KH 2404 - Karaoké SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2404 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Karaoké avec écran portatif |
| Marque | SILVERCREST |
| Modèle | KH 2404 |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 33 x 26,5 x 50,8 cm |
| Poids | Environ 7,5 kg |
| Alimentation | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Consommation maximale | 40 W |
| Puissance de sortie | 5 W |
| Impédance des haut-parleurs | 8 Ohm |
| Classe de protection | II |
| Température de service | 5°C à 35°C |
| Température d'entreposage | -20°C à 60°C |
| Lecteur CD | Laser classe 1, 780 nm ; lit CD, CD-R, CD+G |
| Plage de fréquence - CD | 125 Hz - 16 kHz |
| Lecteur de cassettes | Cassette standard C-90 ou moins ; vitesse 4,76 cm/s |
| Plage de fréquence - cassette | 125 Hz - 6,3 kHz |
| Entrées | 2 microphones (jack 6,3 mm), AUX stéréo (RCA), vidéo (RCA) |
| Sorties | Casque (jack 3,5 mm), AUX stéréo (RCA), vidéo (RCA) |
| Accessoires fournis | 2 microphones, câble RCA, adaptateur SCART, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Lecture CD/CD+G, cassette, karaoké, caméra intégrée, écho, AVC, X-Bass, Pitch |
| Écran intégré | Oui, monochrome (noir et blanc) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; utiliser un CD de nettoyage pour le laser |
| Garantie | 3 ans (hors pièces d'usure) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2404 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2404 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Karaoké au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2404 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2404 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2404 SILVERCREST
Veuillez dire les consignes de sécurité 2
Mise en place de l'appareil 3
Les éléments de commande 3
Raccordement de l'appareil 4
Allumer et éteindre l'appareil 4
Sélection du mode d'opération 4
Réglage du volume 4
Régler la tonalité 4
Utilisation du casque 5
Opération du lecteur de CD 5
Opération du magnétocassette 6
Karaoké 7
Fonctionnement 8
Raccordement d'autres appareils 8
Nettoyage et entretien 8
Dépannage 9
Mise au rebut 9
Conformité CE 9
Importateur 9
Informations importantes concernant la garantie 9
Usage conforme
L'appareil est exclusivement destiné à la lecture de cassettes et CD (karaoké) et à l'enregistrement de CD ou d'une source externe dans le cadre d'un usage. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Les dommages résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme à la destination de ce dernier ne sont pas couverts par la garantie.
Accessoires fournis
1 karaoke avec écran portatif, 2 microphones, 1 câble cinch RCA, 1 adaptateur SCART, 1 mode d'emploi
Généralités
| Tension nominale : | 230-240 V ~ / 50 Hz |
| Consommation max. | |
| en cours d'opération : | 40 watts |
| Classe de protection : | II ☑ |
| Puisance de sortie : | 5 W |
| Tension max. de sortie du casque : | 864 mV |
| Impédance des haut-parleurs : | 8 Ohm |
| Dimensions : | env. 33 (L) x 26,5 (P) x 50,8 (H) cm |
| Poids : | env. 7,5kg |
| Température de service : | 5° - 35°C |
| Température d'entreposeage : | -20° - 60°C |
Lecteur de CD laser de classe 1, longueur d'ondes 780 nm
Lecture de : CD, CD-R, CD+G
Plage de fréquence - CD : 125 Hz - 16 kHz
Lecteur de cassettes
| Cassettes : | cassette standard (C-90 ou durée inférieure) |
Vitesse de la bande
(y compris la fonction Pitch) : 4,76 cm/sec. (-2/+3%)
Plage de fréquences - bande : 125 Hz - 6,3 kHz
Scintillement et pléroma : 0,35%
Entrées/sorties
2 entrées de microphones (fiche jack 6,3mm)
Entrée AUX stéréo (cinch)
Entrée vidéo (cinch)
Sortie casque (fiche jack 3,5mm)
Sortie AUX stéréo (cinch)
Sortie vidéo (cinch)
Veuillez lire les consignes de sécurité
- Ne laissez jamais les enfants manipuler l'appareil sans surveillance - ceux-ci ne peuvent pas toujours réellement évaluer d'éventuels risques de blessures.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé.
- Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents. Lorsque le produit est endommagé, retirez immédiatement le cordon d'alimentation. Faites-le contrôler par le service après-vente.
- Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur de 230-240 V ~ / 50 Hz.
- N'opérez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même sont endommagés. Faites réparer ou remplacer tout cordon d'alimentation défectueux par le service après-vente.
- N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas. Il ne s'y trouve aucun élément de commande. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyez-le avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
- Protégez le produit à l'encontre de l'humidité. Utilisez le karaoke à écran exclusivement dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou à proximité de liquides.
- Veillez à ce que ni l'appareil, ni le cordon d'alimentation ne soient mouillés ou humides en cours d'opération.
- Ne posez pas des objets contenant des liquides, comme par ex. des vases sur l'appareil ou à côté de lui.
- Remarque sur la coupure d'alimentation : Pour assurer la coupure intégrale de l'appareil de l'alimentation électrique, vous devez accéder à la fiche secteur de la prise. Voilà pourquoi vous devriez utiliser l'appareil de manière à tous les assurer un accès aisé à la prise secteur, afin que vous puissiez immédiatement retirer la fiche secteur dans une situation d'urgence. Pour exclure tout risque d'incendie ainsi que la mise en route accidentelle et économiser les coûts énergétiques, il est fortement recommandé de retirer la fiche secteur de la prise secteur en cas de non utilisation du karaoke à écran.
- Saisissez toujours directement la fiche secteur, si vous souhaitez la retirer de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cable et ne saisissez jamais l'adaptateur secteur avec des mains mouillées, dans la mesure où ceci peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Ne posez pas de meubles ou d'objets similaires sur le cordon d'alimentation et veillez à ne pas coincer le cable. Ne faites jamais un noeud dans le cable, et ne l'attachez pas avec d'autres cables. Acheminez le cordon d'alimentation et le cas échéant le cable du casque et du microphone de telle manière que personne ne marche dessus ou ne trébuche dessus. Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique. Vérifie[ifie]z régulièrement le cordon d'alimentation. S'il était endommagé, adressez-vous au service après-vente/agréé le plus proche ou à votre distributeur pour le remplacer.
- Avant toute tempête et/ou orage avec risque de foudre, veuillez déconnecter la fiche secteur du circuit électrique.
Risque d'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
- N'opérez pas ou n'entreposez pas l'appareil à des endroits chauds ou des emplacements où il est directement exposé aux rayons du soleil ou à de fortes sources lumineuses. Il y
a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable.
- Ne posez pas de sources de flammes dues libres sur l'appareil, comme des bougies, par exemple.
- Aussi longtemps que l'appareil est en service, ne le laissez pas sans surveillance.
- Ne recouvre jamais la fente d'aération de l'appareil et n'utilise pas l'appareil sous des couvertures, pour éviter toute surchauffe.
- Lorsque l'appareil est transporté d'un emplacement froid à un emplacement chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil. Afin de protéger l'appareil des endommagements, allumez-le au plus tard tout au bout de 2 heures.
Risques d'accident!
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. - Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. - Une écoute prolongée à un volume à pleine puissance de l'appareil peut endommager l'ouïe de l'utilisateur. Pour votre propre protection, nous vous recommandons de ne pas régler le volume trop haut. La tension de sortie au niveau de la douille pour les écouteurs peut se situer à plus de 150 mV et jusqu'à 864 mV et ainsi générer un volume nuisible pour votre audition. - Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Risque de lésion oculaire!
- L'appareil dispose d'un "laser de classe 1". Ne regardez jamais directement dans le compartiment CD ouvert. Le rayon laser, invisible, constitue un risque grave de lésion oculaire.
Prudence!
Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoires électriques rapides) et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnements résultant de transitoires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges electrostatiques, le produit devra être réinitialisé (il peut être nécessaire de débrancher l'appareil et de le raccorder à nouveau) pour rétablir le fonctionnement normal.
Remarque: Un risque de décharge electrostatique existe en marchant avec des chaussures pourvues de semelles comptant des matériaux élastomères sur un revêtement de sol comptant également des matériaux de ce type.
Les frottements des semelles de chaussure sur le sol génèrent des charges électrostatiques dans le corps qui s'écoulent dès qu'on saisit un objet conducteur de l'électricité (clé de serrure, élément de carrosserie d'automobile, etc.). Il suffit de s'approcher de quelques centimètres de l'objet conducteur de l'électricité, un contact direct n'est pas nécessaire pour déclencher la décharge. L'apparition de charges électrostatiques peut aussi être in-
déclenchée à proximité de travaux à l'arc électrique. Les éléments de boîtier en matière synthétique favorisent l'écoulement de charges électrostatiques.
Remarque : Cet appareil est équipé de pieds caoutchouc antidérapants. Les matériaux constituant les revêtements de sol étant très divers, tout comme les caractéristiques physico-chimiques des produits d'entretien en tous genres, on ne peut complètement exclure des risques éventuels de dégradation des pieds caoutchouc dans certains cas. Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Risque d'étouffement!
- Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage. Les films/sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc. ne sont pas un jouet et peuvent représenter un danger pour les enfants.
Lors de l'enregistrement de CD, respectez les dispositions des droits d'auteur du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Mise en place de l'appareil
⇒ Sortez le karaoke avec écran et ses accessoires de l'emballage. ⇒ Enlevez toutes les bandes adhésives, les films et les sécurités pour le transport. ⇒ Posez le karaoke avec écran sur une surface plane et horizontale. Installez le karaoke de telle manière que le couvercle du compartiment puisse s'ouvrir dans son intégralité.
Sur l'avant :
- pour accentuer les fréquences basses
- active la fonction de répétition du CD
- pour enregistrer des programmes de CD
- régulateur de balance
- régulateur de volume
- régulateur de l'effet "écho"
- régulateur Auto Voice Control me -douille du casque
-affichage CDG - saut de titres de CD vers l'arrière - saut de titres de CD vers l'avant - arrête / démarrer la lecture du CD - lecture du CD/affichage de la pause - pour sélectionner le programme pour l'écran intégré
PROG. - affichage des programmes du CD VIDEO OUT - pour la sélection du programme pour la sortie vidéo REPEAT - affichage de la répétition du CD FUNCTION - active le mode d'opération souhaité Touches d'opération de l'élément à cassettes
- démarrer l'enregistrement de la cassette
- démarrer la lecture de la cassette
- faire revenir la cassette
- faire avancer la cassette
- terminer la lecture de la cassette ouvrir le compartiment à cassette II - arrêter la lecture de la cassette ou son
- enregistrement
Couvercle du compartiment à cassettes
MIC2 - entrée du microphone 2 MIC 1 - entrée du microphone 1 MIC 2 VOL - régulateur du volume pour micro 2 MIC 1 VOL - régulateur du volume pour micro 1 PITCH - ajustement fin de la vitesse de la cassette INTRO - active la fonction de contrôle d'introductions de CD Témoin de contrôle pour la fonction de contrôle d'introductions de CD activée • Affichage de titres de CD 35 Affichage du mode d'opération 7 Commutateur marche/arrêt
AUX IN - entrée audio pour appareils externes AUX OUT - sortie audio pour appareils externes 40 Cordon d'alimentation 1 POWER - commutateur principal VIDEO OUT - sortie video pour signal camera 43 ① - réglage du contraste pour l'écran - réglage de la luminosité pour l'écran - régulateur pour la synchronisation de l'image VIDEO IN - entrée video pour appareils externes Cable cinch AV Adaptateur cinch SCART
Microphones
Raccorder un ou les deux microphones à l'entrée ou aux entrées des microphones.
Alimentation en électricité
Raccordez la fiche secteur du cordon d'alimentation avec une prise secteur 230 - 240V /50Hz raccordée en une et due forme.
Allumer et éteindre l'appareil
Pour alimenter l'appareil en N".
La touche ⊙ vous permet d'allumer l'appareil ou de le mettre en veille (Standby). Lorsque l'appareil est allumé, le témoin de contrôle STANDBY est vert. Lorsque l'appareil est éteint, le témoin d'opération STANDBY est rouge. Pour déconnecter l'appareil de la tension secteur, mettez le commutateur principal au dos du karaoke en position "OFF".
Sélection du mode d'opération
⇒ Le commutateur FUNCTION vous permet de définir le mode d'opération : CDG Mode CD TAPE Mode cassette AUX Lecture de l'image et du son d'un appareil raccordé aux douilles AUX IN /VIDEO IN ⇒ Le commutateur VIDEO OUT vous permet de déterminer ce qui doit être affiché sur le téléviseur raccordé à la douille VIDEO OUT : CDG Texte des chansons du CD du karaoke AUX Image d'un appareil raccordé à VIDEO IN (par ex. caméscope) CAMERA Image de la caméra intégrée ⇒ Le commutateur MONITOR vous permet de déterminer ce qui doit être représenté sur l'écran intégré : CAMERA Image de la caméra intégrée CDG Texte des chansons du CD de karaoke AUX Image d'un appareil raccordé à VIDEO IN (par ex. caméscope) ⇒ OFF Pas d'affichage sur l'écran
Volume de la lecture
Augmenter le volume : tourner le régulateur du volume MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre en direction MAX. Baisser le volume : tourner le régulateur du volume MASTER VOLUME dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en direction MIN.
Volume des microphones
Augmenter le volume : tourner le régulateur du volume MIC 1 VOL ou MIC 2 VOL dans le sens des aiguilles d'une montre en direction MAX. Baisser le volume : tourner le régulateur du volume MIC 1 VOL ou MIC 2 VOL dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en direction MIN.
Son "écho
En chantant, votre voix peut être déformée par un son "écho". En tournant le régulateur ECHO dans le sens des aiguilles d'une montre en direction MAX, le son "écho" est renforcé et baisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en direction MIN.
Balance
Le haut-parleur intégré permet la lecture simultanée du canal gauche et droit. La lecture des deux microphones a lieu par le biais du canal droit.
En modifiant le régulateur BAL, vous pouvez adapter le rapport entre la musique et la voix du microphone. Tourner en direction R réduit, en cas de chant par le microphone, le volume de la musique. Tourner en direction L réduit le chant par le microphone.
En cas d'opération sur casque, il se produit une modification nette du canal gauche vers le canal droit et vice-versa.
Lors de la lecture de CDGs (voir Mode CD/CD+G), la musique du CD est automatiquement éteinte, dès que l'on chante dans le microphone. Dès que le chant s'arrête sur le microphone, la musique est automatiquement à nouveau enclenchée. Le régulateur AVC permet d'équilibrer, en combinaison avec le régulateur BAL, le rapport entre la lecture et le volume du microphone.
X-Bass
En activant la fonction X-Bass, vous renforcez le son des graves. Vous pouvez allumer et éteindre cette fonction en appuyant sur le commutateur X-Bass.
Lors de la lecture d'une cassette, vous pouvez augmenter ou réduire la vitesse de lecture et ainsi l'adapter à la voix. Pour ce faire, tournez le régulateur PITCH en direction MIN ou MAX.
Utilisation du casque
Vous pouvez raccorder une douille à jack 3,5 mm (non comprise dans la livraison) à la sortie du karaoke. Lorsque vous avez branché le casque, le haut-parleur est éteint et vous n'entendez plus le son qu'avec le casque.

ATTENTION! Écouter de la musique avec un casque pendant longtemps et à peu volume peut causer des problèmes d'audition!
Opération du lecteur de CD
L'appareil lit des CD audio (CD-A) et. Il est possible de lire à la fois des CD-R vierges gravés sur ordinateur ou des CD achetés. En raison des différents types de CD vierges, d'ordinateurs, de systèmes d'exploitation, de logiciels et de procédés de gravure, nous ne pouvons pas vous garantir que chaque disque "grave" fera l'objet d'une lecture sans problèmes. Les CD qui sont produits pour les applications commerciales ne peuvent pas toujours être lus.
Au sujet de la manipulation de CD
Chaque CD est entouré d'une pellicule de plastique résistante qui le protège des influences extérieures. Vous doivent toutes en tous temps protégger le disque à l'encontre de saletés et de rayures.
Les lecteurs de CD sont en mesure de compenser de petits
dommages sur le CD. Des rayures plus importantes ou autres dommages peuvent entraîner des "accrochages" ou des erreurs similaires.
Pour assurer la bonne manipulation des CD, veuillez également tenir compte des remarques sur la jaquette du CD!
CD+G
CD+G (CD + Graphics, aussi CDG) est un CD audio qui contient des données supplémentaires tels que des textes de chansons et/ou des images, qui s'affichent sur l'écran en même temps que la musique.
CD audio avec protection contre la copie
Comme vous pouvez actuellement le dire dans la presse spécialisée, l'industrie de la musique a mis au point différents procédés de protection contre la copie, pour se protéger du piratage. Malheureusement, les différents acteurs du secteur n'ont pas encore réussi à se mettre d'accord sur un standard commun et ils développent sans cesse de nouveaux procédés ou modifient les procédés existants. Comme les CD audio ainsi livrés ne correspondent plus au standard normal des CD audio, il est difficile pour les lecteurs de CD d'adapter leurs appareils à toutes les méthodes de protection de copie.
Dans certains cas particuliers, il peut arriver que certains rares CD audio protégés contre la copie ne puissent pas être lus. Pour exclure toute erreur sur l'appareil, faites d'abord l'essai avec un CD audio plus récent qui n'est pas doté de la protection contre la copie.
La presse spécialisée conseille, en cas de problèmes avec des CD protégés contre la copie, de les retourner au distributeur ou d'y demander un CD audio sans protection contre la copie.
Attention!
Ne pas poser plusieurs CD les uns sur les autres. Ne pas insérer d'autres objets que des CD. Allumer l'appareil et selectionner le mode d'opération. Pour ce faire, faites glisser le commutateur FUNCTION en position "CDG". Saisir la poignée encastrée OPEN/CLOSE et ouvrir le couvercle du compartment à CD vers le haut. Appuyer le CD avec la face imprimée vers le haut sur l'axe de réception en USING de précaution. Fermer doucement le compartment du CD.
Le CD est maintenant lu. Après quelques secondes, il s'affiche le nombre de titres dans l'affichage des titres du CD. Si l'appareil reconnaît un CD + G, l'indication "CDG" s'allume au-dessus du commutateur FUNCTION. L'indication s'allume uniquement après avoir appuyé sur la touche PLAY/PAUSE II.
⇒ Lancer la lecture en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE II. Sous la touche, l'affichage PLAY/PAUSE s'allume.
Fonctions de lecture
Interrompre la lecture: appuyer sur la touche II. L'indication PLAY/PAUSE clignote. Poursuivre la lecture: appuyer à nouveau sur la touche II.
Lecture du prochain titre: appuyer sur la touche SKIP+ Lire le titre du début: appuyer une fois sur la touche SKIP-1. Lire le titre précédent: appuyer plusieurs fois sur la touche SKIP- Lecture rapide du titre: maintenir la touche enfoncée. Cette fonction n'est pas disponible sur les CD+Gs. Mettre fin à la lecture: appuyer sur la touche STOP ■.
Cette fonction vous donne un aperçu du contenu du CD. Si vous appuyez sur la touche INTRO en cours de lecture, vous entendez l'introduction de 10 secondes de tous les titres successivement. Pour permettre fin à la fonction, appuyez à nouveau sur la touche INTRO.
Fonction de répétition
Répéter le titre courant : appuyer une fois sur la touche REPEAT. Le témoin lumineux REPEAT clignote. Répéter l'ensemble du CD : appuyer deux fois sur la touche REPEAT. Le témoin lumineux REPEAT s'allume. Désactiver la répétition : appuyer sur la touche REPEAT ou sur la touche STOP.
Programme
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres qui seront lus dans l'ordre que vous souhaitez. À cet égard, vous pouvez également reprendre les titres à plusieurs reprises dans le programme.
Établir un programme
Arrêter la lecture. Appuyer sur la touche PROG. Le "0" clignote dans l'affiche des titres du CD ainsi que l'indication PROG (sous la touche STOP). À l'aide des touches « ou » sélectionner le premier titre et appuyer à nouveau sur la touche PROG. Répéter l'étape 3 pour tous les titres à programmer. Si la mémoire des programmes est pleine (20 titres ont été programmés), "--" clignote dans l'affichage des titres du CD.
Lecture du programme
⇒ Après la saisie du dernier titre, démarrer le programme à l'aide de la touche Play II.
Tous les titres programmés sont lus dans l'ordre de la programmation.
Supprimer le programme
Appuyer sur la touche STOP ■, puis sur la touche PROG et appuyer à nouveau sur la touche d'arrêt ou ouvrir le couvercle du département à CD.
Répéter le programme
Pour répéter l'ordre programme des titres, appuyez après la programmation deux fois sur la touche REPEAT. L'affichage PROG clignote et l'indication REPEAT s'allume.
Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche STOP, vous ne supprimez pas la mémoire du programme. Il faut appuyer sur la touche PLAY/PAUSE II pour obtenir la lecture de tous les titres.
Si vous appuyez d'abord sur la touche PROG, puis sur la touche PLAY/PAUSE II, vous parvenez à nouveau à la lecture du programme.
Laonne cassette
- Seules des cassettes Audio-Compact du type Normal (bande FE) sont appropriées.
- Il est recommandé d'utiliser des cassettes affichant des longueurs de 60 ou 90 minutes. Des bandes plus longues sont en général en matière plus fine et peuvent êtreprises dans la mécanique du lecteur.
- Conserver toujours les cassettes dans leurs boîtes. Sinon, la bande légèrement magnétique attire des particules de poussière de l'atmosphère qui se déposent sur la tête de lecture en cours de lecture.
- Protégerez les cassettes de champs magnétiques élevés et de fortes chaleurs. Ne pas conserver à proximité de téléviseurs, de haut-parleurs et de chauffages. La bande pourrait en effet être effacée, collée ou déchirée.
Insertion et lecture d'une cassette
⇒ Allumer l'appareil et sélectionner le mode d'opération. Pour ce faire, faites glisser le commutateur FUNCTION en position "TAPE". ⇒ Pour ouvrir le compartiment à cassettes, appuyez sur la touche ■/▲. ⇒ Insérer la cassette avec le côté ouvert vers le bas. ⇒ Fermer doucement le compartiment à cassette. ⇒ Démarrer la lecture en appuyant sur la touche
Démarrer, interrompre, arrêter, rembobiner
Important!
Pour ménager la mécanique du lecteur et du matériel de la bande, évitez de passer directement de l'avancée/retour rapide à la lecture, et arrêtez d'abord la bande à l'aide de la touche ■/▲.
⇒ Interrompre la lecture : appuyer à nouveau sur la touche II. ⇒ Poursuivre la lecture : appuyer à nouveau sur la touche II. ⇒ Rembobiner : appuyer sur la touche ⌂. Au début de la bande, la cassette s'arrête automatiquement, mais le lecteur n'est pas éteint. Avancée rapide : appuyer sur la touche. À la fin de la bande, la cassette s'arrête automatiquement, mais le lecteur n'est pas éteint. ⇒ Mettre fin à la lecture : appuyer sur la touche ■/▲.
Lors de la lecture et l'enregistrement, la cassette s'arrête à la fin de la bande et est automatiquement arrêté le lecteur.
Préparation pour l'enregistrement
L'enregistrement est uniquement possible si les trous de sécurité de la cassette sont fermés.
- Chez les cassettes neuves, les trous de sécurité sont fermés.
- À propos la lecture, vous pouvez protégé la cassette de tout réenregistrement, en perforant les languettes en plastique avec un object pointu (tournevis, lime à ongle).
- Si vous souhaitez effectuer un enregistrement sur une cassette protégée, il vous suffit de coller tout simplement un morceau de bande adhéasive sur les trous de sécurité. Veillez à ce que la bande adhéasive ne puisse pas se détacher; elle pourrait en effet endommager les éléments mécaniques du lecteur.



Il se trouve toujours un morceau de bande de rembobinage au début de la bande. En cas de rembobinage rapide, il sert à protéger la bande de toute déchirure ou extension. Les enregistrements ne sont pas possibles sur ce morceau de bande.
Le cas échéant, fermer les trous de sécurité de la cassette. Mise en place de la cassette
Vous trouverez les démarches à suivre pour continuer dans le paragraphe suivant "Enregistrer un karaoke sur cassette" plus bas.
Karaoké
Vous pouvez chanter sur la musique d'un CD, CD+G ou d'une cassette.
Karaoké avec cd+g
⇒ Raccorder le microphone et allumer l'appareil. ⇒ Pour ce faire, faites glisser le commutateur FUNCTION en position "CDG". ⇒ Si vous utilisez l'écran intégré: Faites glisser le commutateur MONITOR en position "CDG". Les textes de chanson contenus sur le CD+G s'affichent sur l'écran. Ainsi, le texte qui est déjà passé est affiché dans une autre teinte grisée que le texte qui doit encore être chanté. Si vous avez raccordé un téléviseur à votre centre de karaoke: faites glisser le commutateur VIDEO OUT en position "CDG". ⇒ Insérer le CD, faites glisser le commutateur ON/OFF sur le microphone en position "ON", démarrer la lecture du CD et c'est parti.
Karaoké avec CD audio
Vous pouvez également chanter sur fond d'un CD audio normal. Vous devez toutes alors connaître le texte, et la fonction Balance (voir "Régler la tonalité") n'est pas à disposition.
Réglages de la tonalité (voir "régler la tonalité")
- Activez le son "écho" pour donner à votre voix un effet d'écho.
- Uniquement sur les CD+Gs : ajuster le volume des instruments
ments et les voix de chant (régulateur BAL en position intermédiaire = instruments et chant avec le même volume).
- Uniquement sur les CD+Gs : ajustez le Auto Voice Control (régulateur AVC).
Réglages de l'écran
Sur le dos de l'appareil se trouvent trois régulateurs pour le réglage de l'écran :
Régler la synchronisation de l'image
Régler la luminosité Régler le contraste
Attention ! - rétrocouplage du microphone
Le rétrocouplage concerne des bruits génants qui se produisent lorsque le microphone est tenu trop près du haut-parleur. Voilà pourquoi il est important qu'au moment de chanter, vous veilliez à ce que le microphone soit maintenu aussi loin que possible des haut-parleurs. Pour éviter ces bruits désagréables au moment de changer le CD, éteignez le microphone au niveau de son commutateur ON/OFF (position OFF).
Karaoké avec cassette
En cas de lecture d'une cassette de karaoke, vous devriez connaître le texte de la chanson, dans la mesure où il n'y a pas d'affichage du texte sur l'écran.
⇒ Raccorder le microphone et allumer l'appareil. ⇒ Faites glisser le commutateur FUNCTION en position "TAPE". ⇒ Insérer la cassette, faire glisser le commutateur ON/OFF sur le microphone en position "ON", démarrer la lecture de la cassette et commencez à chanter.
Réglages de la tonalité (voir "régler la tonalité")
- Activez le son "écho" pour donner à votre voix un effet d'écho.
- Ajuster la vitesse de lecture de la cassette (régulateur PITCH).
- Uniquement sur les cassettes pour karaoke : ajustez le Auto Voice Control (regulateur AVC).
Enregistrer un karaoke sur cassette
⇒ Préparer l'enregistrement, conformément aux descriptions ci-dessus. ⇒ Appuyer sur la touche "Pause" II et la touche d'enregistrement ● (la touche s'enclenche en même temps que la touche ●). ⇒ Faites glisser le commutateur FUNCTION en position "CDG". ⇒ Insérer le CD, faites glisser le commutateur ON/OFF sur le microphone en position "ON", et démarrer la lecture du CD. ⇒ Appuyer sur la touche "Pause" II. La voix (par le microphone) et la lecture du CD sont enregistrés.
Pendant une séance de karaoke, vous pouvez utiliser la caméra intégrée. L'image de la caméra s'affiche sur l'écran.
Cette fonction n'est pas disponible dans le mode d'opération "TAPE".
⇒ Allumer l'appareil, faire glisser le commutateur VIDEO OUT en position "CAMERA", lorsqu'une image couleur doit être affichée sur un téléviseur raccordé. ⇒ Faire glisser le commutateur MONITOR en position "CAMERA", pour afficher l'image sur l'écran noir et blanc intégré. ⇒ Rabattez la CAMERA VIDEO et retirez le dispositif de protection de l'objet de la camera. ⇒ L'écran ou l'écran du téléviseur raccordé affiche à présent l'image de la camera. ⇒ La camera peut être pivotée vers la droite, vers la gauche, vers le haut et vers le bas. Vous pouvez régler le focus ( netteté ) au niveau de l'anneau de réglage à l'extérieur de l'objet de la camera.
Important!
Lors du raccordement d'appareils externes tels que par ex. un téléviseur, utilisez exclusivement des câbles cinch appropriés, spécialement conçus à cet effet.
Raccordez les appareils uniquement lorsqu'ils sont éteints. En vue du raccordement d'appareils externes, votre karaoké TV portatif est doté de douilles d'entrée et de sortie (voir côte dépliant). Pour lire les données audio et vidéo de l'appareil raccordé par le biais de votre système, vous devez sélectionner la connexion à laquelle l'appareil est raccordé. Les commutateurs de modes d'opération VIDEO OUT et MONITOR sont disponibles à cette fin.
Exemple de raccordement pour un téléviseur ou un écran

⇒ Raccorder les douilles "in" audio/video du téléviseur ou de l'écran avec les douilles AUX OUT /VIDEO OUT du ka-raoké portatif par le biais du câble cinch. La solution alternative consiste à utiliser la douille AV par le biais de l'adaptateur SCART contenu dans la livraison. ⇒ Avec le commutateur VIDEO OUT, vous déterminez ce qui doit être représenté sur le téléviseur raccordé. ⇒ Régler les douilles d'entrée correspondantes (par ex. AV3, EXT3, Front AV) sur le téléviseur.
Conseil
Au lieu d'un téléviseur, vous pouvez également raccorder un caméoscope aux raccords montrés ci-dessus, afin d'enregistrer une séance de karaoke sur vidéo.
Exemple de raccordement pour un caméscope
À l'aide d'un câble cinch approprié, vous pouvez par exemple raccorder un caméoscope ou un appareil photo numérique, afin de reproduire l'image et le son par le biais de votre karaoke portatif.

Raccorder les douilles audio-videos du caméoscope avec les douilles AUX /VIDEO IN du karaoke portatif. Sur le karaoke portatif, mettez les commutateurs FUNCTION et MONITOR sur AUX.
Lors de l'enregistrement de CD sur cassette, respectez les dispositions des droits d'auteur du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Danger de mort par décharge électrique :
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Il ne s'y trouve aucun élément de commande.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides
- Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil.
Nettoyage du boîtier de l'appareil :
Débrancher l'appareil AVANT de la prise secteur.
Nettoyage du lecteur de cassettes
- Éliminez régulierement les dépôts de poussière et de particules de cassette sur les têtes audio et les éléments de guidage des bandes. En s'accumulant sur les têtes audio, ces dépôts dégradent la qualité de la lecture et de l'enregistrement.
Nettoyage du laser CD
- Nettoyer le laser à intervalles réguliers.
- Il est recommandé d'utiliser un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le laser.
Nettoyage de l'écran
- Nettoyez de préférence l'écran avec un peu de produit de nettoyage du verre.
Nettoyage de CD
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage agréés pour les CD pour le nettoyage de vos CD. - En cas de besoin, essuyer avec précaution les
CD en partant du milieu et en allant vers le bord avec un chiffon doux qui ne peluche pas. Ce faisant, tenir le CD entre l'index et le pouce de l'autre main. Tout contact avec la main du côté de lecture du CD peut entraîner des problèmes lors de la lecture.

L'appareil n'émet pas de son
La fiche du cordon d'alimentation est-elle bien insérée dans la prise secteur ? Avez-vous allumé l'appareil à l'aide du commutateur principal ? Une fiche est-elle enfoncée dans la sortie casque ? Si oui, cela éteindra les haut-parleurs. Le volume est-il réglé de manière suffisamment élevé ?
La lecture du CD ne démarre pas
Vérifiez que le CD soit correctement placé (face imprimée vers le haut). Nettoyez le CD.
Saut de la lecture du CD
Le CD est sale ou rayé. Nettoyez le CD.
Mauvaise qualité du son en cas d'opération en mode cassette
Tête audio encrassée, a besoin d'être nettoyée.
Rétrocouplages au moment de chanter
Le microphone est trop près des haut-parleurs. Tenir le microphone éloigné des haut-parleurs ou réduire le volume du microphone.
Image continue instable sur l'écran
Tournez le régulateur pour la synchronisation de l'image, pour stabiliser l'image.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. cet appareil est soumis aux impératifs de la directive française 2002/96/EC.
- Respectez la reglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.
Conformité CE
Cet appareil a été contrôlé et agrémenté quant à sa conformité avec les exigences fondamentales et autres règles correspondantes de la directive CEM 2004/108/EC et de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Informations importantes concernant la garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en début de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourrait être traitée par téléphone, vous recevez
- un numéro de traitement (Numéro RMA) ainsi que
- une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endommagé durant le transport et le numéro RMA doit être clairement indiqué. Des envois sans numéro RMA ne peuvent pas être traités.
Remarque: La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre pas
les pièces d'usure - les dommages sur les pièces fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos prestations telles que définies par la législation.
FR Kompernass Service France
Tél. : 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Karaoké avec écran KH 2404
Afin de garantir la catégorie de la réparation, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de caisse.
Indiquez le nom de l'expéditeur :
Nom
Prénom
Rue
Code postal/Localité
Pays
Telephone
Date/signature
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
DESCRIPTION DE LA PANNE :