMATER LE DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- Le formatage n'a pas été terminé en raison d'une éventuelle souillure ou détérioration du disque. Retirer le disque, le nettoyer et réessayer. (p. 10, 71)
APPUYEZ ENCORE SUR [STOP] POUR ARRETER L'ENREGISTREMENT
- Durant la lecture de la mémoire en direct, ■ a été actionné. (p. 28)
L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE EST TERMINE
- L'enregistrement par minuterie s'est terminé pendant la lecture de la mémoire en direct.
LA LECTURE VA S'ARRETER PUIS L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE DEMARRERA
- L'enregistrement par minuterie s'est terminé durant la lecture de la mémoire en direct, et l'enregistrement par minuterie suivant est sur le point de démarrer alors que la lecture continue.
COPIE INTERDITE ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE
- Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu protégé et donc incopiable.
- Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu à copie unique sur un disque qui n'est pas compatible CPRM.
- L'appareil a détecté un contenu non valable au début ou en milieu de lecture.
LE PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ À LA PRISE i.LINK N'EST PAS RECONNU: VÉRIFIER QUE L'APPAREIL EST BIEN CONNECTÉ ET EST SOUS TENSION
- Il y a eu tentative de démarrage d'une copie DV alors qu'un caméscope numérique n'était pas correctement raccordé à l'appareil.
- Vérifier le branchement. (p. 54)
MEMOIRE PLEINE AUCUN AUTRE ENREGISTREMENT POSSIBLE DANS LA LIBRAIRIE SUPPRIMEZ DES INFORMATIONS DE TITRES INUTILES POUR POUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS
- La mémoire pour l'inscription du système de navigation est pleine. L'enregistrement ne peut commencer même si la capacité est suffisante pour cet enregistrement.
MEMOIRE RESTANTE INSUFFISANTE IL SERA BIENTOT IMPOSSIBLE D'ENREGISTRER DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DANS LA LIBRAIRIE SUPPRIMEZ DES INFORMATIONS DE TITRES INUTILES POUR POUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS
- La capacité restante de la mémoire n'est pas suffisante pour l'inscription du système de navigation. L'enregistrement ne peut commencer même si la capacité est suffisante pour cet enregistrement.
PREPROGRAMMATION IMPOSSIBLE SUR CE DISQUE PREPAREZ UN DISQUE FORMATE TEL QUE DECRIT CI-DESSOUS DVD-RAM DVD-RW (MODE VR)
- La programmation par minuterie sur un disque a été tentée lorsqu'un disque non compatible avec la fonction a été chargé.
AUCUN DISQUE INSERE
- La programmation par minuterie sur un disque a été tentée sans qu'un disque soit chargé, ou avec un disque chargé à l'envers.
ERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ
- Un numéro SHOWVIEW non valable a été entré.
LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNEZ LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER
- Il faut régler le numéro du programme du guide avant de régler la programmation de la minuterie via le système SHOWVIEW.
PROGRAMMATION SHOWVIEW IMPOSSIBLE EN MODE D'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OU IMMEDIAT ANNULEZ L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OU IMMEDIAT, PUIS ENTREZ ENCORE CODE SHOWVIEW
- Apparaît si on a tenté d'entrer un numéro SHOWVIEW pendant un enregistrement par minuterie ou par minuterie d'arrêt.
IMPOSSIBLE DE FINALISER LE DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- La finalisation n'a pas été terminée en raison d'une éventuelle souillure ou détérioration du disque. Retirer le disque, le nettoyer et réessayer.
IMPOSSIBLE D'ANNULER LA FINALISATION DU DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE
- L'annulation de la finalisation du disque n'a pas été terminée en raison d'une éventuelle souillure ou détérioration du disque. Retirer le disque, le nettoyer et réessayer.
Liste des codes de langues
| AA | Afar | IN | Indonésien | RU | Russe |
| AB | Abkhazien | IS | Islandais | RW | Kinyarwanda |
| AF | Afrikaans | IW | Hébreu | SA | Sanskrit |
| AM | Amharique | JI | Yiddish | SD | Sindhi |
| AR | Arabe | JW | Javanais | SG | Sango |
| AS | Assamais | KA | Géorgien | SH | Serbo-Croate |
| AY | Aymara | KK | Kazakh | SI | Cingalais |
| AZ | Azerbaïdjanais | KL | Groenlandais | SK | Slovaque |
| BA | Bashkir | KM | Cambodgien | SL | Slovène |
| BE | Biélorusse | KN | Kannara | SM | Samoan |
| BG | Bulgare | KO | Coréen (KOR) | SN | Shona |
| BH | Bihari | KS | Kashmiri | SO | Somalien |
| BI | Bislama | KU | Kurde | SQ | Albanais |
| BN | Bengali, Bangladais | KY | Kirghiz | SR | Serbe |
| BO | Tibétain | LA | Latin | SS | Siswati |
| BR | Breton | LN | Lingala | ST | Sesotho |
| CA | Catalan | LO | Laotien | SU | Soudanais |
| CO | Corse | LT | Lithuanien | SW | Swahili |
| CS | Tchèque | LV | Latvian, Letton | TA | Tamil |
| CY | Gallois | MG | Malagasy | TE | Télougou |
| DZ | Bhutani | MI | Maori | TG | Tadjik |
| EL | Grec | MK | Macédonien | TH | Thai' |
| EO | Espéranto | ML | Malayalam | TI | Tigrinya |
| ET | Estonien | MN | Mongol | TK | Turkmène |
| EU | Basque | MO | Moldavien | TL | Tagalog |
| FA | Persan | MR | Marathi | TN | Setswana |
| FJ | Fidji | MS | Malais (MAY) | TO | Tonga |
| FO | Faroese | MT | Maltais | TR | Turc |
| FY | Frison | MY | Birman | TS | Tsonga |
| GA | Irlandais | NA | Nauru | TT | Tatar |
| GD | Gaélique écossais | NE | Népalais | TW | Twi |
| GL | Galicien | OC | Langue d'oc | UK | Ukrainien |
| GN | Guarani | OM | (Afan) Oromo | UR | Ourdou |
| GU | Gujarati | OR | Oriya | UZ | Ouzbek |
| HA | Hausa | PA | Panjabi | VI | Vietnamien |
| HI | Hindi | PL | Polonais | VO | Volapük |
| HR | Croate | PS | Pashto, Pushto | WO | Ouolof |
| HU | Hongrois | PT | Portugais | XH | Xhosa |
| HY | Arménien | QU | Quechua | YO | Yoruba |
| IA | Interlingua | RM | Rhaeto-Romance | ZH | Chinois |
| IE | Interlangue | RN | Kirundi | ZU | Zoulou |
| IK | Inupiak | RO | Roumain | ||
Liste de stations TV et identification
L'abréviation "NOMS" est ce qui est montré sur l'écran à la place du nom de station. L'abréviation des "NOMS" est répertoriée sur l'écran de confirmation et s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque l'appareil est réglé sur une chaîne différente.
| NOMS | NOM DE STATION |
| 1000 | TV1000 |
| 3SAT | 3SAT |
| 9LIV | 9LIVE |
| AB3 | AB3 |
| ADLT | ADULT |
| ANIM | ANIMAL PLANET |
| ANT3 | ANTENA3 |
| ARD | ARD |
| ARTE | ARTE |
| ATV | MAGYAR ATV |
| B1 | BERLIN 1 |
| BBC | BBC GROUP |
| BBC1 | BBC1 |
| BBC2 | BBC2 |
| BBCW | BBC WORLD |
| BIO+ | TV BIO+ |
| BLOO | BLOOMBERG |
| BR3 | BAYERN3 |
| C+ | CANAL PLUS |
| C1 | PORTUGUSES |
| C9 | VALENCIA |
| CAN5 | CANALE5 |
| CANV | KETNET CANVAS |
| CANZ | KANAAL Z |
| CH4 | CHANNEL4 |
| CH5 | CHANNEL5 |
| CHLD | CHILD |
| CINE | CINEMA |
| CLUB | TELECLUB |
| CMT | CMT |
| CNN | CNN |
| CSUR | ANDALUCIA |
| CT1 | CT 1 |
| CT2 | CT 2 |
| DISC | DISCOVERY |
| DK1 | DENMARK1 |
| DK2 | DENMARK2 |
| DK4 | DENMARK4 |
| DR1 | DR TV |
| DR2 | DR2 |
| DSF | DSF |
| DUNA | DUNA TV |
| ETB1 | ETB1 |
| ETB2 | ETB2 |
| ETV | ETV |
| EUNW | EURO NEWS |
| EURO | EURONEWS |
| EUSP | EUROSPORTS |
| FEMM | FEMMAN |
| FILM | FILM |
| FNET | FILMNET |
| FR2 | France2 |
| FR3 | France3 |
| FR5 | France5 |
| GALA | GALAVISION |
| HBO | HBO |
| HR3 | HESSEN3 |
| HSEU | H.S.EURO |
| INFO | INFO-KANAL |
| ITA1 | ITALIA1 |
| ITA7 | ITALIA7 |
| ITV1 | ITV |
| NOMS | NOM DE STATION |
| JIM | JIM TV |
| JSTV | JSTV |
| KA2 | KA2 |
| KAB1 | KABEL1 |
| KAN2 | KANAL2 |
| KAN5 | KANAL5 |
| KBH | KBH.KANAL |
| KIKA | KINDER.KANAL |
| LA7 | LA7 |
| LIB | LIBERTY TV |
| LOCA | LOCAL |
| M6 | M6 |
| MBC | MBR |
| MCM | MCM |
| MDR | MDR |
| MOVE | MOVIE |
| MTV | MTV |
| MTV1 | MTV1 |
| MTV2 | MTV2 |
| MTV3 | MTV3 |
| NGEO | NATIONAL.G |
| N24 | NEWS24 |
| N3 | NORD3 |
| N-TV | N-TV |
| NBC | NBC SUPER |
| NDR | NDR |
| NED1 | NED1 |
| NED2 | NED2 |
| NED3 | NED3 |
| NET5 | NETWORK5 |
| NEWS | |
| NICK | NICKELODEON |
| NOVA | NOVA |
| NRK1 | NRK |
| NRK2 | NRK2 |
| ODE | ODEON |
| ORF1 | ORF1 |
| ORF2 | ORF2 |
| PHOE | PHOENIX |
| POLS | POL SAT |
| PREM | PREMIERE |
| PRIM | PRIMA TV |
| PRO7 | PRO7 |
| RAI1 | RAI1 |
| RAI2 | RAI2 |
| RAI3 | RAI3 |
| RET4 | RETE4 |
| RTB1 | TELE21 |
| RTB2 | RTBF1 / 2 |
| RTL | RTL |
| RTL2 | RTL2 |
| RTL4 | RTL4 |
| RTL5 | RTL5 |
| RTL7 | RTL7 |
| RTLK | RTLK |
| RTP | RTP |
| RTV4 | RTV4 |
| SAT1 | SAT1 |
| SBS6 | SBS |
| SERV | Service |
| SF1 | SF1 |
| SF2 | SF2 |
| NOMS | NOM DE STATION |
| SHOW | SHOW |
| SIC | SOCIEDADE |
| SKY | SKY CHANNEL |
| SKYN | SKY NEWS |
| SPEK | SPEKTRUM |
| SPRT | SPORT |
| SRTL | SUPER RTL |
| STAR | STAR-TV |
| SVT1 | SVT1 |
| SVT2 | SVT2 |
| SV24 | NEWS |
| SWR | SUEDWEST3 |
| TCC | TCC |
| TCM | TCM |
| TELE | TELE |
| TEL5 | TELE5 |
| TF1 | TF1 |
| TM | TV DE MADRID |
| TMC | TELEMONTECARLO |
| TMF | TMF |
| TNT | TNT INT |
| TRT | TRT INT |
| TSI1 | TSI |
| TSI2 | TSI2 |
| TSR1 | TSR |
| TSR2 | TSR2 |
| TV1 | BRTN TV1 |
| TV2 | TV2 |
| TV2Z | TV2 ZULU |
| TV3 | TV3 |
| TV3+ | TV3 PLUS |
| TV4 | TV4 |
| TV5 | TV5 |
| TV6 | TV6 |
| TV8 | TV8 |
| TVE1 | TVE1 |
| TVE2 | TVE2 |
| TVG | TV GALICIA |
| TVI | TV INDEPENDENT |
| TVN | TV NORGE |
| TV24 | TVN24 |
| TVP1 | TVP1 |
| TVP2 | TVP2 |
| TV P | TV POLONIA |
| V8 | V8 |
| VCR | VIDEO |
| VH-1 | VH-1 |
| VIT | VITAYA |
| VIVA | VIVA |
| VIV2 | VIVA2 |
| VMTV | VIDEO MUSIC |
| VOX | VOX |
| VSAT | VIASAT3 |
| VT4 | VT4 |
| VTM | VTM |
| WDR3 | West3 |
| WRLD | WORLD |
| YLE1 | YLE1 |
| YLE2 | YLE2 |
| YORN | YORIN |
| ZDF | ZDF |
| ZTV | ZTV |
GENERALES
Alimentation
CA 220 V - 240 V ∼, 50 Hz/60 Hz
Consommation
Alimentation en marche: 31 W
Alimentation en veille: 6,4 W
Températures
Fonctionnement: 5 °C à 35 °C
Stockage: -20 °C à 60 °C
Position de fonctionnement
Seulement horizontale
Dimensions (LxHxP)
435 mm x 70 mm x 300 mm
Poids
3,4 kg
VIDÉO/AUDIO
Disque inscriptible
: DVD-RAM 12 cm (4,7 Go/9,4 Go)
DVD-RAM 8 cm (1,4 Go/2,8 Go)
DVD-R 12 cm (4,7 Go)
DVD-R 8 cm (1,4 Go)
DVD-RW 12 cm (4,7 Go)
DVD-RW 8 cm (1,4 Go)
Format d'enregistrement
DVD-RAM : Format d'enregistrement vidéo DVD
DVD-R : DVD-format vidéo
DVD-RW : DVD-format vidéo, format d'enregistrement vidéo sur DVD
Temps d'enregistrement
8 heures maximum (avec un disque de 4,7 Go)
(XP) : Environ 1 heure
(SP) : Environ 2 heures
(LP) : Environ 4 heures
(EP) : Environ 6 heures
(FR) : Environ 1 heure - 8 heures
Système d'enregistrement audio
Dolby Digital (2 canaux)
PCM linéaire (mode XP uniquement)
Système de compression d'enregistrement vidéo
: MPEG2 (CBR/VBR)
Entrée/Sortie
Entrée S-vidéo
Y : 1,0 Vp-p, 75 Ω
C : 0,3 Vp-p, 75 Ω
Entrée vidéo : 1,0 Vp-p, 75 Ω (jack à un contact)
Entrée audio : 2 Vrms (jack à un contact)
Sortie audio : 2 Vrms (jack à un contact)
Connecteurs péritélévision à 21 broches
: ENTREE/SORTIE x 1, ENTREE/
DECODEUR x 1
i.Link : 4 broches pour l'entrée DV
Sortie composante vidéo
Y : 1,0 Vp-p, 75 Ω
P_B/P_R : 0,7 Vp-p, 75 Ω
Correspondant à la protection contre la copie
Sortie audio numérique: Coaxial
Correspondant au système Dolby Digital
et DTS
Digital Surround
Train binaire
Sélectionnable dans le menu de
configuration de la sortie audio
numérique
SYNTONISEUR/MINUTERIE
Système de syntonisation
: Syntoniseur à synthèse de fréquence
Capacité de canaux TV
: 99 positions (+ position AUX)
Canaux couverts
| Gamme | SECAM L | PAL B/G | ||
| Fréquence | Canaux | Fréquence | Canaux | |
| VHF (LOW) | 49 MHz– 65 MHz | 2 – 4 | 47 MHz– 89 MHz | E2 – E4X, Y, Z |
| VHF (HIGH) | 104 MHz– 300 MHz | 5 – 10CATV | 104 MHz– 300 MHz | E5 – E12S1 – S20M1 – M10U1 – U10 |
| Hyper | 300 MHz– 470 MHz | CATV | 302 MHz– 470 MHz | S21 – S41 |
| UHF | 470 MHz– 862 MHz | 21 – 69 | 470 MHz– 862 MHz | E21 – E69 |
Horloge de référence : Quartz
Capacité du programme
: minuterie programmable sur 30 jours/
8 programmes
Durée de soutien en mémoire
: Approx. 10 min.
ACCESSOIRES
Accessoires fournis : Câble RF,
Câble péritélévision à 21 broches,
Télécommande à infrarouge,
Pile "R6" x 2
Les caractéristiques techniques sont pour le mode SP à moins d'indication contraire.
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
A
Affichage sur écran 15
Ajustement de la qualité d'image 33
Arrêt sur image 24
B
Balayage entrelacé 65
Balayage progressif 65
Barre sur écran 31
Base de données des bibliothèques 44
C
Copie DV 54
D
Disques inscriptibles/compatibles 6
Disques non compatibles 7
Disques pour la lecture uniquement .... 7
Durée de disque restante 36
E
Enregistrement automatique d'émission satellite ..... 43
Enregistrement d'un disque 52
Enregistrement et lecture simultanés 29
Enregistrement programmé manuel 39
Enregistrement programmé ShowView 38
Enregistrement simple 35
Enregistrement VPS/PDC 39
F
Finalisation 72
Fonction à cours libre 37
Fonction de commande de lecture (PBC) 27
Fonction de relecture instantanée .... 25
Fonction de reprise 25
Formatage de disque 71
|
Indication de durée d'enregistrement écoulée .... 36
J
Juste à l'heure (HEURE AUTO) 70
L
Lecture aléatoire 34
Lecture de la mémoire en direct 28
Lecture du programme 34
Lecture image par image 24
Lecture répétée 31
Lecture répétée entre les points A et B 32
Lecture simple 23
Les programmes se chevauchent 42
Letter-box 22
Liste de lecture 48
Liste de stations TV et identification 77
Liste des codes de langues 76
M
Marquage des positions par un signet pour une relecture ultérieure 26
Menu du disque 24
Menu DVD 24
Menu supérieur 24
Minuterie d'arrêt (ITR) 36
Mode d'enregistrement 35
N
Numéro de région 7
Numéro guide 66
P
Programmation par minuterie sur un disque. ..... 40, 41
R
Ralenti 25
Recadrage 22
Réception de programmes stéréo et bilingues ...... 37
Recherche chronologique .... 33
Recherche par sauts 25
Réglage automatique des canaux 67
Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres ..... 21
Réglage du mode de balayage progressif .... 33
Réglage du moniteur 22
Réglage manuel des canaux 68
S
Sélection de l'angle 26
Sélection de l'intervalle entre chaque image lors d'un diaporama ....34
Sélection de la langue d'écoute et du son 27
Sélection des sous-titres ...... 26
Sélection du canal audio 27
Sélection du canal audio à enregistrer sur le disque ..... 37
Structure de fichiers des disques ....8
Support et format d'enregistrement 8
V
Vérifier, annuler et changer des programmes ..... 42
Verrouillage du tiroir pour disque 65
Verrouillage parental 65

VIDEOTM(exemple d'indications de code de région)[IMAGE]
[DIGITAL VIDEO]
SUPER VIDEOVIDEO CD[IMAGE]












