SMW 900 EDS A1 - Micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMW 900 EDS A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance | 900 W |
| Dimensions approximatives | 44,2 x 33,1 x 25,8 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Fonctions principales | Chauffage, décongélation, cuisson |
| Type de commande | Manette et boutons |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, essuyage avec un chiffon humide recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec les plats allant au micro-ondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMW 900 EDS A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMW 900 EDS A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMW 900 EDS A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMW 900 EDS A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMW 900 EDS A1 SILVERCREST
SILVER CREST®
KITCHEN TOOLS
Microondas de acero inoxidable SMW 900 EDS A1 Forno microonde in acciaio

ES Microondas de acero inoxidable Instrucciones de uso
PT Microondas em aço fino Manual de instruções
DE Edelstahl-Mikrowelle AT Bedienungsanleitung CH
IT Forno microonde in acciaio MT Istruzioni per l'uso
GB Stainless Steel Microwave MT Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMW 900 EDS A1-01/11-V2
IAN:64337



Uso conforme al previsto 3
Indicaciones de seguridad importantes 3
Volumen de suministro 6
6
Antes de comenzar 7
Principios Basics de la comida con microondas 7
Utilizar la vajilla adecuada 7
Descripción del aparato 8
Primera puesta en funciona 8
Instalar el aparato 8
Preparar el aparato 8
Usar el Plato giratorio. 9
Manejo 9
Ajustar el reloi 9
Modo de reposo 9
Ajuste del temporizador de cocina 10
Bloqueo infantil 10
Funciones de consulta 10
Cocci y gratinado 10
Funcionamento con microondas 10
FunciOn Grill con "calor superior" 12
FunciOn Grill con "calor superior e inferior" 12
FunciOn Grill con "calor inferior" 12
Procesodecoccion combinado con"Grill 12
Funcionamento con aire caliente 14
Funcionamento con aire caliente y precalentamento 14
Proceso de cocción combinado con "Aire caliente". 14
Descongelar 15
Descongelacion por peso 15
Descongelacion por tiempo. 16
Menu automatico 16
Iniciar un menu automatico. 16
Funcion de memoria 19
Seleccionar hora de inicio 20
| Recetas | 21 |
| Hamburguesas | 21 |
| Cocción de panecillos precocinados ultracongelados | 21 |
| Gratinado de patatas | 21 |
| Muffins | 22 |
| Limpieza y mantenimiento | 22 |
| Eliminación defallos | 23 |
| Evacuación | 24 |
| Garantía y asistencia技术水平 | 24 |
| Importador | 24 |
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y conservelo para posteriores realizaciones. Entreguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Microondas de acero inoxidable
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para calendar y preparar alimentos según el procedimiento descririto.
Cualquier modificacion del aparato se considera como no conforme a lo previsto y supone un gran peligro de accidentes. El fabricante no se respon sabiliza de los daños derivados por un uso no con forma al previsto.
Este aparato no es adequado para uso comercial.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea atentamente lasindicaciones de seguidad y elmanualde instruccionesantes del primer uso y conservelo para posterioresutilizaciones.
Cuidado!
Avisos contra daños en el aparato.
Peligro! / ligro de lesiones!
jAdvertencia contra lesiones y descarga electrica!
△ Rieszgo de incendio!
Advertencia contra riesgo de incendio.
① Indicación!
Indicaciones y consejos para el manejo del micro ondas.
Medidas de precaución paraatar la posibili-dad de un contacto excessivo con energia la del microondas
- No intente poder el aparato en configuramien to con la puerta abierta, ya que el funciona miente con la puerta abierta puede provocar el contacto con una dosis danina de la radia ción de microondas. A estearto, también es importante no abrir o Manipular los blo queos de seguidad.
No coloque nada entre la parte frontal del aparato y la puerta, y procure que no se amontone suciedad ni restos de detergente en las superficies de sellado.
Peligro de lesiones!
- No utilise en ningún caso el microondas si la puerta o las juntas de la puerta está dañadas. Encargue inmediamente la reparación a personalísticorial可能导致.
- No intente nunca reparar usted mesmo el aparato. Al retiring la carcasauede liberarse energia en forma de microondas.Encargue las reparaciones solo a personal的技术ico@cualificado.
- No permitted utilization of the aparato as persons (in cluidos los niños) cuyas facultades fisicas, Sense riales o mentalales, como como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del本身就是 si no está bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
-
Los niños sólo podran usar el aparato de coccción sin supervisión si han sidoinstruidos adecuadamente de modo que pueda usar el aparato de forma segura y comprendan lospeligros que entrada el manejo incorrecto.
-
Utilice este aparato solo para el uso previsto según la descripción de este manual. No utilise en este aparato ningún producto químico ni vapores corrosivos. Este microondas está disnéndo especialmente para calendar, cocinar, cocinar al grill o para desecar productos alimenticios. No está concebido para su UTILIZATION en ámbitos industriales o en laboratorios.
- No utilise el microondas si el cable de red / la clavija de red está danados. Para evaporar riesgos encargue el cambio del cable de red / la clavija de red a personal的技术ico calidad.
- Mantenga a los niños alejados de la puerta del microondas cuando el aparato está en nombre nthimiento. iPeligro de quemaduras!
- No retire la carcasa del microondas bajo ninguna circunstancia.
- Haga sustituir la lampara del interior del micro ondas únicamente por personal especializzato.
- Nunca toque la puerta del microondas, la car casa, los orificios de ventilacion, los accesorios o la vajilla solo after despues del proceso de grill, combi o menu automatico. Las piezas se calientan mucho. Ante de la limpieza, deben que las piezas se enfirien.
- Tenga en cuenta que la clavija de red debe estar siempre fácilmente accesible para poderSeparateda de la red electrica rápidamente en caso de emergencia.
Las personas que lleven un marcapasos,deferieran informarse en el medico acerca de los posibles riesgos,antes deponerel microondas en fun cionamento. - Nunca deje que el cable de red@cuelgue por en cima de la mesa o de la superficie de trabajo. Los niños podrion tirar de el.
-
Abra siempre los botes, bolas de palomitas, etc., de tal modo que la abertura no apunte hacía su cuerpo. El vapor que sale pueda provenir quemaduras.
-
Nunca se Coloque justo delante el microondas alAbrir la puerta. El vapor que sale能把 provocar quemaduras.
- No fria dentro del microondas. El aceite caliente pueda darar partes del aparato o utensilios e incluo poder causar quemaduras en laIEL.
- Siempre deben remover o agitar los biberones y tarros de alimentos infantiles! El contenido puede calentarse de forma desigual y el bebé podra quemarse con el contenido. iControlle siempre la temperatura antes de dar de comer a un bebé!
- No realiceaculartransformacion en el microondas.
- Las radiaciones de microondas son peligrosas! Los trabajo de mantenimiento y las reparaciones para los que seanecessaryirretirarlas cubiertas que protegen contra las radiaciones de micro ondas deben serllvadosacabounicamente por personal especializzato.
- Antes de dar de comer a un bebé compruebe la temperature para evaporar quemaduras peligrosas para la vida humana. Los utensilios de comida peuvent calentarse bajo al calor que despenden los alimentos calentados, de modo que pueda que seanecessary aga rrarlos con manoplas de comida. Debe compro barse si los utensilios de comida son adecuados para el microondas.

jCuidado! jSuperficie caliente!
Peligro de incendio!
- Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando se calientan alimentos en envoltorios de plástico o papel.
- No coloque materiales inflamables en las proximas medades del microondas o de los orificios de ventilacion.
- Retire todos los cierres metálicos de los envoltorios de los alimentos que desea calentar. iPeligro de incendio!
-
Para preparar palomitas de maíz utilise únicamente gordas de palomitas adequadas para microondas.
-
No utilise el microondas para calentar semillas, pepitas de cerezas o bolsias rellenas de gel. iPeligro de incendio!
- No utilise el microondas para guardar alimentos u或其他idas.
- Nunca sobrepase los tiempos de coccción inDICados por el fabricante.
- No Coloque ningún objeto sobre el microondas cuando está se encontrar en funciona bajo. JLas aberturas de ventilación queden cubiertas!
- No coloque el microondas proximo a otros aparatos emisores de calor, como por ejemplo, unorno.
- Limpie@cuidadosamente el aparato afterwards de calentar alimentos grasos, en especial, si estos no estaban cubiertos. Deje que el aparato se enfrie Completely antes de limpiarlo. No deben existir residuos, como por典型案例, sobre los elementos calentadores del grill. Podrian sobrecalentarse y arder.
- No descongele grasa o aceite congelados en el microondas. La grasa o el aceite podrian arder.
- No usarTHING de temporizarod externo o un sistemas de control remoto para acontecer el aparato.
Cuidado! Danos en el aparato!
- No ponga el microondas en funciona bajo si está vacío. Excepto la primera puesta en servicios (vease capítulo "Primera puesta en servicios").
- No introduzca ningún objeto en los orificos de ventilación o en los bloqueos de seguridad de la puerta.
- No utilise utensilios metálicos que reflejen las microondas y produzcan chispas. No colque latas en el microondas.
-
No coloque en el microondas ningún recipiente de plástico justo antes de un proceso de grill, combi o menu automatico. El plástico pueda derretirse.
-
El microondas no deben colocarse en lugarares con alto grado de humedad, o donde se concentre humedad.
- Lo liquidos y alimentos similares no se pueda calentar en recipientes cerrados herméticamente ya que podrián estarll y增值服务 el aparato.
No se apoye en la puerta del microondas. - La limpieza deficiente del aparato de coccción puede provocar días en la superficie, que a su vez influyen en la vidaCTL y posiblemente pueda provocar situaciones peligrosas.
Peligro
- Nuncasumerjale cablede red o la clavija de red en agua u other liquidos.
- Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor. No lo pase por delante de la puerta del microondas. El calor puede darar el cable.
- Nunca vierta liquidos en los orificios de ventilación o los bloqueos de seguridad de la puerta. Si por algunos motivo intra liquido, apague el aparato inmediamente y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Encomienda la revisión del microondas a personal especializzato.
Consejos de segurança
- Para minimizar el riesgo de incendio en el micro ondas: está sempre pendiente del microondas cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, ya que los materiales podran inflamarse.
- Al calentar bebidas en el microondas, si estas llegan a hervir, pueda provocarse un burbujeo tardío. Porarloonga cuidado al manejar el recipiente. Para evaporar la ebullición repentina:
Si es posible, introduzca una varilla de vidrio en el liquido, cuando que este se calienta.
Després de calentarlo, deja reposar el liquido durante 20 segundos en el microondas para evaporar que se rebose inesperamente.
Perfore la piel de patatas, salchichas o similar. De lo contrario podrrian explotar.
- Tengo cuidado al calentar liquidos. Utilice solo recipientes abiertos para que las burbujas de aire pueda salir.
- Si ve humano apague el aparato o extraiga la clavija y mantenga la puerta cerrada para ahogar las posibles llamas.
- Los huevos al Plato y los huevos duros no puden calentarse en el microondas, ya que al terminar de calentarse podrán estar. Perfore los alimentos conpiel gruesa, como pa tatas, calabazas enteras, manzanas y castanas, antes de cocinarlos.
- No nuevo el aparato cuando está en funciona miento.
Indicaciones para la toma de tierra/instalacion reglamentaria
Debe colocarse una toma de tierra para el aparato. Este aparato soloDebe connectarse a una base de enchufe reglamentaria con toma de tierra. Se recomienda usar un circuito eletrico que alimente exclusivamente al microondas.

Peligro: el manejo inadequado de la clavija de tierra puede provocar el riesgo de recibir una descarga electrica.

Indicación: Si tiene preguntas respecto a la toma de tierra o las indicaciones en relacion al sistemas electrico, consulte con personal electricista o de mantenimiento.
Ni el fabricante, ni el commerciente pueda acceptar responsabilitades por daños en el microondas o daños personales debidos a la no observancia del procedimiento para la connexion electrica.
Interferencias conOthers aparatos
El funciona del microondas puede provocar interferencias en su radio, television u otros aparatos similares.
En caso de que aparezcan tales interferencias, re duzcalas o apaguelas con la ayud de las siguientes medidas:
- Limpiar la puerta y la superficie de sellado.
- Orientar de nuevo la antenna de recepcion de la radio o del televisor.
- Colocar el microondas en otro lugar que no sea en el que se encontrarla el aparato receptor.
Alejar el microondas del aparato receptor. - Conectar el microondas a另一边 base de enchufe. El microondas y el aparato receptor deben hacer uso de differentes ramales del circuito electrico.
Volumen de suministro
Microondas
Plato giratorio
Soporte para grill
Instrucciones de uso
Información resumida
Datasétécnicos
| Tensión nominal: | 230 240 V ~ 50 Hz |
| Consumo máximo de potencia: | 2000 W |
| Microondas: | 1400 W |
| Grill Doble: | 1700 W |
| Grill superior: | 1200 W |
| Aire caliente: | 2000 W |
Antes de comenzar
Principios Basics of la comida con microondas
- Disponga los alimentos de forma organizada.
Las partes mas gruesas se colocan cerca de los bordes. - Tenga en cuenta el tiempo de coccción. Selee cione el tiempo de coccción más corto indicado y prolonguelo según sea necesario. Los aliumentos cocidos durante un tiempo excessivoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSE AO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEADO
- Durante la cocción cubra los alimentos con una tapa adecuada para microondas. La tapa evita salpicaduras y además contribuye a que los alimentos se cocinen de forma homogenea.
- Dé la vuelta a los alimentos en el microondas durante la preparación para que platos como pollo o Hamburguesas se hagan Completely de forma rápida.
- Los trozos grandes de alimentos, como los asados, deben ser girados al menos una vez.
- Redistribuya los alimentos, como p. ej. las al bóndigas, después de la mitad del tiempo de coccción. Deles la vuelta y desplace las alcón digas desde el centro del Plato hasta el borde.
Utilizar la vajilla adecuada
-
El material ideal para unorno microondas esqhuel permeable a las microondas y que permite,por lo tanto,que la energia pase através del recipiente para calentar los alimentos. Las microondas no peuvent atravesar el metal. Por ese motivo no能把usutilizarresrecipientes ni platos de metal.
-
Al calendar en el microondas no utilise products de papel reciclado. Estos produits peuvent contener minúsculos fragmentos de papel, queuenpden provocar chispas y/o fuego.
- Se recomienda usar platos redondos/ovalados en vez de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encontrartran en las esquinas adaquieren un punto de cocción excessivo. La lista que sigue representa unawendung general para la elección de la vajilla correcta.
| Vajilla | Micro-ondas | Grill | Aire ca-liente | Combi-nación |
| Vidrio resistente al calor | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Vidrio resistente al calor | No | No | No | No |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Recipients de plástico aptos para microondas | Sí | No | No | No |
| Papel de casa | Sí | No | No | No |
| Platos / bandejas de metal | No | Sí | Sí | No |
| Soporte para grill | No | Sí | Sí | No |
| Papel de alumi-nio y recipientes de papel de aluminio | No | Sí | Sí | No |
Riesgo de incendio!
No utilise nunca un soporte para grill oDEMAs objetos metálicos si utilizes el microondas en serviceo micro ondas o bien en proceso de cocción combinado. El metal refleja la radiación de las microondas pro vocando la formación de chispas. jEllo podra originar un incendio y dañar el aparato de modo irreparable!
Descripción del aparato
Pantalla
2 Tecla abridor de puerta
3 Plato giratorio
4 Rodillos
5 Reijillas de ventilación
6 Combinación de tecla Microondas Aire caliente
Tecla Grill
8 Tecla Reloj/Temporizador /
Tecla Aire caliente
10 Regulador giratorio /Tecla/Inicio/Inicio rápido
11 Parada/Bloqueo infantil
12 Tecla Peso/Temporizador de cocina /
13 Combinación de tecla Microondas Grill
14 Tecla Potencia (microondas)
Soporte para grill
Primerapellanacionmiento
Instalar el aparato
!Riesgo de incendio!
Este microondas no es apto para empotrarlo bajo de un armario de cucina. En armarios cerrados no queda garantizada una ventilacion suficiente del aparato. El aparato podra danarse ademas de existir peligro de incendio!
- Selección una superficie plana, que deje su fácile distancia para la ventilación y la calidad del aire del aparato:
Es indispensableistanteneruna distancia minima de10cmentreelaparatoypared colindante. Aseguesede que la puerta del microondascoulde abrirse sin problema.
Mantenga una distancia por encima del micro ondas de como-minimo 20~cm
Procure tener acceso a la clavija de red sin problema para que, en caso de peligro, pueda alcanzarse y extraerse fácilmente.
No quite las patas de la parte inferior del apparato microondas.
No bloquee la rejilla de ventilacion 5. Deanothercouldeprovocardanos enelaparato.
- Coloque el aparato lo más alejado possible de los aparatos de radio y television. El funciona bajo el microondas你可以 hacer interactuerrenciadas en la recepción de radio o television.
Atencion:
No coloque el microondas sobre un hornillo de cucina orialquierotroaparato generatorde calor.Lalocacion en un lugar semejante podria provocar daños en el aparato y con ello anular el Derecho de garantía.
Preparar el aparato
Retire el material de embalaje y las posibles láminas protectoras colocadas sobre la superficie de la carcasa.
- Conecte la clavija de red en una base de en chufe. Utilice una base de enchufe de 230 240V, 50Hz , con fusible antepuesto de 16 A . Se recomienda utiliser un circuito electrico exclusivo para alimentar el microondas. Si no está seguro de como debe conectar el micro ondas consulte con personal especializzato.
Antes de utiliser el microondas deben calentar el aparato en vacio con el fin de que se evaporen residuos procedentes de la produccion.
Una vez que haya introducido la clavija en la base de enchufe, abra una vez la puerta del microondas.
Encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios (plato giratorio y soporte para grill 15) en modo de serviceo Grill:
- Pulse dos vezes la tecla Grill ⑦. De este modo seleccionará el modo de servicios Grill con calor superior e inferior. En la pantalla ① aparece el símbolo y el símbolo.
- Ajuste con el regulador rotativo 10 un tiempo de coccción de 10 horas.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 para iniciar el funcionaimiento del grill.
① Indicación:
Durante la primera puesta en función换届 es possible que se generate un ligero olor y se produzca humano, deben a los restos de produccion. Esto es inofensivo. Procare que haya suficiente ventilacion. Abra, por exemple, una ventana.
- El aparato se desconecta automatistically afterwards de 10关键时刻. Espere hasta que se enfiré porcomplete.
- Extraiga la clavija de red de la base de enchuf y limpie a confirmacion el aparato con un pano humedo cuidadosamente en la parte interior y exterior.
Usar el Plato giratorio ③
- Inserte el Plato giratorio 3 en el centro del eje en la cármara de coccción. Compruebe que se desliza por complete sobre el eje y queda firmamente asentado.
Manejo
Ajustar el reloi
Una vez que haya introducido la clavija en la base de enchufe, abra una vez la puerta del microondas. La pantalla 1 muestra "1:00".
- Pulse la tecla Reloj 8 L/ . En la pantalla 1 aparece "Hr 24". Pulse la tecla Reloj 8 L/ de nuevo si desea cambiar al modo de 12 horas.
- Ajuste la hora deseada girando el regulador rotativo 10.
- Pulse la tecla Reloj /La indicacion del losminutesparpadea.
- Ajuste los Minutes elegidos girando el regulador rotativo 10.
- Si está ajustada la hora correcta, pulse la tecla Reloj 8 念 /X . Los dos+puntos indican al par padear que el reloj está en funcionaimiento.
Para ver la hora actual durante el funcionaamente del microondas, pulse la tecla Reloj /. En la pantalla se muestra la hora durante 4 segundos aproximamente.
Modo de reposo
El microondas activa automatistically el modo de hibernación si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo prolongado. En primer lugar se atenúa un poco la iluminación de la pantalla. Pulse cualquier teca para salir del modo de reposo y activar la función correspondiente de la tecla pulsada.
Ajuste del temporizador de cocina
El microondas está provisto de un temporizador de cocina, que se puedaemployar independiente del funciona del microondas.
- Pulse la tecla Peso/Temporizador de cocina 12 / 00 799999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999
- Ajuste con el regulador rotativo 10 el tiempo elegido. Puede llhear a cabo ajustes de tiempo entre 10segundos y95minutos.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápido Suena un tono de advertencia. El tiempo cuenta hacía extras. Después de 3segundos aprox., se muestra de nuevo la hora normal. El tempori-zador de comida continua en segundo plano. Si entremidas desea controlar la hora del temporizador de comida, pulse la tecla Peso/Temporizador de comida Aparece brevamente la hora del temporizador de comida.
Al momento que ha transcurrido el tiempo ajustado, suenan 3 senales acústicas.
Bloqueo infantil
Active este ajuste para encontrar que los niños pequeños, o cualquier persona que no entienda bien el funciona nombre del microondas, poderanponerlo en fun cionamente sin vigilancia.
El símbolo de bloqueo infantil 'aparece en la pantalla 1, el aparato quedará anulado cuando que se ENCuentre esta funciona activada.
- Pulse la tecla Parada/Bloqueo infantil ① y manténgala pulsada hasta que suene una seals de avis y el símbolo de bloqueo infantil aparezca en la pantalla ①. Ahora se encontrartran fuera de referencia las teclas y el regulador del microondas.
- Para desactivar el bloqueo infantil pulse la tecla Parada/Bloqueo infantil ① stop + y mantengala pulsada hasta que suene una seals al征求意见 y desaparezca el symbolo de bloqueo infantil
Funciones de consulta
Consultar la hora durante el funcionaimiento
Pulse durante el proceso de cocciencia la tecla Reloj 0 / 2 . En la pantalla 1 se muestra la hora durante 3segundosapproximamente.
Consultar el nive del potencia durante el funcionaimiento
Pulse durante el proceso de cocción la tecla Potencia 14. En la pantalla 1 se muestra la hora durante 3segundos aprox.el nivel de potencia activado.
Coción y gratinado
① Advertencia
Este microondas está equipado con una configuración de enfiambimiento. Es claro, cuando el operativo se escribe, se quite, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañan, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAn, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañAN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ An, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, se dañ AN, SEda nAgoa a prolongar la vida utl del aparato.
① Advertencia
Por motivos higiénicos no coloque nunca los alimentos que deseña cocinar en el microondas directamente sobre el Plato giratorio 3.
Una exception a estearto es la preparacion de pizza (vease capitulo "Menu automatico").
Funcionamento con microondas
① Advertencia
En la puerta del microondas o bien en la carcasa seSEO.
puede formar gotas de agua durante el proceso
de coccion. Esto es normal y no es una indicacion
de un funcionalement defectuoso del microondas.
Elimine la humedad despues de enfiarse el aparato
con un pano seco.
!Riesgo de incendio!
No utilise nunca un soporte para grill 15 oDEMás objetos metálicos si utilizes el microondas en modo de servicios con microondas. El metal refleja la radiación de las microondas provocando la formación de chispas. iElloPICA originar un incendio y dañar el aparato de modo irreparable!
Selecciónar la potencia
- Pulse la tecla Potencia 14 las vezes que seanecessary para la seleccion del nivel de potencia.
1x para 900 varios de potencia (P900). - 2x para 800 varios de potencia (P800).
- 3x para 700 varios de potencia (P700).
4x para 600 varios de potencia (P600). - 5x para 500 varios de potencia (P500).
- 6x para 400 varios de potencia (P400).
- 7x para 300 varios de potencia (P300).
8x para 200 varios de potencia (P200). - 9 × para 100 varios de potencia (P100).
La potencia se representa en la pantalla 1 (p. ej. P800 a 800 varios de potencia).
Ajuste del tiempo de cocción
Después de selección la potencia, ajuste el tiempo de coccción deseado:
- Gire el regulador rotativo 10 hasta ajustar el tiempo de coccción elevido.
Los niveles para el ajuste de tiempo del regulator giratorio 10 son los siguientes:
de 0 seg. a 5 min.: en pasos de 10 seg.
de 5 a 10 min.: en pasos de 30 seg.
de 10 a 30 min.: en pasos de 1 min.
de 30 a 95 min.: en pasos de 5 min.
Interrumpir/terminar過程o de entrada
Pulse una vez la tecla Parada 1 ① + para cancel y terminar un proceso de entrada. El aparato vuelve a conmutarse en el modo Standby.
Iniciar el proceso de coccción
Una vez ajustada la potencia y el tiempo de coccción puede iniciair el proceso de coccción:
Pulse para comenzar el proceso de cocciencia la tecla Inicio/Inicio rápido 10 . En la pantalla 1 apara recen los symbolos del modo de microondas y "M1". El tiempo ajustado cuenta hacía ayrías.
Interrumpir el proceso de cocción
Pulse una vez la tecla Parada 1+ para interrumpir un procesode coccion. El aparato interrupme el procesode coccion y detiene el tiempo restante.
Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 para!.
Terminar el proceso de coccción
Pulse dos vezes la tecla Parada 10 + para terminar un proceso de cocccion. El aparato vuede a conmutarse en el modo Standby.
Inicio=rápido
Con esta función puede comendar a cocer en el acto durante 30segundos (o más tiempo, hasta 95minutos) a 900 W de potencia.
- Pulse una vez la tecla Inicio/Inicio=rápido 10. En la pantalla 1 aparecen los@simbolos del modo de microondas y "M1", asi como":30". El microondas inicia el proceso de coccción durante 30segundos. El tiempo)cuentahacia atrás.
Si DEA una cocción superior a 30 segundos, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10 las vezes que seanecessaryhastalcanzar el tiempo elegido. Las etapas de tiempo se dividental como sigue:
de 30 seg. a 5 min.: en pasos de 30 seg.
de 5 min. a 95 min.: en pasos de 1 min.
Función Grill con "calor superior"
Estamericano. y sardwiches tostados.
Si utilizes la funciona Grill con "calor superior"utilice siempre el soporte para grill 15. Asi sugui r un resultado optimo con el grill.
Coloque el soporte para grill 15 siempre sobre el Plato giratorio 3.
- Pulse la tecla Grill 7 una vez para activar la funciona Grill con "valor superior".
En la pantalla 1 aparece el símbolo de la función Grill con "valor superior" y "Gr 1". - Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para起初 la función Grill, pulse la tecla Inicio/ Inicio rápido 10
Función Grill con "calor superior e inferior"
Puede usar la funciona Grill para pedazos de carne finos, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de pollo.
Si utilizes la función Grill con "valor superior e inferior" utilise siempre el soporte para grill ⑤. Así seconguirá un Ergebnido optimo con el grill.
Coloque el soporte para grill 5 siempre sobre el Plato giratorio 3.
- Pulse la tecla Grill 7 dos veces para activar la funciona Grill con "valor superior e inferior".
En la planta ① aparece el símbolo de la función Grill con "calor superior" [w], el de la funciona Grill con "calor inferior" [w] y "Gr 2".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para起初 la configuración Grill, pulse la tecla Inicio/ Inicio rápido 10
Función Grill con "calor inferior"
Si utilizes la configuración Grill con "calor inferior" realizice siempre el soporte para grill 15. Así seconquira un resultado optimo con el grill.
Coloque el soporte para grill 15 siempre sobre el Plato giratorio 3.
- Pulse la tecla Grill 7 tres vezes para activar la funciona Grill con "calor inferior". En la pantalla 1 aparece el símbolo de la funciona Grill con "calor inferior" y "Gr 3".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para起初 la función Grill, pulse la tecla Inicio/ Inicio rápido 10
Proceso de coccción combinado con "Grill"
Esta funciona une la funciona grill con el funciona miento normal con microondas. Durante el proceso combinado se aplica automatamente y en un pro ceso, un tiempo determinado para la cocción y el tiempo restante para el funciona del grill. El momento de conmutación del aparato pueda reconocerlo por un ligero cigl.
△ Rieszgo de incendio!
No utilise nunca el soporte para grill oDEMás objetos metálicos si utilizes el microondas en proceso de cocción combinado. El metal refleja la radiación de las microondas provocando la formación de chispas. iEllo podra originar un incendio y danar el aparato de modo irreparable!
Combinación 1
En la combinación 1 el microondas funciona el 30% del tiempo de coccción y el grill el 70% . Esto es adequado, p. ej. para pescado o gratinados. Se utilizes la funciona Microondas y la funciona Grill con "valor superior".
- Pulse la combinación de tecla Microondas Grill 13 una vez para activar la Combinación 1. En la pantalla 1 aparecen y "C 1".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Combinación 2
En la combinación 2 la potencia del microondas es del 55% y la del grill 45% del tiempo de coccción. Esto es adequado, p. ej. para tortillas, pudines o lasanas. Se utilizes la función Microondas y la funciona Grill con "valor superior".
- Pulse la combinación de tecla Microondas Grill 13 dos veces para activar la Combinación 2. En la pantalla ① aparecen y "C 2".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Combinación 3
En la combinación 3 el microondas funciona el 30% del tiempo de coccción y el grill el 70% . Es adecuada, por exemple, para patatas. Se utilizes la funciona Microondas y la funciona Grill con "valor superior e inferior".
- Pulse la combinación de tecla Microondas Grill 13 tres veces para activar la combinación 3. En la pantalla ① aparecen y "C 3".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Combinación 4
En la combinación 4 el microondas funciona el 55% del tiempo de coccción y el grill el 45% . Es adecuada, por exemple, para la carne de ave. Se utilizes la función Microondas y la funciona Grill con "calor superior e inferior".
- Pulse la combinación de tecla Microondas Grill 3 [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] y "C 4".
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Funcionamento con aire caliente
Durante la cocción con aire caliente circula aire caliente por la CAMERA de cocción. El aire caliente está especialmente indicado para suflés o para preparar alimentos crujientes.
Seleccionar la temperatura
- Pulse la tecla Aire caliente ⑨ ⑩ las vezes que sea necessario para seleccionar la temperatura.
1x para 230^
2x para 215 °C
3x para 200°C
4x para 185 °C
5x para 170°C - 6x para 155^
7x para 140 ^ C
8x para 125°C
9x para 110°C
10x para 95 °C
La temperatura se representa en la pantalla ① (p. ej. 230C para 230^ C de temperatura).
Ajustar el tiempo de coccción
Después de selecciónar la temperatura,ajuste el tiempo de cocción deseado:
- Gire el regulador rotativo 10 hasta ajustar el tiempo de coccción elevado.
Iniciar el proceso de cocción
Una vez ajustada la temperatura y el tiempo de coccción puede inearir el proceso de coccción:
Para comendar el proceso de cocción pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10 40. En la pantalla 1 apa recen los símbolos del funciona con aire caliente y "M1". El tiempo ajustadoonga cuando hacía和其他s.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, aparecen en la pantalla 1 "End" y "Hot" intermitentesmente.
Suena una senal de aviso varias vezes consecutivas.
Funcionamento con aire caliente y precedentamento
Tambien peut precalentar el microondas antes de iniciar un proceso de cocccion:
- Selecciona la temperatura deseada pulsando la tecla Aire caliente 9 las vezes que sea requisiteo.
- Para precalentar el aparato pulse la tecla Inicio/ Inicio rápido ⑩ ⑩ . En la pantalla ① aparece "30:00" y el tiempo cuerta hacía antes. Al alcanzar la temperatura deseada suena una sealsl de aviso.
- Abra la puerta e introduzca el alimento que desea cocinar.
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Proceso de cocccion combinado con "Aire caliente"
Esta funciona une la funciona Aire caliente con el func.
cionamento normal con microondas. Con ella se
puede preparar, por exemple, pescado jugoso, tierno
y además crujierte.
Riesgo de incendio!
No utilise nunca el soporte para grill oDEMAs
objectos metálicos si utilizes el microondas en proceso
de cocción combinado. El metal refleja la radiación
de las microondas conllevando la formación de
chispas. jElloouldra originar un incendio y dañar
el aparato de modo irreparable!
- Pulse la combinación de tecla Microondas Aire caliente 6
1 x para activar la combinacion con 200^
2× para activar la combinacion con 170^,
3 x para activar la combinacion con 140^
4 x paraactivar la combinacion con 110^ En la pantalla 1 aparecen la temperatura selec tionada, "M1" y los symbolos y
- Ajuste con el regulator giratorio 10 el tiempo de coccción眼看ado. El tiempo de coccción máximo ajustable es de 95 horas.
- Para comenzar pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10
Desconcelar
Descongelación por peso
① Indicación:
Coloque sempre el alimento que desea descongelar en un recipiente adecuado para microondas.
jNo lo coloque nunca directamente sobre el Plato giratorio 3!
Con esta funciona Pride de descogerar sin problema carne, carne de ave y pescado. El tiempo de des congelación y el nivel de potencia se calcularan y ajustarán automatistically afterwards de introducir el peso.
- En modo Standby, gire el regulador rotativo en sentido antihorario, hasta que se muest en la pantalla "A 12" y
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10
- Gire el regulador rotativo 10 para selectionar el alimento que desea descongelar. En la pantalla 1 aparece:
"d 01" y para "Ternera"
"d 02" y para "Cerdo"
"d 03" y para "Pizza"
"d 04" y para "Carne de ave"
"d 05" y para "Fruta/Verdura"
"d06" y para "Pescado"
"d 07" y para "Patatas"
- Cuando aparezca en la pantalla ① el alimento que dese, pulse la tecla Peso/Temporizador de cocina ⑫ /⑩ hasta que se muest en la pantalla ① el peso deseado.
Puedeajustarlossiguientespesos:
"d01"/ / "Ternera" 100 1800 g
"d 02"/ / "Cerdo" 100 1800 g
"d 03"/ /"Pizza" 100 900 g
"d 04"/ / "Carne de ave" 100 1800 g
"d05"/ / "Fruta/Verduras" 100 900 g
"d06"/ / "Pescado" 100 1800g
"d07"/ /"Patatas" 100 900g
- Cuando aparezca en la pantalla ① el peso deseado, pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido ⑩ El aparato calcula el tiempo你需要 para la descogelación de forma automática.
① Indicación:
Para garantizar una descongelación optima esnecessary dar la vuelta a los alimentos durante elproceso de descogelación. El aparato le recordaráqueDebe dar la vuelta al alimento emitiendo señalesde avis yasnando "turn" en la pantalla 1.Abralpuerta del aparato, de la vuelta al alimento ycierre la puerta del aparato de nuevo. Pulse la teclaInicio/Inicio=rápido ① paraContinuar el proceso de descogelación.
Si no desea dar la vuelta al alimento, espere cuando oiga las senales de avis. El aparato continua automatically el proceso de descogelacion. Nosotros recomendamos que se le de la vuelta. De ese modo consigue una descogelacion uniforme.
Descongelación por tiempo
① Indicación:
Coloque sempre el alimento que desea descongelar en un recipiente adecuado para microondas.
jNo lo colque nunca directamente sobre el Plato giratorio 3!
- En modo Standby, gire el regulador rotativo 10 en sentido antihorario hasta que se muest en la pantalla 1 "A 13" y
- Pulse la tecla Peso/Temporizador de cocina 12
- Ajuste el tiempo deseado con el regulador rotativo 10.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 para iniciar el proceso de descogelación. El tiempotributiona,hacia atras.
① Indicación:
Para garantizar una descongelación optima es必需ario dar la vuelta a los alimentos durante el proceso de descogelación. El aparato le recordará queDebe dar la vuelta al alimento emitiendo senales de avis y Boothando "turn" en la pantalla 1. Abra la puerta del aparato, de la vuelta al alimento y ciderre la puerta del aparato de nuevo. Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 paraContinuar el proceso de descogelación.
Si no desea dar la vuelta al alimento, espere cuando oiga las senales de avis. El aparato continua automatically el proceso de descongelacion. Nosotros recomendamos que se le de la vuelta. De ese modo consigue una descongelacion uniforme.
Menu automatico
Para los alimentos que han de prepararse en modo de menu automatico, no esnecessary introducir la duracion del proceso de cocciencia y el nivel de potencia. Es suficiente con que introduzca el tipo de alimentto queDebe cocerse/cocinarse,asi como el peso de este alimentto.
i Advertencia
El microondas calcula el tiempo / nivel de potencia para los alimentos frescos. Los alimentos ultracon gelados no se cocinan con los tiempos predefinidos del microondas (a exception del programa automático "Pizza").
Paraarlodeberadescongelarpreviamente los aliments con elprogramade descongelacion(vease capitulo"descongelar").
Iniciar un menu automatico
- Gire el regulator giratorio (en modo de servicios Standby) lentamente hacer la izquierda para activar el modo de menu automatico. En la pantalla 1 aparece el número (p. ej. "A 02" para autoprograma 2 (salchicha)) y el síbolo "Salchicha". Seleccione girando el regulator giratorio (el dato automatico adecuado para su comida.
① Nota
Una vez que accede girando a la izquierda el regulador rotativo 10 al modo de menu automatico, pueda selectionar a continuacion girando a la derecha el menu automatico enorden correlative A01,A02,A03...
| Pan-talla | Simbolo | Alimento | Peso |
| A 01 | Ternera | 200 1400 g | |
| A 02 | Salchicha | 100 500 g | |
| A 03 | Pizza | P1 150 450 g P2 150 450 g P3 150 450 g | |
| A 04 | Bebidas | 200 500 ml | |
| A 05 | Cerdo | 200 1400 g | |
| A 06 | Pescado | 200 1200 g | |
| A 07 | Entremeses | 300 / 500 g | |
| A 08 | Calentar | 300 700 g | |
| A 09 | Carne de ave | 400 1400 g | |
| A 10 | Fruta/Verdura | 100 1000 g | |
| A 11 | Patatas | 100 800 g | |
| A 12 | Descongelación por peso | - | |
| A 13 | Descongelación por tiempo | - |
- Pulse (varias vezes si es necessario) la tecla Peso/Temporizador de cocina 12 / 100 hasta que se mueste el peso deseado en la pantalla 1.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápidop para iniciar el proceso de coccción.
i Advertencia
Para lograr una cocción uniforme es你需要 dar la vuelta a algunos alimentos una vez transcurrido 1/2 2/3 del tiempo de cocción. Llegado el momento, el microondas se detiene automatistically, suean 4 senales de avis y aparece "Turn" en la pantalla ①.
| Pan-talla | Simbolo | Alimento | Dar la vueltadespués de… |
| A 01 | Ternera | 1/2 del tiempo | |
| A 02 | Salchicha | 2/3 del tiempo | |
| A 05 | Cerdo | 1/2 del tiempo | |
| A 06 | Pescado | 2/3 del tiempo | |
| A 09 | Carne de ave | 2/3 del tiempo |
- Dé la vuelta al alimento. Proceda con cuidado, puis es posible que el alimento ya está muy caliente.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 para continuar el proceso de coccción.
i Advertencia
Si no desea dar la vuelta al alimento, espere cuando do oiga las senales de avis. El aparato continua automatically el proceso de cocción. Nosotros recomendamos que se le dé la vuelta.
De ese modo consigue una cocción uniforme.
① Advertencia
Si el Plato de comida no está aun bien pasado despues de finalizar el menu automático,uede驹ar con la cocciónanos,minutosmas con elprograma de inicio rápido.
Riesgo de incendio!
jEn los programas queutilicen la referencia Grill (A 01,A02,A03,A05,A06,A09)no emplee bajo ninguna circunstancia tapas o recipientes no termo rresistantes,pues podrian derretirse or arder!
Peligro de lesiones!
jEl Plato giratorio 3 está muy caliente despues del proceso de cocccion en modo Grill! Por este motivodebeutilizarsiempre manoplasoguantes termorre sistentes al extraer el Plato giratorio de la camaradecoccion.
① Indicación:
Tenga en cuenta que el tiempo, la forma y el tipo de alimentio son factores que influyen sobre el的结果 todos de la coccción.
Ejemplo de utilización 1:
Proceda de la?singularmente manera si desea cocinar 400 g de verduras o frutas:
- Gire el regulador rotativo 10 (en el modo de funciona el我一直do) Ientamente hacia la izquierda, hasta que se muest "A 10" en la pantalla 1.
- Pulse 4 vezes la tecla Peso/Temporizador de cocina 122 / . En la pantalla 1 aparece 400g
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10 para iniciair el procesode coccción.
Ejempo deutilizacion 2:
Proceda de lasuma眼看i desea calentar 300 ml de agua:
-
Gire el regulador rotativo (en el modo de funciona al standingby) lentamente hacía la izquierda, hasta que se muest "A 04" en la pantalla.
-
Pulse 3 vezes la tecla Peso/Temporizador de cocina 12▲ / ① . En la pantalla 1 aparece 300g .
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápidop para iniciar el proceso de coccción.
Ejemplo deutilizacion 3:
Proceda de la?singularmente manera si desea calentar 300g de entremeses:
- Gire el regulador rotativo 10 (en el modo de funciona bajo) lentamente hacía la izquierda, hasta que se muest "A 07" en la pantalla 1.
- Pulse una vez la tecla Peso/Temporizador de cocina 12 /0 . En la pantalla 1 aparece 300g
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápidop para iniciar el proceso de coccción.
Hornear pizza
Con el programa automatico "Pizza"uede preparar pizzas crujientes en el microondas.
- Gire el regulator rotativo 10 (en el modo de funciona el standingby) lentamente hacía la izquierda, hasta que se muest "A 03" en la pantalla 1.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10
-
Seccione con el regulador rotativo 10 el programa de pizza adecuado:
-
"P01" para pizza ultracongelada, temperatura aprox. 18 grados peso 150 g 450 g ("P01" aparece en la pantalla 1).
- "P02" para pizza refrigerada, temperatura aprox. 5 grados, peso 150 g 450 g ("P02" aparece en la pantalla 1).
- "P03" para pizza fresca, temperatura aprox. 20 grados, peso 150 g 450 g ("P03" aparece en la pantalla 1).
-
Pulse la tecla Peso/Temporizador de cocina 12 tantas vezes como sea Neededo hasta que se muestre en la pantalla 1 el peso deseado.
-
Pulse la tecla Inicio/Inicio rápido 10 para iniciair el procesode coccción.
i广告tencia
Si prepara pizza, pueda colocarla directamente so比重 el Plato giratorio 3. De este modo quedará muy crujiente. Tenga cuidado de que el borde de la pizza no alcance las paredes de la CAMERA de coccción durante el proceso de coccción.
Ejemplo deutilizacion:
Proceda de la?singularmente manera si desea cocinar una pizza ultracongelada de 450 g:
- Gire el regulador rotativo ⑩ (en el modo de funciona bajo) lentamente hacía la izquierda, hasta que se mueste "A 03" en la pantalla ①.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10
- Seleccione con el regulador rotativo 10 el programa "P01".
- Pulse la tecla Peso/Temporizador de cocina 12 /tantas vezes como sea Neededo hasta que en la pantalla se muest "450 g".
- Pulse la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 para iniciair el proceso de coccción. El aparato calcula automatistically el tiempo Necessary.
Función de memoria
Utilice la funciona de memoria si desealearvaracabo
hastra3procesosconsecutivos.
Cuando termina un proceso suena una vez la seals de avis y, a continuacion, comienza inmediata.mente elsiguienteproceso.
i Advertencia
Los programas de menu automaticos de descogelacion por tiempo y descogelacion por peso no sepuen memorizar.
Para memorizar 3 procesos consecutivos proceda de lasumaforma:
- Indique el primer proceso. Por exemple, un proceso de microondas, a 900 W de potencia, 2关键时刻. "2:00", "M1" y @ aparecen en la pantalla ①. iNo pulse todas ia tecla Inicio/ Inicio rápido ⑩!
- Indique elsegundo proceso.Por exemple,proceso con grill,con calor superior,3 minutos."3:00", "M2" y [aparen en la pantalla 1.iNpulse todavia la tecla Inicio/Inicio rapiido 10
- Indique eluthercerproso.Porejemplo,unproceso conaire caliente,a 200^ 2minutos."2:00" "M3"y 8 aparecen en la pantalla 1
- Pulse ahora la tecla Inicio/Inicio=rápido 10 El microondasinatej el primer的过程o Una vez finalizzato un過程 sonará unaseedal de aviso y el microondas comenzará automaticallymente elollowante過程.
Selecciónar hora de inizio
Con este programa puede preprogramar una hora de inizio determinada para la cocción o bien asado de los alimentos. Si ha realizado los ajustes correctamente, el aparato arranca de modo automatico a la hora ajustada.
Indicación: La hora debe estarajustada para poderutilizarlafunciion"Seleccionar hora de inicio".
- Introduzca el programa de cocciencia眼看:
- Para el funciona con microondas: Pulse la tecla Potencia 14 las vezes necessarias para la seleccion del nivel de potencia. Ajuste con el regulator rotativo 10 el tiempo de cocacion deseado.
- Para el funcionaimiento de grill: Pulse la tecla Grill 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 → Ḫ Ḫ Ḿ Ḥ Ḱ ḵ Ḷ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ Ḿ
- Para el funciona con aire caliente: Pulse la tecla Aire caliente 9 las vezes que seanecessary para selectionar la temperatura. Ajuste con el regulator rotativo 10 el tiempo de cocción deseado.
- Pulse la combinación de tecla Microondas Aire caliente ⑥ ⑧ ⑨ las vezes que sea nece sario para seleccionar la temperatura. Ajuste con el regulator rotativo ⑩ el tiempo de cocción眼看ado.
- Pulse la combinación de tecla Microondas Grill 13 las vezes que seanecessary para seleccionar el proceso de grill deseado. Ajuste con el regulator rota tivo 10 el tiempo de cocción deseado.
- Para un menu automatico: Seleezione con el regulador rotativo ⑩ el menu automatico que dese. Pulse la tecla Peso/Temporizador de comida ⑫ / ⑬ hasta que se muestre en la噎a ① el peso desrado.
-
Pulse la tecla Reloj/Temporizador 8 /Z La pantalla 1 muestra la horaactualmente ajustada y la cifra de las horas parpadea.
-
Gire el regulador giratorio 10 paraaabstar las horas.
- Pulse la tecla Reloj/Temporizador ⑥ L/2 . Ahora parpadean las cifras de los Minutes.
- Gire el regulador giratorio 10 paraaabstar los minutes.
- Pulse la tecla Inicio/Inicio rápido ⑩ En la pantalla ① aparece el reloj de arena. El microondas inicia el proceso automatístico a la hora ajustada.
① Indicción:
Para consultar la hora memorizada, pulse la tecla Reloj/Temporizador 8 /
En la pantalla ① aparece la hora de inicio ajustada. Para borrar la hora de inicio memorizada y cancelar asi el proceso memorizzato, pulse la tecla Reloj/ Temporizador ⑧ C/ , de modo que en la pantalla ① aparezca la hora de inicio ajustada. A continuacion,@m间隙 se visualiza en la pantalla ① la hora de inicio, pulse la tecla Parada/Bloqueo in fantil stop+El reloj de arena desaparece de la pantalla ①. Se ha borrado el proceso memorizzato.
Hamburguesas
- Forme hamburguesas de carne picada de ter nera de aprox. 125 g cada una (diámetro aprox. 75 mm, alta aprox. 35 mm).
- Distribuya las burguesas uniformemente en un Plato apto para el microondas y colocquelo sobre el Plato giratorio 3.
Preparación
Conseguirá el mejor的结果ado utilizing lasuma combinación de programas que deben ajustar ustedismo (vease también el capítulo función de memoria):
- Proceso 1:
Aire caliente 230^ , 4:00 min.
- Proceso 2:
Microondas a 900 W de potencia, 5:30 min.
- Proceso 3:
Aire caliente a 230^ , 2:00 min. (según su gusto personal puede usar un tiempo de hasta 4:00 min.).
Coción de panecillos precocinados ultracongelados
- Para cocer panecillos seleccione la referencia Aire caliente.
- Coloque 34 panecillos sobre un Plato apto para el microondas y colocquelo sobre el plato giratorio ③. No esnecessary precalentar el microondas.
Selección el suiviente ajuste para el proceso de coccción:
- Aire caliente a 170^ C , duración: 12 horas
Si眼看 a cocer mas panecillos justo al terminar, reduzca el tiempo aprox. 12 horas, dato que antes está el aparato ya precalentado.
Gratinado de patatas
Ingredients
- 750 g de patatas para cocer teladas
- 300 g de nata
- 100 g de queso rallado con un percentaje de materia grasa sobre extracto seco del 25% al 30% .
- Condimentos al gusto (p. ej. sal/pimienta) Utilice un recipiente apto para el microondas, redondo, con tapa, con una alta de 5 a 6 cm y un diametro de aprox. 22 cm.
Preparación
Corte las patatas en rodajas de aprox. 3 4 mm de grosor.
- Haga un lecho en el molde con aproximamente la mitad de las patatas.
- Espolvoree aprox. la mitad del queso sobre las patatas.
- Añada la mitad de los condimientos y aprox. 150 g de nata.
- Añada el resto de las patatas formando un lecho sobre la preparación anterior.
- Reparta el resto del queso sobre las patatas y vierta encima la nata restante.
- Espolvoree el resto de los condimientos sobre el gratinado.
- Cubra el recipiente con la tapa y colóquelo en el centro del Plato giratorio 3.
Conseguirá el mejor的结果用 utilizing lasuma combinación de programas que deben ajustar ustedes:
Proceso 1: Microondas a 900 W de potencia, 10:00 min.
Proceso 2: Aire caliente a 230^ 10:00 min.
- Proceso 3: Microondas a 900 W de potencia, 10:00 min.
No es besoino precalntar.
Muffins
Ingredients
Con esta receta se obtienen aprox.de 10a20 muffins.
- Margarina para pastelería (80% de grasa) o mantequilla salada
170 g de azúcar cristalizzato (grano de 0,3 mm como max.)
3 huevos (55 60 g con cáscara/tamaño M)
225 g de harina de trigo - 7 g de levadura en polvo
0,25gdesal
Preparación
- Mezcle todos los ingredientes.
- Reparta la masa de muffins en moldes de papel convencionales (diámetro aprox. 45mm , alta aprox. 28mm )
- Precaliente el microondas con la referencia Aire caliente a 170^ .
① Indicación:
Sideferado lacantidadde muffinsdebere repetir variedos procesos de cocciudadecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocciendecocci
- Reparta ahora los muffins uniformamente sobre el Plato giratorio 3.
- Selección el suiviente ajuste para el proceso de coccción:
Aire caliente a 170^ , duración: 12关键时刻
Limpieza y mantenimiento
Peligro de lesiones!
Apague el microondas antes de limpiarlo y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. jEn caso contrario existe peligro de descarga electrica!

En ningún caso debe sumergir el aparato en agua o en cualquier(othero liquido. Puede entrañar peligro de muerte por descarga electrica y el aparato pueda resultar dañado.
- Mantenga el interior del microondas siempre limpio.
- Si existen salpicaduras de alimentos o si se hanVERTO liquidos en las paredes del micro ondas, limpielo con un paño humedo.
- Utilice un detergente suave, si el microondas presente sociedad dificil de eliminar.
- Evite la utilización de sprays limpiadores yotiros productos de limpieza agresivos, ya que ellos��cen producir manchas, rayas o entur biar la superficie de la puerta.
- Limpie las pareces exteriores con un pañohúmedo.
- Paraatardanarlaspartesfuncionales del interior del microondas no permita quepenetreagua enlasranurasdeventilacion ⑤
-
Elimine regularamente las salpicaduras y la suciedad. Limpie la puerta y la ventana por los dos lados, las juntas de la puerta y las partes colindantes con un paño humedo. No utilize ningún producto abrasivo.
-
Si se deposita vaho en la Arte interior o exterior de la puerta, limpielo con un paño suave. Esto sucede al puner en funciona el aparato en conditiones de mucha humedad.
- Limpie también el Plato giratorio 3 regularmente. Limpie el Plato con una solución jabo Nosea Templada.
- Limpie el soporte para grill 15 en una solución jabonosa caliente y sequelo bien.
- Elimine los olores regularmente. Coloque una fuente profunda apta para microondas con una taza de agua, el zumo y la piel de un limón bajo el centro del microondas. Caliántelo durante 5 Minutes. Limpie a fondo y seque con un trapo suave.
- Si esnecessarycantiar la lampara del micro ondas,encargue su sustitucióna través del establishimiento de comparao consulte con nuestro servicios专业技术o.
Eliminación de fallos
La pantalla 1 no indica nada.
- La clavija de red no está conectada en una base de enchufe. Compruebe la clavija de red.
La base de enchufe está defectuosa. Pruebe othera base de enchufe. - La pantalla 1 está defectuosa. Póngase en contacto con el serviceó Tecnico.
El aparato no reactionar al pulsar las teclas.
- El seguro infantil estáactivado.Desactive el seguro infantil (vexease capitulo,Manejo").
El aparato no inicia el proceso de coccción.
- La puerta no está cerrada correctamente.
Cierre la puerta correctamente.
El Plato giratorio ③ genera ruidos intensos al girar.
- El Plato giratorio 3 no está correctamente colocado sobre el eje. Coloque el Plato giratorio 3 correctamente en la CAMERA de coccción.
- LosPEGOSrodillos y/o el fondo de la camara de cocción está sucios. Limpie los rodillos y el fondo.
En la pantalla ① se muestra "E01" y suenan senales de avis.
- El microondas se ha sobrecalentado. Interrumpa inmediamente el programa en bajo. Extraiga la clavija de red, abra la puerta del microondas y除去 que el aparato se enfría.
En la pantalla ① se muestra "E02" y suenan senales de avis.
- Se ha producido un fallo en el sensor. Interrumpa el programa ycede que se enfríe el aparato. Vuelva a encender a continuación el microondas. Si el error se repite, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente.
Se ha producido un error al calentar el aparato. Interrumpa el programa y deje que se enfiree el aparato. Vuelva a encender a continuacion el microondas. Si el error se repite,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
En la pantalla ① se muestra "E03" y suenan senales de avis.
- Debido a un cortocircuit o a una tensión en vacio, el microondas haactivado la protección contra mal funciona. Interrumpa el pro gram y extraiga la clavija de red. Soluccione el problema si es possible, p. ej., si hay una pieza metalica en la camarara de cocciudad que pueda provocar el problema arriba indicado al activar la direccion de microondas. De lo contrario,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

En ningún caso deben tirar el aparato con la basura domestica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuation auto rizado a工程技术 de las instalaciones de evacuation comunitarias.
Preste atencion a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuation.

El material de embalajeDebe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
Garantía y asistencia技术水平
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado@cuidadosamente y ha sidoprobado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necessita hacer uso de la garantía, pángase en contacto por téléphone con su punto de servicios habitual. Este es el único modo de garantiar un envío Gratis.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas susjetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas fragiles (p. ej. interruptores o pilas). El producto hasido disenado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial.
En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centres de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus de rechos legales no se ven limitados por esta garantía. El periodo de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de laquia. Lo mesmo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la comprase decide要不要 notifyar inmediamente afterwards de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la Fecha de compra. Una vez finalizo el periodo de garantía las reparaciones no son Gratis.
ES Servicio Espana
Tel.: 902599922
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,0.5 EUR/Min. +0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E Mail: kompernass@lidl.es
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
Uso conforme 27
Importanti indicazioni di sicurezza 27
Volume di fornitura 30
Dati tecnici 30
Prima di cominciare 31
Principi basilari per la cottura a microonde 31
Uso delle stoviglie di cottura idonee 31
Descrizione dell'apparecchio 32
Prima messa in funzione 32
Installazione dell'apparecchio 32
Preparazione dell'apparecchio 32
Inserimento del piatto girevole 33
Uso 33
Impostazione dell'ora 33
Modalità Riposo 33
Impostazione del timer di cottura 34
Protezione bambini 34
Funzioni di interrogazione 34
Bollitura e cottura 34
Modalità microonde 34
Funzione Grill "Riscaldamento superiore" 36
Funzione Grill "Riscaldamento superiore e inferiore" 36
Funzione Grill "Riscaldamento inferiore" 36
Combinazione procedimento di cottura "Grill" 36
Funzionamento ad aria calda 38
Funzionamento ad aria calda con preriscaldamento 38
Combinazione procedimento di cottura "Aria calda" 38
Scongelamento 39
Scongelamento in base al peso 39
Scongelamento in base al tempo 40
Menu automatico 40
Avvio del menu automatico 40
Funzione di memoria 43
Selezione del tempo di avvio 44
| Ricette | 45 |
| Polpette | .45 |
| Doratura di panini pronti surgelati | .45 |
| Patate gratinate | .45 |
| Muffin | .46 |
| Pulizia e cura | 46 |
| Guasti e possibili rimedi | 47 |
| Smaltimento | 48 |
| Garanzia e assistenza | 48 |
| Importatore | 48 |
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzato e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche il manuale di istruzioni.
Forno microonde in acciaio
Uso conforme
Questo appearecchio è previsto per il riscaldamento e la preparazione di alimenti secondo il procedimento prescritto.
Ogni modifica dell'apparecchio viene considerata non conforme alla destinazione e comporta consi dedervoli rischi d'infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti da uso non conforme.
Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Importanti includazioni di sicurezza
Leggere attendamente le avventenze di sicurezza prima del primo utilizzato e conservarle per il successivo impiego.
Attenzione!
Avvertenze relative a eventuali danneggiamenti dell'apparecchio.
Pericolo! / icolo di lesioni!
Avviso di pericolò di lesioni e scossa elettrica!
Pericolo d'incendio!
Avviso di pericolò d'incendio.
① Avertenza!
Suggerimenti e consigli per l'uso delorno a micro onde.
Misure di prevenzione per evitare un'esposizione eccessiva all'energia a microonde
Non tentare di far funzionare l'apparecchio con lo sportello aperto, poiché il funzionamento con lo sportello aperto può dare luogo a un'esposizione alle microonde in quantità nociva per la salute. É inoltre importante non manomettere e non manipolare le chiusure di sicurezza.
Non attaccare alcun oggetto fra il fronte del l'apparecchio e lo sportello e impedire il depositarsi dello sporco o di resti di detergente sulle superfici isolanti.
Pericolo di lesions!
- In caso di danni allo sportello o alle guarnizioni dello sportello, smettere immediatamente di utilizzare il forno a microonde. Fare eseguire subito le riparazioni da personale specializzato qualificato.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio auto nomamente. La rimozione dell'alloggiamento puo liberare energia a microonde. Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato qualificato. - Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile del l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
-
I bambini possono utilizzato l'apparecchio di cottura perché sone sorveglianza solo se sono stati precedentemente istruiti in modo da utilizzato l'apparecchio di cottura in piena sicurezza e comprendere pienamente i rischi di un uso errato.
-
Utilizzato quello apparecchio solo per l'uso conforme a quello descritto nel presente manuale. In quello apparecchio, non utilizzato sostanje chimiche o vapori corrosivi. Questo forno a microonde è stato costruito specificamente per riscaldare, cuocere, grigliare, o asciugare alimenti.
Esso non è stato progettato per l'uso in ambienti industriali o lavoratori.
Non utilizzato il forn o a microonde in caso di danni alla spina/cavo di rete. Fare sostituire la spina/il cavo danneggiato da personale specia lizzato qualificato, per evitare rischi. - Tenere i bambini lontano dallo sportello del microonde quando esso è in funzione. Pericolò di uszioni!
Non rimuovere assolutamente l'alloggiamo del microonde. - Fare sostuire la lampadina all'interno del micro onde solo da personale specializzato qualificato.
Non toccare mai lo sportello del microonde, l'alloggiamento, le aperture di aerazione, gli accessori o le stoviglie subito dopo il procedimento di grill, combinazione o menu automatico. Tali parti sono soggette a surriscaldamento. Farle raffreddare prima di pulirle.
Assicurarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre fácilmente raggiungibile, in modo da riuscire rapidamente a staccarla dalla presa di corrente in caso di emergenza.
I portatori di pace maker devono informarsi presso il medico di fiducia prima di cominciare a utilizzato un microonde, per conoscere gli eventuali pericoli collegati all'uso dell'apparecchio.
Non lasciare mai il cavo appeso sul ravolo o sul piano di lavoro. I bambini potrebbero tirarlo. - Dopo il riscaldamento di barattoli, buste di pop corn ecc., aprire le confezioni tenendo sempre l'apertura lontana dal corpo. Il vapore in fuoriuscita cui do dare luogo a usioni.
Non collocarsi mai direttamente davanti al micro onde quando si après lo sportello. Il vapore in fuoriuscita cui dare luogo a usioni.
Non eseguire fritture nel forno a microonde. L'olio bollente cui danneggiare gli elementi dell'apparecchio e gli utensili,或者其他 provocare usioni.
- Agitare o mescolare sempre i biberon o le botti gliette per bambini dopo averle riscaldate nel microonde! Il contento potrebbe essersi riscaldato in modo disomogeneo e il bambino potrebbe ri portare uszioni. Controllare in agli caso la tem peratura prima di somministrare l'alimento al bambino!
Non modificare il microonde.
- Le radiazioni a microonde sono pericolose! Fare eseguire i lavori di manutenzione o riparazione che prevedano la rimozione delle copertura di protezione dal contatto con i raggi a microonde solo da personale specializzato.
- Prima del consumo, controllare la temperatura, per evitare scottatur che potrebbero dimostrarsi letali per i bambini piccoli.
Gli utensili di cottura, a causa del calore rilasciato dagli alimenti riscaldati, potrebbero divertare bollenti ed essere maneggiabili solo con le presine. Controllare l'idoneità degli utensili di cottura all'uso con il forno a microonde.

Attenzione! Superficie bollente!
Pericolo d'incendio!
- Non lasciare il microonde incustodito nelle s riscaldano gli alimenti in confezioni di plastica o di carta.
Non collocare materiali infammabili nelle vicinanze del microonde o delle aperture di aerazione.
Rimuovere tutte le chiusure metalliche delle confezioni degli alimenti che si desiderano riscaldare.Pericolo di incendio! - Per la preparazione di pop corn, utilizzato solo buste di pop corn idonee per il microonde.
Nonutilizzare il forn o microonde per riscaldare cuscini pieni di granaglie, noccioli di ciliegie o gel.Pericolo di incendio!
Nonutilizzareil microonde per depositare alimenti oaltri oggetti.
Non superare mai i tempi di cottura indicati dal produttore.
Non collocare oggetti sul forno a microonde in funzione. Le aperture di aerazione verrebbero ostruite!
Non collocare il microonde nelle vicinanze di altri apparecchi che emettono calore, come ad esempio fornii.
- Pulire accuratamente il microonde dopo aver riscaldato cibi grassi, soprattutto se scoperchiati. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. Rimuoveri i residui, come ad es. il grasso, dalle resistenze del grill. I residui potrebbero surriscaldarsi e incendiarsi.
Non scongelare oli o grassi surgelati nel micro onde. Gli oli o i grassi potrebbero incendiarsi.
Nonutilizzare timer esterni o unsystema di tele commande separato per azionare l'apparecchio.

Attenzione! Danni all'apparecchio!
Non mettere mai in funzione il forno a microonde vuoto. L'unica eccezione a tale regola è costituita alla prima messa in funzione (v. capitolo "Prima messa in funzione").
Non insertire oggetti nelle aperture di aerazione o nei blocchi di sicurezza dello sportello.
Non utilizzato utensili metallici, che riflettono le microonde e possono provocare la formazione di scintille. Non collocare barattoli di metallo nel forno a microonde.
Non insertire contentitori in plastica nel microonde subito dopo un procedimento di grill, combina zione o menu automatico. La plastica potrebbsciogliersi.
Il microonde non dev'essere collocato in luoghi ad alta umidità ambientale o concentrazione di umidità.
Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenti tori a tenuta stagna, poiché quosti possono esplodere e danneggiare l'apparecchio.
Non poggiards sullo sportello del microonde.
- La pulizia insufficiente dell'apparecchio di cottura può provocare la distruzione delle superfici, influenzando la durata di utilizzo e creando circostanze di pericol.

Pericolo!
Non immergere mai il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
- Tenere il cavo lontano dalle fonti di calore. Non collocarlo davanti allo sportello del microonde. Il calore più danneggiare il cavo.
Non versare mai liquidi nelle aperture di aera zione o nei blocchi di sicurezza dello sportello. In caso di penetrazione di liquidi, spegnere immediatamente il microonde e staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il microonde da personale specializzato qualificato.
Consigli di sicurezza
- Per minimizzare il rischio d'incendio nel forno a microonde: tenere sempre d'occhio il forno a microonde, se si riscaldano alimenti in contentori di carta o plastica, per intervenire prima che si inframmino.
- Nel riscaldare bevande nel forno a microonde, si potrebbe verificare una bollitura ritardata. Manipolare il contentatore con cautela. Per evitare bolliture improvvis:
Se possibile, insere un bastocino di vetro nel liquido durante il riscaldamento.
Dopo il riscaldamento, lasciare il liquido nel microonde per 20 secondi, per evitare schizzi imprevisti.
- Punzecchiare la buccia delle patate, la pelle delle salsicce e simili. In caso contrario, tali cibi potrebbero esplodere.
- Agire con cautela nel riscaldare i liquidi. Utiliz zare solo contentori aperti, per consentire la fuoriuscita delle bolle d'aria.
- In presenza di fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina e tenere lo sportello chiuso, per soffocare eventuali fiamme.
Le uova nel guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel forno a microonde, poiché possono esplodere ancche后再o il termine del riscaldamento nel forno a microonde. Prima della cottura, punzecchiare gli alimenti con la buccia spessa, come ad esempio patate, zucchie intere, mele e castagne.
Non spostare il microonde perché è in funzione.
Messa a terra/installazione conforme
Il presente appearecchio dev'essere provvisto di messa a terra. Questo appearecchio dev'essere collegato solo a una presa di corrente installata a norma e provvista di messa a terra. Si consiglia di utilizzato un circuito elettrico proprio, destinato ad alimentare unicamente ilorno a microonde.

Pericolo: l'uso non conforme della messa a terra cui po è comportare il rischio di scossa elettrica.

Avviso: in caso di domande relative alla messa a terra o a struzioni riguardanti la parte elettrica, rivolgersi a un elettricista o manutentore.
Né il produttore né il rivenditore si assumono re sponsabilità per danneggiamenti all'apparecchio o anni personali derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla procedura di collegamento alla rete elettrica.
Interferenze con altri apparecchi
L'uso del forn o a microonde puo dare luogo a interferenze con apparecchi radiofonici, tevisivo e simili. In caso di presenza di tali interferenze, è possible ridurle o eliminarle, ricorrendo ai seguenti provedimenti:
Pulire lo sportello e le superfici isolanti.
- Orientare diversamente la radio o il tevisore.
- Collocare il forno a microonde su unippo diverso da quello del ricevitore.
- Allontanare il forn o al microonde dal ricevitore.
- Collegare il forno a microonde a un'altra presa di corrente. Il forno a microonde e il ricevitore dovrebbero utilizzato due diversi circuiti elettrici.
Volume di fornitura
Microonde
Piatto girevole
Base grill
Istruzioni per l'uso
Informazioni abbreviate
Dati tecnici
| Tensione nominale: | 230 240 V ~ 50 Hz |
| Assorbimento massimo di potenza: | 2000 W |
| Microonde: | 1400 W |
| Grill doppio: | 1700 W |
| Grill superiore: | 1200 W |
| Aria calda: | 2000 W |
| Potenza massima erogata forno a microonde: | 900 W |
| Frequenza microonde: | 2450 MHz |
Principi basilari per la cottura a microonde
- Disporre i cibi in modo appropriato.
Collocare le parti più spesse ai bordi. - Rispettare il tempo di cottura. Selezionare il tempo di cottura più breve e prolongarlo in caso di necessità. I cibi cotti troppo a lungo sono cominciare a emettere fumo o a bruciarsi.
- Durante la cottura, coprir i cibi con un coperchio idoneo per il forno a microonde. Il coperchio trattiene gli spruzzi e contribuire s alla cottura uniforme dei cibi.
- Durante la preparazione nel microonde, girare i cibi una volta, per permettere la cottura rapida di alimenti come polli o hamburger.
- Girare almeno una volta i pezzi di cibo più grandi, come ad esempio le costate.
- Trascorsa la prima metà del tempo di cottura, ridisperre i cibi, come ad esempio le polpette, in modo completamente diverso. Girarle e spostarle dal centro al margine.
Uso delle stoviglie di cottura idonee
Il materiale ideale per un forno a microonde è permeabile alle microonde,cioè permette il passaggio dell'energia atraverso il contentatore, per riscaldare i cibi.
Le microonde non riescono a penetrare i metalli. Per tale dato, non utilizzato recipienti e stoviglie in metallo.
- Per riscaldare i cibi nel forno a microonde non utilizzato prodotti a base di carta riciclata. Tali prodotti potrebbero contentere minuscoli frammenti metallici, in grado di produrre scintille e/o provocare incendi.
- Si consiglia di utilizzare stoviglie rotonde/ovali invece che con spigoli/oblunghe, poiché i cibi cuociono troppo negli angoli.
La seguente lista è da intendersi come una guida generale per la selezione delle stoviglia corrette.
| Stoviglie di cottura | Micro-onde | Grill | Aria calda | Combi-nazio-ne |
| Vetro resistente al calore | Si | Si | Si | Si |
| Vetro non resistente al calore | No | No | No | No |
| Ceramica resistente al calore | Si | Si | Si | Si |
| Posate in plastica idonee all'uso con forn o a microonde | Si | No | No | No |
| Carta da cucina | Si | No | No | No |
| Vassoio /piatto in metallo | No | Si | Si | No |
| Base grill | No | Si | Si | No |
| Pellicola di alluminio & contentatore | No | Si | Si | No |
Pericolo d'incendio!
Non utilizzato mai la base grill o altri oggetti metali se si usa il microonde in modalità microonde o procedimento combinato di cottura. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e dan neggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Descrizione dell'apparecchio
1 Display
Tasto aperture porta
Piatto girevole
4 Rotelle
5 Aperture di aerazione
6 Tasto combinazione microonde aria calda
Tasteo Grill
8 Tasto Ora/Timer
9 Tasto Aria calda
10 Manopola / tasting Avvio/Avvio rapido
1 Stop/Sicurezza bambini stop+
12 Tasto Peso/Timer di cottura
13 Tasto combinazione microonde grill
14 Tasto Potenza (microonde)
15 Base grill
Prima messa in funzione
Installazione dell'apparecchio
Pericolo d'incendio!
Questo microonde non è indicato per l'installazione in un mobile da cucina chiuso. Nei mobili chiusi non è garantita una sufficiente aerazione. L'apparecchio può essere danneggiato e sussiste il pericolo d'in cendio!
- Selezionare una superficie pianà che consenta uno spazio sufficiente per l'airazione dell'appa recchio.
É assolutamente necessario lasciare una distanza minima fra apparecchio e pareti di almeno 10 cm. Assicurarsi che lo sportello delorno si aprà liberamente alla incontrare ostacoli. Al di sopra delorno a microonde dev'essere garantito uno spazio libero di almeno 20 cm. - Provedere a un collocamento accessibile della spina di rete, per poterla raggiungere e staccare lavoramente in caso di pericolò.
Non rimuovere i piedini di supporto situati sul lato inferiore delorno a microonde.
Non bloccare le aperture di aerazione 5. In caso contrario, si possono verificare danni al l'apparecchio. - Collocare l'apparecchio il più possibile lontano da apparecchi radiofonici e tevisivi. L'accen sione del forno a microonde cui dare luogo a interferenze nella ricezione dei segnali radio fonici e tevisivi.
Attenzione:
non posizionare il forno a microonde su un fornello da cucina o su altri apparecchi che producono calore. Ciò più provocare danni all'apparecchio e seguente estinzione della garanzia.
Preparazione dell'apparecchio
Rimuovere il materiale di imballaggio e l'eventuale pellicola protettiva applicata sulla superficie dell'apparecchio.
- Inserire la spina in una presa di corrente. Utilizezare una presa di rete da 230 240 V, 50 Hz, con un fusibile da 16 A. Si consiglia di utilizare un unico circuito destinato esclusivamente al microonde. Se non si è sicuri delle modalità di collegamento del microonde, affidarsi ai consigli di un esperto.
Prima dell'uso del microonde, è necessario riscaldare l'apparecchio a vuoto per vaporizzare i residui di lavorazione.
Dopo aver inserto la spina nella presa di rete, après una volta lo sportello del forno a microonde.
Accendere l'apparecchio除去 alimenti e除去 accessory (pietto girevole 3 e base grill 15) nella modalità Grill:
- Premere due volte il tasting Grill ⑦. Selezionare la modalità Grill con riscaldamento superiore e inferiore. Nel display ① compare il symbolo ③ e il symbolo ④ lampeggia.
- Con la manopola 10 impostare un tempo di cottura di 10 minuti.
Premere l tasto Avvio/Avvio rapido 10 per dare avvio al procedimento di grigliatura.
① A v v i s o:
durante la prima messa in funzione può essere luogo una leggera formazione di fumi e odori, dovuti ai resti di lavorazione del prodotto. Si tratta di un evento innocuo. Provedere a una sufficiente aera zione. Aprire ad esempio una finestra.
- Dopo 10 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente. Attendere fino al suo completo raffreddamento.
- Staccare la spina dalla presa e quando pulire l'apparecchio dall'interno con un panno umido e asciugarlo accuratamente.
Inserimento del piano girevole ③
Collocare il piatto girevole 3 al centro dell'asse nel vano di cottura. Controllare cheesso scivoli completamente sull'asse e sua posizionato sal damente.
Uso
Impostazione dell'ora
Dopo aver inserto la spina nella presa di rete, apri re una volta lo sportello del forno a microonde. Il display ① mystra "1:00".
- Premere il tasto Ora 8 念 /Z . Nel display 1 compare "Hr 24". Premere il tasto Ora 8 念 /Z ancora una volta, se si desidera passare alla modalità 12 ore.
- Ruotando la manopola 10 impostare l'ora des siderata.
- Premere il tasto Ora 8 / . L'indicazione dei minuti lampeggia.
- Ruotando la manopola 10 impostare i minuti desiderati.
- Se l'orario è stato quando impostato correttamente, premere il tasto ⑧ / ② . I due punti lampeg glianti indicano che il tempo scorre.
Per leggere l'orario corrente perché il microonde è in funzione, premere il tasto Ora 8 L / Z ; l'orario verrà visualizzato nel display 1 per circa 4 secondi.
Modalità Riposo
Il microonde passa automaticamente alla modalità Riposo se non si aziona alcun tasto per un periodo di tempo prolongato. L'illuminazione del display si smorza leggermente. Dopo circa 4 minuti l'illumina zione del display si spegne. Premere un tasto a pia cere per uscire alla modalità Riposo e richiamare la relativa funzione del tasto premuto.
Impostazione del timer di cottura
Il forno a microonde dispone di un timer di cottura utilizzabile independentemente dal forno a microonde.
- Premere il tasto Peso/Timer da cucina 12 / se l'apparecchio è in modalità Standby. Nel display ① compare "0:00" e il symbolo lampeggia.
- Impostare il tempo desiderato con la mano pola ⑩. Si possono eseguire impostazioni del tempo da un minimo di 10 secondi a un massimo di 95 minuti.
- Premere il tasting/Avvio rapido 10 Verrà emesso un segnale acustico. Il tempo scorre a ritroso. Dop o circa 3 secondi viene nuovamente visualizzato l'orario normale. Il timer da cucina continua a funzionare in back ground.
Se nel fratto si vuole controllare l'orario del timer da cucina, premere il tasto Peso/
Timer di cottura 12 / . Comparirà per breve tempo il timer da cucina.
Non appena il tempo impostato è scaduto, risuonano dei segnali acustici fino all'apertura dello sportello.
Protezione bambini
Attivare esta impostazione per evitare una messa in funzione involontaria del forno a microonde da parte di bambini o altre persone non autorizzate all'utilizzo del forno.
Il symbolo della protezione bambini compare nel display 1, e l'apparecchio non cui quere acceso fino a quando tale funzione resta attivata.
- Premere il tasto Stop/Protezione bambini ① (Stop) + e tenerlo premuto fino al risuonare di un segnale acustico prolongato, e alla compara del symbolo per la protezione bambini nel display ①. I tasti e la manopola del microonde non hanno più alcuna funzione.
Per disattivare la protezione bambini, premere il tasto Stop/Protezione bambini 1Stop+ e tenerlo premuto fino al risuonare di un segnale acustico prolongato, e alla scomparsa del symbolo per la protezione bambini
Funzioni di interrogazione Richiesta dell'ora durante il funzionamento
Durante il procedimento di cottura, premere il tasto Ora 8 / . Nel display 1 compare l'orario per circa 3 secondi.
Richiesta del livello di potenza durante il funzionamento
Durante il procedimento di cottura, premere il tasto Potenza 14. Nel display 1 compare il livello di potenza attivato per circa 3 secondi.
Bollitura e cottura
① Avverenza
Questo microonde è provvisto di una funzione di raffreddamento: dopo un procedimento di cottura o grigliatura che duri almeno 2 minuti, la ventola del l'apparecchio funziona ancora per circa 3 minuti. Non si tratta di un malfunzionamento dell'apparecchio! Il raffreddamento più rapido aiuta a prolunga re la durata di vita dell'apparecchio.
① Avverenza
Per motivi igienici, non collocare mai i cibi che si desiderano preparare nel forno a microonde diretta parte sul pietto girevole 3.
L'unica eccezione è costituita alla preparazione della pizza (v. capitolo "Menu automatico").
Modalità microonde
① Avverenza
Sullo sportello del microonde o dell'alloggiamento possono formarsi gocce d'acqua durante un procedimento di cottura. Si tratta di un fenomeno normale, e non di un malfunzionamento del microonde. Asciuagare l'umidità con un panno asciutto dopo aver atteso il raffreddamento delorno.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzato mai la base grill 15 o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità microonde. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Selezione della potenza
- Premere il tasto Potenza 14 fino a selezione nare il livello di potenza adeguato.
1x per 900 Watt di potenza (P900). - 2x per 800 Watt di potenza (P800).
3x per 700 Watt di potenza (P700).
4x per 600 Watt di potenza (P600). - 5 × per 500 Watt di potenza (P500).
- 6x per 400 Watt di potenza (P400).
- 7x per 300 Watt di potenza (P300).
8x per 200 Watt di potenza (P200).
9x per 100 Watt di potenza (P100).
La potenza viene visualizzata nel display (ad es. P800 con 800 Watt di potenza).
Impostazione del tempo di cottura
Dopo aver selezionato la potenza, impostare il tempo di cottura desiderato:
- Ruotare la manopola 10, fino a impostare il tempo di cottura desiderato.
I livelli per il tempo di impostazione della manopola 10 sono i seguenti:
da 0 sec. a 5 min.: in passi di 10 sec.
da 5 a 10 min.: in passi di 30 sec.
da 10 a 30 min.: in passi di 1 min.
da 30 a 95 min.: in passi di 5 min.
Annullamento/termine del procedimento di immissione
Premere una volta il tasto Stop 10 + , per annullare e terminare un procedimento di immissione. L'apparecchio ritorna alla modalità Standby.
Avvio del procedimento di cottura
Se si è impostata la potenza e il tempo di cottura, si può avviare il procedimento: per avviare il procedimento di cottura premere il tasto Start/Avvio rapido 10 . Nel display ① compaiano i symboli per la modalità microonde e "M1". Il tempo impostato scorre a ritroso.
Interruzione del procedimento di cottura
Premere una volta il tasto Stop ① ② ③ ④ , per inter rompere un procedimento di cottura. L'apparecchio interrompe il procedimento di cottura e arresta il conto del tempo rimanente. Premere il tasto Start/ Avvio rapido ① ② , per riprendere il procedimento di cottura.
Annullamento del procedimento di cottura
Premere due volte il tasto Stop 1 (Stop + , per inter rompere un procedimento di cottura. L'apparecchio ritorna alla modalità standby.
Avvio rapido
Con esta funzione si più cominciare immediatamente per 30 secondi (o più a lungo, sino a 95 minuti) la cottura a 900 W di potenza.
Premere una volta il tasto Avvio/Avvio rapido 10. Nel display ① compaioni i symboli per la modalità microonde e "M1", nonché":30". Il microonde avvia il procedimento di cottura per 30 secondi. Il tempo scorre a ritroso.
Se si vuole cuocere per altre 30 secondi, premere il tasto Start/Avvio rapido 10 tante volte forn a ottenerile il tempo desiderato.
I livelli di tempo si dividono come segue:
da 30 sec. a 5 min.: in passi di 30 sec.
da 5 min. a 95 min.: in passi di 1 min.
Funzione Grill "Riscaldamento superiore"
Questa funzione Grill è ottimaleanche per sandwich gratinati e gratin.
Per il grill con riscaldamento superiore, utilizzare sempre la base grill 15. In tal modo si ottiene un risultato ottimale.
Collocare la base grill 15 sempre sul pietto girevole 3.
- Premere una volta il tasting Grill ① per atti varare la funzione Grill "Riscaldamento superiore". Nel display ① compare il symbolo per la funzione Grill "Riscaldamento superiore" e "Gr 1".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare la funzione Grill premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10
Funzione Grill "Riscaldamento superiore e inferiore"
Questa funzione Grill si può utilizzare per fette sottili di carne, bistecche, polpette, salsicce o pezzi di pollo.
Per il grill con "Riscaldamento superiore e inferiore", utilizes sempre la base grill 15. In tal modo si ottiene un risultato ottimore. Collocare la base grill 15 sempre sul piatto girevole 3.
- Premere il tasting Grill 7 due volte, per attivare la funzione grill "Riscaldamento superiore e inferiore".
Nel display ① compare il symbolo per la funzione grill "Riscaldamento superiore" [vW], per la funzione grill "Riscaldamento inferiore" [wU] e "Gr 2".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pars a 95 minuti.
- Per avviare la funzione Grill premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10
Funzione Grill "Riscaldamento inferiore"
Per il grill con "Riscaldamento inferiore",utilizzare sempre la base grill 15. In tal modo si ottiene un risultato ottimale.
Colocare la base grill 15 sempre sul pietto girevole 3.
- Premere tre volte il tasto Grill 7 per attivare la funzione Grill "Riscaldamento inferiore". Nel display 1 compare il symbolo per la funzione Grill "Riscaldamento inferiore" e "Gr 3".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare la funzione Grill premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10
Combinazione procedimento di cottura "Grill"
Questa funzione combina la funzione grill con il normale funzionamento a microonde. Durante il procedimento combinato, un determinato periodo di tempo viene utilizzato per la cottura, e il restante per la grigliatura, il tutto automaticamente e in un unico procedimento. Un leggerociesc indica la com mutazione dell'apparecchio da un procedimento all'alto.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzato mai la base grill o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità procedimento di cottura combinato. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Combinazione 1
Nella combinazione 1, la potenza del microonde è del 30% e la potenza del grill è 70% del tempo di cottura. Tale combinazione è indicata ad es. per il pesce o il gratin.
Si utilizes la funzione microonde e la funzione grill "Riscaldamento superiore".
- Premere il tasto combinazione microonde grill una volta, per attivare la combina zione 1.
Nel display 1 compare ,m,e"C1". - Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pars a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Start/Avvio rapido 10
Combinazione 2
Nella combinazione 2, la potenza del microonde è del 55% e la potenza del grill è 45% del tempo di cottura. Tale combinazione è indicata ad es. per omelette, budini o lasagne. Si utilizes la funzione microonde e la funzione grill "Riscaldamento superiore".
- Premere il tasto combinazione microonde grill duve volte, per attivare la combina zione 2.
Nel display 1 compare ,m,e"C2".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Start/Avvio rapido

Combinazione 3
Nella combinazione 3, la potenza del microonde è del 30% e la potenza del grill è 70% del tempo di cottura. Tale combinazione è indicata ad esempio per le patate. Si utilizes la funzione microonde e la funzione grill "Riscaldamento superiore e inferiore".
- Premere il tasto combinazione microonde grill 3 tre volte, per attivare la combinazione 3. Nel display 1 compare w, w, e "C 3".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Start/Avvio rapido 10
Combinazione 4
Nella combinazione 4, la potenza del microonde è del 55% e la potenza del grill è 45% del tempo di cottura. Tale combinazione è indicata ad esempio per ricette a base di pollame. Si utilizes la funzione microonde e la funzione grill "Riscaldamento superiore e inferiore".
- Premere il tasto combinazione microonde grill 8 quattro volte, per attivare la combinazione 4. Nel display 1 compare w, "C 4".
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pars a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Start/Avvio rapido 10
Funzionamento ad aria calda
Nel corso della cottura con aria calda, l'aria calda circa nel vano di cottura. L'aria calda è particolarementeindicata per la preparazione di sformati o alimenti croccanti.
Selezione della temperatura
- Premere il tasting aria calda 9 tante volte fino a selezionare la temperature adeguata.
1xper 230^
2x per 215^
3x per 200^
4x per 185° C
5x per 170^
6x per 155^
7x per 140^
8x per 125° C
9x per 110^
10x per 95^
La temperatura viene visualizzata nel display ① (ad es. 230C a 230^ di temperatura).
Impostazione del tempo di cottura
Dopo aver selezionato la temperatura, impostare il tempo di cottura desiderato:
- Ruotare la manopola 10, forn a impostare il tempo di cottura desiderato.
Avvio del procedimento di cottura
Se si è impostata la temperatura e il tempo di cottura, si può avviare il procedimento:
Per avviare il procedimento di cottura premere il tasto Start/Avvio rapido 10 . Nel display 1 compaiano i symboli per la modalità aria calda
e "M1". Il tempo impostato scorre a nitroso. Una volta scaduto il tempo impostato, nel display ① compaiano alternativamente "End" e "Hot". Un se gnale acustico risuona più volte consecutivamente.
Funzionamento ad aria calda con preriscaldamento
Il microonde si può essere preriscaldare prima di avviare un procedimento di cottura:
- Selezionare la temperatura desiderata, pre mendo più volte il tasto Aria calda 9
- Per il preriscaldamento, premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 . Nel display 1 compare "30:00" e il tempo scorre a nitroso. Non appena è raggiunta la temperatura im postata, risuona un segnale acustico.
- Aprire lo sportello e insere l'alimento da cuocere.
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10
Combinazione-procedimento di cottura "Aria calda"
Questa funzione combina la funzione Aria calda con il normale funzionamento a microonde. In tal modo, ad esempio, la carne viene succosa, morbi da e nel contempo croccante.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzato mai la base grill o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità procedimento di cottura combinato. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
- Premere il tasto combinazione microonde aria calda 6
1x,perattivarela combinazionea 200^,
2x, per attivare la combinazione a 170^,
3x, per attivare la combinazione a 140^
4x, per attivare la combinazione a 110^
Nel display 1 compare la temperatura selezionata, "M1" e i symboli 三 e 三 .
- Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
- Per avviare, premere il tasto Start/Avvio rapido 10
Scongelamento
Scongelamento in base al peso
① A v v i s o:
collocare i cibi da scongelare sempre su stoviglie idonee per il microonde, mai direttamente sul piatto girevole 3!
Con这对于 me, è possibile scongelare nelle problemi carne, pollame e pesce. Il tempo di scon gelamento e il livello di potenza vengono calcolati e impostati automaticamente inserendo il peso.
- In modalità Standby, ruotare la manopola 10 in senso antiorario, fino alla comparsa nel display 1 del messaggio "A 12" e".
- Premere il tasto Start/Avvio rapido 10
- Ruotando la manopola 10 selezionare l'alimento da scongelare. Nel display appeare 1.
"d01" e per "Manzo"
"d 02" e per "Maiale"
"d 03" e per "Pizza"
"d 04" e per "Pollame"
"d 05" e per "Frutta/verdura"
"d 06" e per "Pesce"
"d 07" e per "Patate"
- Quando l'alimento desiderato compare nel display 1, premere il tasto Peso/Timer di cottura 2/3/4' fino a ottenere nel display 1 il peso desiderato.
Si possono impostare i seguenti pesi:
"d01"/ /"Manzo" 100 1800g
"d02"/ /"Maiale" 100 1800g
"d 03"/ /"Pizza" 100 900 g
"d 04"/ /"Pollame"I 100 1800 g
"d05"/ / "Frutta/verdura" 100 900 g
"d06"/ / "Pesce" 100 1800g
"d07"/ /"Patate" 100 900g
- Quando il peso desiderato compare nel di splay 1, premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 L'apparecchio calcola automaticamente il tempo di scongelamento necessario.
① A v v i s o:
per garantire uno scongelamento ottimale, è necessario girare gli alimenti durante il procedimento di scongelamento. L'apparecchio ricorda che è necessario girare l'alimento tramite un segnale acustico e con la comparsa sul display ① del messaggio "turn". Aprire lo sportello dell'apparecchio, girare l'alimento e richiudere lo sportello dell'apparecchio. Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 , per proseguire con il procedimento di scongelamento.
Se non si voglioni girare gli alimenti, attendere la cessione dei segnali acustici. L'apparecchio pro segue con il procedimento di scongelamento automaticamente. Consiglio di girare comunate i cibi. In tal modo si ottiene uno scongelamento uniforme.
Scongelamento in base al tempo
① A v v i s o:
collocare i cibi da scongelare sempre su stoviglie idonee per il microonde, mai direttamente sul piatto girevole 3!
- In modalità Standby, ruotare la manopola 10 in senso antiorario, fino alla comparàs nel display 1 del messaggio "A 13" e
- Premere il tasto Peso/Timer di cottura 12
- Con la manopola 10 impostare il tempo de siderato.
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per dare avvio al procedimento di scongelamento. Il tempo scorre a ritroso.
① Avviso:
per garantire uno scongelamento ottimale, è necessario girare gli alimenti durante il procedimento di scongelamento. L'apparecchio ricorda che è necessario girare l'alimento tramite un segnale acustico e con la comparsa sul display ① del messaggio "turn". Aprire lo sportello dell'apparecchio, girare l'alimento e richiudere lo sportello dell'apparecchio. Premere il tasto Avvio/Avvio rapido ⑩ , per proseguire il procedimento di scongelamento.
Se non si voglioni girare gli alimenti, attendere la cessione dei segnali acustici. L'apprecchio pro segue il procedimento di scongelamento automatica gente. Consigliamo di girare comunique i cibi. In tal modo si ottiene uno scongelamento uniforme.
Menu automatico
Per i cibi da preparare nella modalità Menu automatico, non è necessario insere la durata del procedimento di cottura e il livello di potenza. è sufficiente insere il tipo e il peso dell'alimento che si deve cuocere/bollire.
① Avverenza
Il microonde calcola il tempo/livello di potenza per alimenti freschi. Gli alimenti surgelati non si cuociono con i tempi preimpostati dal microonde (escludo il programma automatico "Pizza").
É necessario scongelare prima gli alimenti surgelati con il programma di scongelamento (v. capitolo "Scongelamento").
Avvio del menu automatico
- Ruotare la manopola (in modalità Standby) lentamente a sinistra, per richiamare la modalità di menu automatico. Nel display ① compare un numero (ad es. "A 02" per il programma automatico 2 (salsiccia)) e il symbolo "Salsiccia". Ruotando la manopola (in selezionale il menu automatico adatto per i propri cibi.
① Avertenza:
Se si è giunti alla modalità di Menu automatico ruot ando a sinistra la manopola di regolazione 10, ruot ando infine verso destra si possono selezionare i menu automatici nella sequenza A01, A02, A03...
| Di-splay | Simbolo | Alimento | Peso |
| A 01 | Manzo | 200 1400 g | |
| A 02 | Salsiccia | 100 500 g | |
| A 03 | Pizza | P1 150 450 g P2 150 450 g P3 150 450 g | |
| A 04 | Bevande | 200 500 ml | |
| A 05 | Maiale | 200 1400 g | |
| A 06 | Pesce | 200 1200 g | |
| A 07 | Antipasti | 300 500 g | |
| A 08 | Riscalda- mento | 300 700 g | |
| A 09 | Pollame | 400 1400 g | |
| A 10 | Frutta/ verdura | 100 1000 g | |
| A 11 | Patate | 100 800 g | |
| A 12 | Scongela mente in base al peso | - | |
| A 13 | Scongela mente in base al tempo | - |
- Premere, se necessario ripetutamente, il tasto Peso/Timer di cottura 12 / , fino alla comparna del peso desiderato nel display 1
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura.
① Avverenza
Per ottenere una cottura uniforme, è necessario girare alcuni cibi a 1/2 2/3 del tempo di cottura. Trascorso tale tempo, il microonde si ferma automaticamente, 4 segnali acustici risuonano e nel display ① compare "Turn".
| Dis-play | Simbolo | Alimento | girare+dopo... |
| A 01 | Manzo | 1/2 deltempo | |
| A 02 | Salsiccia | 2/3 deltempo | |
| A 05 | Maiale | 1/2 deltempo | |
| A 06 | Pesce | 2/3 deltempo | |
| A 09 | Pollame | 2/3 deltempo |
- Voltare le vivande. Procedere con cautela con le vivande che potrebbero essere bollenti.
- Premere il tasto Start/Avvio rapido 10, per riprendere il procedimento di cottura.
① Avverenza
Se non si voglioni girare gli alimenti, attendere la cessione dei segnali acustici. L'apparecchio pro segue il procedimento di cottura automaticamente. Consigliamo di girare comunique i cibi. In tal modo si ottiene una cottura uniforme.
① Avverfenza
Se il piatto non si è cottato correttamente al termine della modalità automatica, continuare a cuocerlo per quale altri minuto con il programma di avvio rapido.
Pericolo d'incendio!
Per i programmi con funzione grill attivata (A 01, A 02, A 03, A 05, A 06, A 09) non utilizzato asso lutamente dei coperchi o stoviglie non resistenti al calore, poiché potrebbero sciogliersi o provocare un incendio!
Pericolo di lesions!
Il piatto girevole 3 si surriscalda dopo un procedimento di cottura con il grill! Utilizzato pertanto sempre presine o quanti resistenti al calore per prelevarlo dal vano di cottura.
① A v v i s o:
ricordare che le dimensioni, la forma e i tipi di alimenti contribuiscono al risultato di cottura.
Esembio di impiego 1:
procedere come segue, se si desidera cuocere 400g di verdura o frutta:
- in modalità Standby, ruotare la manopola 10 lentamente a sinistra, forn alla comparsa nel display 1 del messaggio "A 10".
- Premere 4 volte il tasto Peso/Timer di cottura 12 / . Nel display 1 compare 400g
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura.
Esembio di impiego 2:
procedere come segue, se si desidera riscaldare 300 ml di acqua:
-
In modalità Standby, ruotare la manopola 04 lentamente a sinistra, fino alla comparsa nel display ① del messaggio "A 04".
-
Premere 3 volte il tastingo Peso/Timer di cottura 12A / .Nel display 1 compare 300g
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura.
Esembio di impiego 3:
procedere come segue, se si desidera riscaldare 300g di antipasto:
- In modalità Standby, ruotare la manopola 10 lentamente a sinistra, fino alla comparà nel display 1 del messaggio "A 07".
- Premere una volta il tasto Peso/Timer di cottura 12 /N . Nel display 1 compare 300g
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura.
Cottura della pizza
Con il programma automatico "Pizza" si possono preparare croccanti pzpe nel forn o microonde.
- In modalità Standby, ruotare la manopola 10 lentamente a sinistra, forn alla comparsa nel display 1 del messaggio "A 03".
- Premere il tasto Start/Avvio rapido 10
3 Con l'ausilio della manopola 10 selezione are il programma per pizza adeguato. - "P01" per la pizza surgelata, Temperatura circa 18 gradi Peso 150 g 450 g (Nel display ① compare "P01").
- "P 02" per la pizza refrigerata, Temperatura circa 5 gradi Peso 150 g 450 g (Nel display ① compare "P 02").
- "P03" per la pizza fresca, Temperatura circa 20 gradi Peso 150 g 450 g (Nel display ① compare "P03").
-
Premere ripetutamente il tasto Peso/Timer di cottura 12 /0, fino alla compara del peso desiderato nel display 1.
-
Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura.
① Avvertenza
Se si prepara la pizza fresca, è possibile collocarla ancè direttamente sul piatto girevole ③. In tal modo sera particularmente croccante. Assicurarsi che i bordi della pizza non tocchino le pareti del vano di cottura durante il procedimento di cottura.
Esempio di impiego:
procedere come segue, se si desidera cuocere una pizza surgelata da 450g :
- In modalità Standby, ruotare la manopola 10 lentamente a sinistra, forn alla comparsa nel display 1 del messaggio "A 03".
- Premere il tasto Start/Avvio rapido 10
3 Con l'ausilio della manopola 10 selezionare il programma "P01". - Premere ripetutamente il tasto Peso/Timer di cottura 12 / , fino alla comparsa di "450 g" nel display 1.
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 per avviare il procedimento di cottura. L'appa recchio calcola automaticamente il tempo ne cessario.
Funzione di memoria
Utilizzare la funzione di memoria se si vogliono eseguire fino a 3 procedimenti di seguito. Al termine di un procedimento, risuona una volta il segnale acustico, e comincia immediatamente il procedimento successivo.
① Avverenza
I programmi di Menu automatici, Scongelamento in base al tempo e Scongelamento in base al peso non possono essere salvati.
Per salvare 3 procedimenti consecutivamente, procedere come segue:
- Inserire il primo procedimento. Ad esempio un procedimento con microonde, 900 W di potenza, 2 minuti. "2:00", "M1" e compaiono nel display ①. Non premere quindi il tasto Avvio/Avvio rapido ⑩ !
- Inserire il secondo procedimento. Ad esempio un procedimento con grill, riscaldamento superiore, 3 minuti. "3:00", "M2" e compaioni nel display ①. Non premere quindi il tasto Avvio/Avvio rapido ⑩ !
- Inserire il loro procedimento. Ad esempio un procedimento con aria calda, 200^ 2 minuti. "2:00", "M3" e compaiono nel display 1.
- Per avviare, premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 . Il microonde avvia il primo procedimento. Quando un procedimento è terminato, risuona un segnale acustico e il microonde avvia automaticamente il procedimento successivo.
Selezione del tempo di avvio
Con questo programma è possibile impostare un tempo di avvio determinato per la cottura o griglia tura dei cibi. Se l'impostazione è stata eseguita correttamente, l'apparecchio si avvia automaticamente all'ora impostata.
1 Avviso: l'orologio dev'essere impostato per poter utilizzare la funzione "Preimpostazione del tempo di avvio".
- Inserire il programma di cottura desiderato:
Per il funzionamento del microonde: premere il tasto Potenza 14 fino a selezionare il livello di potenza adeguato. Impostare il tempo di cottura con la manopola 10.
Per il funzionamento del grill: premere il tasto Grill 7 fino ad attivare la funzione Grill desiderata. Con la manopola 10 impostare il tempo di cottura desiderato.
Per il funzionamento ad aria calda: premere il tasto Aria calda tante volte fino a se lezionare la temperatura adeguata. Impostare il tempo di cottura con la manopola 10.
Per il procedimento combinato "Aria calda": Premere il tasto combinazione microonde aria calda 6 tante volte sono a selezionare la temperatura adeguata. Impostare il tempo di cottura con la manopola 10.
Per il procedimento combinato "Grill": Premere il tasto combinazione microonde grill tante volte fino a selezionare il procedimento Grill desiderato. Impostare il tempo di cottura con la manopola 10.
Per un menu Automatico: con la manopola selezionare il menu automatico desiderato. Premere il tasto Peso/Timer di cottura 12 /fino alla comparsa del peso desiderato nel display 1. - Premere il tasto Ora/Timer / 念 . Il di splay ① mystra l'orario correntemente impostato e la cifra delle ore lampeggia.
-
Ruotare la manopola 10, per impostare le ore.
-
Premere il tasto Orologio/Timer 8 / lampeggeranno quando le cifre dei minuti.
- Ruotare la manopola 10, per impostare i minuti.
- Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 10 Nel display 1 comparirà la clessidra. Il micro onde avvia automaticamente il procedimento all'orario impostato.
① A v v i s o:
per richiamare il tempo di avvio salvato, premere il tasto Orologio/Timer 8 /
Nel display 1 compare il tempo di avvio impostato. Per cancellare il tempo di avvio salvato e quindi interrompere il procedimento memorizzato, premere il tasting Orologio/Timer 3 /Z , per ottenere nel display 1 la comparsa del tempo di avvio impostato. Mentre nel display 1 si può essere vedere il tempo di avvio, premere il tasting Stop/Sicurezza bambini (Stop) + 1. La classidra scompare nel display 1. Il procedimento salvato viene cancellato.
Ricette
Polpette
- Formare una polpetta da 125 g di carne tritata di manzo (diametro ca. 75 mm, altezza ca. 35 mm).
- Distribuire uniformamente le polpette uniformamente su un)piatto idoneo alla cottura nel microonde e collocarlo sul piatto girevole 3.
Preparazione
Il migliorere risultato si ottienetramite le combinazioni di programma da impostare autonomamente (v.anche il capitolo Funzione di memoria):
Procedimento 1: aria calda 230^ C, 4:00 min.
- Procedimento 2: microonde 900 W di potenza, 5:30 min.
- Procedimento 3: aria calda 230^ C, 2:00 min. (in base ai gusti personali, si vuo scegliereanche un tempo massimo di 4:00 min.).
Doratura di panini pronti surgelati
- Per la doratura dei panini selezionare la funzione Aria calda.
- Collocare 34 panini su un piatto idoneo alla cottura nel microonde e collocarlo sul piatto girevole ③
Non è necessario preriscaldare il microonde.
Selezionare la seguite impostazione per il procedimento di cottura:
- aria calda 170^ C, durata: 12 minuti
Se si desidera continuare con la doratura di altri panini, ridurre il tempo di circa 12 minuti, poiché l'apparecchio è giorniscaldato.
Patate gratinate
Ingredienti
- 750 g di patate pelate a pasta gialla
- 300 g di panna
- 100 g di formaggio gratugiato con contento di grasso dal 25% al 30% nella massa asciutta.
- Spezie a piacere (ad es. sale/pepe)
Utilizzare una stoviglia rotonda, idonea all'uso nel microonde, con coperchio, con un'altezza di 5 6 cm e un diametro di circa 22 cm.
Preparazione
- Tagliare le patate in dischi spessi circa 3 4mm
- Collocare la meta delle patate nella teglia con una disposizione a tegole.
Ricoprire le patate con circa la metà del formaggio. - Cospargere con la metà delle spezie, e con circa 150 g di panna.
- Collocare il resto delle patate tagliate nella teglia sempre con una disposizione a tegole.
- Distribuire il resto del formaggio sulle patate e versare il resto della panna su di esse.
- Distribuire il resto delle spezie sul gratin.
- Coprille la stoviglia con il coperchio e collocarla al centro del piatto girevole 3.
Il migliorere risultato si ottienetramite le combinazioni di programma da impostare autonomamente:
- Procedimento 1: microonde 900 W di potenza, 10:00 min.
Procedimento 2: aria calda 230^ C, 10:00 min. - Procedimento 3: microonde 900 W di potenza, 10:00 min.
Non è necessario preriscaldare il microonde.
Muffin
Ingredienti
La ricetta produce circa 10 20 muffin.
- Margarina per panificazione (80% di contento di grassi) o burro salato
170 g zucchini semolato (granulazione max. 0,3 mm) - 3 uova (55 60 g con guscio/dimensione M)
225g farina di frumento - 7 g polvere livvitante
- 0,25 g di sale
Preparazione
- Mescolare bene tutti gli ingredienti.
- Versare l'impasto per muffin nelle apposite formine di carta reperibili in commercio (diametro circa 45~mm , altezza ca. 28~mm )
- Riscaldare il microonde con la funzione Aria calda a 170^ C.
① A v v i s o:
se fosso r necessari vari procedimenti di cottura a causa del numero di muffin, il preriscalda除去 è necessario solo la prima volta.
- Distribuire quindi uniformamente i muffin sul piatto girevole 3.
- Selezionare la segunte impostazione per il procedimento di cottura: Aria calda 170^ C, durata: 12 minuti
Pulizia e cura
Pericolo di lesions!
Prima di pulire ilorno a microonde, spegnerlo e disconnetterlo dalla presa di corrente. In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica!

Non immershere assolutamente l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Potrebbe derivarne pericolo di morte a causa di scosse elettriche e l'apparecchio potrebbe subire danni.
- Tenere sempre pulito l'interno del forno a microonde.
Rimuovere con un panno inumidito le pareti imbrattate da spruzzi o da liquidi versati.
Utilizzato un detergente delicato in caso di sporco resistente nel forno a microonde. - Evitare l'utilizzo di spray detergenti e di altri utensili di pulizia acuminati, che potrebbero creare macchie, striature o opacizzare la superficie dello sportello.
Pulire le pareti esterne con un panno umido.
Per evitare il danneggiamento dei componenti funzionali all'interno del forno a microonde, im pedire la penetrazione di acqua nelle aperture di aerazione 5.
Rimuovere regolarmente gli spruzzi o la sporci zia. Ripulire lo sportello, la finestra di ispezione da entrambi i lati, le guarnizioni e le parti cir costanti con un panno inumidito. Non utilizzato agenti abrasivi.
Se sulla superficie all'interno o all'esterno dello sportello si formasse del vapore, asciugarlo con un panno morbido. Ci si verifica se il forno a microonde viene fatto funzionare in presenza di forte umidità.
- Pulire regolarmenteanche il piatto girevole 3. Lavare il piatto in una soluzione di acqua calda e sapone.
Pulire la base grill in acqua saponata calda e farla asciugare bene.
-
Eliminare regolarmente gli odori. A tal fine, posizione nel forno una ciotola profonda adatta al forno a microonde, riempita con una tazza di acqua, il succo e la buccia di un limone. Riscaldare per 5 minuti. Pulire a fondo e asciugare con un panno morbido.
-
Se dovesse rendersi necessaria la sostituzione della lampadina del forno a microonde, farla sostituire dal rivenditore o dai nostri centri di assistenza autorizzati.
Guasti e possibili rimedi
II display ① non minha niente.
La spina di rete non è insertita nella presa. Controllare la spina.
La presa di rete è guasta. Provare a utilizzato un'altra presa di rete.
Il display 1 è difettoso. Contattare il centro di assistenza.
L'apparecchio non reagisce alla pressione dei tasti.
La protezione bambini è attivata. Disattivare la protezione bambini (v. capitolo „Uso").
L'apparecchio non avvia il procedimento di cottura.
- Lo sportello non è chiuso correttamente.
Chiudere lo sportello correttamente.
Il pietto girevole 3 fa rumore nelle ruota.
Il piatto girevole non è collocato correttamente sull'asse. Collocare correttamente il piatto girevole nel vano di cottura.
Le rotelle ④ e/o il fondo del vano di cottura sono sporchi. Pulire le rotelle ④ e il fondo del vano di cottura.
Il display ①在哪 "E01" e risuonano dei segnali acustici.
Il microonde è surriscaldato. interrompere im mediatamente il programma in corso. Staccare la spina di rete, après lo sportello del microonde e fare raffreddare l'apparecchio.
Il display ①在哪 "E02" e risuonano dei segnali acustici.
- Si è verificato un erre del sensore. Interrom pere il programma e fare raffreddare l'appa recchio. Riavviare quando il microonde. Se l'errese si verificasse nuovamente, rivolgersi al servizio cliente.
- Si è verificato un erreore nel riscaldamento del l'apparecchio. Interrompere il programma e fare raffreddare l'apparecchio. Riaviare quindi il microonde. Se l'erreore si verificasse nuovamente, rivolgersi al servizio clienti.
Il display ①在哪 "E03" e risuonano dei segnali acustici.
Il microonde è passato alla funzione di protezione dai guasti a causa di un cortocircuito o di una caduta di tensione. Interrimpere il programma e staccare la spina alla presa di corrente. Se possibile, rimuovere il problema, ad es. metallo nel vano di cottura, che può aver provocato l'erreore sopra indicato durante l'uso della funzione microonde. Altrimenti rivol gersi all'assistenza clienti.
Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio atraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o atraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
Garanzia e assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. interrupttori o accumulatorali. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non esgeti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate durante la scaden za del periodo di garanzia sono a pagamento.

Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E Mail: kompernass@lidl.it

Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E Mail: kompernass@lidl.mit
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Utilização correcta 51
Indicações de segurança importantes 51
Material fornecido 54
Dados先进技术 54
Antes de partir 55
Principios Basics ao cozhar no microondas 55
Utilizar louca adequada 55
Descrição do aparecido 56
Primeira colocacao em funcaoamento 56
Instalar o aparelho 56
Preparar o aparecido 56
Colocar o prato rotativo 57
Funcionamento 57
Acertar a hora. 57
Modo de bajoconsumo 57
Regular o temporizador de cozinha 58
Bloqueio para crianças 58
Funcao de consulta 58
Cozinhoar 58
Funcionamento de microondas 58
Funcao grill "Aquecimento superior" 60
Funcao grill "Aquecimento superior e inferior" 60
Funcao grill "Aquecimento inferior" 60
Proceso de cozedura combinado "Grill" 60
Funcionamento com ar quente 62
Funciamento de ar quente com pre aquecimento. 62
Combinaçãoprocessodecozedura"Arquente" 62
63
Descongelar por peso 63
Descongelar por tempo 64
Menu automatico 64
Inicio do menu automatico 64
Função de memória 67
Selecciónar hora de inicia. 68
| Receitas | 69 |
| Hambúrgueres | .69 |
| Tostar pães congelados pré cozinhados | .69 |
| Gratinado de batata | .69 |
| Muffins | .70 |
| Limpeza e tratamento | 70 |
| Resolução de problemas | 71 |
| Eliminação | 72 |
| Garantia e assistência técnica | 72 |
| Importador | 72 |
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primarya'utilisation e guarde o para consulutar posterioramente. AoOOTRGARo aparelho a terreiros, ENTREGUE tambem o manual.
Microondas em aço fino
Utilização correcta
Este aparelho destino se a aquecer e a preparar ali
mentos, de acordo com os procedimentos descritos.
Qualquer alteracao no aparelho é considerada in
correcta e inclui riscos consideraveis de acidentes.
O fabricante nao se responsabiliza por quaisquer
danos causados por una utilizacao Incorrecta.
Esteaporelho nao se destino ao uso comercial.
Indicações de segurarça importantes
Leia atentamente as indentações de segurar e o manual de instruções antes da primeira'utilisation e guarde o para consulta posterior.
Atença!
Risco de danos no aparelho.
Perigo! / Perigo de ferimentos!
Risco de ferimentos eCHOque electrolyico!
Perigo de incendio!
Risco de incendidio.
(1) Nota!
Indicações e dicas acerca do manuseamento do microondas.
Medidas de segurarca para impedir um possivel contacto excessivo com a energia das microondas
- Não tente colocar o aparecido em funcaoamento to com a porta aberta quando pode provocar o contacto com uma dose nociva de radiacao de microondas. Não é importante não partir ou Manipular os bloqueiros de segurarca.
- Não coloque nada entre a fronte do aparelho e a porta e tenha cuidado para não deixar acumular sujidade ou vestígios de detergentes de limpeza nas superfícies vedantes.
Perigo de ferimentos!
- Caso a porta ou as vedações da mesma se encontrar danificadas não continue a utiliser o microondas. Solicite a um técnico especializzato que as reparar de imediato.
- Nunca tente reparar o aparecido por si mesmo. Retirando a caixa, as radiações de microondas são libertadas. As reparações devem ser executadas exclusivamente por tecnicos especializados.
- Este aparelho não é adequado para a utilizesçao por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimiento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou que esta recebam instruções acerca dofunicionamento do aparelho As crianças devemser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
-
Só deve ser permitida a'utilisation do aparelho a crianças sem supervisão, caso estas tenham sido instruídas, de modo a que sejam capazes de utiliser o aparelho de modo seguro e de(Meconprender os perigos de uma utilização Incorrecta.
-
Utilize este aparelho apenas para a utilização prescrita e de acordo com este manual. Não utilizeze�新aparelhoquaisquerquímicos ou vapores corrosivos.O microondasfoi construido especialmente para aquecer,cozinhar,grelhar ou secar alimentos. Ele nãofoiconcebido para o uso em和地区industriaisoulaboratoriais.
- Não utilize o microondas caso o cabo de alimentação/ficha de rede esteja danificado(a). O cabo de alimentação/ficha de rede deve ser substituído(a) por&Técnicos qualificados para évitar riscos.
- Mantenha as crianças afastadas da porta do microondas durante o funcionaamento do mesmo. Perigo de queimaduras!
- Não retire a caixa do microondas sob quaisquer circunstências.
- A lampada no interior do microondassoleve ser substituía por技术和especializados.
- Nunca toque direcamente na porta do micro ondas, na caixa do microondas, nas ranhuras de ventilacao, nos acessos ou na louça aposto um processo de grelhar, combinado ou menu automatico. As peças ficam muito quentes. Deixe as arrefecer antes de as limpar.
- Certifique se de que a ficha de rede esteja sempre bem acessivel, para que, em caso de emergência, esta possa ser rapidamente desligada da corrente.
- Pessoas portadoras de pacemakersdeeriam consultar o seumedicalo de familia acerca de possivelis ricos antes de colocar o microondas emfunacionamento.
- Nunca deixe o cabo de alimentacao pendurado sobre a mesa ou o balcao de cozinha. As crianças poderiam puxa lo.
-
Abra sempre as latas, pacotes de pipocas, etc.进驻 do aquecidos, de modo que a abertura não fique voltada para si. A libertação de vapor pode provocar queimaduras.
-
Nunca se coloque directamente em fronte ao microondas, quandoAbrir a porta. A libertaço de vapor pode provocar queimaduras.
- Não frite no microondas. Ó oleo quente pode danIFICAR as peças do aparelho e os utensílos e provocar até queimaduras da pele.
- Agite ou misture sempre biberões ou boiões aquecidos! O conteudo pode ter aquecido de forma irregular e o bebé pode queimar se com o conteudo. Verifique sempre a temperatura antes de alimentar o seu bebé!
- Não modifique o microondas.
- As radiações de microondas são perigosas! Os trabalho de manutenção ou reparação, nos quais sera necessário removeçuras, que protegem contra um contacto com as razãoções de microondas, devem ser efectuadas apenas por&Tecnicos especializados.
- Antes do consumo, verifique sempre a tempera tura dos alimentos, de forma a evaporar queimaduras que, nos bebés, poder ser fatais. Os utensílos de cozinha podem ficar quentes devido ao calor transmitso能得到os alimentos aquecidos, de forma que deve fazer lhes apenas com pegas de cozinha. Deve verificar se os utensílos de cozinha se adequaram a utilização no microondas.

Atença! Superficie quente!
Perigo de incendidio
- Nunca deixe o microondas sem vigilência quando estiver a aquecer alimentos em embalagens plácicas ou de papel.
- Não colque materiais inflamáveis proxies do microondas ou das ranhuras de ventilação.
- Retire todos os fechs metálicos que existam nas embalagens dos alimentos que pretende aquecer. Perigo de incência!
-
Para fazer pipocas, utilize abenas pacotes de pipocas que seADEquem ao uso no microondas.
-
Não utilize o microondas para aquecer gordas com cereais, caroços de cereja ou gel. Perigo de incério!
- Não utilize o microondas para o armazenamento de alimentos ou outros objectos.
- Nunca ultrapasse os tempos de cozedura predefinidos pelo fabricante.
- Não colque objectos sobre o microondas, quando este se encontrar em funciona. As ranhuras de ventilação ficam cobertas!
- Não coloque o microondas proxies de outros apareiros que emitam calor, como porexample umorno.
- Limpe bem o microondas(before de aquecer alimentos gordurosos, principalmente se estes não estivassem tapados. Deixe o aparelho ar refecer totalmente antes de o limpar. Os elementos de aquecision do grelhador não podem conter resíduos, como por exemplo gordura. Esta poderia sobraquecer e inflamar.
- Não descongele gordura congelada ou áleo no microondas. A gordura ou áleo pode in flamar se.
- Não utilize temporizadores externos ou tele comandos independentes para comandar o aparelho.
Atença! Danos no aparenho!
- Não utilize o microondas vazão. A exception é a primarya colocação em funçãoamento (ver capítulo "Primeira colocação em funçãoamento").
- Não introduza quando objectos nas ranhuras de ventilação ou nosbloqueiros de segurar da porta.
- Não utilize utensílicos metálicos que refiçam microondas e conduczem à formação de faíscas. Não colque lateras no microondas.
-
Não coloque recipientes de plácico no micro ondas imeditamente antes o processo de grelhar, combinado ou menu automatico. O plácico pode derreter.
-
O microondas não deve ser colocado en locais comhumidade do ar elevada ou locais onede se acumulehumidade.
- Os liquidos e outros alimentos não podem ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechar dos, visto que estas podem explodir e danificar o aparecido.
- Não se apoie na porta do microondas.
- A limpeza insufficiente do aparelho pode provocar danos na superficie, que por sua vez influenciam o tempo de utilizesao e poder original situações perigosas.
Perigo
- Nunca vergulhe o cabo de alimentacao ou a ficha em agua ou outros liquidos.
- Mantenha o cabo de alimentacao afastado de fontes de calor. Não o passse pelarente da porta do microondas. O calor pode danificar o cabo.
- Nunca verta liquidos nas ranhuras de ventilacao ou nos bloqueiros de segurarca da porta. Caso, ainda assim, se infiltre liquido, deslue imedia tamente o microondas e retire a ficha de rede da tomada. O microondas deve ser verificado por tecnicos especializados.
Dicas de segurarca
- De modo a diminuir o risco de incência no microondas: Mantenha se atento ao microondas, caso aqueça alimentos em recipientes de plácico ou papel, poi os materiais podem inflamar se.
- Ao aquecer bebidas no microondas, pode gerar se uma efervescência retardada, caso abebida ferva. Seja, por isso, prudente ao manusear o recipiente. Para fazer uma ebulização repentina:
Cologne, se possível, um tubo de vidro dentro do liquido, quando é aquecido.
Depois de aquecido, deixe o liquido durante 20 segundos no microondas para fazer um transbordo inesperado.
- Pique a pele de batatas, salsichas ou alimentos semelhantes. Caso contrario, eles podem explodir.
- Proceda com precaução ao aquecer liquidos. Utilize abenas recipientes abertos para que as bolhas de ar resultantes esseprocesso possam libertar se.
- Caso se aperceba da formação de fumo, deslgue o aparecido ou retire a ficha e mantinho a porta fechada, de modo a fazer eventuales chamas.
- Ovos cru e ovos cozoidos não podem ser aquecidos no microondas, uma vez que estas podem explodir, mesmo(before de terminar o aqueciamento.
Furar os alimentos com casca grossa, como batatas, abóboras, maças e castanhas antes de os cozinho.
- Não mova o aparelho quando thise se encontra em funciona.
Indicações para a ligação à terra/instalação correcta
O aparelho tem de ser ligado à terra. Este aparelho sé deve ser ligado a tomadas devidamente ligadas à terra. Recomenda se a'utilização de um circuito électrique que alimente apenas o microondas.

Perigo: O manuseamento indevido da ficha de terra pode provocar o risco de um quando eletrico.

Nota: Se tiver dudas acerca da ligação à terra ou das instruções relativas aoSYSTEMA eletrico, consulte um electricista ou专业技术e manutençao.
Nem o fabricante nem o经商ciente assumem responsabilitadepor danos no microondas ou danos pessoasprovocadospela inobservancia das indicações de procedimento relativas à ligationélectrica.
Interferência em outros aparelhos
O funciona do microondas pode causar in interferências no seu rádio, teletor ou apareiros semelhantes.
Se ocorrerrém tais interferências, reduza as ou exclua as totalmente com a ajuda das seguides medidas:
- Limpar a porta eVEDACHO do microondas.
- Orientar novamente a antenna de recepçao do radio ou do televisor.
- Colocar o microondas noutro local que não o do receptor.
- Afastar o microondas do receptor.
- Ligar o microondas noutra tomada. O micro ondas e o receptor devem recorrer a differedes derivacoes do circuito eletrico.
Material fornecido
Microondas
Prato rotativo
Suporte do grelhador
Manual de instruções
Informações breves
Dados技术和
| Tensão nominal: | 230 240 V ~ 50 Hz |
| Consumo máximo de energia: | 2000 W |
| Microondas: | 1400 W |
| Grill duplo: | 1700 W |
| Grill superior: | 1200 W |
| Ar quente: | 2000 W |
| Débito máximo de potência microondas: | 900 W |
| Frequência do microondas: | 2450 MHz |
Principios Basics ao cozhar no microondas
- Distribua os alimentos de forma ordinada.
- Os pontos mais espisos devem estar nos bordos.
- Tenha em consideração o tempo de cozedura. Selecione o menor tempo de cozedura e pro longue o se necessário. Alimentos demasiado cozinhados podem fazer a fumegar ou in cendar se.
- Durante a cozedura, tape os alimentos com uma tampapropria para microondas. A tampa evita salpicos e contribui para que os alimenttos sejam cofinhados de forma uniforme.
Vire os alimentos durante a preparacao no microondas, para que os pratos como frango ou hambulgueres cozam mais depressa e na totalidade. - As grandes porções de alimentos, como al guns assados, tem de ser viradas pelo menos uma vez.
Vire completeness os alimentos, como por exemple almondegas, depuis de passado metade do tempo de cozedura. Vire e desloque as almondegas do centro do prato para a beira.
Utilizar louça adequada
- O material ideal para um microondas deve ser permeavel às microondas, ou seja,DEXARinar a energia atraves do recipiente,para aquecer os alimentos.
As microondas não consuem penetrar o metal. Por esse motivo não devem ser realizados recipientes nem louça em metal.
- Ao aquecer alimentos no microondas, não utilizeiros de papel reciclado. Estes podem conter fragmentos metalicos minusculos, que podem provocar faicas e/ou fogos.
- Recomenda seLouça redonda/oval em vez de quadrada/longa,pois os alimentos cozinham demasiado nos cantos.
A lista segunte é uma ajuda geral para a seleção da louça mais adequada.
| Louça de cozinha | Micro-ondas | Gre-lha-dor | Ar-quen-te | Combi-nação |
| Vidro resistente ao calor | Sim | Sim | Sim | Sim |
| Vidro não re-sistente ao calor | Não | Não | Não | Não |
| Cerâmica re-sistente ao calor | Sim | Sim | Sim | Sim |
| Louça de plástico ade quada para microondas | Sim | Não | Não | Não |
| Papel de cozinha | Sim | Não | Não | Não |
| Tabuleiro/placar metálico(a) | Não | Sim | Sim | Não |
| Suporte do grelhador | Não | Sim | Sim | Não |
| Pelúcula de alumínio e deposito dapelícula | Não | Sim | Sim | Não |
Perigo de incendio!
Nunca utilize o suporte de grelhador ou outros objectos metalicos durante o funciona do micro ondas em modo de microondas ou no processo de cozedura combinado. O metal reflete a radiação das microondas, provocando a formação de fáscaras. Tal pode provocar um incendio e danIFICAR o aparelho irreparavelmente!
Descrição do aparecido
Visor
2 Botão para Abrir a porta
3 Prato rotativo
4 Rodas
5 Ranhuras de ventilacao
Botao combinacao microondas Ar quente
7 Botao Grill
Botão Hora/Temporizador
9 Botão Ar quente
Botão rotativo / Botão Inicio/Inicio rápido
1 Stop/Bloqueio para crianças (stop) +
Botão Peso/Temporizador de cozinha
Botao combinacao microondas Grill
14 Botão Potência (microondas)
15 Suporte do grelhador
Primeira colocação em funciona
Instalar o aparelho
Perigo de incendio!
Este microondas não é adequado para embutir num armário de cozinha. Em armários fechados não é possível garantir uma ventilação suficiente do aparelho. O aparelho pode fazer danificado e existe o perigo de um incério!
- Escolha uma superficie plana, com espaço suficiente para a ventilação do aparelho: Respeite a distência minima de 10 cm entre o aparelho e as paredes à volta deste.
Certifique se de que é possével abrir a porta do microondas sem obstruções.
Mantenha una distancia minima de 20 cm acima do microondas.
- A ficha de rede deve encontrar se num local de fácil accesso, para que em caso de perigo possa ser alcancada e puxada sem qualquer problema.
- Não remove as bases do microondas.
- Nãobloqueie os ranhuras de ventilação 5.
Casonocontrario,podeprovocardanos no apare lho. - Coloque o aparelho o mais afastado possivel de rádios e televisores. O funciona do microondas pode provocar interferências na receção de rádio ou da Teleência.
Atecnao:
Não coloque o microondas sobre um fogão ou除外 aparelho produtor de calor. Isso poderia pro fazer danos no aparelho e a perda de validade da garantia.
Preparar o aparelho
- Remova o material de embalagem e uma eventual能找到 proteção colocada por cima da caixa do aparelho.
- Insira a ficha de rede numa tomada. Utilize uma tomada de 230 240 V, 50 Hz, com um fusivel 16 A. Recomenda se a'utilização de um circuito eletrico que alimente apenas o micro ondas. Se não tiver a certeza de como ligar o microondas, aconselhise com um técnico.
Antes de utiliser o microondas este deve primeiro ser aquecido vazio, de forma a eliminar quando resíduos resultantes da produção.
Depois de ligar a ficha na tomada, abra uma vez a porta do microondas.
Ligue o aparelho sem alimentos e sem acessórios (prato rotativo 3 e suporte do grelhador 15) no modo de funcionaamento grill:
- Prima vezes o botão Grill ⑦. Deste modo, seleção o funciona gril com aquecimento superior e inferior. No visor ① surge o síbolo ⑧ e o síbolo ⑨.
- Com o botão rotativo 10 ajuste um tempo de cozedura de 10关键时刻.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para iniciar o funcimento grill.
① Nota:
Durante a primeira colocação em functimento pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e odeores devido a residuos resultantes da producao. Tal é inofensivo. Certifique se de que existe uma ventilação sufiente. Abra, por exemplo, uma janela.
- Após 10 Minutes o aparecido desliga se automaticamente. Aguarde até este arrefecer na totalidade.
- Desligue a ficha de rede da tomada e limpe o aparelho no interior com um pano humido, secando o bem de seguida.
Colocar o prato rotativo ③
- Coloque o prato rotativo 3 centrodo sobre o eixo de acontecimiento no interior do micro ondas. Certifique se de que este desliza e assenta totalmente no eixo.
Funcionamento
Acertar a hora
Depois de ligar a ficha na tomada, abra uma vez a porta do microondas. O visor ① exibe "1:00".
- Prima o botão Relógio 8 /Z . No visor 1 surge "Hr 24". Prima o botão Relógio 8 /Z novamente, caso pretenda alterá lo para o modo de 12 horas.
- Girando o botão rotativo ajuste a hora pretendida.
- Prima o botão Relógio 8 / Os Minutes ficam intermitentes.
- Girando o botão rotativo 10 ajuste os minutos pretendidos.
- quando tiver ajustado correctamente a hora pretendida, prima o botão Relógio 8 /2 Os dois pontos indicam, ao piscar, que o relógio está a funcional.
Para consultar a hora do dia durante o funciona
mente do microondas, prima o botao Relógio 8
/; a hora é entao aparecada por circa de
4 segundos no visor 1.
Modo de baixoconsumo
O microondas comuta automaticamente para o modo de baixoconsumo, caso não sera premido nenhum botão por um perfeito de tempo prolonga do. A iluminação do visor é um pouco escurecida. Prima qualquer botão para terminar o modo de re pouso e aceder à respectiva funcao.
Regular o temporizador de cozinha
O microondas possui um temporizador de cozinha, que pode regular independente do funciona.
mento do microondas.
- Prima o botão Peso/temporizador de cozinha 12 /00 quando o aparecido se encontrar em modo standby. No visor ① surge "0:00" e o símbolo ⑦.
- Com o botão rotativo 10 ajuste o tempo pretendido. Pode regular o tempo de 10 segundas a 95关键时刻.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido Soa um sinal de avis. Começa a contagem decrescente. Após¾ de 3 segundos é novamente indicada a hora normal. O tempo rizador de cozinha continua a funciona em segundo plano.
Se, entretanto,pretenderverificar o tempo do temporizadordecozinha,prima o botao Peso/ Temporizador de cozinha 12 /Surge durantealgunsmomentos o temporizador de cozinha.
Logo que o tempo ajustado tiver expires, soar 3 sinais sonoros.
Bloqueio para crianças
Active esta definição para impedir uma colocação em funciona sem vigilência do microondas por parte decriçças e outras pessoas não familia rizadas com o seu funciona.
O*simbolo do bloqueio para crianças surge no visor 1 e o aparecido não pode ser colocado em等功能amento quando esta funciona estiver activa.
- Prima o botão Stop/Bloqueio para crianças ① + e mantenha o premido até ouvir um sinal de征求意见 e surgir o símbolo do bloqueio para crianças no visor ①. Os botões e o disposivo de regulação do microondas直至am de funcional.
- Para desactivar obloqueio para crianças prima o botão Stop/Bloqueio para crianças 10 + e mantenha premido até ouvir um sinal sonoro e o*símbolo para obloqueio para crianças de saparecer.
Funções de consulta
Consultar a hora durante o funciona
Durante o processo de cozedura prima o botao Relógio 串 /Z . No visor 1 surge a hora durante 3 segundos.
Consultar a;nivel de potência durante ofunçãoamento
Durante o processo de cozedura prima o botao potência 14. No visor 1 surge durante circa de 3 segundos o;nivel de potência selecionado.
Cozinhoar
① Nota
Este microondas está equipado com uma funcao de refrigeracao. Ou seja, après cada過程o de cozedura ou de grelhar, que dure no minimo 2 minutos, o ventilador do aparelho funciona ainda por aprox. 3 minutos. Isto não é nenhuma anomalia do aparelho! A refrigeracao mais rapiida ajuda a prolongar a vidautildo aparelho.
① Nota
Não coloque os alimentos que pretende preparar nunca directamente no prato rotativo 3 do micro ondas, por motivos de higiene.
Exclui sequiryapreparacao depizza (vercapitulo "Menu automatico").
Funcimiento de microondas
① Nota
Na porta do microondas ou na caixa pode formar se gotas de agua durante um processo de cozedura. Isso é normal, não se tratava de uma anomalia do microondas. Seque a humididade com um pano seco antes o aparecido arrefecer.
Perigo de incendio!
Nunca utilize o suporte de grelhador 15 ou outros objectos metalicos durante o functimento do microondas em modo de microondas. O metal reflete a radiacao das microondas, provocando a formacao de faiscas. Tal pode provocar um incendio e danificar o aparecido irreparravelmente!
Selección a potência
- Prima o botão Potência 14 repetidamente até selecionar o;nível de potência.
1x para potencia de 900 watts (P900).
2x para potencia de 800 watts (P800).
3x para potencia de 700 watts (P700).
4x para potencia de 600 watts (P600). - 5 × para potência de 500 watts (P500).
- 6x para potência de 400 watts (P400).
- 7x para potencia de 300 watts (P300).
8x para potencia de 200 watts (P200).
9x para potencia de 100 watts (P100).
A potência é indicada no visor ① (p. ex. P800 a uma potência de 800 watts).
Ajustar o tempo de cozedura
Apos seleccionar a potencia, ajuste o tempo de cozedura pretendido:
Gire o botao rotativo 10 ate ajustar o tempo de cozedura pretendido.
Os níveis do tempo de regulação do botão rotativo são 0s seguides:
- de 0 seg. a 5 min.: em intervalos de 10 seg.
de 5 a 10 min: em intervals de 30 seg.
de 10 a 30 min: em intervalos de 1 min.
de 30 a 95 min: em intervalos de 5 min.
Cancelar/concluarprocessodeintroducao
Prima uma vez o botão Stop + para cancelar e terminar o processo de introdução. O aparecido retrocede para o modo standby.
Iniciar過程o decozedura
Quando tiver regulado a potência e o tempo de cozedura, pode,iniciar oprocesso de cozedura: Para iniciar o processo de cozedura, prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 No visor 1 surgem os SYMBOLs para ofunçionamento de microondas ⑤ e"M1". Começa a contagem decrescente do tempo.
Interromper o processo de cozedura
Prima uma vez o botão Stop + para inter romper um processo de cozedura. O aparecido interrompe o processo de cozedura e para o tempo restante. Prima o botão Inicio/Inicio rápido ⑩ para retomar o processo de cozedura.
Cancelar過程o decozedura
Prima vezes o botão Stop 1 Stop + para interromper um processo de cozedura. O aparecido retrocede para o modo standby.
Inicio=rápido
Com esta funcao pode fazer imeditamente a cozedura durante 30 segundos (ou mais, ate 95 minutos) a uma potencia de 900 W.
- Prima uma vez o botão Inicio/inicio=rápido 10. No visor ① surgem os sinaculos para o funciona de microondas e "M1", bem como":30". O microondas inicia o processo de cozedura durante 30segundos. Começa a contagem decrescente.
Se pretender cozinhar por mais de 30 segundos, prima repetidamente o botão inico/Inico rápido 10 ① até alcantar o tempo pretendido.
Os niveis de tempo dividem se da segunte forma:
de 30 seg. até 5 min.: em intervalos de 30 seg.
- de 5 min. até 95 min.: em intervalos de 1 min.
Função grill "Aquecimento superior"
Esta funciona grill é especialmente adequada para sandes cobertas com queijo e gratinados. Para grelhar com "aquecimento superior", utilize sempre o suporte metalico ⑤. Deste modo, consiguiá excelentes resultados nos grelhados.
Coloque o suporte do grelhador 15 sempre sobre o prato rotativo 3.
- Prima o botão "Grill" 📦 👦 🦞 uma vez para fazer a função grill "aquecimento superior". No visor ① surge o símbolo para a função grill "Aquecimento superior" 📦 👦 🦞 e "Gr 1".
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para iniciar a funcao grill, prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Função grill "Aquecimento superior e inferior"
Esta funciona grill pode ser realizada para fatias finas de carne, bifes, hambúrgueres, salsichas ou frango. Para grelhar com "Aquecimiento superior e inferior" utilize sempre o suporte metalico ⑤. Deste modo, consiguiá excelentes resultados nos grelhados. Coloque o suporte do grelhador ⑤ sempre sobre o prato rotativo ③.
- Prima o botão "Grill" 7 duas vezes para fazer a funcao grill "Aquecido superior e inferior".
No visor surge 1 o*símbolo para afunção grill"Aquecimiento superior" ,para afunção"Aquecimiento inferior" e"Gr2". - Regule o tempo de cozedurapretendido com o botao rotativo 10.O tempo de cozedura maximo é de 95 horas.
- Para iniciar a funcao grill, prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Função grill "Aquecido inferior"
Para grelhar com "Aquecimiento inferior", utilize sempre o suporte metálico 15. Deste modo, consiguiα excelentes resultados nos grelhados.
Coloque o suporte do grelhador 15 sempre sobre o prato rotativo 3.
- Prima o botão "Grill" 7 très vezes para fazer "Aquecimento inferior".
No visor ① surge o*símbolo para a função grill "Aquecimiento inferior" e "Gr 3".
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaximo é de 95 minutos.
- Para iniciar a funcao grill, prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Proceso de cozedura combinado "Grill"
Esta funciona combina a funciona grill con o modo normal do microondas. Durante o processo combi não é executado automaticamente e num únicosprocesso um determinado tempo para cozinhar e otempo restante para grelhar. Pode aperceber se do quando de comutação do aparelho através de um leve clique.
Perigo de incendidio!
Nunca utilize o suporte de grelhador 15 ou outros objectos metálicos durante o funciona do microondas no processo de cozedura combinado. O metal reflete a radiação das microondas, provo cando a formação de faíscas. Tal pode provoc um incério e danificar o aparelho irreparavelmente!
Combinação 1
Na combinação 1 a potência do microondas constitui
30% do processo de cozedura e a potência do
microondas 70%.Esta é adequada p. ex. para
peixe ou gratinados.
É utilizes a função de microondas e o "Aqueci
mento superior".
- Prima o botão combinação microondas Grill 13 uma vez para executar a combinaçao 1. No visor ① surgem, , bem como "C 1".
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Combinação 2
Na combinação 2 a potência do microondas constituiu 55% do processo de cozedura e a potência do microondas 45% . Esta é adequada p. ex. para omeletes, pudins ou lasanha. Éutilizzato a funcao de microondas e o "Aquecidoamento superior".
- Prima o botão combinação microondas Grill 13 duas vezes para activar a combinação 2. No visor ① surgem, , bem como"C 2".
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Combinação 3
Na combinação 3 a potência do microondas constitui 30% do processo de cozedura e a potência do microondas 70% .Esta é adequada por exemplo para batatas. É utilizes a funcao de microondas e grill "Aquecido superior e inferior".
- Prima o botao combinacao microondas Grill 13 tres vezes para activar a combinacao 3.No visor 1 surgem ,,, bem como "C 3^
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Combinação 4
Na combinação 4 a potência do microondas constituiu 55% do processo de cozedura e a potência do microondas 45% .于此 é adequada por exemplo para pratos com frango. É realizada a funcão de microondas e grill "Aquecimento superior e inferior".
- Prima o botão combinação microondas Grill 8 quatro vezes para fazer a combinação 4. No visor 1 surgem, um, bem como "C 4".
- Regule o tempo de cozedura pretendido com o botão rotativo 10. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Funcionamento com ar quente
Durante a cozedura com ar quente circula ar quente dentro do microondas. O ar quente é especialmente adequado para a preparação de empadações ou aliumentos crocantes.
Seleccionar temperatura
- Prima o botão ar quente para a seleção da temperatura as vezes necessarias.
1x para 230^
2x para 215 °C
3x para 200 °C
4x para 185 °C
5x para 170°C - 6 × para 155^ C
7x para 140 °C
8x para 125°C
9x para 110 ^ C
10x para 95^
A temperatura é indicada no visor ① (p. ex. 230C com uma temperatura de 230^ ).
Ajustar o tempo de cozedura
Apos seleccionar a temperatura, ajuste o tempo de cozedura pretendido:
- Gire o botão rotativo 10 até ajustar o tempo de cozedura pretendido.
Iniciar過程o decozedura
Quando fiver regularo a temperatura e o tempo de cozedura, pode,iniciar oprocesso de cozedura:
Para起初 o processo de cozedura, prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10 》.No visor 1 surgem os simbolos para o functiimento de ar quente e
"M1". Começa a contagem decrescente do tempo.
Quando o tempo ajustado tiver terminado, surge alternadamente "End" e "Hot" no visor ①. Ouve se um sinal sonoro repetidamente.
Funcimiento de ar quente com pré-aquecimiento
Tambemode preaquecer o microondas,antes de iniciar umprocesso decozedura:
- Selección a temperatura pretendeda, ao premír varías vezes o botão Ar quente 9
- Para o pré aquecidonto prima o botão Inicio/Inicio rapiido 10 .No visor 1 surge "30:00" e começa a contagem decrescente. Assim que a temperatura pretendida for al cançada, ouve se um sinal sonoro.
- Abra a porta e coloque o alimento para cozinhar no microondas.
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Combinaçãoprocessodecozedura "Ar quente"
Esta funciona combinata a funciona grill con o modo normal do microondas. Com esta funciona fica por exemple a carne suculenta, tenra e mesmo assim crocante.
Perigo de incendidio!
Nunca utilize o suporte de grelhador 15 ou outros objectos metálicos durante o funciona do microondas no processo de cozedura combinado. O metal reflete a radiação das microondas, provo cando a formação de farias. Tal pode provocar um incério e danificar o aparecido irrepáravelmente!
- Prima o botão combinação microondas Arqueente 6
1 x para fazer a combinação com 200^ C ,
2 x para fazer a combinação com 170^ C ,
3 x para fazer a combinação com 140^
4 x para fazer a combinação com 110^ .
No visor ① surge a temperatura seleccionada, "M1" e os sintoblos e
- Regule o tempo de cozedura pretendido 10 com o botão rotativo. O tempo de cozedura Tmaxo é de 95 minutos.
- Para inicir prima o botao Inicio/Inicio rapiido 10
Desconcelar
Descongelar por peso
① Nota:
Coloque os alimentos alescargar sempre em louça adequada para microondas. Nunca directa parte no prato rotativo 3!
Com esta funcao pode descongelar sem problemas carne, aves e peixe. O tempo de descongelacao o nivel de potencia sao calculados e regulados automaticamente apso a introducao do peso.
- Rode em modo standby o botão rotativo 10 no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até surgir no visor 1 "A 12" e
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10
- Selecione aqora ao girar o botao rotativo 10 o alimento a descongelar. No visor 1 surge:
"d 01" e para "carne de vaca"
"d 02" e para "carne de porco"
"d 03" e [ ] para "pizza"
"d 04" e para "carne de frango"
"d 05" e para "fruta/legumes"
"d06" e para "peixe"
"d 07"e para "batatas"
- Quando o alimento pretendido surgir no visor ①, prima o botão Peso/temporizador de cozinha ② / ③ as vezes necessarias até surgir o peso pretendido no visor ④.
É possével ajustar os següntes pesos:
"d01"/ /"carne de vaca" 100 1800g
"d 02"/ /"carne de porco" 100 1800g
"d 03"/ /"pizza" 100 900g
"d 04"/ /"carne de frango" 100 1800g
"d05"/ /fruta/Legumes"100 900g
"d06"/ /"peixe" 100 1800g
"d07"/ /"batatas"100 900g
- Quando surgir o peso pretendido no visor ①, prima o botão Inicio/Inicio rápido ⑩ . O aparecido calcula o tempo de descóngeração automaticamente.
① Nota:
Para garantir uma descongelação ideal, é necessário virar os alimentos durante o processo de descoger ação. O aparecido recorda o momento de virar, emitindo sinais sonoros e no visor 1 surge "turn". Abra a porta do aparecido, vire os alimentos e feche novamente a porta do aparecido. Prima o botão Inicio/Inicio tão é para Continuing oprocesso de descogelação.
Casón não pretende virar os alimentos, espere après um sinal sonoro. O aparecido continua automaticamente o processo de descogeração. Recommenamos que vire os alimentos. Assim atinge uma descogeração uniforme.
Descongelar por tempo
① Nota:
Cologne os alimentos a descogerar sempre em louça adequada para microondas. Nunca directamente no prato rotativo 3!
- Rode em modo standby o botão rotativo 10 no sentido oposto dos ponteiros do relógio até surgir no visor 1 "A 13" e
- Prima o botão Peso/temporizador de cozinha 12
- Ajuste o tempo pretendido com o botão rotativivo 10.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para,iniciar o processo de descongelaçao. Começa a contagem decrescente.
① Nota:
Para garantir uma descongeração ideal, é necessária virar os alimentos durante o processo de descogeração. O aparecido recorda o momento de virar, emitindo sinais sonoros e no visor ① surge "turn". Abra a porta do aparecido, vire os alimentos e feche novamente a porta do aparecido. Prima o botão Inicio/Inicio rápido ⑩ para Continuing oprocesso de descongeração.
Casón não pretende virar os alimentos, espere après um sinal sonoro. O aparelho continua automaticamente o processo de descogeração. Recommen damos que vire os alimentos. Assim atinge uma descogeração uniforme.
Menu automatico
Para alimentos que devam ser preparados no modo de menu automatico, é necessario introduzir a duração do processo de cozedura e oível de potência. Basta introduzir o tipo de alimento a ser cozinho, assim como o pesodeoeste alimento.
① Nota
O microondas calcula o tempo/nível de potência para alimentos frescos. Alimentos congelados não ficam cozidos com os tempos indicados pelo micro ondas (excepto programa automática "Pizza"). Se necessário, descongele previamente os alimentos congelados, utilizes o programa Descongelar (ver capítulo "Descongelar").
Inicio do menu automatico
- Rode o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda, para aceder ao modo de menu automatico. No visor ① surge um número (p. ex. "A 02" para programa automatico 2 (salsicha)) e o síbolo "Salscha". SeLECTIONO o menu automatico adequado para os seu alimentos, rodando o botão rotativo ⑩.
① Nota
Casoc aceda ao modo do menu automatico através de una rotação para a esquerda do botão rotativo 10, poderá selecionar os menus automaticos em sequência A01, A02, A03... atraves da rotação sucessiva para a direita.
| Visor | Simbolo | Alimento | Peso |
| A 01 | Vitela | 200 1400 g | |
| A 02 | Salsicha | 100 500 g | |
| A 03 | Pizza | P1 150 450 g P2 150 450 g P3 150 450 g | |
| A 04 | Bebidas | 200 500 ml | |
| A 05 | Porco | 200 1400 g | |
| A 06 | Peixe | 200 1200 g | |
| A 07 | Entradas | 300 / 500g | |
| A 08 | Aquecer | 300 700 g | |
| A 09 | Aves | 400 1400 g | |
| A 10 | Fruta/ Legumes | 100 1000 g | |
| A 11 | Batatas | 100 800 g | |
| A 12 | Descongelar por peso | - | |
| A 13 | Descongelar por tempo | - |
- Prima, se necessario repetidamente, o botao Peso/Temporizador de cozinha 12 /Q , ate o peso pretendedo surgir no visor 1.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para,iniciar oprocesso de cozedura.
i Nota
Para encontrar una cozedura uniforme os alimentos deven ser virados antes de metade a 1/2 2/3 do tempo. O microondas para ahora este tempo auto maticamente, ouvem se 4 sinais sonoros e surge "Turn" no visor ①.
| Visor | Simbolo | Alimento | Virar ahora.. |
| A 01 | Vitela | 1/2 do tempo | |
| A 02 | Salsicha | 2/3 do tempo | |
| A 05 | Porco | 1/2 do tempo | |
| A 06 | Peixe | 2/3 do tempo | |
| A 09 | Aves | 2/3 do tempo |
- Vire os alimentos. Procede com cuidado com os alimentos que podem estar ja quentes.
- Prima o botão Inicio/Inicio=rápido 10 para continua o processo de cozedura.
Nota
Casón não pretende virar os alimentos, espere après um sinal sonoro. O aparelho continua automaticamente o processo de cozedura. Recomendamos que vire os alimentos. Assim atinge uma cozedura uniforme.
① Nota
Se, après terminar o menu automatico, o prato nao se encontrar devidamente cozinho, volta a cozer durante mais algunos minutos com o programa de inicio=rápido.
Perigo de incendio!
Nunca utilize em programas com funções grill adi cionais (A 01, A 02, A 03, A 05, A 06, A 09) tampas ou louça não resistente ao calor, visto que estas poder derreter ou incendiar se!
Perigo de ferimentos!
O prato rotativo 3 está muito quente après um processo de cozedura! Por isto dove utilizear una pega de cozinha ou luvas resistentes ao calor ao retiring o prato do microondas.
① Nota:
Tenha em atençao que o tamanho, forma e típos de alimentos influenciam o resultado da cozedura.
Exemplo de aplicacao 1:
Casopretendacozinhar400gdelegumesou fruta,procedado segunte modo:
- Gire o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda até surgir "A 10" no visor ①.
- Prima 4 vezes o botão Peso/temporizador de cozinha 12 / Surge 400g no visor 1.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para,iniciar oprocesso de cozedura.
Exemplo de aplicacao 2:
Casopretendaaquecer 300~ml deagua procedado segunte modo:
-
Gire o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda àsurgir "A 04" no visor ①.
-
Prima 3 vezes o botão Peso/temporizador de cozinha 12 / Surge 300 g no visor 1.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido para,iniciar oprocesso de cozedura.
Exemplo de aplicacao 3:
Casopretendaaquecer 300g deacepipes,procedado segunte modo:
- Gire o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda àsurgir "A 07" no visor ①.
- Prima uma vez o botão Peso/Temporizador de cozinha 12 / 0 . Surge 300 g no visor 1.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para,iniciar oprocesso de cozedura.
Cozinhoar pizza
Com o programa automática "Pizza" pode preparar pizza no microondas.
- Gire o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda àsurgir "A 03" no visor ①.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10
-
Selezione com ajuda do botão rotativo o programa de pizza adequado:
-
"P01" para pizza congelada, temperatura aprox. 18 graus Peso 150 g 450 g (surge "P01" no visor ①).
- "P02" para pizza congelada, temperatura aprox. 5 graus, Peso 150 g 450 g (surge "P02" no visor ①).
- "P 03" para Pizza fresca, temperatura aprox. 20 graus, Peso 150 g 450 g (surge "P 03" no visor ①).
-
Prima o botão Peso/Temporizador de cozinha 12 / 0 até o peso pretendido surgir no visor 1.
-
Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para,iniciar oprocesso de cozedura.
Nota
Ao preparar pizza, pode colocá la directamente no prato rotativo ③. Assim fica especialmente crocante. Certifique se de que a margem da pizza não toca, durante o processo de cozedura, nas paredes do microondas.
Exemplo de aplicacao:
Casopretenda cozinharumapizzacongelada de 450g,procedadagenermente forma:
- Gire o botão rotativo ⑩ (em modo standby) lentamente para a esquerda até surgir "A 03" no visor ①.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10
- Selezione com ajuda do botão rotativo o programa "P01".
- Prima o botão Peso/Temporizador de cozinha 12 /até surgir "450 g" no visor 1.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 para iniciar o processo de cozedura. O apare lho calcula automaticamente o tempo necessário.
Função de memória
Utilize a funcao de memorizacao, caso pretenda executar 3 processos consecutivos.
Apos a conclusão de umprocesso soa uma vez osinal sonoro, iniciando se imeditamente o processo seguinte.
i Nota
Os programas de menu automatico, descogerar conforme tempo e peso, não podem ser memorizados.
Para memorizar 3 processos consecutivamente, proceda de segunte forma:
- Introduza o primeiro processo. Por exemplo umprocesso de microondas, potência de 900 W,2 minutos. No visor surge "2:00", "M1" e 🏼 🏼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍼 🍲 Não prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 !
- Introduza o segundo processo. Por exemplo umprocesso grill, aquecidoamento superior, 3 Minutes.No visor surge "3:00", "M2" e Naoprime o botão Inicio/Inicio rápido 1
- Introduza o terreiro processo. Por exemplo umprocesso de ar quente, 200^ 2minutos.No visor surge"2:00",M3e .1
- Primaundy o botao Inicio/Inicio rapi do 0 . O microondas inicia o primeiro pro cesso. Quando um processo estiver terminado, ouve se um sinai sonoro e o microondas inicia automaticamente oproximoprocesso.
Selecciónar hora de inicia
Com este programa pode programar uma hora determinada de inico para cozer ou grelhar os aliumentos. Caso as configurações tenham sido correccamente efectuadas, o aparecido inicia automaticamente à hora ajustada.
Nota: O relógio deve estar ajustado para poder selección a função "Selección hora de inicia".
- Introduza o programa de cozedura adequado:
- Para o funciona do microondas: Prima o botão Potência 14 repetidamente até selecionar o;nível de potência. Regule o tempo de cozedura com o botão rotativo 10.
- Para o funciona grill: Prima o botão Grill 7 até auterso grill pretendida estar activada. Regule o tempo de cozedura pretenido 10 com o botao rotativo.
- Para o funciona de ar quente: Prima o botão ar quente 9 para a seleção da temperatura as vezes necessarias. Regule o tempo de cozedura com o botão rotativo 10.
- Para o processo de combinação "Ar quente": Prima o botão combinação microondas Ar quando se 6 para a seleção da temperatura as vezes necessarias. Regule o tempo de coze dura com o botão rotativo 10.
- Para o processo combinado "Grill": Prima o botão combinação microondas Grill para a seleção do processo grill pretendido as vezes necessarias. Regule o tempo de cozedura com o botão rotativo 10.
Para um menu automatico: SeLECTIONE com o botão rotativo 10 o menu automatico pretendido. Prima o botão Peso/Temporizador de cozinha 12 / ① até o peso pretendido surgir no visor 1. - Prima o botão Relógio/Temporizador 8 /2 . O visor 1 exibe a hora ajustada e os algarismos de hora ficam intermitentes.
-
Gire o botão rotativo 10 para ajustar as horas.
-
Prima o botão Relógio/Temporizador 8 L/2,ora ficarao intermitentes os algarismos dos关键时刻.
- Gire o botão rotativo 10 para fazer os minutos.
- Prima o botão Inicio/Inicio rápido 10 No visor surge a ampulheta ①. O microondas inicia o processo automaticamente à hora predefinida.
① Nota:
Para consultar a hora de inicio memorizada, prima o botão Relógio/Temporizador 8 /2.
No visor ① surge a hora de inicio configurada. Para apagar a hora de inicio memorizada e assim interromper o processo memorizzato, prima o botão Relógio/Temporizador ⑧ , para que apareça ① no visor a hora de inicio configurada. Primaundy,upona hora de inicio estiver visivel no visor ① o botão Stop/Bloqueio para crianças Step + ① A ampulheta desaparece do visor ①. Oprocesso memorizzato foi apagado.
Hambourgueres
- Molde circa de 125 g carne picada de carne de vaca em hambúrguer (diametro de circa de 75 mm, alta de circa de 35 mm).
- Distribua os hambúrguées uniformemente num prato adequado para microondas e coloque o no prato rotativo 3.
Preparacao
Pode obter o melhor resultado com a segunte com binação de programa a ajustar (ver também capúlo "Função de memorização"):
- Proceso 1:
Ar quente 230^, 4:00 min.
- Proceso 2:
Microondas potência de 900 W, 5:30 min.
- Proceso 3:
Ar quente 230^ , 2:00 min (conforme o gosto pessoal también é possivel um tempo de 4:00 min.).
Tostar pães congelados pré-cozinhados
- Para tostar pães seleciona a funcao de ar quente.
- Coloque 34 pães num prato adequado para o microondas e coloque o no prato rotativo 3.
Um pré aquecimento do microondas não é necessário.
Selección o segunte ajuste para o processo de tostar:
- Ar quente 170^ C , duração: 12 minutos
Sepretende tostar mais pães de seguida, reduza o tempo durante circa de 12 instantos, visto que o aparelho ja está pre aquecido.
Gratinado de batata
Ingredients
- 750 g de batatas descascadas
- 300 g de natas
- 100 g de queijo ralado com um teor de gordura de 25% ante 30% gordura em materia seca
- espécierias a gosto (p.ex. sal/pimenta)
Utilize loça adequada para microondas, redonda com tampa, com uma alta de 5 a 6 cm e um dia metro de circa de 22 cm.
Preparacao
- Corte as batatas em rodelas deriba de 3 4mm
- Coloque a metade das batatas em forma de telha na forma de gratinar.
- Polvilhe as batatas comerca de metade do queijo.
- Coloque metade das especialias, bem comoURTCA de 150 g de natas.
- Coloque o resto das batatas cortadas em forma de telha por cima.
- Distribua o resto do queijo sobre as batatas e colque o resto das natas por cima.
- Polvilhe o resto das especialias sobre o gratinado.
- Tape a loça com a tampa e coloque a no centro do prato rotativo 3.
Pode obter o melhor resultado com a segunte combinacao de programa a ajustar:
- Proceso 1: Microondas potência de 900 W, 10:00 min.
- Processo 2:
Ar quente 230^ 10:00 min.
- Processo 3: Microondas potência de 900 W, 10:00 min.
Não é necessário um pré aquecimento.
Muffins
Ingredients
A receita equivale ariba de 10 a 20 muffins.
- Margarina para cozinhar (80% teor de gordura) ou manteiga com sal
170 g de acúcar (granulado max. 0,3 mm) - 3 ovos (55 60 g com casca/tamanho M)
225g de farinha de trigo - 7 g de fermento em pó
0,25gdesal
Preparacao
- Misture todos os ingredientes muito bem.
- Coloque a massa de muffin en formas de papel convencionais (diametro circa de 45mm , altea circa de 28mm )
- Pré aqueça o microondas com a função de ar quente para 170^ .
① Nota:
Caso seja necessario variedos processos de coze dura devidao ao numero de muffins, e apenas necessario pre aquecer uma vez.
- Distribua os muffins uniformamente no prato rotativo ③.
- Selecao o segunte ajuste para o processo de cozedura: Ar quente 170^ , duração: 12 minutos
Limpeza e tratamento
Perigo de ferimentos!
Antes de limpar o microondas, deslige o e retire a ficha de rede da tomada. Caso contrario, existe perigo de如何去 electrico!

Em caso algoum o aparelho deve ser vergulhado em agua ou outros liquidos. Daqui poderia resultar perigo de morte por什麽 electrico e o aparelho poderia ficar danificado.
- Mantenha o interior do microondas sempre limpo.
- Se os salpicos dos alimentos ou liquidos vertidos aderirem às paredes do microondas, limpe os com um pano humido.
Utilize um produit de limpeza suave, caso o microondas aparece sujidade incrustada. - Evite a'utilização de sprays de limpeza e outros produits de limpeza agressivos, País"Theseedom provocar manchas, riscos ou opacidades na superficie da porta.
Limpe as paredes exteriores com um pano humido.
- Para fazer danos das peças no interior do mi croondas, não deixe entraçágua para as ran往后as de ventilação 5.
-
Remova regularamente salpicos e sujidade. Limpe a porta, a janela de visualização de ambos os lados, as vedações da porta e as peçasAdjacentes com um pano humido. Não utilize detergentes abrasivos.
-
Caso se acumule vapor no ou em torno do exterior da porta, limpe o com um pano macio. Isto suede quando o microondas é operado sob elevadas condições de humidade.
- Limpe regularamente también o prato rotativo ③. Lave este numa solução quente de fazer.
- Limpe o suporte do grelhador 15 em agua quente e seque o.
- Elimine regularamente odeores. Coloque um prato fundo no microondas com uma chávena deágua, sumo e casca de limão. Aqueça o durante 5 minutos. Limpe profundamente e seque com um pano macio.
- Caso sera necessária uma substituição da lâm para do microondas, esta deve ser efectuada por um vendedor ou consulte a russa Assistência Tecnica.
Resolucao de problemas
O visor 1 não minha nada.
- A ficha de rede não está inserida na tomada. Verifique a ficha de rede.
- A.tomada estáavariada.Experimentooutrotomada.
- O visor 1 está avariado. Contacte a assistência.
O aparelho não reage ao premir dos botões.
- Obloqueio para crianças está activo.Desactive obloqueio para crianças (ver capitulo "Funciao namento").
O aparelho não inicia o processo de cozedura.
- A porta não está bem fechada. Fecha correctamente a porta.
O prato rotativo ③ emite ruidos ao rodar.
- O prato rotativo 3 não está correctamente colocado no eixo. Coloque o prato rotativo 3 correctamente dentro do microondas.
- As algumas rodas ④ e/ou o chão do interior do microondas está sujos. Limpe as rodas ④ e o chão.
No visor ① surge "E01" e ouvem-se sinais sonoros.
- O microondas está sobreaquecido. Interrompa de imediato o programa. Retire a ficha de rede, abra a porta do microondas e deixe o aparelho arrefecer.
No visor ① surge "E02" e ouvem-se sinais sonoros.
- Existe umerro no sensor. Interrompa o programa e deixe o aparecido arrefecer. Reinicie o micro ondas. Caso oerro surja novamente, entre em contacto com os serviços pós vendia.
- Existe umerro durante o aquecimento do aparelho. Interrompa o programa e deixe o aparelho arrefecer. Reinicie o microondas. Caso oerro surja novamente, entre em contacto com o的服务o de apoio ao cliente.
No visor ① surge "E03" e ouvem-se sinais sonoros.
- O microondas entrada em modo de proteção contra anomalias, devido a um curto circuito ou uma tensão em circuito aberto. Interrompa o programa e retire a ficha da tomada. Se possível resolves o problema, p.ex. metal no interior do microondas, que pode provocar o problema descrito acima na utilização da função do microondas. Caso contrário entre em contacto com o服务于 apoio ao cliente.

Nunca deposito o aparelho no lixo domestico comum. Este produits está em conformidade com a Direcva Europeia 2002/96/EC.
Elime o aparelho atraves de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou atraves da instituição de recolha do seu@múnico.
Tenha atençao acos regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecologico.
Garantia e assistência Tecnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior custado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Guarde o talao como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu punto de assistência técnica por téléphone.
Apenas deste modo pode ser garantido um envio Gratis do seu produits.
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos devido ao transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extinguue se no caso de utilização incor recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo minha filial de assistência técnica autorizada.
Os seuis direitos legais nao sao limitados por esta garantia.
A garantia não é prolongada pela reclamação de garantia. Isto también é valido para peças substituções e reparadas. Danos e avarias já existentes na altitude da compra tem de ser Transmitados de imeditato antes a desembalagem, o mais tardar antes dos dias a partir da data de compra. Após a expiry da garantia as reparações tem custos.
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E Mail: kompernass@lidl.pt
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
INDEX
PAGE
Intended Use 75
Important safety instructions 75
Items supplied 78
Technical Data 78
Before you begin 79
Basic principles of microwave cookery 79
Use suitable cookware 79
Description of the appliance 80
Commissioning 80
Installation of the appliance 80
Preparing the appliance. 80
Inserting the turntable 81
Operation 81
Setting the Clock. 81
Dormant mode 81
Setting the kitchen timer. 82
Child protection system 82
Query functions. 82
Heating and cooking 82
Microwave operation 82
Grill function "Top heat". 84
Grill function "Top and bottom heat" 84
Grill function "Bottom heat". 84
Combination cooking process "Grill". 84
Convection operation 86
Convection operation with preheating 86
Combination cooking process "Convection". 86
Defrosting 87
Defrosting by weight 87
Defrosting by time 88
Auto menu 88
Starting the Auto Menu 88
Memory function 91
Select a start time 92
| Recipes | 93 |
| Meat patty | .93 |
| Baking frozen ready made breadrolls | .93 |
| Potato gratin | .93 |
| Muffins | .94 |
| Cleaning and Care | .94 |
| Troubleshooting | .95 |
| Disposal | .96 |
| Warranty and Service | .96 |
| Importer | .96 |
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
Stainless Steel Microwave
Intended Use
This appliance is intended for the heating up and preparation of foodstuffs according to the described procedures.
Any modifications to the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger of accidents. The manufacturer declines to accept responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions specified below.
This appliance is not intended for commercial use.
Important safety instructions
Carefully read these safety and operating instructions before the first use and preserve them for future reference.
Attention!
Warnings regarding damages to the appliance.
Danger! / Risk of injury!
Warning about physical injuries and electric shock!
Risk of fire!
Warning about risks of fire.
① Notice!
Note Hints and tips for using the microwave.
Safety precautions for the avoidance of excessive contact with microwave energy
- Do not try to operate the appliance while the door is open, as this can lead to you coming into contact with a potentially harmful dose of microwave radiation. It is also important not to break open or manipulate the safety locks.
- Do not jam anything between the front of the appliance and the door, and make sure that there is no residual food or cleaning agent on the seals.
Risk of injury!
- If the door or the door seal is damaged, UNDER NO CIRCUMSTANCES may you continue to use the appliance. Arrange for it to be repaired as soon as possible by qualified specialists.
- Never attempt to repair the appliance yourself. Removal of the appliance housing could cause the release of microwave energy. Arrange for the repair to be carried out only by qualified specialists.
-
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio logical or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Children may only be allowed to use the appliance without supervision if appropriate in instructions have been given that have provided the child with the knowledge to use the cooker in a safe manner and to understand the risks of improper use. -
Only use this appliance for its intended purpose as described in this manual. Do not use any caustic chemicals or vapours in this appliance. This micro wave oven is especially designed for the heating, cooking, grilling or drying of foodstuffs. It is not designed for use in industrial or laboratory areas.
- Do not operate the microwave oven if the power cable or plug are damaged. To avoid the risk of injury, arrange for damaged power cables or plugs to be exchanged by qualified specialists.
- Keep children well away from the microwave oven when it is in use. Risk of Burns!
- UNDER NO CIRCUMSTANCES should you remove the microwave oven housing.
- Should the lamp in the interior of the microwave oven need replacing, arrange for this to be done by a qualified specialist.
- NEVER touch the microwave oven door, housing, ventilation openings, accessories or the dinner ware directly after the grill, combi or automatic menu process. The parts will be very hot. Allow them to cool down before cleaning them.
- Ensure that the plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly removed in the event of an emergency.
- People fitted with a heart pacemaker should consult their doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use.
- Do not allow the power cable to hang from a table or work surface. Children could pull on it.
After they have been warmed up, always open containers, popcorn bags etc. with the opening pointing away from your body. Escaping steam could lead to scalds.
NEVER stand directly against the microwave oven when opening the door. Escaping steam could lead to scalds.
- Do not fry in the microwave. Hot oil can damage parts of the appliance and utensils and even cause skin burns.
- ALWAYS shake up or stir warmed up baby glasses or bottles! The contents could have heated up unevenly and the baby could be burned/scalded by them. AT ALL EVENTS, check their temperature BEFORE feeding them to the baby!
- Do not modify the microwave oven.
- Microwave radiation is dangerous! Maintenance and repairs requiring the removal of access covers, which are intended for protection against contact with microwave radiation, are to be carried out by trained specialists only.
- Before feeding babies, check the temperature of the foodstuff/drink so as to avoid potentially lethal burns or scalds.
Cooking utensils may become hot from the heat emitted by the food, therefore you may require oven gloves to touch them. In this case, a check should also be made to ensure that the cooking utensils are suitable for use with the microwave oven.

Attention! Hot surfaces!
Risk of fire
- NEVER leave the microwave oven unattended if you are heating foodstuffs packed in plastics or paper.
NEVER place flammable materials close to the microwave oven or the ventilation openings. - Remove ALL metallic closures from the packaging of the foodstuff that you intend to warm up. Risk of fire!
-
When making popcorn, use only popcorn bags suitable for microwave ovens.
-
Do not use the microwave oven to warm up cushions filled with kernels, cherry stones or gels. Risk of fire!
- Do not use the microwave oven for storing food stuffs or other objects.
- Do not exceed the cooking times detailed by the manufacturer.
- Do not place any objects on the microwave oven when it is in use. The ventilation openings would be blocked!
- Do not place the microwave oven adjacent to other appliances discharging heat, for example, an oven.
- Clean the microwave oven thoroughly after warming up greasy foods, especially if they were not covered. Allow the appliance to cool down completely before cleaning it. Residues such as fat or grease cannot be allowed to collect on the heating elements of the grill. They could possibly ignite.
- Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven. The fat or oil could ignite.
- Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
Attention! Appliance Damage!
- Do not use the microwave oven when it is empty. The only exception is for the initial commissioning (see chapter "Commissioning").
- NEVER insert foreign objects into the ventilation openings or the door safety locks.
- Do not use metallic utensils which reflect micro waves and lead to sparking. Do not place tins in the microwave oven.
-
Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after a grill, combi or automatic menu process. The plastic could melt.
-
This microwave oven may not be located in areas with high humidity or where moisture could collect.
Liquids and other foods must not be heated in airtight containers, as these may explode and damage the appliance.
- Do not lean on the microwave oven door.
Insufficient cleanliness of the appliance could lead to the destruction of the upper surfaces, which themselves influence its useful lifespan and could possibly also lead to dangerous situations.
Danger
- NEVER submerge the appliance, the power cable or the plug in water or other fluids.
- Keep the power cable away from hot surfaces. Do not lead it in front of the microwave oven door. The heat could damage the cable.
- NEVER pour fluids into the ventilation openings or the safety locks. Should fluids ever enter them, IMMEDIATELY switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket. Arrange for the microwave oven to be checked by qualified specialists.
Safety tips
- To minimize the risk of fire in the microwave: When heating food in plastic or paper containers, always keep an eye on the microwave oven when it is in operation, as these materials can easily catch fire.
When heating drinks in the microwave, bubbling may be delayed when the drink boils. Therefore, be careful when handling the container. To avoid sudden simmering:
If possible, place a glass rod in the fluid for as long as it is being heated.
To avoid an unexpected reboiling, leave the fluid to stand in the microwave oven for ca. 20 seconds after being warmed up.
- Puncture the skins of potatoes, sausages or similar. Otherwise, they could explode.
- Proceed with caution when warming up fluids. Use only open containers, so that any air bubbles produced can escape.
- Should you notice smoke, switch the appliance off or remove the plug from the socket and keep the door closed to suffocate any possible flames.
- Eggs in their shells and hard boiled eggs should not be heated in the microwave oven as they could explode, even on completion of the heating process.
Food with thick skins, such as potatoes, whole pumpkins, apples and chestnuts must be pricked before cooking.
- Do not transport the microwave oven when it is in use.
Earthing information/correct installation
This appliance must be earthed. This appliance is to be connected only to a correctly earthed power socket. An individual circuit, solely for the connection of the microwave oven, is recommended.
Danger: Improper use of the earthing connector could increase the risk of an electric shock.
Take note: Should have any questions about earthing or the instructions on the use of this electrical appliance, please consult an electrician or a maintenance technician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept liability for damage to the microwave oven or injury to persons resulting from failure to comply with the instructions for electrical connection.
Interference with other appliances
The operation of the microwave may cause interference on your radio, television or similar appliances. If such interferences should occur, they may be reduced or corrected by the following remedial measures:
Clean the door and the seal of the microwave.
- Re align the receiver antenna of your radio or television.
- Position the microwave in a different place to the receiver.
- Move the microwave away from the receiver.
- Plug the microwave into another wall socket. The microwave and the receiver should be connected to different circuits.
Items supplied
Microwave oven
Turntable
Grill stand
Operating instructions
Concise Information
Technical Data
| Power rating: | 230 240 V ~ 50 Hz |
| Maximum power consumption: | 2000 W |
| Microwave: | 1400 W |
| Double Grill: | 1700 W |
| Top Grill: | 1200 W |
| Convection: | 2000 W |
| Maximum power output Microwave: | 900 W |
| Microwave frequency: | 2450 MHz |
Basic principles of microwave cookery
- Arrange the food with consideration.
The thickest parts near the edges.
Pay attention to the cooking time. Select the shortest possible stated cooking time and in crease as required. Food that is cooked too long can begin to smoke or catch fire.
Cover the food during cooking with a lid suitable for microwave cookery. The lid prevents splashing and helps in the even cooking of the food.
While cooking, turn the food in the microwave once so that items such as chicken or hamburgers are cooked more quickly.
Large pieces of food, such as joints of meat, must be turned at least once. - Completely re arrange foods such as meatballs after half the cooking time. Turn them and move the meatballs from the middle of the cookware to the edge.
Use suitable cookware
-
The ideal material for a microwave oven is microwave permeable, allowing the energy to penetrate the container to heat the food. Microwaves cannot permeate metal. For this reason metal containers and cookware may not be used.
-
When using the microwave for heating do not use products made of recycled paper. These can contain minute fragments of metal, which can generate sparks and/or fires.
We recommend the use of round/oval cook ware instead of square or oblong containers, as food in corner areas tends to overcook. The following list provides general hints to assist you in selecting the correct cookware.
| Cookware | Micro-wave oven | Grill | Con- vec- tion | Combi- nation |
| Heat resistant glass | Yes | Yes | Yes | Yes |
| Non heat resistant glass | No | No | No | No |
| Heat resistant ceramics | Yes | Yes | Yes | Yes |
| Plastic crockery suitable for microwave | Yes | No | No | No |
| Kitchen roll | Yes | No | No | No |
| Metal tray/plate | No | Yes | Yes | No |
| Grill stand | No | Yes | Yes | No |
| Alufoil & Foil containers | No | Yes | Yes | No |
Risk of fire!
NEVER use the grill stand or other metallic objects when you are using the appliance in the microwave mode or in the combination cooking process.
Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
Description of the appliance
1 Display
Door opener button
3 Turntable
4 Rollers
Cold air intake
6 Combination button Microwave Convection
7 Grill Button
Clock/Timer button
9 Convection button
10 Control dial/Button Start/Quickstart
1 Stop/Child safety (stop +
12 Weight/Kitchen timer button /
13 Combination button Microwave Grill
14 Operation (Microwave) button
15 Grill stand
Commissioning
Installation of the appliance
Risk of fire!
This microwave oven is not suitable for installation in a kitchen cabinet. In closed cabinets sufficient ventilation for the appliance cannot be assured. The appliance could be damaged and there would be the additional risk of a fire!
- Select an even surface offering sufficient space for the adequate ventilation of the appliance: Ensure that you maintain a minimum distance of 10cm from neighbouring walls/surfaces.
Make sure that the door of the microwave oven can be opened easily.
Maintain a gap of at least 20~cm above the microwave oven.
- Ensure that the electrical plug is accessible without problem, so that in case of danger it can be easily reached and removed.
- Do not remove the pads underneath the micro wave oven.
- Do not block the ventilation openings ⑤. If you do, it could cause damage to the appliance.
Install the appliance as far away as possible from radios and televisions. The operation of the microwave oven can cause malfunctions of radio and television reception.
Warning:
Do not install the microwave above a cooker or any other appliance generating heat. Installation at such a location could cause damage to the appliance and thereby a subsequent lapse of the warranty provisions.
Preparing the appliance
- Remove all packaging materials and any protective film on the surface of the housing.
- Insert the plug into a mains power socket. Use a 230-240 V, 50 Hz mains power socket with a 16 A fuse. It is recommended that the microwave oven is powered from its own ring main. If you are unsure about how to connect the microwave oven, consult a specialist.
Before the first regular usage of the microwave oven the appliance must be heated up to remove any remaining production residues.
After inserting the mains plug into the socket, open the microwave door.
Without foodstuffs or accessories (turntable 3 and grill stand 15), switch the appliance on in the mode Grill:
- Press the button Grill twice. With this, you have chosen to use the grill with top and bottom heat. In the display the symbol and the symbol appear.
- Adjust the control dial to a cooking time of 10 minutes.
Press button Start/Quickstart to start the grilling process.
① Take note:
On the first usage, the generation of light smoke and a slight smell can occur, this is due to the production residues. This is unharmful. Provide for sufficient ventilation. For example, open a window.
After 10 minutes, the appliance switches itself off automatically. Wait until it has cooled down completely.
- Remove the plug from the mains power socket then, after cleaning the appliance with a moist cloth, dry it carefully.
Inserting the turntable ③
- Place the turntable ③ centrally on the axle in the cooking area. Ensure that it slides completely onto the axle and is firmly seated.
Operation
Setting the Clock
After inserting the mains plug into the socket, open the microwave door once. The display 1 indicates "1:00".
- Press the button Clock 3 / . In the display appears 1 "Hr 24". Press the button Clock 8 / once again should you wish to switch to the 12 hour mode.
- By turning the control dial 10 programme in the current hour.
- Press the button Clock 8 1 / 2 . The minutes value blinks.
- By turning the control dial 10 programme in the current minute.
- When the correct time is programmed in, press the button Clock / . The colon blinks to indicate that the clock is running.
To read off the current time when the microwave oven is in operation, press the button Clock 8 /; the time will then be indicated in the display 1 for approx. 4 seconds.
Dormant mode
The microwave automatically switches itself into a dormant mode if no keys are pressed for a long time. The display lighting is first dimmed slightly. Press any button to exit the dormant mode and to call up the appropriate function of the pressed button.
Setting the kitchen timer
The microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independent of the microwave operation.
- Press the button Weight/Kitchen timer 2 when the appliance is in standby mode. In the display 1 appears "0:00" and the symbol 7
- Now set the desired time using the control dial 10. You can select any time range from 10 seconds to 95 minutes.
- Press the button Start/Quickstart 10 . the appliance emits an acoustic signal. The count down begins. After approx. 3 seconds the current time is shown once again. The cooking timer progresses further in the background. If you wish to check the progress of the kitchen timer, press the Weight/Kitchentimer button 12 /80 . It appears for a brief period in the kitchen timer.
As soon as the programmed time period has expired, 3 signal tones sound.
Child protection system
Engage this setting to prevent accidental activation by children and other persons not familiar with the operation of the appliance.
The symbol for Child safety appears in the play 1 and, for as long as this function is activated, the appliance cannot be put into operation.
- Press and hold the button Stop/Child safety ① (Stop) until a signal tone sounds and the symbol for Child safety appears in the display ①. The buttons and the control dial now no longer have a function.
To deactivate Child safety, press and hold the Stop/Child safety button 11 stop ^+ until a signal tone sounds and the symbol for Child safety extinguishes.
Query functions
Query the time during operation
During the cooking process press the button Clock 8 已 /已 . The time appears in the display 1 for approx. 3 seconds.
Query the power level operation
During the cooking process press the button Operation 14. In the display 1 the activated operational level appears for approx. 3 seconds.
Heating and cooking
Note
This microwave is equipped with a cooling function. This means that after a cooking or grill process that takes at least two minutes, the fan of the machine continues running for about 3 minutes. This is not a malfunction of the appliance! The rapid cooling helps to prolong the life of the appliance.
Note
For hygienic reasons, never place the food you want to cook in the microwave directly onto the turntable 3.
Excepted from this is the preparation of pizza (see chapter "Automatic Menu").
Microwave operation
Note
During the cooking process, drops of water can form on the oven door or on the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction. When the appliance has cooled down, wipe the moisture off with a dry cloth.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand ⑤ or other metallic objects when you are using the appliance in the microwave mode. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
Selecting the operation level
- Press the button Operation 14 the appropriate number of times to set the required power.
1x for 900 Watt power (P900).
2x for 800 Watt power (P800).
3x for 700 Watt power (P700).
4x for 600 Watt power (P600). - 5 × for 500 Watt power (P500).
6x for 400 Watt power (P400).
7x for 300 Watt power (P300).
8x for 200 Watt power (P200).
9x for 100 Watt power (P100).
The operational level is indicated in the display ① (e.g. P800 at 800 Watt power).
Programming the cooking time
After you have selected the power level, programme in the desired cooking time:
- Turn the control dial until the desired cooking time has been programmed in.
The increments for setting the time with the control dial 10 are as follows:
from 0 sec. to 5 min: in 10 second increments
from 5 to 10min : in 30 second increments
from 10 to 30min : in 1 minute increments
from 30 to 95 min: in 5 minute increments
Aborting/stopping an input process
Press the button Stop 1 + once to cancel or end the input of data. The appliance reverts to standby mode.
Starting the cooking process
When you have set the power and cooking time, you can start the cooking process:
To start the cooking process, press button Start/ Quick start 10 . In the display 1 the symbols for microwave operation and "M1" appear. The programmed time counts backwards.
Interrupting the cooking process
Press the button Stop 1 Step+ once to interrupt a cooking process. The appliance interrupts the cooking process and stops countdown of the remaining time. Press the button Start/Quickstart 10 to continue the cooking process.
Abort the cooking process
Press the button Stop 10 + twice to stop the cooking process. The appliance reverts to standby mode.
Quick start
With this function you can immediately begin coo king at 900 W power for 30 seconds (or longer, up to 95 minutes).
- Press the button Start/Quickstart 10 once. In the display 1 appear the symbols for microwave operation and "M1", as well as "30". The microwave starts the cooking process for 30 seconds. The countdown begins. Should you wish to cook for longer than 30 seconds, repeatedly press the button Start/Quickstart 10 until the desired time is reached.
The time levels are apportioned as follows:
from 30 sec. to 5 min: in 30 second increments
from 5 Min. to 95 Min: in 1 minute increments
Grill function "Top heat"
This grill function is eminently suitable for baked over sandwiches and gratins.
When grilling with "top heat", always use the metal stand ⑤. To achieve an optimal grilling result.
Always place the grillstand 15 on the turntable 3.
- Press the button Grill 7 once to activate the grill function "top heat". In the display 1 appear the symbols for the grill function "top heat" and "Gr 1".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- Press button Start/Quickstart to start the grill function.
Grill function "Top and bottom heat"
This grilling function can be used for thin slices of meat, steaks, meatballs, sausage or pieces of chicken. When grilling with "top and bottom heat", always use the metal stand ⑤. To achieve an optimal grilling result.
Always place the grillstand 15 on the turntable 3.
- Press the button Grill twice to activate the grill function "top and bottom heat". In the display ① appear the symbols for the grill function "top heat", for the grill function "bottom heat" and "Gr 2".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- Press button Start/Quickstart to start the grill function.
Grill function "Bottom heat"
When grilling with "bottom heat", always use the metal stand 15. To achieve an optimal grilling result. Always place the grillstand 15 on the turntable 3.
- Press the button Grill 7 three times to activate the grill function "bottom heat". In the display 1 appear the symbols for the grill function "bottom heat" and "Gr 3".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- Press button Start/Quickstart to start the grill function.
Combination cooking process "Grill"
This function combines the grill function and the normal microwave operation. During the combination mode, a certain amount of time for cooking and the remaining time for grilling is carried out automatically and in one process. You may notice a quiet clicking noise when the oven is switching between modes.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand 5 or other metallic objects, when you are using the appliance in the combination cooking process. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
Combination 1
In Combination 1 the microwave element amounts to 30% and the grill element amounts to 70% of the cooking time. This is suitable for, for example fish or gratins.
The microwave function and the grill function "top heat" are used.
- Press the combination button Microwave Grill once to activate combination 1. In the display 1 appears , and "C 1".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Combination 2
In Combination 2 the microwave element amounts to 55% and the grill element amounts to 45% of the cooking time. This is suitable for, for example omlettes, puddings or lasagne. The microwave function and the grill function "top heat" are used.
- Press the combination button Microwave Grill twice to activate combination 2. In the display 1 appears , and "C 2".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Combination 3
In Combination 3 the microwave element amounts to 30% and the grill element amounts to 70% of the cooking time. This is suitable for, for example potatoes. The microwave function and the grill functions "top and bottom heat" are used.
- Press the combination button Microwave Grill 3. In the display 1 appears and "C 3".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Combination 4
In Combination 4 the microwave element amounts to 55% and the grill element amounts to 45% of the cooking time. This is suitable for, for example, poultry dishes. The microwave function and the grill functions "top and bottom heat" are used.
- Press the combination button Microwave Grill four times to activate combination 4. In the display 1 appears l and "C 4".
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Convection operation
When cooking with convection, hot air circulates in the oven. Hot air is especially recommended for cooking souffles or crunchy foods.
Selecting the temperature
- Press the button Convection 9 the appropriate number of times to set the required temperature.
1x for 230°C
2x for 215 °C
3x for 200°C
4x for 185°C
5x for 170°C
6x for 155 °C
7x for 140^
8x for 125°C
9x for 110°C
10x for 95 °C
The temperature level is indicated in the display (e.g. 230C for a temperature of 230^ ).
Programming the cooking time
After you have selected the temperature level, programme in the desired cooking time:
- Turn the control dial until the desired cooking time has been programmed in.
Starting the cooking process
When you have set the temperature and cooking time, you can start the cooking process:
To start the cooking process, press button Start/Quick start 10 18 . In the display 1 the symbols for hot air operation and "M1" appear.
The programmed time counts backwards.
When the set time has elapsed, "End" and "Hot will appear alternately in the display 1. A signal tone is heard repeatedly.
Convection operation with preheating
You can also preheat your microwave before you start a cooking process:
- Select the desired temperature by pressing the Convection 9 button the required number of times.
- To preheat, press the button Start/Quickstart 10 . In the display 1 appears "30:00" and the time counts down. As soon as the set temperature is reached, a signal tone is heard.
- Open the door and insert the food to be cooked into the microwave.
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Combination cooking process "Convection"
This function combines the convection function with the normal microwave operation. With this, for example, meat is juicy and tender but still crisp.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand or other metallic objects, when you are using the appliance in the combination cooking process. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
- Press the combination button Microwave Convention
1 x, to activate the combination with 200^
2x, to activate the combination with 170^
3x, to activate the combination with 140^
4x, to activate the combination with 110^
In the display 1 appear the selected temperature, "M1" and the symbols 四 and 五 .
- Set the required cooking time with the rotary switch 10. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
Defrosting
Defrosting by weight
Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable ③!
This function enables you to defrost meat, poultry and fish with ease. The defrosting time and the power level are calculated and set automatically once you have entered the weight.
- In standby mode turn the control dial 10 anti clockwise until "A 12" and appear in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart 10
- Now select the food to be defrosted by turning the control dial 10. In the display 1 appears:
"01" and for "Beef"
"02" and for "Pork"
"d 03" and for "Pizza"
"d 04" and for "Poultry"
"d 05" and for "Fruit/Vegetables"
"d 06" and for "Fish"
"d 07" and for "Potates"
- When the food you have selected appears in the display ①, press the button Weight/Kitchen Timer ② repeatedly until the desired weight is shown in the display ①.
The following weights can be set:
"d01"/ / "Beef" 100 1800g
"02"/ /"Pork" 100 1800g
"d 03"/ /"Pizza" 100 900g
"d 04"/ / "Poultry" 100 1800g
"d 05"/"[Fruit/Vegetables" 100 900g
"d06"/ /"Fish" 100 1800g
"d07"/ / "Potatoes" 100 900g
- When the required weight appears in the display 1, press the button Start/Quickstart 10. The appliance automatically calculates the required defrosting period.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during the thawing process. The appliance reminds you of the need to turn by sounding signal tones and "turn" appears on the display ①. Open the appliance door, turn the foodstuff and then re close the door. Press the button Start/Quickstart ⑩ to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automatically continue the thawing process. We recommend that you do turn the food. This will ensure an even thawing.
Defrosting by time
① Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable 3!
- In standby mode turn the control dial 10 anti clockwise until "A 13" and appear in the display 1.
- Press the button Weight/Kitchen Timer 12
- Set the desired time using the control dial 10.
- Press button Start/Quickstart to start the defrosting operation. The count down begins.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during the thawing process. The appliance reminds you of the need to turn by sounding signal tones and "turn" appears on the display ①. Open the appliance door, turn the foodstuff and then re close the door. Press the button Start/Quickstart ⑩ to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automatically continue the thawing process. We recommend that you do turn the food. This will ensure an even thawing.
Auto menu
For foods that are intended to be prepared in the Auto Menu modus it is not necessary to programme in the period of the cooking process and the power level. It is quite sufficient to enter which type of food is to be cooked/boiled, and its weight.
Note
The microwave calculates the time/operational level for fresh foods. Frozen foods are not cooked with the timings set by the microwave (except for automatic programme "Pizza").
If needs be, defrost frozen foods with the defrost programme beforehand (see section "Defrosting").
Starting the Auto Menu
- Turn the control dial ⑩ (in standby operation) slowly to the left to call up the automatic menu mode. In the display ① a numer appears (e.g. "A 02" for automatic programme 2 (sausage)) and the symbol "sausage". By turning the control dial ⑩ select the automatic menu appropriate for your food.
Note
When, by turning the control knob to the left you have reached the automatic menu mode, you can, by then turning it to the right, make your selection from the automatic menus in the running order A01, A02, A03 etc.
| Dis-play | Symbol | Foodstuff | Weight |
| A 01 | Beef | 200 1400g | |
| A 02 | Sausage | 100 500g | |
| A 03 | Pizza | P1 150 450g P2 150 450g P3 150 450g | |
| A 04 | Beverages | 200 500ml | |
| A 05 | Pork | 200 1400g | |
| A 06 | Fish | 200 1200g | |
| A 07 | Entrees | 300 / 500g | |
| A 08 | Warming | 300 700g | |
| A 09 | Poultry | 400 1400g | |
| A 10 | Fruit/ Vegetables | 100 1000g | |
| A 11 | Potatoes | 100 800g | |
| A 12 | Defrosting by weight | - | |
| A 13 | Defrosting by time | - |
- Press, if necessary repeatedly, the button Weight/Kitchen Timer 12 / until the desired weight appears in the display ①.
- Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process.
Note
To obtain uniform warming or cooking, some food stuffs should be turned after 1/2 2/3 of the period of the cooking process The microwave oven will stop automatically after this time, four signal tones sound and "Turn" appears on the display ①.
| Dis-play | Symbol | Foodstuff | turn over after. |
| A 01 | Beef | 1/2 of the time | |
| A 02 | Sausage | 2/3 of the time | |
| A 05 | Pork | 1/2 of the time | |
| A 06 | Fish | 2/3 of the time | |
| A 09 | Poultry | 2/3 of the time |
- Turn the foodstuff. Proceed cautiously with the possibly already hot food.
- Press the button Start/Quickstart 10 to continue the cooking process.
Note
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automatically continue the cooking process. We recommend that you do turn the food. This will ensure even cooking.
① Note
Should the meal not be properly cooked on completion of the auto menu, continue cooking for a couple of minutes with the Quick start programme.
Risk of fire!
For the programmes with enabled Grill function (A 01, A 02, A 03, A 05, A 06, A 09), under NO circumstances may you use covers or non heat resistant dishes, as they can melt or catch fire!
Risk of injury!
After a cooking process, the turntable 3 is very hot! You should therefore always use an oven cloth or heat resistant oven gloves when removing it from the cooking area.
① Take note:
Take note that size, shape and the type of foodstuff help determine the result of the cooking process.
Example 1:
Proceed as follows to cook 400g of vegetables or fruit:
- In standby mode turn the control dial 10 slowly to the left until "A 10" appears in the display 1.
- Press the button Weight/Kitchen Timer 12 four times. 400g appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process.
Example 2:
To heat 300ml water, proceed as follows:
-
In standby mode turn the control dial 10 slowly to the left until "A 04" appears in the display 1.
-
Press the button Weight/Kitchen Timer 12 three times. 300g appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process.
Example 3:
To heat 300g of appetizers, proceed as follows:
- In standby mode turn the control dial slowly to the left until "A 07" appears in the display 1.
- Press the button Weight/Kitchen Timer 12 once. 300g appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process.
Baking Pizza
With the automatic programme "Pizza" you can prepare delicious pizza in the microwave.
- In standby mode turn the control dial slowly to the left until "A 03" appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart 10
- Using the control dial 10 select the matching pizza programme:
- "P01" for deep frozen pizza, temperature approx. 18^ C Weight 150 g 450 g ("P01" appears in the display 1).
- "P02: for chilled pizza, temperature approx. 5^ C , Weight 150 g 450 g ("P02" appears in the display 1).
- "P03" for fresh pizza, temperature approx. 20^ , Weight 150 g 450 g ("P03" appears in the display 1).
-
Repeatedly press the button Weight/Kitchen Timer 12 / until the desired weight appears in the display 1.
-
Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process.
① Note
If you are preparing pizza, you can place it directly on the turntable ③. It will be very crispy. Ensure that the edge of the pizza does not extend to the walls of the cooking area during preparation.
Example:
Proceed as follows to cook a deep frozen, 450g heavy pizza:
- In standby mode turn the control dial 10 slowly to the left until "A 03" appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart 10
- Using the control dial 10 select the programme "P01".
- Press the button Weight/Kitchen Timer 12 repeatedly until 450g appears in the display 1.
- Press the button Start/Quickstart to commence the cooking process. The appliance calculates the time required automatically.
Memory function
Use the memory function if you wish to carry out up to 3 processes, one after the other.
After finishing a process, the acoustic signal sounds once and the next process starts immediately.
Note
The automatic menu programmes defrosting by time and defrosting by weight cannot be saved.
To save three events in succession, proceed as follows:
- Programme in the first operation. For instance, a microwave process, at 900 W power, for 2 minutes. "2:00", "M1" and appear in the display ①. Do NOT then press the button Start/Quickstart ⑩ !
- Programme in the second operation. For example, a grilling, with bottom heat, for 3 minutes. "3:00", "M2" and appear in the display 1. Do NOT then press the button Start/Quickstart 10 1
- Programme in the third operation. For example, a convection process, at 200^ , for 2 minutes. "2:00", "M3" and appear in the display 1.
- To start, press the button Start/Quickstart 10
The microwave starts the first operation. When an operation is completed, you will hear a signal tone and the oven automatically starts the next operation.
Select a start time
With this programme you can preset a specific start time for the cooking or grilling of the foodstuff. If the programming is carried out correctly, the appliance starts automatically at the programmed time.
Take note: The clock must be correctly set to be able to select the function "Selecting the start time".
- Enter the desired cooking program:
- For microwave operation: Press the button Operation 14 the appropriate number of times to set the required power level. Programme the cooking time with the control dial 10.
For grilling: Press the button Grill 7 until the desired grill function is activated. Set the required cooking time with the control dial 10. - For convection operation: Press the button Convection 9 the appropriate number of times to set the required temperature. Programme the cooking time with the control dial 10.
For the combination process "Convection": Press the combination button Microwave Convention 6 the appropriate number of times to set the required temperature. Programme the cooking time with the control dial 10.
For the combination process "Grill": Press the combination button Microwave Grill 13 the appropriate number of times to set the grilling process. Programme the cooking time with the control dial 10.
For an automatic menu: Select the desired automatic menu using the control dial 10. Repeatedly press the button Weight/Kitchen Timer 12 until the desired weight appears in the display 1. - Press the button Clock/Timer ⑧ Ⓞ/⓶. The display ① shows the currently set time and the hour digit flashes.
-
Turn the control dial to programme in the hours.
-
Press the button Clock/Timer 8 , now the minute figure flashes.
- Turn the control dial to programme in the minutes.
- Press the button Start/Quickstart 10 The hourglass appears in the display 1. The microwave oven automatically starts the cooking process at the programmed time.
① Take note:
To query the saved start time, press the button Clock/Timer 3 1 / 2
The saved start time will be shown in the display 1. To delete the saved start time and thus cancel the programmed procedure, press the button Clock/ Timer 8 山 /x so that the set start time appears in the display 1. Then, while the start time is to be seen in the display 1, press the button Stop/Child safety + 1. The hourglass in the display 1 extinguishes. The saved procedure is deleted.
Recipes
Meat patty
Shape approx. 125g of minced beef into a patty (about 75mm in diameter, height 35mm ).
- Locate the meat patties evenly on a plate suitable for microwave ovens and then place it on the turntable ③.
Preparation
The best results are achieved with the following self programmed combination (See also the chapter memory function):
Process 1:
Convection 230^ , 4:00 Mins.
Process 2:
Microwave 900 W power, 5:30 Mins.
Process 3:
Convection 230^ , 2:00 Mins (depending on personal taste, a time of up to 4:00 min can also be possible).
Baking frozen ready-made breadrolls
- For the baking of breadrolls, select the convection function.
- Locate 34 rolls on an appropriate dish for microwave ovens then place it on the turntable ③
Pre heating of the microwave is not required. Select the following settings for the baking process:
- Convection 170^ C , Duration: 12 Minutes
If you wish to bake additional rolls directly after wards, shorten the baking time for these by about 12 minutes, as the appliance is now already pre heated.
Potato gratin
Ingredients
- 750 g waxy potatoes, peeled
- 300 g cream
- 100 g grated cheese with a fat content of 25% to 30% fat in dry matter.
Spices to taste (e.g., salt/pepper)
Use a microwave proof, round dish with a lid, height 56cm and a diameter of about 22cm .
Preparation
- Cut the potatoes into slices approximately 34mm thick.
- Lay about half of the potatoes in the casserole dish in the style of roof tiles.
- Sprinkle the potatoes with about half of the cheese.
- Then add half of the spices, and about 150g of cream.
- Lay the rest of the sliced potatoes on it, also in the style of roof tiles.
- Sprinkle the remaining cheese over the potatoes and pour the remaining cream over them.
- Sprinkle the remaining spices over the grin.
- Cover the dish with the lid and place it in the centre of the turntable ③.
The best results are achieved with the following self programmed combination:
Process 1:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
Process 2:
Convection 230^ 10:00 Mins.
Process 3:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
A pre heating is not required.
Muffins
Ingredients
This recipe yields 10 to 20 muffins.
- Baking margarine (80% fat content) or salted butter
170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grain size)
3 eggs (55 60 g with shell/Size M)
225g wheat flour - 7 g baking powder
0,25g salt
Preparation
- Mix all ingredients well.
- Fill the muffin pastry into commercial paper baking cases (diameter 45mm , height 28mm )
- Preheat the oven with the convection function to 170^ C .
① Take note:
Should, due to the number of muffins, multiple baking operations be necessary, preheating is required only once.
- Distribute the muffins evenly on the turntable 3.
- Select the following settings for the baking process:
Convection 170^ , Duration: 12 Minutes
Cleaning and Care
Risk of injury!
Before cleaning, switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket.
Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock!

UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in water or other liquids. This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged.
Always keep the interior of the microwave oven clean.
If splashes of food or spilt liquids stick to the walls of the microwave, wipe them off with a damp cloth.
Use a mild detergent if the microwave is more heavily soiled.
- Avoid using cleaning sprays and other aggressive cleaning agents, as they can cause stains, stripes or a blurring of the door surface.
Clean the external walls with a damp cloth.
- To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not let liquids to seep in through the ventilation slits ⑤.
-
Regularly remove splashes or contaminants. Clean the door, both sides of the viewing window, door seals and adjacent components with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents.
-
Should steam collect on or around the outside of the appliance door, wipe it off with a soft towel. This can happen if the microwave is operated in extremely humid conditions.
- Clean the turntable ③ regularly. Clean the plate in warm soapy water.
Clean the grill stand 15 in warm dishwater and dry it well. - Regularly eliminate odours. Place a deep micro wave bowl with a cup of water and the juice and peel of a lemon into the microwave oven. Heat it up for 5 minutes. Wipe off thoroughly and rub dry with a cloth.
- Should replacement of the bulb in the micro wave be necessary, arrange for it to be exchanged by a dealer or consult our Service Department.
Troubleshooting
The display ① indicates nothing.
- The plug is not inserted into a power socket. Check the plug.
The mains power socket is defective. Try another mains power socket.
The display 1 is defective. Contact our Customer Services Department.
The appliance does not respond to pressing the buttons.
The Child safety facility is activated. Deactivate the Child safety facility (see chapter "Operation").
The appliance does not start the cooking/ warming process.
- The door is not properly closed. Close the door correctly.
The turntable ③ generates loud noise when revolving.
- The turntable 3 is not correctly positioned on the axle. Insert the turntable 3 correctly into the cooking area.
- The small rollers ④ and/or the floor of the cooking area are unclean. Clean the rollers 4 and the floor of the cooking area.
The display ① indicates "E01" and signal tones sound.
- The microwave is overheated. Terminate the current programme immediately. Remove the plug from the mains power socket, open the microwave door and allow the appliance to cool down.
The display ① indicates "E02" and signal tones sound.
There is an error on the sensor. Interrupt the programme and let the appliance cool down. Then restart the microwave. If the error occurs again, contact Customer Support.
- There is an error during the heating up of the appliance. Interrupt the programme and let the appliance cool down. Then restart the microwave. If the error occurs again, contact Customer Support.
The display ① indicates "E03" and signal tones sound.
- Due to a short circuit or open circuit voltage, the microwave has switched into fault protection. Stop the programme and remove the power plug. If possible, eliminate the problem, e.g. metals in the cooking area, which can lead to the above problem when using the microwave function. Otherwise, please contact our Customer Support.
Disposal

Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty and Service
You receive a 3 year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will be come void.. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after un packing, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
GB Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E Mail: kompernass@lidl.gb
MT Service Malta
Tel.: 80062230
E Mail: kompernass@lidl.pt
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 99
Wichtige Sicherheitshinweise 99
Lieferumfang 102
Technische Daten 102
Bevor Sie beginnen 103
Grundprinzipien beimKochen in der Mikrowelle. 103
Geeignetes Kochgeschirr verwenden 103
Gerätebeschreibung 104
Erste Inbetriebnahme 104
Gerat aufstellen 104
Gerat vorbereiten 104
Drehteller 3 einsetzen 105
Bedieren 105
Uhr einstellen 105
Ruhe Modus 105
Kuchentimer einstellen 106
Kindersicherung 106
Abfragefunktionen 106
Kochen und Garen 106
Mikrowellenbetrieb 106
Grill Funktion "Oberhitze" 108
Grill Funktion „Ober und Unterhitze" 108
Grill Funktion „Unterhitze" 108
Kombinations Garvorgang „Grill" 108
HeiBluftbetrieb 110
HeiBluftbetrieb mit Vorheizen 110
Kombinations Garvorgang, HeiBluft 110
Auftauen 111
Auftauen nach Gewicht 111
Auftauen nach Zeit 112
Automatik-Menü 112
Automatik Menu starten 112
Speicherfunktion 115
Startzeit wahlen 116
| Rezepte | 117 |
| Frikadellen | 117 |
| Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen | 117 |
| Kartoffelgratin | 117 |
| Muffins | 118 |
| Reinigung und Pflege | 118 |
| Fehlerbehebung | 119 |
| Entsorgen | 120 |
| Garantie und Service | 120 |
| Importeur | 121 |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Edelstahl-Mikrowelle
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Erhitzen und Zubereiten von Lebensmitteln gemäß den beschriebenen Vor gehensweisen vorgesehen.
Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Achtung!
Warningen vor Beschädigungen am Gerät.
Achtung! Verletzungsgefahr!
Warning vor Verletzungen und elektrischem Schlag!
Brandgefahr!
Warning vor Brandgebung.
① Hinweis!
Hinweise und Tipps zur Handhabung der Mikrowelle.
Vorschsmaßnahmen zur Vermeidung eines möglichen übermöbigigen Kontaktes mit Mikrowellenenergie
- Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tur zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneter Tur zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Wichtig ist hierbei auch, nicht die Sicherheitsverregelungen aufzubrechen oder zu manipulieren.
- Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tur und sorgen Sie dazu, dass sich keine Ver schmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen anssammeln.
Verletzungsgefahr!
- Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifierte Fachpersonal reparieren.
Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren. Durch das Abnehmer des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführung. - Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielern.
-
Kindernarf die Benutzung des Kochgerates ohne Aufsichtnur erlaubt werden, wenn eine an gemessene Anweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen.
-
Verwenden Sie这点es Gerät nur zum bestimmungsgemäBen Gebrauch gemäß Beschreibung in dieser Handbuch. Verwenden Sie in这点em Gerät keine atzenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Kochen, Grillen, oder Trocknen von Nahrungsmiteln konstruiert. Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrie oder Laborbereich konzipiert.
- Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn Netzkabel/Netzstecker beschädigt sind. Lassen Sie Netzkabel/Netzstecker von qualifiziertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern, während diese in Betrieb ist. Verbrennungs gefahr!
- Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellengehäuse.
- Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowel le nur von qualifiziertem Fachpersonal austauschen.
- Berühren Sie nie die Mikrowellentür, das Mikrowellengehäuse, die Lüftungsöffnungen, Zube hörteile oder das Essgeschirr direkt nach dem Grill, Kombi oder Automatikmenu Vorgang. Die Teile werden sehr heißt. Lassen Sie vor dem Reinigen die Teile abkühlen.
- Achten Sie daraufuf, dass der Netzstecker immer gut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfall Schnell vom Stromnetz trennen können.
- Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollenn sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle, bei ihrem Hausarzt über möglichche Risiken infor mieren.
- Lassen Sie das Netzkabel nie über den Tisch oder die Arbeitsplatte hangen. Kinder konnten daranziehen.
-
Öffnen Sie Dosen, Popcornüten etc. nach dem Erhitzen immer so, dass die Öffnung von ihrem Körper weg zeigt. Austretender Dampf kann zu Verbrühungen führen.
-
Stellen Sie sich nicht direkt vor die Mikrowelle, wenn Sie die Tur öffnen. Austretender Dampf kann zu Verbrühenungen führen.
- Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heiβes Öl kann Geräteile und Utensilien beschädigen und)sagar Hautverbrennungen hervorrufen.
Schütteln oder rühren Sie aufgewärme Baby gläschen oder Babyflächschen auf jeder Fall um! Der Inhalt kann sich ungleichmäßig erhitzt haben und das Baby kann sich am Inhalt ver brennen. Kontrollieren Sie auf jeder Fall die Temperatur, bevor Sie Ihr Baby füssen!
Bauen Sie die Mikrowelle nicht um. - Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie Wartungs oder Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zu entfernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schätzen, nur von geschultem Fachpersonal durchführten.
- Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Tempera tur, um für Babys u. U. lebensgefährliche Ver brennungen zu vermeiden. Kochutensilien konnen durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiB werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topf lappen anfassen halten. Die Kochutensilien muesen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowel lengeeignet sind.

Achtung! Heiße Oberfläche!
Brandgefahr
- Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Plastik oder Papierverpackungen erhitzen.
- Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der Nähe der Mikrowelle oder der Lüftungsschlitze auf.
- Entfern Sie alle metallischen Verschlüsse der Verpackungen der Lebensmittel, die Sie erhitzen sollen. Brandgefahr!
-
Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeignete Popcorn Tüten.
-
Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr!
- Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen.
- Überschreiben Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, während diese in Betrieb ist. Die Lüftungs-offnungen werden verdeckt!
- Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Höhe von anderen Hitze absondernden Geräten, wie zum Beispiel einem Backofen, auf.
- Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzen von fetthaltigen Speisen, insbesondere wenn die se nicht abgedeckt waren, gründlich. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Auf den Heizelementen des Grills dür fen sich keine Rückstände, wie zum Beispiel Fett befinden. Dieses könnte überhitzen und sich ent zünden.
- Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder Öl in der Mikrowelle auf. Das Fett oder Öl kann sich entzünden.
- Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Geräteschöden!
- Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leer zustand. Ausgenommen ist die erste Inbetriebnahme (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme").
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftungsoffnungen oder die Sicherheits Turverriegelungen.
- Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellen reflektieren und zu Funkenbildung führen. Stellen Sie keine Blechdosen in die Mikrowelle.
- Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nach einem Grill, Kombi oder Automatikmenü Vorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kann schmelzen.
Die MikrowellearfndichtanOrtenmithoher Luftfeuchtingkeit,oderwo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden.
Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel für fen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern er hitzt werden, da diese explodieren und das Gerät beschieden können.
Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
- Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
Gefahr
- Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netz stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern. Führten Sie es nicht vor der Mikrowellentür her. Die Hitze kann das Kabel beschädigten.
Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in die Luftungsöffnungen oder die Sicherheits Turverriegelungen. Sollte noch Flüssigkeit hinein gelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Sicherheitstipps
Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zu minimieren: Behalten Sie, wenn Sie Speisen in Kunststoff oder Papierbehältern erhitzen, die Mikrowelle immer im Auge, da sich die Materialien eventuell entzüden konnen.
- Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeitlich verzogerten Sprudelnkommen, wenn das Getränk kocht. Seien Siedeshalb vorsichtig beim Hantieren mit dem Gefäß. Um plötzliches Sieden zu vermeiden:
Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange es erhitzt wird.
Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden in der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.
- Durchstehen Sie die Haut von Kartoffeln, Würstchen, oder ähnlichem. Sie können sonst explodieren.
- Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten. Benutzen Sie nur offene Gefäße, damit ent stehende Luftblasen entweichen können.
- Sollte Ohnen Rauch auffallen, schalten Sie das Gerät aus oderziehen Sie den Stecker und hal ten Sie die Tur geschlossen, um eventuelle Flam men zu ersticken.
- Eier in der Schale und hart gekochtete Eier dürfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie selbst noch nach der Beendigung des Erhitzens in der Mikrowelle explodieren können. Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kar toffeln, ganze Kürbisse, Apfel und Kastanien vor dem Kochen einstechen.
- Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie in Betrieb ist.
Erdungshinweise/ordnungsgemäß Installation
Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. Dieses Gerät ist nur an eine vorschäftsmäßige geerdete Steckdose anzuschreiben. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur die Mikrowelle versorgt.

Gefahr: Unsachgemäß Umgang mit dem Erdungsstecker kann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sichziehen.

Hinweis: Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro oder Wartungsfachkraft.
Weder der Hersteller noch der Handler konnen die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden übernehmen, die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrensbinweise für den Elektroanschluss zurückgehen.
Funkstörungen bei anderen Geräten
Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei ihrer Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Falls solche Interferenzen auftreten sollenen, lessen sie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmen vermindern oder ausschalten:
- Tur und Dichtfläche der Mikrowelle säubern.
- Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neu ausrichten.
- Mikrowelle an einen anderen Ort stellen als den, an dem der Empfänger stehen.
Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger. - Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose ein. Mikrowelle und Empfänger sollenn einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises in Anspruchephemen.
Lieferumfang
Mikrowelle
Drehteller
Grillständer
Bedienungsanleitung
Kurzinformation
Technische Daten
| Nennspannung: | 230 240 V ~ 50 Hz |
| Maximale Leistungsaufnahme: | 2000 W |
| Mikrowelle: | 1400 W |
| Doppel Grill: | 1700 W |
| Oberer Grill: | 1200 W |
| Heiße: | 2000 W |
Bevor Sie beginnen
Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle
- Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an.
Die dicksten Stellen kommt in Randnähe. - Achten Sie auf die Garzeit. Wahlen Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlangern Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte Speisen können zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
- Versehen Sie die Speisen während des Garens mit einem für die Mikrowelle geeigneten Deckel. Der Deckel verhindert ein Spritzen undträgt außer dem dazu bei, dass Speisen gleichmäßig gar werden.
Wenden Sie die Speisen während der Zubereitung in der Mikrowelleomal, damit Gerichte wie Hohnchen oder Hamburger Schneller „durch" sind.
GroBe Lebensmittelstücke wie etwa Braten mussen mindestensomal gewendet werden.
Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hack bällchen nach der halben Garzeit komplett um. Wenden Sie sie, undplatzieren Sie die Bäll chen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.
Geeignetes Kochgeschirr verwenden
Das ideale Material für einen Mikrowellenherd ist mikrowellendurchlüssig, lässt also die Energie durch den Behälter hindurch, um die Speise zu erwämen.
Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu durchdringen. Aus thisem Grund dürfen keine Metallgeführte und kein Metallgeschirr verwendet werden.
- Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier. Diese können winzige Metallfragmente enthalten, die Funken und/oder Brände erzeugen können.
- Es empfeihlt sich ether rundes/ovales Geschirrstatt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbereich leicht verkochen.
Die nachstehende Liste verstehen sich als allgemeine Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs.
| Kochgeschirr | Mikro- welle | Grill | Heiβ- luft | Kombi- nation |
| Hitzebeständi- ges Glas | Ja | Ja | Ja | Ja |
| Nicht hitzebe- ständiges Glas | Nein | Nein | Nein | Nein |
| Hitzebeständi- ge Keramik | Ja | Ja | Ja | Ja |
| Mikrowellen geeignetes Plastikgeschirr | Ja | Nein | Nein | Nein |
| Küchenpapier | Ja | Nein | Nein | Nein |
| Metalltablett/ platte | Nein | Ja | Ja | Nein |
| Grillstander | Nein | Ja | Ja | Nein |
| Alufolie & Folienbehälter | Nein | Ja | Ja | Nein |
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grillstandner oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb oder im Kombinations Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbil dung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!
Gerätebeschreibung
1 Display
Taste Türoffner
3 Drehteller
4 Rollen
Liftungsschlitze
6 Taste Kombination Mikrowelle HeiBluft
Taste Grill
Taste Uhr/Timer
9 Taste HeiBluft
10 Drehregler / Taste Start/Schnellstart
1 Stop/Kindersicherung stop+
12 Taste Gewicht/Kuchentimer
13 Taste Kombination Mikrowelle Grill
14 Taste Leistung (Mikrowelle)
15 Grillstandier
Erste Inbetriebnahme
Gerä aufstellen
Brandgefahr!
These Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Kuchenschrank geeignet. In geschlossenen Schranken ist die Belüfung des Gerätes nicht ausrei chend gewährleistet. Das Gerät kann beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Brandes!
Wahlen Sie eine ebene Fläche, die genug Abstand für die Be und Entlüfung des Geräteslässt:
Halten Sie zwischen Gerät und den angren zenden Wänden einen Mindestabstand von 10 cm unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Tur der Mikrowelle einwandfrei öffnenlässt.
Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand von mindestens 20 cm.
- Sorgen Sie davon, dass der Netzstecker problemlos zugänglich ist, damit er im Fall von Gefahren muhelos erreicht und gezogen werden kann.
Entfernen Sie nicht die Fübe unter dem Mikrowellengerät. - Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze 5. An demnfalls kann es zu Beschädigungen des Geräts kommt.
- Stellen Sie das Gerät möglichstweit entfernt von Radio und Fernsehgeräten auf. Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen des Radio oder Fernsehempfangs hervorrufen.
Achtung:
Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einem Kuchen herd oder einem sonstigen Hitze erzeugenden Gerät auf. Eine Aufstellung an einem solchen Ort konnte zur Beschädigung des Gerätes und damit auch zum Erlöschen der Garantie führen.
Gerät vorbereiten
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eine eventuell auf der Gehäuseoberfläche angebrachte Schutzfolie.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz steckdose. Benutzen Sie eine 230 240 V, 50 Hz, Netzsteckdose mit einer 16 A Sicherung. Es wird empfohlen, dass ein eigener Stromkreis die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie die Mikrowelle anschließen sollen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunachst leer aufgeheitzt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können.
Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, öffnen Sie die Tur der Mikrowelle einzelmal.
Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör (Drehteller 3 und Grilländer 15) in der Betriebsart Grillen ein:
- Drücken Sie zweimal die Taste Grill ①. Sie wahlen damit den Grillbetrieb mit Ober und Unterhitze. Im Display ① erscheidt das Symbol ⑦ und das Symbol.
- Stellen Sie mit dem Drehregler 10 eine Garzeit von 10 Minuten ein.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Grillvorgang zu starten.
① Hinweis:
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rückstande zu leichter Rauch und Geruchsentwicklung kommt. Dieses ist unschädlich. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüfung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
- Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie, bis es vollständig ab gekühlt ist.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend mit einem feuchten Tuch voninnen und trocknen Sie es sorgfältig ab.
Drehteller ③ einsetzen
- Setzen Sie den Drehteller ③ mittig auf die Achse im Garraum. Achten Sie daraufuf, dass er komplett auf die Achse rutsch und fest sitzt.
Bedienen
Uhr einstellen
Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einzelmal. Das Display ① zeigt "1:00" an.
- Drücken Sie die Taste Uhr 3 /z . Im Display 1 erscheint „Hr 24". Drücken Sie die Taste Uhr 3 /z noch einmal, wenn Sie in den 12 Stunden Modus wechseln wollen.
- Stellen Sie durch Drehen am Drehregler die gewünschte Stunde ein.
- Drucken Sie die Taste Uhr 8 /2 . Die Minu tenangabe blinkt.
- Stellen Sie durch Drehen am Drehregler die gewünschten Minuten ein.
- Wenn die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, drücken Sie die Taste Uhr 0 / . Der Doppelpunkt zeigt durch Blinken an, dass die Uhr lauft.
Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhr 8 /; die Uhrzeit wird dann für ca. 4 Sekunden im Display 1 angezeigt.
Ruhe-Modus
Die Mikrowelle schaltet sich automatisch in einen Ruhe Modus, wenn für längerere Zeit keine Taste ge drückt wird. Die Displaybeleuchting wird erst etwas gedimmt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Ruhe Modus zu verlassen und die entsprechende Funktion der gedrückten Taste aufzurufen.
Küchentimer einstellen
Die Mikrowelle verfügbar über einen Kuchentimer, den Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb einsetzen konnen.
- Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer 20 /50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Stellen Sie nun mit dem Drehregler die gewünschte Zeit ein.
Sie können Zeiteinstellungen von 10 Sekunden bis 95 Minuten vornehmen. - Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart ⑩ Ein Signalton ertont. Die Zeit zahlt rückwärts herunter. Nach ca. 3 Sekunden wird die normale Uhrzeit wieder angezeigt. Der Kuchentimer lauft im Hintergrund weiter. Wenn Sie zwischen durch die Zeit des Kuchenti mers kontrollieren wollen, drücken Sie die Taste Gewicht/Kuchentimer 12 / ① Es erscheint für kurze Zeit der Kuchentimer.
Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönen 3 Signtõne.
Kindersicherung
Aktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbeaufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kleinkinder und andere nicht mit der Bedienung vertraute Personen zu verhindern.
Das Symbol für die Kindersicherung entscheidint im Display 1, und das Gerät kann solange, wie diese Funktion aktiviert ist, nicht in Betrieb genommen werden.
- Drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung 1 und halten Sie sie solange gedrückt, bis ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kindersicherung im Display 1 erscheint. Die Tasten und der Regler der Mikrowelle haben nun keine Funktion mehr.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung 1 und halten Sie sie solange gedrückt bis ein Signalton eront und das Symbol fur die Kin dersicherung erlischt.
Abfragefunktionen
Uhrzeit während des Betriebs abfragen
Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Uhr 3 /2 . Im Display 1 erscheint für ca. 3 Sekunden die Uhrzeit.
Leistungsstufe während des Betriebs abfragen Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Leistung 14. Im Display 1 erscheidt fur ca.3 Sekunden die aktivierte Leistungsstufe.
Kochen und Garen
① Hinweis
These Mikrowelle ist mit einer Abkuhlfungtion ausgestattet. D.h., dass nach einem Gar oder Grillvorgang, der mindestens 2 Minuten dauert, lauft der Lüfter des Gerätes noch für etwa. 3 Minuten nach. Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes! Das schnelle re Abkühlen hilft, die Lebensdauer des Gerätes zu verlangern.
① Hinweis
Legen Sie die Speisen, die Sie in der Mikrowelle zu bereiten möchten, aus hygienischen Gründen nimes direkt auf den Drehteller ③. Legen Sie sie im mer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Ausgenommen hiervon ist das Zubereiten von Pizza (siehe Kapitel „Automatik Menu").
Mikrowellenbetrieb
① Hinweis
Auf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse konnen sich während eines Garvorgangs Wasser tropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen für eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie die Feuchtigkeit nachdem sie abgekühlt ist mit einem trockenen Tuch ab.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grillstandeneroder an derere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerat irreparabel beschädigen!
Leistung auswahlen
- Drücken Sie die Taste Leistung 14 zur Wahl der Leistungsstufe entsprechend halten.
1x fur 900 Watt Leistung (P900).
2x fur 800 Watt Leistung (P800).
3x fur 700 Watt Leistung (P700).
4x fur 600 Watt Leistung (P600). - 5x für 500 Watt Leistung (P500).
6x fur 400 Watt Leistung (P400).
7x fur 300 Watt Leistung (P300).
8x fur 200 Watt Leistung (P200).
9x fur 100 Watt Leistung (P100).
Die Leistung wird im Display ① dargestellt (z. B. P800 bei 800 Watt Leistung).
Garzeit einstellen
Nachdem Sie die Leistung ausgewählten haben, stell den Sie die gewünschte Garzeit ein:
- Drehen Sie den Drehregler 10, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
Die Stufen für die Einstellungszeit des Drehreglers 10 sind wie folgt:
von O Sek. bis 5 Min: in 10 Sek. Schritten
von 5 bis 10 Min: in 30 Sek. Schritten
von 10 bis 30 Min: in 1 Min. Schritten
von 30 bis 95 Min: in 5 Min. Schritten
Eingabevorgang abbrechen/beenden
Drücken Sie einmal die Taste Stop 1 + 日 , um einen Eingabevorgang abzubrechen und zu beenden. Das Gerät schaltet wieder in den Standby Betrieb zu ruck.
Garvorgang starten
Wenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellt haben, können Sie den Garvorgang starten: Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart 10. Im Display 1 er scheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb und „M1". Die eingestellte Zeit zählt ruckwärts her unter.
Garvorgang unterbrechen
Drücken Sie einmal die Taste Stop 1 + , um einen Garvorgang zu unterbrechen. Das Gerät unter bricht den Garvorgang und stoppt die noch verbleibende Zeit. Drücken Sie die Taste Start/Schnell start , um den Garvorgang wieder fortzusetzen.
Garvorgang abbrechen
Drücken Sie zweimal die Taste Stop 1 + um einen Garvorgang abzubrechen. Das Gerät schal tet wieder in den Standby Betrieb darüber.
Schnellstart
Mit dieser Funktion konnen Sie unverzüglich für 30 Sekunden (oder länger, bis zu 95 Minuten) bei 900 W Leistung mit dem Garen beginnen.
- Drücken Sie einzelmal die Taste Start/Schnellstart 10 . Im Display 1 erscheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb und „M1", sowie „:30". Die Mikrowelle startet den Garvorgang für 30 Sekunden. Die Zeit zahlt rückwärts herunter.
Wenn Sie länger als 30 Sekunden garen wollen, drücken Sie so oft auf die Taste Start/Schnellstart 10 , bis die gewünschte Zeit erreicht ist.
Die Zeit Stufen teilen sich wie folgt auf:
von 30 Sek. bis 5 Min: in 30 Sek. Schritten
von 5 Min. bis 95 Min: in 1 Min. Schritten
Grill-Funktion „Oberhitze"
These Grill Funktion eignet sich hervorragend für überdeckene Sandwiches und Gratis.
Benutzen Sie zum Grillen mit „Oberhitze" immer den Grilländer 15. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis.
Stellen Sie den Grilländer 15 immer auf den Drehteller 3.
- Drücken Sie die Taste Grill einmal, um die Grill Funktion "Oberhitze" zu aktivieren. Im Display 1 entscheidt das Symbol für die Grill Funktion "Oberhitze" und "Gr 1".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die Taste Start/Schnellstart 10
Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze"
These Grill Funktion konnen Sie für dünne Scheiben Fleisch, Steaks, Frikadellen, Würstchen oder Hahn chenteile verwenden.
Benutzen Sie zum Grillen mit „Ober und Unterhitze" immer den Grillständer 15. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis.
Stellen Sie den Grilländer ⑤ immer auf den Drehteller ③.
- Drücken Sie die Taste Grill zweimal, um die Grill Funktion "Ober und Unterhitze" zu aktivieren. Im Display 1 entscheid das Symbol für die Grill Funktion "Oberhitze", für die Grill Funktion "Unterhitze" und "Gr 2".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die Taste Start/Schnellstart 10
Grill-Funktion „Unterhitze"
Benutzen Sie zum Grillen mit „Unterhitze" immer den Grilländer 15. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis.
Stellen Sie den Grilländer 15 immer auf den Drehteller 3.
- Drücken Sie die Taste Grill dreimal, um die Grill Funktion „Unterhitze" zu aktivieren. Im Display ① erscheint das Symbol für die Grill Funktion „Unterhitze" und „Gr 3".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die Taste Start/Schnellstart 10
Kombinations-Garvorgang „Grill"
These Funktion vereint die Grill Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb. Während des Kombinationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit für Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch und in einem Vorgang ausgeführrt. Den Umschalt zeitpunkt des Gerätes konnen Sie durch ein leises Klichen wahrnehmen.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grilländer oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!
Kombination 1
Bei der Kombination 1 beträgt die Mikrowellen leistung 30% und die Grill Leistung 70% der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Fisch oder Gratins. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill Funktion „Oberhitze" benutzt.
- Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill 1 einmal, um die Kombination 1 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen ,sowie "C 1".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
Kombination 2
Bei der Kombination 2 beträgt die Mikrowellen leistung 55% und die Grill Leistung 45% der Gar zeit. Dies ist z. B. geeignet für Omlettes, Puddings oder Lasagne. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill Funktion „Oberhitze" benutzt.
- Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill 3 zweimal, um die Kombination 2 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen , sowie ,C 2".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
Kombination 3
Bei der Kombination 3 beträgt die Mikrowellen leistung 30% und die Grill Leistung 70% der Garzeit. Dies eignet sich beispelssweise für Kartoffeln. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill Funktion „Ober und Unterhitze" benutzt.
- Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill 3 dreimal, um die Kombination 3 zu aktivieren. Im Display 1 erschienen , , , sowie "C 3".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
Kombination 4
Bei der Kombination 4 beträgt die Mikrowellen leistung 55% und die Grill Leistung 45% der Gar zeit. Dies eignet sich beispelsweise für Geflügelgerichte. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill Funktion „Ober und Unterhitze" benutzt.
- Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill 3 viermal, um die Kombination 4 zu aktivieren. Im Display 1 erschinen ,,, sowie "C 4".
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
HeiBluftbetrieb
Beim Garen mit HeiBluft zirkuliert heiBe Luft im Garraum. HeiBluft ist entsprechenden zum Zubereiten von Auflüften oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen.
Temperatur auswahlen
- Drücken Sie die Taste Heißluft 9 zur Wahl der Temperatur entsprechend zahlig.
1x fur 230 ^ C
2x fur 215 °C
3x fur 200°C
4x fur 185°C
5x fur 170°C
6x fur 155 ^ C
7x fur 140°C
8x fur 125°C
9x fur 110°C
10x fur 95°C
Die Temperatur wird im Display 1 dargestellt (z. B. 230C bei 230^ C Temperatur).
Garzeit einstellen
Nachdem Sie die Temperatur ausgewählt haben, stellen Sie die gewünschte Garzeit ein:
- Drehen Sie den Drehregler 10, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
Garvorgang starten
Wenn Sie die Temperatur und die Garzeit eingestellt haben, können Sie den Garvorgang starten: Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart 10 Im Display 1 er schein die Symbole für HeiBluftbetrieb und „M1". Die eingestellte Zeit zahlt ruckwärts herunter. Wenn die eingestelle Zeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd „End" und „Hot" im Display 1. Ein Signalton ertont mehrmals hintereinander.
HeiBluftbetrieb mit Vorheizen
Sie können ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevor Sie einen Garvorgang starten:
- Wahlen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste HeiBluft 9 entsprechend oft drücken.
- Drücken Sie zum Vorheizen die Taste Start/Schnellstart 10 . Im Display 1 er scheidt „30:00" und die Zeit zählt herunter. So bald die eingestellte Temperatur erreicht ist, er klingt ein Signalton.
- Öffnen Sie die Tur und stellen sie das zu garende Lebensmittel hinein.
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
Kombinations-Garvorgang „HeiBluft"
These Funktion vereint die HeiBluft Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb. Dadurch wird zum Beispiel Fleisch saftig, zart und trotzdem knusprig.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grilländer oder an derere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!
- Drucken Sie die Taste Kombination Mikrowelle HeiBluft 6
1 x, um die Kombination mit 200^ zu aktivieren, 2 x, um die Kombination mit 170^ zu aktivieren, 3 x, um die Kombination mit 140^ zu aktivieren, 4 x, um die Kombination mit 110^ zu aktivieren. Im Display ① erscheint die gewähnte Temperatur, "M1" und die Symbole und.
- Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
- Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 10
Auftauen
Auftauen nach Gewicht
① Hinweis:
Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller 3!
Mit dieser Funktion konnen Sie problemlos Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen. Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden nach Eingabe des Gewichts automatisch errechnet und eingestellt.
- Drehen Sie im Standby Modus den Drehregler ⑩ gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display ① „A 12" und ② erscheint.
- Drucken Sie die Taste Start/Schnellstart 10
- Wahlen Sie nun durch Drehen des Drehreglers das aufzutauende Lebensmittel. Im Display 1 erscheint:
d01" und fur "Rind"
"02" und für „Schwein"
"03" und für „Pizza"
d 04" und fur ,Geflugel"
"05" und für "Obst/Gemüse"
"06" und für "Fisch"
d 07" und fur Kartoffeln
- Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display ① erscheint, drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer ⑫ sooft, bis das gewünschte Gewicht im Display ① erscheint.
Esleen sich folgende Gewichte einstellen:
d01"/ /,Rind" 100 1800g
"02"/ /"Schwein" 100 1800g
"03"/ / "Pizza" 100 900g
d04" / /,Geflugel" 100 1800g
"05" / "Obst/Gemüse" 100 900g
d06"/ /Fisch" 100 1800g
"07" / Kartoffeln' 100 900g
- Wenn das gewünschte Gewicht im Display ① erscheint, drücken sie die Taste Start/Schnell start ⑩ . Das Gerät errechnet die benötgte Auftauzeit automatisch.
① Hinweis:
Um ein optimales Auftbau zu gewährleisten, ist es notig die Speisen zu während des Auftauvorganges zu wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, indem Signaltone erklingen und auf dem Display 1 "turn" erscheint. Offnen Sie die Gerätetur, wenden Sie die Speise und schlieben Sie die Gerätetur wie der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0 , um den Auftauvorgang fortzuführen.
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signatoren einfach ab. Das Gerät setzen den Auftauvorgang automatisch fort. Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Auftauen.
Auftauen nach Zeit
① Hinweis:
Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller ③!
- Drehen Sie im Standby Modus den Drehregler ⑩ gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display ① „A 13" und ⑤ erscheint.
- Drucken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer 12
- Stellen Sie die gewünschte Zeit mit dem Dreh regler ein.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Auftauvorgang zu starten. Die Zeit zählt ruckwärts herunter.
① Hinweis:
Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist es notig die Speisen während des Auftauvorganges zu wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, in dem Signtöne erklingen und auf dem Display 1 "turn" entscheidt. Öffnen Sie die Gerätetur, wenden Sie die Speise und schließen Sie die Gerätetur wie der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10 , um den Auftauvorgang fortzuführen.
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signtönen einfach ab. Das Gerät setzen den Auftauvorgang automatisch fort. Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Auftbauen.
Automatik-Menu
Für Speisen, die im Automatik Menümodus zuberei tet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben. Es reicht viel mehr aus, wenn Sie eingeben, welche Art Lebensmittel gegart/ gekocht werden soll, sowie das Gewicht theses Lebensmittels.
① Hinweis
Die Mikrowelle berechnet die Zeit/Leistungsstufe für frische Lebensmittel. Tiefgekehnte Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zeiten nicht gar (ausgenommen Automatik Programm „Pizza").
Tauen Sie ggf. tiefgekuhlte Lebensmittel mit dem Auf tau Programm vorher auf (siehe Kapitel „Auftauen").
Automatik-Menu starten
- Drehen Sie den Drehregler ⑩ (im Standby Betrieb) langsam nach links, um den Automatik Menümodus aufzurufen. Im Display ① er scheint eine Nummer (z. B. „A 02" für Auto programm 2 (Wurst)) und das Symbol „Wurst". Wahlen Sie durch Drehen des Drehreglers ⑩ das passende Automatik Menu zu ihrer Speise aus.
① Hinweis
Wenn Sie durch ein Linksdrehung des Drehreglers in den Automatik Menümodus gelangt sind, konnen Sie durch anschließendes Drehen nach Rechts die Automatik Menü in der Reihenfolge A01, A02, A03... auswahlen.
| Dis-play | Symbol | Lebensmittel | Gewicht |
| A 01 | Rind | 200 1400g | |
| A 02 | Wurst | 100 500g | |
| A 03 | Pizza | P1 150 450g P2 150 450g P3 150 450g | |
| A 04 | Getränke | 200 500ml | |
| A 05 | Schwein | 200 1400g | |
| A 06 | Fisch | 200 1200g | |
| A 07 | Vorspeise | 300 / 500g | |
| A 08 | Aufwärmen | 300 700g | |
| A 09 | Geflügel | 400 1400g | |
| A 10 | Obst/Gemüse | 100 1000g | |
| A 11 | Kartoffeln | 100 800g | |
| A 12 | Auftauen nach Gewicht | - | |
| A 13 | Auftauen nach Zeit | - |
- Drücken Sie, ggf. wiederholt, die Taste Gewicht/Küchentimer 12 /4 , bis das gewünschte Gewicht im Display 1 ertscheint.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Garvorgang zu starten.
① Hinweis
Um ein gleichmäßiges Kochen oder Garen zu erreichen, sollen den eine Speisen nach 1/2 2/3 der Garzeit gewendet werden. Die Mikrowelle stoppt nach dieser Zeit automatisch, 4 Signtöne erklingen und „Turn" erscheid im Display ①.
| Dis-play | Symbol | Lebensmittel | Wenden nach.. |
| A 01 | Rind | 1/2 der Zeit | |
| A 02 | Wurst | 2/3 der Zeit | |
| A 05 | Schwein | 1/2 der Zeit | |
| A 06 | Fisch | 2/3 der Zeit | |
| A 09 | Geflügel | 2/3 der Zeit |
- Wenden Sie die Speisen. Gehen Sie vorsichtig mit den eventuell schon bereits Speisen um.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10 um den Garvorgang wieder fortzusetzen.
① Hinweis
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signatoren einfach ab. Das Gerät setzen den Garvorgang automatisch fort. Wir empfeh len das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Garen.
① Hinweis
Wenn das Gericht nach dem Beenden des Automatisnik Menus nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paur Minuten mit dem Schnellstart programm nach.
Brandgefahr!
Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion (A 01, A 02, A 03, A 05, A 06, A 09) auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestän diges Geschirr, daß diese schmelzen oder in Brand geraten können!
Verletzungsgefahr!
Der Drehteller 3 ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr hei! Benutzen Sie dazu unbedingt Topf lappen oder hitzebestandige Handschuhe wenn Sieihn aus dem Garraum entnehmer.
① Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Groß, Form und die Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestimm men.
Anwendungsbeispel 1:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 400 g Gemüse oder Obst garen wollen:
- Drehen Sie den Drehregler (im Standby Betrieb) langsam nach links, bis „A 10" im Display ① erscheint.
- Drücken Sie 4 mal die Taste Gewicht/Küchenti mer 12 / . 400 g entscheid im Display 1.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Garvorgang zu starten.
Anwendungsbeispel 2:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 ml Wasser erhitzen wollen:
-
Drehen Sie den Drehregler (im Standby Betrieb) langsam nach links, bis „A 04" im Display ① erscheint.
-
Drücken Sie 3 mal die Taste Gewicht/Küchenti mer 日 日 /。 300g erscheint im Display 1.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Garvorgang zu starten.
Anwendungsbeispel 3:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 g Vorspeise erhitzen wollen:
- Drehen Sie den Drehregler (im Standby Betrieb) langsam nach links, bis „A 07" im Display ① erscheint.
- Drücken Sie einzelm al die Taste Gewicht/Kuch entimer 12 / .300 g erscheint im Display 1.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10 , um den Garvorgang zu starten.
Pizza backen
Mit dem Automatik Programm „Pizza" konnen Sie knusprige Pizza in der Mikrowelle zubereiten.
- Drehen Sie den Drehregler (im Standby Betrieb) langsam nach links, bis „A 03" im Display ① erscheint.
- Drucken Sie die Taste Start/Schnellstart 10
-
Wahlen Sie mit Hilfe des Drehreglers 10 das passende Pizza Programm:
-
"P01" für tiefgefrore Pizza, Temperatur ca. 18 Grad Gewicht 150 g 450 g ("P01" erscheid im Display 1).
- „P02" für gekühnte Pizza, Temperatur ca. 5 Grad, Gewicht 150 g 450 g ("P02" erscheint im Display 1).
- "P03" für frische Pizza, Temperatur ca. 20 Grad, Gewicht 150 g 450 g ("P03" erscheint im Display 1).
-
Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer 12 so oft, bis das gewünschte Gewicht im Display ① erscheint.
-
Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Garvorgang zu starten.
① Hinweis
Wenn Sie Pizza zubereiten, können Sie diese direkt auf den Drehteller ③ legen. So wird sie besonderss knusprig. Achten Sie daraufuf, dass der Rand der Piz za während des Garvorganges nicht bis an die Wände des Garraumes ragt.
Anwendungsbeispel:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine tiefgefrorene, 450 g schwere Pizza garen wollen:
- Drehen Sie den Drehregler (im Standby Betrieb) langsam nach links, bis „A 03" im Display ① erscheint.
- Drucken Sie die Taste Start/Schnellstart 10
- Wahlen Sie mit Hilfe des Drehreglers 10 das Programm P01".
- Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer 12 so oft, bis „450 g" im Display ① er scheint.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10, um den Garvorgang zu starten. Das Gerät errechnet automatisch die benöttigte Zeit.
Speicherfunktion
Benutzen Sie die Speicherfunktion, wenn Sie bis zu 3 Vorgänge hintereinander ausführren wollen. Nach Beendigung eines Vorgangs ertont einmalig der Signalton, anschließend beginnt sofort der{nachste Vorgang.
① Hinweis
Die Automatik Menu Programme, Auftauen nach Zeit und Auftauen nach Gewicht können nicht gespeichert werden.
Um 3 Vorgänge hintereinander zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
- Geben Sie den ersten Vorgang ein. Zum Beispiel einen Mikrowellenvorgang, 900 W Leistung, 2 Minuten. ^ 2:00^ ,^ 1^ und ② erschinen im Display ①. Drücken Sie dann nicht die Taste Start/Schnell start 10 !
- Geben Sie den zweiten Vorgang ein. Zum Bei spiel einen Grillvorgang, Oberhitze, 3 Minuten. 3:00'' "M2" und 100 erschieren im Display 1. Drucken Sie dann nicht die Taste Start/Schnell start 10 1
- Geben Sie den dritten Vorgang ein. Zum Beispiel einen Heilfluftvorgang, 200^ , 2 Minuten. 2:00'' and 180000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Drücken Sie dann erst die Taste Start/Schnell start 10
Die Mikrowelle startet den ersten Vorgang. Wenn ein Vorgang beendet ist, ertont ein Signalon und die Mikrowelle startet automatisch den{nachsten Vorgang.
Startzeit wahlen
Sie konnen mit diesen Programm eine bestimmte Startzeit für das Garen oder Grillen der Speisen vorprogrammieren. Wenn Sie die Einstellungen korrekt vorgenommen haben, startet das Gerät automatisch zur eingestehen Zeit.
Hinweis: Die Uhr muss eingestellt sein, um die Funktion „Startzeit wahren" benutzen zu konnen.
- Geben Sie das gewünschte Garprogramm ein:
- Für den Mikrowellenbetrieb: Drücken Sie die Taste Leistung 14 zur Wahl der Leistungs stufe entsprechend früig. Stellen Sie die Gar zeit mit dem Drehregler 16 ein.
- Für den Grillbetrieb: Drücken Sie die Taste Grill ⑦, bis die gewünschte Grillfunktion aktiviert ist. Stellen Sie mit dem Drehregler ⑩ die gewünschte Garzeit ein.
- Für den HeiBluftbetrieb: Drücken Sie die Taste HeiBluft 9 zur Wahl der Temperatur ent sprechend haulig. Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler ein.
- Für den Kombinationsvorgang „HeiBluft": Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle HeiBluft 6 zur Wahl der Temperatur entsprechend halten. Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler ein.
- Für den Kombinationsvorgang „Grill": Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill 13 zur Wahl des gewürschten Grillvorganges entsprechend*häufig. Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler 10 ein.
- Für ein Automatik Menu: Wahlen Sie mit dem Drehregler 10 das gewünschte Automatik Menu. Drücken Sie, die Taste Gewicht/Kuch entimer 12 / , bis das gewünschte Gewicht im Display 1 entscheid.
- Drücken Sie die Taste Uhr/Timer 8 /Z . Das Display 1 zeit die aktuell eingestellte Uhrzeit und die Stundenziffer blinkt auf.
-
Drehen Sie den Drehregler 10, um die Stunden einzustellen.
-
Drücken Sie die Taste Uhr/Timer 8 / , nun blinken die Minutenziffern auf.
- Drehen Sie den Drehregler 10, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 10 Die Sanduhr erscheint im Display 1. Die Mikrowelle startet den Vorgang zur eingestellt ten Zeit automatisch.
① Hinweis:
Um die gespeicherte Startzeit abzufragen, drücken Sie die die Taste Uhr/Timer 8
/ . Im Display 1 erscheint die eingestellte Startzeit.
Um die gespeicherte Startzeit zu Löschen und somit den gespeicherten Vorgang abzubre chen, drücken Sie die die Taste Uhr/Timer 8
/ , so dass im Display 1 die eingestellte Startzeit erscheint. Drucken Sie dann, während die Startzeit im Display 1 zu sehen ist, die Ta ste Stop/Kindersicherung + 11. Die Sanduhr im Display 1 erlischt. Der gespeicher te Vorgang ist gelöscht.
Frikadellen
- Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm).
- Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig auf einem für Mikrowellen geeigneten Teller und stellen Sieihn auf den Drehteller 3.
Zubereitung
Das Beste Ergebnis erzielen Sie durch folgende selbst einzustellende Programmkombination (siehe auch Kapitel Speicherfungk):
Vorgang 1: HeiBluft 230^ 4:00 Min.
Vorgang 2: Mikrowelle 900 W Leistung, 5:30 Min.
Vorgang 3: HeiBluft 230^ 2:00 Min (je nach persönlichem Geschmack kann auch eine Zeit von bis zu 4:00 Min. möglich sein).
Aufbacken von Tiefkuhlfertigbrötchen
Zum Aufbacken von Bröchten wahren Sie die HeiBluftfunktion.
- Legen Sie 3 4 Brötchen auf einen für Mikrowel ten geeigneten Teller und stellen Sie diesen auf den Drehteller 8.
Ein Vorheizen der Mikrowelle ist nicht erforderlich. Wahlen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang:
- HeiBluft 170^ , Dauer: 12 Minutes
Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen auf backen möchten, verkurzen Sie die Zeit um ca. 12 Minuten, da das Gerät nun bereits vorgehtzt ist.
Kartoffelgratin
Zutaten
- 750 g festkochende geschälte Kartoffeln
300g Sahne - 100 g geriebener Käse mit einem Fett gehalt von 25% bis 30% Fett i. Tr.
Gewürze je nach Geschmack (z.B. Salz/Pfeffer) Benutzen Sie ein mikrowellenfestes, rundes Geschirr mit Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und einem Durchmesser von ca. 22 cm.
Zubereitung
- Schneiden Sie die Kartoffeln in ca. 3 4 mm dicke Scheiben.
- Legen Sie ungebär. die Hälfte der Kartoffeln dachziegelartig in die Auflauform.
- Bestreuen Sie die Kartoffeln mit ca. der Hälfte des Käses.
- Geben Sie die Hälfte der Gewürze hinzu, sowie ca. 150 g Sahne.
- Legen Sie den Rest der geschnittenen Kartoffeln ebenfalls dachziegelartig darüber.
- Verteilen Sie den restlichen Käse über den Kar toffeln und schüten Sie die restliche Sahne darüber.
- Streuen Sie die restlichen Gewürze über das Gratin.
- Decken Sie das Geschirr mit dem Deckel ab und stellen Sie es mittig auf den Drehteller ③.
Das Beste Ergebnis erzielen Sie durch folgende selbst einzustellende Programmkombination:
Vorgang 1:
Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
Vorgang 2:
HeiBluft 230^ 10:00 Min.
Vorgang 3:
Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
Muffins
Zutaten
Das Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muffins.
- Backmargarine (80% Fettgehalt) oder gesalzene Butter
170 g Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm)
3 Eier (55 60 g mit Schale/Größe M)
225gWeizenmehl - 7 g Backpulver
- 0,25 g Salz
Zubereitung
- Mischen Sie alle Zutaten gut durch.
- Fullen Sie den Muffinteig in handelsübliche Papier Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm, Höhe ca. 28 mm)
Heizen Sie die Mikrowelle mit der HeiBluft Funktion auf 170^ vor.
① Hinweis:
Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muf fins mehrere Backvorgänge benöttigen, ist das Vorheizen nur einmal erforderlich.
- Verteilen Sie nun die Muffins gleichmäßig auf dem Drehteller 3.
Wahlen Sie folgende Einstellung fur den Backvorgang: HeiBluft 170^ ,Dauer: 12 Minuten
Reinigung und Pflege
Verletzungsgefahr!
Schalten Sie vor dem Säubern die Mikrowelle ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Netz steckdose. Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

Auf keinen Fallarf das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Hier durch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät kann beschädigt werden.
- Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets sauber.
- Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den Wänden der Mikrowelle haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.
- Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, sollte die Mikrowelle stärkere Verschmutzungen aufweisen.
- Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungs sprays und anderen scharfen Putzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der Türoberfläche hervorrufen können.
Säubern Sie die Außenwände mit einem feuchten Tuch.
Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Innern der Mikrowelle zu vermeiden, setzen Sie kein Wasser in die Lüfungsschlitze ein sickern. -
Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Ver unreinigungen. Reinigen Sie Tur, Sichtfenster beidseitig, Turdlichtungen und benachbarte Teile mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
-
Sollte sich in oder um die Außenseite der Tur Dunst ablagern, wischen Sieihn mit einem wei chen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn die Mikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingun gen betrieben wird.
Reinigen Sie auch den Drehteller 3 regelmä Big. Spulen Sieihn in warmer Seifenlauge.
Reinigen Sie den Grillstandner in warmen Spülwasser und trocknen Sie ihn gut ab. - Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einer Tasse Wasser, Saft und Haut einer Zitrone gefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diese für 5 Minuten. Gründlich abwischen und mit einem weichen Lappen trockenreiben.
- Sollte ein Auswechseln der Lampe in der Mikrowelle erforderlich werden, setzen Sie dieseitte von einem Handler ersetzen oder fragen Sie unseren Service.
Fehlerbehebung
Das Display ① zeitigt nichts an.
- Der Netzstecker steckt nicht in der Netz steckdose. Kontrollieren Sie den Netzstecker.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose. - Das Display ① ist defekt. Kontaktieren Sie den Service.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Tasten.
Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung (siehe Kapitel „Bedie nen").
Das Gerät startet den Gar-/Kochvorgang nicht.
Die Turl ist nicht richtig verschlossen. Schlieben Sie die Turl richtig.
Der Drehteller 3 erzeugt beim Drehen laute Gerausche.
- Der Drehteller 3 liegt nicht richtig auf der Achse. Legen Sie den Drehteller 3 korrekt in den Garraum ein.
Die klinen Rollen und/oder der Boden des Garraumes sind verschmutzt. Reinigen Sie die Rollen und den Boden.
Das Display ① zeit „E01" an und Signtöne erklingen.
Die Mikrowelle ist überhitzt. Brechen Sie sofort das laufende Programm ab. Ziehen Sie den Netzstecker, öffnen Sie die Mikrowellentür und halten Sie das Gerät abkühlen.
Das Display ① zeit „E02" an und Signtöne erklingen.
-
Es liegt ein Fehler am Sensor vor. Unterbrechen Sie das Programm und setzen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle er neut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
-
Es liegt ein Fehler beim Aufheizen des Gerätes vor. Unterbrechen Sie das Programm und lasen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle erneut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Display ① zeit „E03" an und Signtöne erklingen.
Die Mikrowelle ist, aufgrund eines Kurzschluss oder einer Leerlaufspannung, in den Fehl Funktion Schutz gewechselt. Unterbrechen Sie das Programm undziehen Sie den Netz stecker.Beheben Sie,falls moklig das Pro blem,z.B.Metall im Garraum,welches bei Nutzung der Mikrowellenfuktion zu oben genannnten Problem führen kann.Ansonsten wen den Sie sichitte an den Kundendienst.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zer brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schaden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com