KH 2265 - Chaîne Hi-Fi SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2265 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi avec caisson de basses |
| Marque | SILVERCREST |
| Modèle | KH 2265 |
| Poids de l'unité principale | Environ 1 370 g |
| Poids des enceintes (pièce) | Environ 1 150 g |
| Poids du caisson de basses | Environ 3 180 g |
| Alimentation | Caisson de basses : 230 V AC ~ 50 Hz |
| Puissance de sortie | Unitié principale : 5 W/canal sur 4 Ω ; Caisson de basses : 15 W sur 4 Ω |
| Gammes de fréquences radio | AM : 530-1600 kHz ; FM : 87,5-108 MHz |
| Lecteur de CD | CD audio, CD-R, CD-RW (MP3) |
| Fonctions de lecture | Programmation (jusqu'à 64 titres), lecture aléatoire, répétition (1/All/Album), intro, recherche par nom de fichier/répertoire (MP3) |
| Égaliseur | Pass, Classic, Rock, Pop, Jazz |
| Réglage des graves | Via le caisson de basses (volume indépendant) |
| Minuterie | Minuterie réveil (marche/arrêt programmée) ; Minuterie d'endormissement (10-90 minutes) |
| Entrées auxiliaires | 2 entrées AUX (cinch) |
| Sortie casque | Jack 3,5 mm (avant de l'unité principale) |
| Accessoires fournis | Unité principale, caisson de basses, 2 enceintes, télécommande, câble line-in, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans ; service après-vente Kompernass (0800 808 825, support.fr@kompernass.com) |
| Entretien | Chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de liquide à l'intérieur |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, à la chaleur, à la poussière ; ne pas ouvrir le boîtier ; débrancher en cas de dysfonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2265 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2265 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2265 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2265 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2265 SILVERCREST
Mini chaîne hi-fi avec caisson de basses KH 2265


Composants, éléments de commande et d'affichage
Face supérieure de l'unité principale
Façade de l'unité principale
SilverCrest
Affichage
Dos de l'unité principale
Dos du caisson de basses
Telecommande
Façade du caisson de basses
Mini chaîne hi-fi avec caisson de basses KH 2265
Afin de garantir un déroulement gratuit de la réparation, mettez-vous en relation avec la ligne directe de service. Veuillez tenir votre bon de caisse à disposition.
Garantie
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
support.fr@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Veuillez inscrire l'expéditeur nettement:
Nom:
Prénom:
Rue
CP/Localite:
Pays
Telephone:
Date/Signature:
Description de la panne:
- Consignes de sécurité 7
- Utilisation 8
- Éléments fournis 8
- Caractéristiques techniques 8
4.1. Unité principale 8 4.1.1. Lecteur de CD. 8 4.1.2. Gammes de fréquences 8 4.2. Caisson de basses 8 4.3. Dimensions (L× P× H) 8 4.4. Poids 8
- Composants, éléments de commande et d'affichage 9
5.1. Face supérieure de l'unité principale 9 5.2. Façade de l'unité principale 9 5.2.1. Affichage 9 5.3. Dos de l'unité principale 9 5.4. Dos du caisson de basses 9 5.5. Façade du caisson de basses 9 5.6. Télécommande 9
- Choisir un endroit approprié pour installer la mini chaîne hi-fi 10 7. Préparer la mini chaîne hi-fi. 10
7.1. Déballer les composants 10 7.2. Préparer la télécommande 10 7.3. Raccorder le caisson de basses à l'unité principale 10 7.4. Raccorder les enceintes à l'unité principale 10 7.5. Régler l'horloge de la mini chaine hifi 10
- Allumer/éteindre la mini chaîne hifi 10
- Fonctions générales en mode radio et CD 11
9.1. Régler le volume 11 9.2. Mettre les enceintes en sourdine 11 9.3. Activer la fonction Equalizer 11 9.4. Régler l'amplification des graves 11
10.1. Utiliser la recherche automatique des stations 12 10.2. Chercher manuellement une station de radio 12 10.3. Améliorer la réception des stations de radio FM 12 10.4. Mettre en mémoire des stations de radio 12 10.5. Sélectionner des stations de radio en mémoire 13
- Utiliser le lecteur de CD de la minichaîne hi-fi 13
11.1. Jouer des CD audio et MP3 13
Français·5
11.2. Passerau début du titre. 13 11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en arrière 14 11.4. Changer de répertoire (uniquement pour les CD MP3) 14 11.5. Utiliser la fonction Intro 14 11.6. Activer les fonctions de lecture en boucle 14 11.7. Activer la lecture aléatoire 14 11.8. Utiliser la fonction de programmation 14 11.9. Afficher des informations supplémentaires (uniquement pour les CD MP3) 15 11.10. Fonctions de recherche (uniquement pour les CD MP3) 15 11.10.1. Recherche par noms de fichiers 15 11.10.2. Recherche par noms de répertoire 16
- Autres fonctions de la mini chaîne hifi 16
12.1. Utiliser la minuterie 16 12.2. Utiliser la minuterie d'endettement 17
- Raccorder un casque à la mini chaîne hi-fi 17
- Raccorder des appareils audio externes à la mini chaîne hi-fi 17 15. Nettoyer la mini chaîne hi-fi 18
- Remédier aux dysfonctionnements 18
16.1. L'affichage est vide/la chaîne n'affiche aucune fonction bien qu'elle soit allumée 18 16.2. L'affichage indique « No Disc » bien qu'un CD soit inséré dans l'appareil 18 16.3. Le CD inséré dans l'appareil n'est pas lu 18 16.4. Pas de son 19 16.5. La télécommande ne fonctionne pas 19 16.6. Autres dysfonctionnements 19
- Éliminer la mini chaîne hifi usagée 19
- Informations importantes concernant la garantie 20
6·Français
1. Consignes de sécurité
N'installez pas votre mini chaîne hifi...
dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil. Cela risquerait de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Risque d'accident! à proximité immédiate de sources de chaleur, par exemple de fours, de radiateurs et d'appareils similaires, ainsi que d'orifices d'aération d'autres appareils électriques. Cela risquerait d'endommager irrémédiablement la chaine. Risque d'incendie! dans des endroits poussiéreux. De la poussière pourrait pénétrer dans la chaine. Si des quantités importantes de poussière pénètrent à l'intérieur, cela risque de surchauffer la chaine et de l'endommager irrémédiablement. Risque d'incendie! dans des endroits humides. L'humidité pourrait pénétrer à l'intérieur de la chaine. Risque d'électrocution et d'incendie! à proximité immédiate d'eau, par exemple de baignoires ou de piscines. Ne posez aucun récipient rempli d'eau (par exemple de vases) sur la chaine. Il y a risque d'électrocution si l'eau pénètre dans la chaine ou si la chaine tombe dans l'eau!
Ne placez pas de sources de feu nu - par exemple de bougies allumées - sur la chaîne. Risque d'incendie!
Ne couvrez pas les orifices d'aération de la chaîne! La chaîne ne doit donc pas être installée sur un lit, une couverture ou un endroit similaire! Faites attention à ce que tous les orifices d'aération soient situés à 10 cm au moins des murs et de tout autre objet de grande taille. Dans le cas contraire, cela risquerait de surchauffer et d'endommager irrémédiablement la chaîne! Risque d'incendie!
Si le câble d'alimentation électrique est abimé, n'essayez jamais de le réparer vous-même! Vous risqueriez de vous électrocuter!
La mini chaîne hifi et ses composants ne contiennent aucune pièce dont l'entretien puisse être assuré par l'utilisateur. La garantie est annulée en cas d'ouverture de la chaîne, du caisson de basses, de la télécommande et/ou des enceintes! Pour les réparations, adressez-vous à notre service d'assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre service d'assistance téléphonique sur la carte de garantie à la fin de cette notice d'utilisation.
Les piles, surtout lors de leur usage, présentent un risque d'écoulement acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi votre télécommande des dommages dus aux écoulements acide des piles.
Prudence!
N'installez pas la mini chaîne hi-fi dans un endroit exposé à des secousses importantes ou à des vibrations continues. Des secousses importantes et des vibrations continues peuvent entraîner des dysfonctionnements passagers ou des dommages durables.
Remarque concernant les chocs électriques (EFT / pic de surtension transitoire):
Dans le cas d'un dysfonctionnement suite à un pic de surtension transitoire (choc électrique), réinitialiser l'équipement (si possible couper l'alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement normal.
Décharges électrostatiques
Dans le cas d'un dysfonctionnement suite à une décharge electrostatique, réinitialiser l'équipement (si possible couper l'alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement normal.
Remarque:
Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas de dommages dus à...
l'ouverture du boîtier de la chaîne, du caisson de basses, de la télécommande et/ou des enceintes → des réparations effectuées par des personnes non qualifiées → une utilisation de la mini chaine hifi ou de ses composants non conforme aux prescriptions!
La mini chaîne hi-fi chauffe quand elle est allumée. Cela n'a rien d'inquiétant et n'indique pas un problème technique.
2. Utilisation
La mini chaîne hi-fi est exclusivement destinée...
à une utilisation comme appareil électronique de loisirs à la réception de stations de radio émettant sur les ondes moyennes (AM) et ultra-courtes (FM) à la lecture...
de CD audio de 12 cm et 8 cm de diamètre, portant le logo DCOMPACT DIGITAL AUGO. - de fichiers au format CD audio (.cda) sur des supports d'enregistrement de type CD-R et CD-RW - de fichiers au format mp3 sur des supports d'enregistrement de type CD-R et CD-RW
→ à un usage fixe dans des pièces fermées → à un usage privé non commercial

Remarque :
Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas d'utilisation de la mini chaîne hi-fi non conforme à ces prescriptions!
3. Éléments fournis
Unité principale Télécommande Caisson de basses Deux enceintes Câble line-in (cinch) • Ce mode d'emploi
4.1. Unité principale
Alimentation électrique
(par le caisson de basses) :......14 V AC/1,5 A
Puissance en sortie/canal :......5 watts sur 4 ohms
4.1.1. Lecteur de CD
Courbe de réponse (-6 dB) : 20 - 15 000 Hz
Rapport signal/bruit : 50 dB
Distorsion harmonique : 0,4%
Séparation des canaux : 40 dB
4.1.2. Gammes de fréquences
AM/ondes moyennes 530 - 1600 kHz
FM/ondes ultra-courtes:87,5-108MHz
Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une plage de fréquences réglable de MW (AM) 522-1620 kHz.
Il peut y avoir des différences dans la réglementation nationale concernant les plages de fréquences attribuées. Veillez à ne pas exploiter, transmettre à des tiers ou détourner de leur destination initiale les informations reçues hors de la plage de fréquences radio attribuée.
4.2. Caisson de basses
Branchement au secteur 230 V AC ~ 50 Hz
Puissance en sortie : 15 watts sur 4 ohms
Unité principale : environ 1.370 g
Enceintes (pièce) : ca. 1.150 g
Caisson de basses : environ 3.180 g
5.1. Face supérieure de l'unité principale
1. Compartiment à CD • Touche OPEN/CLOSE
5.2. Façade de l'unité principale
Affichage Touche POWER Touche TUNER/BAND Touche AUX Touche MEMORY/CLK-ADJ Récepteur infrarouge pour la télécommande Sortie casque (PHONES) Touche UP/FWD Touche DOWN/REW Contrôle du volume (VOLUME) Touche STOP Touche CD/PLAY/PAUSE Touche ALBUM/PRESET Touche FIND/STEREO Touche ALBUM/PRESENT+ Touche REPEAT Touche EQ Touche MUTE
5.2.1. Affichage
① En mode radio : affichage de la réception en stéreo pour les stations de radio FM ② En mode CD : symbole de loupe lors des fonctions de recherche ③ En mode radio : affichage du numéro sous lequel est mémorisée la station radio actuellement sintonisée (uniquement visible si un emplacement de mémoire fixe a été attribué à la station de radio actuellement programmée) ④ En mode CD (uniquement pour les CD MP3) : affichage du numéro du réseau en cours ⑤ En mode radio : affichage de la fréquence de la station radio actuellement sintonisée ⑥ En mode CD : affichage du temps de lecture écoulé pour le titre en cours ⑦ En mode CD : affichage du numéro du titre en cours ⑧ En mode radio : affichage de la gamme de fréquences de la station radio actuellement sintonisée ⑨ Symbole d'horloge lorsque la minuterie (Timer) est activée
5.3. Dos de l'unité principale
Cable de raccordement du caisson de basses 2 Sorties enceintes (SPEAKER OUT) Antenne-fil (ondes ultra-courtes) 2 Entrées AUX pour cable line-in (cinch)
5.4. Dos du caisson de basses
25 Entrée du câble de raccordement du caisson de basses 26 Commutateur principal On/Off 27 Câble secteur
5.5. Façade du caisson de basses
28 Voyant caisson de basses allumé/éteint 29 Touche POWER 30 Contrôle du volume (VOLUME)
Remarque:
Les touches identiques sur l'unité principale et sur la télécommande ont la même fonction. Certaines touches sont toutefois appelées différemment sur l'unité principale et sur la télécommande. Dans l'aperçu des touches de la télécommande ci-dessous, les touches correspondantes de l'unité principale sont indiquées entre parenthèses.
5.6. Télécommande
Touche VOLUME (augmenter le volume) Touche VOLUME (baisser le volume) Touche © (correspond à la touche POWER 4 sur l'unité principale) Touche EQ (correspond à la touche EQ 19 sur l'unité principale) Touche BAND (correspond à la touche TUNER/BAND ⑤ sur l'unité principale) Touche INTRO Touche REPEAT (correspond à la touche REPEAT 18 sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche CD/PLAY/PAUSE 14 sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche UP/FWD 10 sur l'unité principale) Touche ALBUM/PRESET+ (correspond à la touche ALBUM/ PRESET + ⑦ sur l'unité principale) Touche FIND/ST/MONO (correspond à la touche FIND/STEREO 16 sur l'unité principale) Touche ALBUM/PRESET- (correspond à la touche ALBUM/ PRESET- 15 sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche STOP 13 sur l'unité principale) Touche (correspond à la touche DOWN/REW 11 sur l'unité principale) Touche PROG/MEM (correspond à la touche MEMORY/CLK-ADJ ⑦ sur l'unité principale) Touche RAND Touche TIMER Touche SLEEP Touche MUTE (correspond à la touche MUTE 20 sur l'unité principale)
6. Choisir un endroit approprié pour installer la mini chaîne hifi
Placez la mini chaîne hifi et les enceintes sur un support droit, plan, résistant aux égratignures et non dérapant. Assurez-vous que l'endroit choisi peut supporter le poids de la mini chaîne hifi et des enceintes.
Retirez délicatement tous les composants de l'emballage. Tenez toujours les composants à deux mains. Ne les laissez pas tomber! Cela risquerait de les endommager irrémédiablement.
7.2. Préparer la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande. 2 Insérez deux piles de type AAA/LR03/Micro. Les piles ne sont pas fournies. En insérant les piles, faites bien attention à la polarité – comme indiqué dans le. 3 Refermez le compartiment à piles de la télécommande.
Attention!
Les piles, surtout usagées, présentent un risque d'écoulement acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi la télécommande des risques dus aux écoulements acides.
7.3. Raccorder le caisson de basses à l'unité principale
Reliez la fiche de raccordement du caisson de basses à l'entrée correspondante au dos du caisson de basses.
7.4. Raccorder les enceintes à l'unité principale
1. Déroulez complètement les câbles de raccordement des enceintes. 2. Raccordez les câbles des enceintes aux sorties des enceintes qui se trouvent au dos de l'unité principale.
Branchez...
→ la fiche du câble de l'enceinte droite dans la sortie d'enceinte de couleur rouge portant la mention « R » → la fiche du câble de l'enceinte gauche dans la sortie d'enceinte de couleur blanche portant la mention « L »
La mini chaîne hi-fi doit se trouver en mode veille pour régler l'horloge. Ce point est expliqué au chapitre 8. „Allumer/éteindre la mini chaîne hi-fi".
1 Maintenez la touche MEMORY/CLK-ADJ enfoncée jusqu'à ce que la mention 24 HOUR clignote à l'écran.
Remarque:
Pour exécuter les étapes 2 à 7, vous avez à chaque fois dix secondes. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer à partir de l'objet 1.
2 Appuyez sur la touche UP/FWD ou DOWN/REW pour commuter entre les formats d'affichage 24 HOUR et 12 HOUR. 24 HOUR désigne le format d'affichage par 2 24 heures utilisé dans la plupart des pays d'Europe et d'Asie. 12 HOUR désigne le format d'affichage AM/PM par 12 heures utilisé aux États-Unis. 3 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ pour sélectionner le format d'affichage de votre choix. 4 L'affichage des heures se met à clignoter. Réglez les heures en appuyant sur les touches UP/FWD ou DOWN/REW. 5 Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 6 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/FWD ou DOWN/REW. 7 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ pour mettre en mémoire les minutes. L'heure réglée est mise en mémoire et s'affiche à l'écran.
1 Branchez la fiche secteur sur une prise de courant.
2 Amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur On ①. 3 Appuyez sur la touche POWER à l'avant du caisson de basses. Le voyant caisson de basses allumé/éteint s'allume. La mini chaine hifi se trouve maintenant en mode veille. 4 Pour allumer la mini chaine hifi : appuyez sur la touche POWER de l'unité principale. L'écran s'allume et la mention Hello apparait. La mini chaine hifi est maintenant allumée. 5 Pour repasser la mini chaine hifi en mode veille : appuyez à nouveau sur la touche POWER. La mention Good Bye apparait à l'écran, puis l'affichage s'éteint.
Pour éteindre le caisson de basses :
1. Appuyez sur la touche POWER à l'avant du caisson de basses. Le voyant caisson de basses allumé/éteint s'éteint. 2. Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur Off. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser la mini chaîne hifi durant une période prolongée : débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
9.1. Régler le volume
En mode radio, CD et AUX, vous pouvez régler le volume sur une valeur comprise entre 00 et 30.
Pour augmenter le volume : tournez le bouton de réglage du volume (VOLUME) vers la droite. La valeur maximale du volume est de 30.
Pour baisser le volume : tournez le bouton de réglage du volume (VOLUME) vers la gauche. La valeur minimale du volume est de 00.
9.2. Mettre les enceintes en sourdine
Pour mettre les enceintes en sourdine en mode radio, CD ou AUX:
1. Appuyez sur la touche MUTE. Les enceintes passent en sourdine, toutes les indications sont affichées normalement. 2. Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche MUTE.
9.3. Activer la fonction equalizer
La lecture peut se faire selon différentes courbes d'égalisation en mode radio, CD et AUX. Vous avez le choix entre les courbes d'égalisation « Pass », « Classic », « Rock », « Pop » et « Jazz ». Chaque courbe d'égalisation possède sa propre accentuation caractéristique des aiguës, des médiums et des graves. Cela vous permet d'adapter la lecture aux différents styles musicaux et à vos préférences acoustiques. Pour activer les courbes d'égalisation :
1 Appuyez sur la touche EQ. La courbe d'égalisation actuellement sélectionnée s'affiche. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, une autre courbe d'égalisation est activée. L'ordre d'activation des courbes d'égalisation est le suivant: « Pass » « Classic » « Rock » « Pop » « Jazz »
Lorsque vous choisissez l'option « Pass », la fonction égalisation est désactivée.
9.4. Régler l'amplification des graves
Lorsque le caisson de basses de la mini chaîne hi-fi est activé, les graves sont plus profonds et gagnent en volume. C'est valable aussi bien en mode radio qu'en mode CD et AUX.
Vous pouvez ajuster le volume des graves en fonction de vos préférences acquistiques ou des morceaux lus. Procédez de la manière suivante :
Pour augmenter le volume des graves, tournez le bouton de réglage du volume (VOLUME) vers la droite à l'avant du caisson de basses. 2 Pour baisser le volume des graves, tournez le bouton de réglage du volume (VOLUME) vers la gauche à l'avant du caisson de basses. 3 Pour désactiver l'amplification des basses, appuyez sur la touche POWER à l'avant du caisson de basses. Le voyant caisson de basses allumé/éteint s'éteint.
1 Allumez la mini chaine hifi en appuyant sur la touche POWER. Vous voyez s'inscrire la mention Hello, puis... la gamme de fréquences actuellement syntonisée - AM/ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes - ainsi que la fréquence de la station de radio actuellement syntonisée.
2 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour commuter entre la gamme de fréquences AM/ondes moyennes et FM/ondes ultra-courtes. La gamme de fréquences actuellement syntonisée s'affiche à l'écran. Vous avez à présent le choix entre deux possibilités pour syntoniser une station de radio : vous pouvez utiliser la recherche automatique ou rechercher manuellement la station.
10.1. Utiliser la recherche automatique des stations
1 Maintenez enfoncée durant quelques secondes... → la touche UP/FWD ⊙ pour la recherche des stations en avant ou → la touche DOWN/REW pour la recherche des stations en arrêté. 2 La recherche des stations de radio se fait automatiquement. Dès que l'appareil trouve une station de radio émettant un signal suffisamment fort, la recherche s'arrête. 3 Si vous souhaitez chercher une autre station : appuyez à nouveau sur la touche UP/FWD ou DOWN/REW durant quelques secondes. La recherche des stations se poursuit jusqu'à ce que l'appareil trouve une nouvelle station de radio émettant un signal suffisamment fort.
10.2. Chercher manuellement une station de radio
La recherche manuelle est recommandée pour chercher des stations de radio émettant un signal relativement faible. Pour cela, appuyez de façon répétée sur la touche UP/FWD ou DOWN/REW. De cette manière, vous balayez...
la gamme de fréquences AM/ondes moyennes par pas de 9 KHz. la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes par pas de 0,05 MHz.
Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station de radio de votre choix.
Si cette station émet en stéreo, le symbole stéreo apparait dans l'affichage.
10.3. Améliorer la réception des stations de radio FM
Pour améliorer la réception des stations de radio émettant dans la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes :
1 Tenez l'extrémité de l'antenne-fil raccordée à l'unité principale dans différentes directions en la déplaçant lentement. Si vous trouvez de cette manière une position dans laquelle la réception de la station de radio est correcte :
Fixez l'antenne-fil dans cette position, par exemple avec du ruban adhésif.
2 Si la réception d'une station de radio FM en mode stéreo est mauvaise, il peut être utile de passer en mode mono. Pour cela, appuyez sur la touche FIND/STEREO lorsque vous êtes en mode de réception stéreo. La mention Mono s'affiche brievement. Si vous souhaitez revenir ensuite en mode de réception stéreo : appuyez à nouveau sur la touche FIND/STEREO. La mention Stereo apparait brievement, puis le symbole stéreo s'affiche.
10.4. Mettre en mémoire des stations de radio
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à dix stations de radio par gamme de fréquences en leur attribuant des emplacements de mémoire fixes. Pour cela :
1 Syntonisez l'appareil sur la station de radio à mettre en mémoire à l'aide de la recherche automatique des stations ou par recherche manuelle. 2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ dès que vous avez trouvé la station de radio de votre choix. La mention Prog s'affiche et le numéro 01 correspondant au premier emplacement de mémoire clignote. 3 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET- pour sélectionner un autre emplacement de mémoire. L'emplacement de mémoire actuellement sélectionné clignote. 4 Lorsque l'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l'emplacement sélectionné. L'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio. 5 Pour enregistrer d'autres stations de radio sous d'autres emplacements de mémoire : répétez les étapes 1 à 4.
Pour enregistrer une station de radio déjà mémorisée sous un autre emplacement de mémoire :
1 Appuyez sur les touches ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET- pour sélectionner la station de radio en question. 2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. La mention Prog s'affiche et le numéro de l'emplacement de mémoire clignote. 3 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET- pour sélectionner un autre emplacement de mémoire.
Lorsque l'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l'emplacement sélectionné. L'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio.

Remarque:
Si vous souhaitez enregistrer une station de radio sous un emplacement de mémoire déjà occupé, la station de radio enregistrée sous cet emplacement de mémoire sera effacée.
10.5. Sélectionner des stations de radio en mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la gamme de fréquences de la station de radio en mémoire. La gamme de fréquences sélectionnée - AM/ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes - s'affiche. 2 Pour faire défiltrer les stations de radio enregistrées dans cette gamme de fréquences : appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET-. L'affichage indique à chaque fois l'emplacement sous lequel est enregistrée la station de radio actuellement syntonisé.
11.1. Jouer des CD audio et MP3
Le lecteur de CD de la mini chaîne hi-fi vous permet de jouer à la fois...
des CD audio classiques et des CD-R et CD-RW contenant des fichiers au format MP3 (.mp3).

Remarque:
Dans les étapes suivantes du mode d'emploi, les CD audio et les CD-R/CD-RW MP3 sont désignés de manière générale sous le terme de « CD ». Lorsque les manipulations à effectuer différent selon qu'il s'agit de CD audio et de CD-R/CD-RW MP3, nous précisons « Pour les CD audio »/« Pour les CD MP3 »
1 Allumez la mini chaîne hi-fi en appuyant sur la touche POWER. 2 Appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE ① pour passer en mode CD. La mention CD s'affiche brièvement.
3 Si dernier CD n'est inséré dans le compartiment à CD, la mention No Disc s'affiche. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE sur la façade de l'unité principale pour ouvrir le compartiment à CD.

Remarque:
La première fois que vous ouvrez le compartiment à CD, retirez le morceau de carton destiné à protéger le mécanisme durant le transport.
4. Insérez un CD au centre du compartiment à CD. La face imprimée/étiquetée du CD doit être tournée vers le haut. 5. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment à CD.
Pour les CD audio : le nombre de titres du CD et la durée totale de lecture s'affichent.
Pour les CD MP3 : le nombre de fichiers MP3 et le nombre de répertoires figurant sur le CD s'affichent.
6 Appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE (1) pour lancer la lecture du CD.
Pour les CD audio : le numéro et le temps de lecture écoulé du titre en cours s'affichent.
Pour les CD MP3 : l'affichage indique en outre le nombre du répertoire dans lequel est enregistré le titre en cours. Si le CD ne contient aucune répertoire, l'affichage indique always 1 comme nombre de répertoire.
7 Pour interrompre la lecture du CD : appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE ①. Le temps de lecture écoulé du titre en cours clignote dans l'affichage. 8 Pour poursuivre la lecture du CD : appuyez à nouveau sur la touche CD/PLAY/PAUSE 9 Pour arrêter la lecture du CD : appuyez sur la touche STOP
Pour les CD audio : le nombre de titres et la durée totale du CD s'affichent.
Pour les CD MP3 : vous voyez s'afficher le nombre de fichiers MP3, le nombre de répertoires et la mention STOP.
11.2. Passarau début du titre
Lors de la lecture d'un CD, vous pouvez...
appuyer sur la touche UP/FWD pour passer au début du titre suivant ou
→ appuyer sur la touche DOWN/REW pour revenir au début du titre en cours de lecture.
La lecture du titre débute immédiatement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur la touche CD/PLAY/PAUSE (10).
11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en arrêté
Pour rechercher certains passages du titre en cours à l'aide de la fonction de recherche rapide en avant/en arrêté :
Pour effectuer une recherche rapide en avant : maintenez la touche UP/FWD enfoncée en cours de lecture.

Remarque:
Aucun son n'est audible pendant la recherche rapide en avant/en arrêté.
2 Pour effectuer une recherche rapide en arrêté : maintenez la touche DOWN/REW © enfoncée en cours de lecture. 3 Relâchez la touche dès que vous arrivez au passage recherché. La lecture du titre se poursuit aussi à l'endroit choisi.
11.4. Changer de répertoire (uniquement pour les CD MP3)
À la différence des CD audio, les titres des CD-R/CD-RW MP3 peuvent être enregistrés dans des répertoires. Cela peut par exemple de classer les titres par genre (rock, pop, classique, etc.). Pour passer du répertoire où se trouve le titre en cours de lecture à un autre répertoire :
1 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ pour passer au numéro de répertoire suivant. 2 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET- pour passer au numéro de répertoire précédent.
Si vous appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET- durant la lecture d'un titre : la lecture se poursuit par le premier titre du répertoire sélectionné.
11.5. Utiliser la fonction intro
La fonction Intro vous permet de jouer les 10 premières secondes de chacun des titres se trouvant sur le CD afin d'avoir un aperçu de tous les titres. Pour activer la fonction Intro :
1 Si un CD est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche STOP 2 Puis appuyez sur la touche INTRO de la télécommande. La mention Intro s'affiche. L'appareil joue successivement les dix premières secondes des différents titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil.
3 Pour désactiver la fonction Intro : appuyez à nouveau sur la touche INTRO de la télécommande. La mention Intro disparaît, la lecture du CD se poursuit. Sinon, la fonction Intro sera désactivée automatiquement après la lecture du dernier titre.
11.6. Activer les fonctions de lecture en boucle
Cette fonction vous permet de répéter en boucle un seul titre ou l'ensemble du CD. Dans le cas des CD MP3, vous pouvez en outre répéter en boucle le répertoire actuellement sélectionné.
Pour activer les fonctions de lecture en boucle :
1 Appuyez sur la touche REPEAT durant la lecture d'un titre. La mention Repeat 1 s'affiche. Le titre est alors lu en boucle. 2 Appuyez une deuxième fois sur la touche REPEAT. La mention Repeat All s'affiche. L'ensemble du CD est alors joué en boucle.
Pour les CD MP3 : appuyez une troisième fois sur la touche REPEAT. La mention Repeat Album s'affiche. Les titres qui se trouvent dans le répertoire en cours sont joués en boucle.
Pour désactiver les fonctions de lecture en boucle : appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que la mention Repeat 1/Repeat All/Repeat Album disparaisse. Vous pouvez également appuyer sur la touche STOP. Dans ce cas, non seulement les fonctions de lecture en boucle seront désactivées, mais la lecture s'arrête.
11.7. Activer la lecture aléatoire
La fonction de lecture aléatoire vous permet de jouer dans un ordre aléatoire tous les titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil. Pour activer la fonction de lecture aléatoire :
1 Appuyez sur la touche RAND de la télécommande. Tous les titres figurant sur le CD inséré dans l'appareil sont alors joués dans un ordre aléatoire. La mention Rand s'affiche. Vous pouvez également activer la lecture aléatoire lorsque vous stoppez (PAUSE) ou arrêtez (STOP) la lecture d'un CD. Pour activer la lecture aléatoire lorsque la lecture est sur pause : appuyez tout d'abord sur la touche RAND, puis sur la touche CD/PLAY/PAUSE ① ②. 2 Pour désactiver la fonction de lecture aléatoire : appuyez à nouveau sur la touche RAND de la télécommande. La mention Rand disparaît.
11.8. Utiliser la fonction de programmation
La fonction de programmation vous permet d'associer certains titres d'un CD pour composer une série de lecture. Vous pouvez définir vous-même l'ordre des titres. Une sé
Séquence de lecture peut contenir jusqu'à 64 titres. Pour programmer une série de lecture :
1 Commencez par arrêter la lecture du CD inséré dans l'appareil en appuyant sur la touche STOP. 2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. Les mentions Prog, 00 et P-01 s'affichent.
Pour les CD MP3: le numéro du réseau se met en outre à clignoter. Commencez par selectionner le réseau où se trouve le premier titre à programmer. Pour cela, appuyez sur la touche UP/FWD ou DOWN/REW. Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ des que le numéro du réseau souhaité s'affiche. Le numéro du titre se met à clignoter dans l'affichage.
3 Sélectionné le premier titre à programmer. Pour cela, appuyez sur la touche UP/FWD ou DOWN/REW. Le numéro du titre actuellément sélectionné s'affiche à gauche. 4 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJès que le numéro du titre souhaité s'affiche. Ce titre est à présent programme comme premier titre de la séquence. L'affichage indique P-02 pour le deuxième titre à programmer. 5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez compose la série de lecture. 6 ÀpRES avoirprogramméle dernier titre, appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE ① ②. La lecture de la séquenceprogrammée débute. La mention Prog s'affiche pendant ce temps.

Remarque:
Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture en boucle durant la lecture d'une série programmée. Pour savoir comment activer les fonctions de lecture en boucle, reportez-vous au chapitre 11.6.
7 Si vous souhaitez interrompre la lecture de la séquence programmée : appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE (). Le temps de lecture écoulé du titre en cours clignote dans l'affichage. 8 Si vous souhaitez arrêter la lecture de la série programmée : appuyez sur la touche STOP 9 Lorsque le lecteur arrive à la fin de la séquence programmée, le nombre de titres et la durée totale du CD s'affichent. La séquence de lecture programmée reste en mémoire. C'est valable aussi lorsque vous avez arrêté la lecture en appuyant sur la touche STOP. Si vous souhaitez écouter à nouveau la séquence programmée : appuyez tout d'abord sur la touche MEMORY/CLK-ADJ, puis sur la touche CD/PLAY/PAUSE. La séquence programmée est lue une nouvelle fois.
La séquence de lecture programme est effacée lorsque...
→ Vous ouvrez le à CD, → la mini chaîne hi-fi passe en mode veille → ou le commutateur principal situé au dos du caisson de basses est mis sur Off.
11.9. Afficher des informations supplémentaires (uniquement pour les CD MP3)
Les fichiers MP3 contiennent souvent des informations supplémentaires (par exemple le nom de l'interprète, le titre de l'album, etc.) Pour consulter ces informations supplémentaires :
1 Maintenez enfoncée pendant trois secondes la touche FIND/STEREO durant la lecture d'un titre. 2 Vous voyez s'afficher successivement l'intégralité des informations disponibles sur le titre en cours. Ces informations ont la signification suivante:
File : nom du fichier MP3 Title: titre, par exemple d'un morceau Artist: artiste/interprète Album : nom de l'album

Remarque:
Vous ne voyez s'afficher des informations complémentaires que si ces informations ont été entrées lors de l'enregistrement du fichier MP3. Selon les cas, vous ne verrez s'afficher aucune information ou simplement une partie des informations relatives au titre. Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la minichaîne hi-fi.
Pour désactiver l'affichage des informations complémentaires : maintenez la touche FIND/STEREO enfoncée jusqu'à ce que l'affichage revienne à l'affichage normal.
11.10.1. Recherche par noms de fichiers
Vous pouvez chercher sur les CD MP3 des fichiers à partir de leur nom. C'est également possible en cours de lecture d'un titre. Pour cela :
1 Appuyez sur la touche FIND/STEREO pendant la lecture d'un CD MP3 ou en cas d'interruption de la lecture d'un CD MP3. Vous verrez s'afficher le premier nom de fichier sur le CD et la lettre A. Le symbole de loupe se met à clignoter.

2 Sélectionnez l'initiale du nom de fichier recherché en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW. Chaque fois que vous appuyez sur les touches UP/FWD et DOWN/REW, une lettre de l'alphabet s'affiche. Vous verrez s'afficher en dessous le premier nom de fichier commençant par cette lettre. Après la lettre Z, les chiffres 0 à 9 s'affichent. Vous pouvez donc également chercher des fichiers dont le nom commence par un chiffre. 3 Pour consulter tous les noms de fichier commençant par une lettre donnée : maintenez la touche UP/FWD enfoncée jusqu'à ce que le symbole de loupe cesse de clignoter. 4 Vous pouvez alors passer d'un nom de fichier à l'autre en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW.

Remarque:
Cela suppose qu'il y ait sur le CD plusieurs noms de fichiers commençant par la dette affichée. Si le CD ne comporte aucun fichier commençant par la dette affichée, vous verrez s'afficher la mention None.
5 Pour sélectionner une autre initiale : maintenez la touche UP/FWD enfoncée jusqu'à ce que le symbole de loupe recommence à clignoter. Appuyez sur les touches UP/FWD et DOWN/REW pour passer aux autres initiales. 6 Pour jouer le fichier MP3 de votre choix : appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE® dès que le nom du fichier MP3 s'affiche. 7 Si vous souhaitez interrompre la recherche sans jouer de fichier MP3 : appuyez plusieurs fois sur la touche FIND/ STEREO jusqu'à ce que l'affichage revienne à l'affichage normal.
11.10.2. Recherche par noms de répertoire
Si les titres d'un CD sont regroupés en répertoires, vous pouvez chercher les répertoires à partir de leur nom. C'est également possible en cours de lecture d'un titre. Pour cela :
1 Appuyez deux fois sur la touche FIND/STEREO. Le nom et le numéro du premier réseau apparaissent, vous verrez s'afficher le symbole de loupe et l'album.

2 Vous pouvez alors passer d'un réseau à l'autre en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW. 3 Pour jouer les titres contenus dans le répertoire affiché, appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE ①. La lecture commence par le premier titre du répertoire en question. 2 Vous pouvez alors passer d'un réseau à l'autre en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW. 3 Pour jouer les titres contenus dans le répertoire affiché, appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE ①. La lecture commence par le premier titre du répertoire en question.
12.1. Utiliser la minuterie
La minuterie vous permet d'allumer et d'éteindre automatiquement la mini chaîne hifi à une heure programmée. Ainsi, vous pouvez par exemple utiliser la chaîne hifi comme réveil. Pour programmer la minuterie :

Remarque:
Veillez à ce que la fonction de minuterie n’active ni ne désactive pas automatiquement le caisson de basses.
1. Lorsque la mini chaîne hifi est allumée : appuyez tout d'abord sur la touche POWER pour mettre en marche la chaîne. 2. Maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu'à ce que le symbole d'horloge et la mention On s'affichent. Vous voyez en outre s'afficher l'heure de mise en marche actuellement programmée ; les chiffres des heures clignotent.

Remarque:
Pour exécuter les étapes 3 à 11, vous avez à chaque fois dix secondes. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer à partir de l'étape 2.
3 Réglez les heures en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW. 4 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 5 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/FWD ou DOWN/REW. 6 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour mettre en mémoire les minutes. L'heure de mise en marche programmée est maintenant en mémoire. La mention On est remplacée par la mention Off dans l'affichage et les chiffres des heures clignotent à nouveau. Réglez à présent l'heure d'arrêt de votre choix. 7 Réglez les heures en appuyant sur les touches UP/FWD et DOWN/REW.
8 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour mettre en mémoire les heures. L'affichage des minutes se met à clignoter. 9 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/ FWD ou DOWN/REW. 10 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour mettre en mémoire les minutes. L'heure d'arrêt programmée est maintenant en mémoire. La mention Tuner clignote. 11 Appuyez sur les touches UP/FWD et DOWN/REW pour sélectionner le mode Tuner ou CD. Si vous choisissez l'option Tuner, la radio se mettra en marche à l'heure de mise en marche programmée et s'éteindra à l'heure d'arrêt programmée. Si vous choisissez l'option CD, l'appareil se mettra à lire le CD inséré dans le compartiment à CD à l'heure de mise en marche programmée. La lecture s'arrête à l'heure d'arrêt programmée.

Remarque:
Si vous désirez l'option CD, assurez-vous que vous avez bien inséré un CD dans le compartiment à CD. Dans le cas contraire, la radio se mettra en marche à l'heure de mise en marche programmée.
12 Appuyez de nouveau sur la touche TIMER afin de mémoriser le mode de réveil souhaité. Vol 15 clignote sur l'écran. 13 Appuyez sur les touches UP/FWD et DOWN/REW pour régler le volume souhaité. 14 Appuyez de nouveau sur la touche TIMER. Vos réglages sont maintenant mémorisés et s'affichent encore une fois sur l'écran. 15 Une fois que vos réglages se sont affichés, l'heure actuelle et le symbole de l'heure apparaisent sur l'écran. 16 Pour désactiver la minuterie (en mode radio, durant la lecture d'un CD ou en mode veille) : appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le symbole de l'horloge disparaît dans l'affichage.
12.2. Utiliser la minuterie d'endormissement
Lorsque vous activez la minuterie d'endormissement, la mini chaîne hi-fi s'éteint automatiquement au bout d'un laps de temps défini par vos soins. Cette fonction est par exemple pratique si vous aimez vous endormir en musique.

Remarque:
Veillez à ce que la fonction d'endormissement n'active/ ne dé-sactive pas automatiquement le caisson de basse.
Vous pouvez programmer un laps de temps compris entre 90 et 10 minutes jusqu'à l'extinction de la chaîne. Pour activer la minuterie d'endormissement :
1 Appuyez sur la touche SLEEP en cours de lecture d'un CD ou en mode radio. L'affichage indique Sleep et 90. La mention 90 correspond à un laps de temps de 90 minutes jusqu'à l'arrêt automatique. Appuyez sur la touche SLEEP pour réduire le laps de temps de 10 minutes et repétez l'opération si nécessaire. 2 Une fois que l'affichage indique le laps de temps souhaité : attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre touche. L'appareil revient à l'affichage normal, à la différence près que vous voyez maintenant la mention Sleep. La mini chaine hifi s'éteindra automatiquement à l'issue du laps de temps que vous venez de programmer. 3 Pour désactiver la minuterie d'endormissement : appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique 0 comme laps de temps. Attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre touche. L'appareil revient à l'affichage normal, la mention Sleep a disparu.
13. Raccorder un casque à la mini chaîne hi-fi
Si vous souhaitez raccorder un casque à la mini chaîne hifi : insérez le connecteur jack 3,5 mm du casque dans la sortie casque (PHONES) à l'avant de l'unité principale.
Les enceintes de la mini chaîne hifi sont automatiquement désactivées lorsque vous raccordez un casque. Vous pouvez régler le volume du casque comme pour les enceintes, à l'aide du bouton de contrôle du volume (VOLUME).

Remarque:
Veillez à ce que le caisson de basses ne soit pas automatiquement désactivé lorsque vous raccordez un casque.

Remarque:
Seuls les appareils dotés d'une sortie de haut niveau comme par ex. les lecteurs CD, les lecteurs de cassettes, les téléviseurs et les magnétoscopes peuvent être raccordés à la mini chaîne
hifi. Les tourne-disques à système magnétique peuvent être raccordés uniquement par le biais d'un pré-amplificateur d'égalisation.
Les entrées AUX vous permettent de raccorder des appareils audio externes à la mini chaîne hifi. Pour cela :
Reliez la sortie line-out de l'appareil audio externe aux entrées line-in de la mini chaine hifi. Utilisez pour cela le câble line-in fourni.
Après avoir raccordé l'appareil audio externe, assurez-vous qu'il est...
en état de marche, allumé et qu'il n'est pas en mode sourdine.
Allumez ensuite votre mini chaîne hifi. Sélectionnez le mode AUX en appuyant sur la touche AUX.
Pour nettoyer l'extérieur de la mini chaine hifi et des enceintes, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié.
Pour retirer les taches tenaces, versez quelques gouttes de produit vaisselle doux sur un chiffon humide. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans la chaine durant le nettoyage!
Pour nettoyer l'intérieur du compartiment à CD - si c'est nécessaire -, utilisez exclusivement un pinceau sec et propre. Vous pouvez vous servir pour cela d'un pinceau à objectif en vente dans les magasins d'équipement photo.
Ne mouillez jamais l'intérieur du compartiment à CD!
Attention!
Risque d'électrocution et d'incendie si de l'humidité pénètre dans la mini chaîne hi-fi!
16.1. L'affichage est vide/la chaîne n'affiche aucune fonction bien qu'elle soit allumée
A Vérifiez que la fiche secteur de la chaine est bien insérée dans la prise de courant.
B Vérifiez que la prise de courant sur laquelle vous avez branché la chaîne est bien alimentée en courant. Pour cela, raccordez sur cette prise un autre appareil électrique en état de marche. C Mettez la chaine en mode veille en appuyant sur la touche POWER. Attendez dix secondes. Puis rallumez la chaine en appuyant sur la touche POWER.
Si cela n'a pas remédié au dysfonctionnement :
D Commencez par mettre la chaine en mode veille en appuyant sur la touche POWER. Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur Off. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Attendez dix secondes. Puis rebranchez la fiche secteur sur la prise de courant. Amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur On. Rallumez la chaîne en appuyant sur la touche POWER. Vérifiez si le dysfonctionnement persiste.
16.2. L'affichage indique « no disc » bien qu'un CD soit inséré dans l'appareil
A Le CD est sale, rayé ou abîmé. Nettoyez le CD ou insérez un autre CD dans l'appareil. B Le CD n'est pas bien inséré dans l'appareil. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE. Retirez le CD et insérez-le à nouveau. Assurez-vous que...
la face imprimée/étiquetée du CD est tournée vers le haut. le CD est bien placé au centre du compartiment à CD. C Si vous avez inséré un support de type CD-R/CD-RW : il arrive que certains disques CD-R ou CD-RW ne puissent pas être lus/joués dans l'appareil. Cela peut être du... à des différences de qualité entre les CD vierges utilisés à des différences entre les graveurs utilisés à des différences entre les programmes de gravure utilisés à des différences de réglages lors de la gravure.
Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la minichaîne hi-fi.
16.3. Le CD inséré dans l'appareil n'est pas lu
Un film de condensation a pu se former sur la lentille laser dans le compartiment à CD. Cela se produit en particulier lorsque la chaîne a été exposée à des variations importantes de température.
Dans ce cas : placez la chaîne dans un endroit sec à une température ambiante et un degré hygrométrique normaux. Retirez le CD qui se trouve dans le compartiment à CD. Puis laissez la chaîne allumée au moins une heure sans vous en servir afin d'éliminer le film de condensation.
16.4. Pas de son
A Verifiez si... la chaîne est en mode sourdine. Lorsque la chaîne est en sourdine, tous les affichages clignotent. les câbles des enceintes sont correctement reliés aux sorties pour enceintes (SPEAKER OUT) au dos de l'unité principale. B Si un appareil audio externe est raccordé par un câble line-in aux entrées AUX de la mini chaîne hifi : vérifie si... les fiches du câble line-in sont correctement insérées dans les entrées AUX de la mini chaîne hifi. les fiches du câble line-in sont correctement insérées dans les sorties correspondantes de l'appareil audio externe.
Si cela n'a pas remédié au dysfonctionnement :
Vérifiez que l'appareil audio externe...
n'est pas en sourdine → est allumé → est en état de marche → fonctionne correctement.
Si ILA n'a pas remédié au dysfonctionnement :
Consultez le mode d'emploi de l'appareil audio externe. Vérifiez s'il est nécessaire de procéder à des réglages sur l'appareil audio en cas de raccordement à des éléments hifi.
16.5. La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que vous avez bien inséré les piles dans le compartiment à piles de la télécommande. Les piles de la télécommande sont peut-être usées. Remplacez les deux piles par de nouvelles piles de type AAA/LR03/Micro.

Remarque:
Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères! Les piles usagées doivent être déposées dans un centre de collecte.
te. Vous pouvez les rendre dans le magasin où vous les avez achetées.
C. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l'unité principale. D. Important : la télécommande ne fonctionne que dans un périmètre de cinq mètres par rapport à l'unité principale.
16.6. Autres dysfonctionnements
Adressez-vous à notre service d'assistance téléphonique si...
vous ne pouvez pas remédier aux dysfonctionnements constatés en procédant comme indiqué aux chapitres 16.1 à 16.5 ou si d'autres dysfonctionnements surviennent lors de l'utilisation de votre mini chaîne hi-fi.
Veuillez également consulter dans ce cas le chapitre 18 « Informations importantes concernant la garantie »

Si le câble d'alimentation électrique est abimé, n'essayez jamais de le réparer vous-même! Vous risqueriez de vous électrocuter!

Attention!
La mini chaîne hi-fi et ses composants ne contiennent aucune pièce dont l'entretien puisse être assuré par l'utilisateur. La garantie est annulée en cas d'ouverture de la chaîne, du caisson de basses, de la télécommande et/ou des enceintes! Pour les réparations, adressez-vous à notre partenaire chargé du service après-vente le plus proche de chez vous.

Remarque:
Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie en cas de dommages dus à...
l'ouverture du boîtier de la mini chaîne hi-fi, de la télécommande et/ou des enceintes des réparations effectuées par des personnes non qualifiées!
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Déposer les piles ou batteries usagées dans les points de collecte prévus à cet effet par la réglementation.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.



Remarque:
Les batteries peuvent comporter des matières nocives dangereuses pour l'environnement. Éliminez les batteries dans le respect de la réglementation en vigueur. Ne jetez jamais les batteries dans les ordures ménagères normales.
18. Informations importantes concernant la garantie
Cet appareil bénéficiait d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez un motif d'insatisfaction malgré tout le soin apporté au bon fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre service d'assistance téléphonique sur la carte de garantie à la fin de cette notice d'utilisation. Dans le cas où votre réclamation ne pourrait être résolue par téléphone, vous recevrez :
un numéro de réparation (Numéro RMA) et une adresse à laquelle vous pourrez envoyer votre appareil pour la mise en œuvre de la garantie.
En cas d'envoi, joignez une copie de votre bon d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé afin de pouvoir le transporter dans de bonnes conditions et le numéro RMA doit être visible directement. Les envois ne comportant pas de numéro RMA ne pourront pas être traités.

Remarque :
La garantie s'applique exclusivement aux défauts de matériel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie
les pièces d'usure les dommages affectant des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les accumulateurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé à l'exclusion de tout usage commercial. La garantie ne s'applique plus en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation inappropriée, d'utilisation violente ou en cas d'interventions qui ne seraient pas exécutées par un centre de service après-vente autorisé. Vos droits de garantie légale ne sont pas restreints par cette garantie.
La garantie ne s'applique qu'au premier acquereur et n'est pas transférable.