AY-XPC7JR - Climatiseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AY-XPC7JR SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AY-XPC7JR - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AY-XPC7JR - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AY-XPC7JR de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - AY-XPC7JR SHARP

Que faire si l'unité ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'On'.
Pourquoi l'air conditionné ne refroidit-il pas efficacement ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont fermées pour éviter les fuites d'air.
Comment régler la température souhaitée ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner la température désirée en appuyant sur les boutons de température '+' ou '-' jusqu'à atteindre le niveau souhaité.
Que faire si l'unité fait un bruit étrange ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur ou d'autres parties mobiles. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment nettoyer les filtres de l'appareil ?
Retirez le panneau avant de l'appareil et retirez les filtres. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse, rincez et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
L'unité affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une maintenance.
Comment changer le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage, déshumidification) ?
Utilisez la télécommande pour changer le mode en appuyant sur le bouton 'Mode' jusqu'à atteindre le mode désiré.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas à distance ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil.

MODE D'EMPLOI AY-XPC7JR SHARP

1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises 1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.

Au sein de l’Union Européenne: Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place. Pour la Suisse: Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant. Pour les pays hors Union Européenne: Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos piles/ accus usagées. Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto R410A (Potentiel de réchauffement planétaire 1980) FR

1 Ne mauvaise utilisation de ce dernier peut endom-

3 Lors de l’utilisation du climatiseur pour des nourrissons, de jeunes enfants, des personnes âgées, des personnes alitées ou handicapées, s’assurer que la température de la pièce est appropriée aux personnes qui se trouvent dans la pièce. Ne jamais insérer d’objet dans l’appareil. Le fait d’insérer des objets peut provoquer des blessures à cause de la rotation à grande vitesse des ventilateurs internes. Mettre le climatiseur sans faille à la terre. Ne pas connecter le fil de mise à la terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou un fil de mise à la terre du téléphone. Une mise à la terre incomplète risquerait de provoquer un choc électrique. Si l’on constate n’importe quelle anomalie dans le climatiseur (ex : une odeur de brûlé), l’arrêter immédiatement et couper le disjoncteur. L’appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.Une connexion de câble incorrecte peut provoquer une surchauffe du cordon d’alimentation, de la fiche et de la prise électrique et provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent d’ entretien ou encore une personne possédant des qualifications similaires afin d’éviter tout danger. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécifié par le fabricant pour le remplacement. Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur l’appareil. L’eau risquerait de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil.

• Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soimême l’appareil. Un fonctionnement inadéquat peut provoquer des décharges électriques, des fuites d’ eau, des incendies etc. Consulter votre revendeur ou un service de dépannage qualifié pour les opérations d’ installation/démontage/réparation de de l’appareil.

PRECAUTIONS D’EMPLOI

Par mesure de sécurité, couper le disjoncteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Vérifier périodiquement l’usure du rack de montage de l’unité extérieure afin de s’assurer qu’il est fixé fermement en place. Ne rien placer sur l’unité extérieure et ne pas marcher dessus. L’objet ou la personne risquerait de basculer ou de tomber, provoquant des blessures. Cet appareil est conçu pour une utilisation privée. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications, comme par exemple dans un chenil ou une serre pour l’élevage d’animaux ou la culture des plantes. Ne pas placer une cuvette contenant de l’eau sur l’appareil. Si l’eau pénètre dans l’appareil, l’isolation électrique risquerait d’être détériorée et de provoquer une électrocution. Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air de l’ appareil. Cela risquerait de provoquer un fonctionnement insuffisant ou des pannes. S’assurer d’arrêter l’utilisation et de couper le disjoncteur avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage. Un ventilateur tourne à l’intérieur de l’ appareil et risquerait de vous blesser. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

PRECAUTIONS POUR L’EMPLACEMENT/INSTALLATION

• S’assurer de connecter le climatiseur à une alimentation de tension et de fréquence appropriées. L’utilisation d’une alimentation ayant une tension et une fréquence incorrectes peut endommager l’appareil et provoquer un incendie. • Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il y aurait une fuite de gaz. Il risquerait de provoquer un incendie. Installer l’appareil dans un endroit peu poussiéreux, sans fumées ni humidité dans l’air. • Arranger le flexible de vidange pour assurer un écoulement normal. Un écoulement insuffisant risquerait de mouiller la pièce, les meubles etc. • S’assurer qu’un disjoncteur de fuite ou un disjoncteur de circuit est installé, en fonction de l’emplacement d’installation, pour éviter une électrocution.

• CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE FR-5

• MODE AUXILIAIRE FR-5 • FONCTIONNEMENT DE BASE FR-6 • REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR FR-7 • DEBIT D’AIR PROGRESSIF FR-8 • FONCTIONNEMENT A PLEIN REGIME FR-8 • FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER FR-9 • FONCTIONNEMENT DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE FR-9 • ARRET APRES UNE HEURE FR-10 • FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE FR-10 • CONSEILS A PROPOS DU PANNEAU D’INDICATEURS ..FR-12 • ENTRETIEN FR-12 • AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT FR-13 • AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE FR-14

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATION/LE DEMONTAGE/

NOMENCLATURE UNITE INTERIEURE

11 Touche d’ARRET DE LA MINUTERIE

(pour régler la minuterie) 12 Touche d’ARRET APRES UNE HEURE 13 Touche d’AVANCE DU TEMPS 14 Touche de RECUL DU TEMPS 15 Touche de NETTOYAGE AUTOMATIQUE (CLEAN) 16 Touche SET/C 17 Indique que le COMPARTIMENT DES PILES est en dessous de cette marque 18 Touche d’HORLOGE 19 Touche de VENTILATEUR (FAN) 20 Touche SWING

• Le fait d’utiliser une lampe fluorescente avec un démarreur rapide dans la même pièce risquerait de créer des interférences avec la transmission du signal.

• L’appareil peut être affecté par les signaux transmis par la télécommande d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un autre équipement utilisé dans la même pièce. • Ne pas laisser la télécommande exposée aux rayons directs du soleil ou près d’un radiateur. Protéger également l’appareil et la télécommande contre l’humidité et les chocs qui peuvent décolorer ou endommager l’appareil.

1 Retirer le couvercle de la télécommande.

Insérer les piles dans le compartiment, 2 ensont s’assurant que les polarités (+) et (-) alignées correctement. • L’affichage indique “AM 6:00” lorsque les piles sont insérées correctement.

3 Remettre le couvercle en place.

REGLER L’HEURE ACTUELLE DE L’HORLOGE Il y a deux modes d’horloge : le mode 12 heures et le mode 24 heures.

• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement après le remplacement des piles, sortir les piles et les remettre en place 30 secondes plus tard. • Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles de la télécommande.

Pour régler le mode 24 heures, appuyer deux fois sur la touche d’HORLOGE durant la première étape.

Appuyer sur la touche d’AVANCE DU

2 TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour régler l’heure courante.

COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE

• Maintenir la touche enfoncée pour avancer ou reculer rapidement l’affichage de l’heure.

3 Appuyer sur la touche SET/C.

Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche désirée. L’ appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.

• S’assurer qu’il n’y a pas de rideau ou d’autre objet entre la télécommande et l’appareil. • La télécommande peut envoyer des signaux d’une distance de 7 mètres.

• Les deux points (:) clignotent pour indiquer que l’horloge fonctionne.

Pousser les filtres à air légèrement vers le haut pour les déverrouiller. 3 Tirer les filtres à air vers le bas pour les démonter. 1 2

Quelques méthodes simples sont décrites cidessous pour économiser de l’énergie lorsque le climatiseur est utilisé.

• Le fait de régler le thermostat à une température de 1°C supérieure à celle de la température souhaitée en mode FRAIS et de 2°C inférieure en mode CHAUFFAGE permet une économie d’environ 10 pourcent de sa consommation électrique. • Le fait de régler la température à un niveau inférieur que nécessaire pendant la climatisation augmente la consommation électrique. BLOQUER LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL ET EVITER LES COURANTS D’AIR • Le fait de bloquer les rayons directs du soleil pendant la climatisation réduira la consommation électrique. • Fermer les fenêtres et les portes pendant les opérations de refroidissement et de chauffage.

REGLER LA DIRECTION APPROPRIEE DU DEBIT D’AIR POUR OBTENIR LA MEILLEURE CIRCULATION D’AIR MAINTENIR LE FILTRE PROPRE AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL OPTIMISER L’UTILISATION DE LA FONCTION DE MINUTERIE D’ARRET DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UNE PERIODE PROLONGEE

• L’unité intérieure continue à consommer une faible quantité de courant lorsqu’elle ne fonctionne pas.

Filtre purificateur d’air

3 Réinstaller les filtres à air.

1 Réinstaller les filtres à airs dans leur position

2 Fermer le panneau d’ouverture. 3 Appuyer fermement sur la flèche située sur le panneau pour le verrouiller. 3

MODE AUXILIAIRE Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible.

POUR ALLUMER Soulever le panneau ouvert de l’unité intérieure et appuyer sur la touche AUX.

• Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume sur l’appareil et l’appareil commence à fonctionner en mode AUTO. • La vitesse du ventilateur et le réglage de température sont en position AUTO.

(Sinon, la durée de vie des filtres sera plus courte.)

• Ne pas exposer les filtres directement à la lumière du soleil. (Sinon, ils pourraient se détériorer.)

Appuyer de nouveau sur la touche AUX.

• Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’éteint sur l’appareil.

• Si la touche AUX est enfoncée pendant le fonctionnement normal, l’appareil s’éteint.

FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour sélec1 tionner le mode de fonctionnement.

• Le voyant rouge de MARCHE ( sur l’appareil.

sur la touche de THERMOSTAT

3 Appuyer pour régler la température désirée.

• La température peut être modifiée par incréments de 1°C dans un intervalle de 2°C supérieur à 2°C inférieur à la température automatiquement déterminée par le climatiseur.

4 vitesse de ventilateur désirée.

AUTO FAIBLE BASSE HAUTE

• En mode SEC, la vitesse du ventilateur est préréglée sur AUTO et ne peut pas être modifiée.

Pour éteindre l’appareil, appuyer à nou5 veau sur la touche MARCHE/ARRET.

• Le voyant rouge de MARCHE ( l’appareil.

• Pendant le fonctionnement, si la température extérieure varie, les réglages de température glisseront automatiquement comme indiqué sur le tableau.

Modes et réglages de température

une fois sur la touche SWING de télécommande. 1 laAppuyer • Le volet de réglage vertical d’aération se déplace continuellement.

Appuyer à nouveau sur la touche SWING

2 lorsque volet de réglage vertical est à la position désirée.

2 • Un réglage manuel du volet de réglage vertical peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil lorsque la télécommande est utilisée pour le réglage. • Lorsque le volet de réglage vertical est positionné à la position la plus basse en mode FRAIS ou en mode SEC pendant une période prolongée, une condensation risque de se produire. Ne pas placer le volet de réglage horizontal en position extrême de gauche ou de droite en mode FRAIS lorsque la vitesse du ventilateur est placée sur )” pendant une longue durée. “FAIBLE ( De la condensation risque de se former sur les volets d’aération.

” et le voyant MARCHE et le voyant MINUTERIE se mettent à clignoter en alternance. Cela indique que l’unité (les unités) qui a (ont) été mise(s) en marche plus tard ne fonctionne(nt) pas. Dans ce cas, modifier le mode pour qu’il soit identique au mode de fonctionnement de l’autre (des autres) unité(s).

DEBIT D’AIR VERTICAL

Dans ce mode de fonctionnement, le climatiseur fonctionne à plein régime pour rafraîchir ou réchauffer l’atmosphère de la pièce si rapidement que vous pouvez vous contenter de le mettre en marche juste au moment où vous rentrez chez vous.

Pour activer le fonctionnement en PLEIN

1 REGIME, appuyer sur la touche PLEIN REGIME pendant le fonctionnement.

le fonctionnement, appuyer sur touche de DEBIT D’AIR PROGRESSIF.

1 laPendant • La télécommande affiche “

• La télécommande affiche “

• Si l’on veut un DEBIT D’AIR PROGRESSIF en mode PLEIN REGIME, appuyer sur la touche de DEBIT D’AIR PROGRESSIF pendant le fonctionnement à PLEIN REGIME.

) sur l’ap• Le voyant vert de PLEIN REGIME ( pareil va s’éteindre.

• Pendant le fonctionnement à PLEIN REGIME, vous ne pouvez pas régler la température ni la vitesse du ventilateur.

• Le temps de fonctionnement restant sera indiqué sur le voyant de TEMPERATURE de l’unité intérieure en nombre de minutes décroissant.

• Le réglage du fonctionnement du PLASMACLUSTER sera mémorisé et fonctionnera dans le même mode, à la prochaine activation du climatiseur.

• Pour éteindre le voyant PLASMACLUSTER, appuyer sur la touche DISPLAY. • Pour faire fonctionner le PLASMACLUSTER sans mode chauffage, frais ou sec, appuyer sur la touche PLASMACLUSTER pendant que l’appareil ne fonctionne pas. Le symbole de mode sur la télécommande disparaîtra et la vitesse du ventilateur ne pourra pas être réglée sur AUTO.

POUR ANNULER Appuyer sur la touche CLEAN.

Enfin appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/ ARRET pour éteindre l’appareil. • Le voyant bleu de PLASMACLUSTER situé sur l’ appareil s’éteindra.

• Pendant l’opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE vous ne pouvez régler ni la température, ni la vitesse du ventilateur, ni le sens du débit d’air, et ni la minuterie.

La fonction NETTOYAGE AUTOMATIQUE permet de réduire la prolifération des moisissures à l’aide d’ions

Plasmacluster et de sécher l’intérieur du climatiseur. Utiliser cette opération à chaque changement de saison. Les champignons de moisissure déjà présents ne peuvent pas être éliminés par cette opération.

FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ARRET APRES UNE HEURE Lorsque la minuterie d’ARRET APRES UNE HEURE est activée, l’appareil s’arrête de fonctionner après une heure.

• L’appareil s’arrête après une heure.

ARRET DE LA MINUTERIE Appuyer sur la touche d’ARRET DE LA

( 1 MINUTERIE ). Le voyant ARRET DE LA MINUTERIE comà clignoter ; appuyer sur la touche 2 mence d’AVANCE DU TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour régler l’heure courante.

(L’heure peut être réglée par incréments de 10 minutes.)

Pointer la télécommande vers la fenêtre

3 depuyer réception du signal de l’appareil et apsur la touche de REGLAGE DE LA MINUTERIE (SET/C).

• Le voyant orange de MINUTERIE (

) s’allume sur l’appareil. • L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.

Enfin appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour éteindre l’appareil. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) et le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’éteignent sur l’appareil.

• Le fonctionnement de la minuterie d’ARRET APRES UNE HEURE a la priorité sur les fonctionnements MARCHE DE LA MINUTERIE et ARRET DE LA MINUTERIE. • Lorsque la minuterie d’ARRET APRES UNE HEURE est réglée pendant que l’appareil ne fonctionne pas, l’appareil fonctionne pendant une heure avec la condition réglée précédemment. • Si l’on veut utiliser l’appareil une autre heure avant que la minuterie d’ARRET APRES UNE HEURE soit activée, appuyer à nouveau sur la touche d’ARRET APRES UNE HEURE pendant l’utilisation. • Si MARCHE DE LA MINUTERIE et/ou ARRET DE LA MINUTERIE sont réglés, la touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE annule chaque réglage.

CONSEILS A PROPOS DE L’ARRET DE LA MINUTERIE Lorsque le mode ARRET DE LA MINUTERIE est activé, la température est automatiquement réglée afin d’éviter que la pièce ne soit ni trop chaude, ni trop froide lors de votre sommeil. (Fonction de veille automatique)

MODE FRAIS/SEC : • Une heure après le début du fonctionnement, la température augmente de 1ºC plus haut que le réglage original du thermostat. MODE DE CHAUFFAGE : • Une heure après le début du fonctionnement de la minuterie, le réglage de la température descend 3°C en-dessous du réglage de température original.

Avant de régler la minuterie, s’assurer que l’horloge est réglée correctement à l’heure courante.

Appuyer sur la touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE (SET/C).

• Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’éteint sur l’appareil. • L’heure d’horloge courante sera affichée sur la télécommande.

FRANÇAIS Le voyant MARCHE DE LA MINUTERIE

à clignoter ; appuyer sur 2 commence la touche d’AVANCE DU TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour régler l’heure courante.

(L’heure peut être réglée par incréments de

Pointer la télécommande vers la fenêtre

3 depuyer réception du signal de l’appareil et apsur la touche de REGLAGE DE LA MINUTERIE (SET/C).

• Le voyant orange de MINUTERIE (

) s’allume sur l’appareil. • L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.

Sélectionner la condition de fonctionne4 ment.

UTILISATION COMBINEE DES MINUTERIES MARCHE/ARRET On peut utiliser les minuteries MARCHE et ARRET combinées.

Exemple : Pour arrêter l’appareil à 11:00 p.m. et pour le rallumer à 7:00 a.m et reprendre plus tard pour amener la température de la pièce au niveau désiré.

Régler ARRET DE LA MINUTERIE à 11:00 pendant le fonctionnement.

1 p.m. 2 Régler MARCHE DE LA MINUTERIE à 7:00 a.m.

) entre le voyant MARCHE DE LA MINUTERIE et le voyant ARRET DE LA MINUTERIE montre quelle minuterie sera activée en premier.

2 haut pour les déverrouiller.

3 Tirer les filtres à air vers le bas pour les dé-

La température de la pièce est affichée.

Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière. Si les filtres sont encrassés, les laver avec de l’eau chaude et un détergent doux. Sécher les filtres à l’ombre avant de les remettre en place.

• Les températures affichées sont des estimations approximatives et peuvent différer des températures réelles. • Plages d’affichage de la température Température de la pièce : 0° C ~ 40° C ( est affiché lorsque la température est inférieure à 0° C et lorsqu’elle est supérieure à 40 °C) Température extérieure : -9° C ~ 45° C ( est affiché lorsque la température est inférieure à 9° C et lorsqu’elle est supérieure à 45° C) • est affiché pendant les 0~120 premières secondes de fonctionnement pendant la détection de la température. • Pendant l’opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE, le panneau indicateur affiche le temps restant de l’opération. La température de la pièce et la température extérieure ne sont pas affichées même si l’on appuie sur la touche AFFICHAGE.

Utilisation mono-split

• Seule la température de la pièce peut être affichée pendant 5 secondes lorsque l’appareil n’est pas en marche.

panneau pour le verrouiller.

1 • Ne pas éclabousser de l’eau ou verser de l’eau dessus. Cela risquerait de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil. • Ne pas utiliser de l’eau chaude, un diluant, des poudres abrasives ou des solvants forts.

EN CAS DE PANNE DE COURANT Les filtres doivent être changés tous les 3 à 6 mois.

1 Retirer 2 Changer les filtres purificateurs d’air.

Retirer les vieux filtres purificateurs d’air des filtres à air.

2 Placer les nouveaux filtres purificateurs d’air, sous les taquets de filtre situés sur les filtres à air. Taquet de filtre 1

Ce climatiseur est équipé d’une fonction de mémoire pour mémoriser les réglages en cas de panne de courant.

Lorsque le courant est rétabli, l’appareil redémarre automatiquement avec les réglages qui étaient actifs avant la panne de courant, excepté les réglages de la minuterie. Si les minuteries ont été réglées avant une panne de courant, elles devront être réglées à nouveau une fois le courant rétabli.

FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE En mode CHAUFFAGE, il se peut que le ventilateur intérieur ne démarre pas pendant deux à cinq minutes après l’allumage de l’appareil pour éviter que de l’air froid soit soufflé de l’appareil.

FONCTION DE DÉGIVRAGE

3 Réinstaller les filtres à air.

REMARQUE : • Les filtres de purification de l’air sale ne peuvent pas être lavés pour être réutilisés. Les nouveaux filtres sont disponibles chez votre revendeur le plus proche.

Filtre de rechange : Type AZ-F920F Mise au rebut des filtres

Veuillez toujours suivre les lois et réglementations en vigueur lors de la mise au rebut des filtres. Matériaux de composition du FILTRE PURIFICATEUR D’AIR : Filtre : Polypropylène Cadre : Polyester

• Lorsque de la glace se forme sur l’échangeur de chaleur dans l’unité extérieure en mode CHAUFFAGE, un dégivreur automatique fournit de la chaleur pendant environ 5 à 10 minutes pour éliminer la glace. Pendant le dégivrage, les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent de fonctionner.

• Après le dégivrage, l’appareil reprend automatiquement le fonctionnement en mode CHAUFFAGE.

RENDEMENT DE CHAUFFE

• L’appareil utilise une pompe à chaleur qui aspire la chaleur de l’air extérieur et la libère dans la pièce. La température de l’air extérieur affecte ainsi considérablement le rendement de chauffe. • Si le rendement de chauffe est réduit à cause d’une température extérieure basse, utiliser un chauffage d’appoint. • Il faut du temps pour préchauffer et chauffer toute la pièce, à cause du système de circulation d’air forcé.

L’APPAREIL N’ENVOIE PAS D’AIR CHAUD L’appareil est en cours de préchauffage ou de dégivrage.

ODEURS Des odeurs de moquette et de meubles qui entrent dans l’appareil peuvent être dégagées par celui-ci. BRUIT DE CRAQUEMENT Il est possible que l’appareil produise un bruit de craquement. Ce son est généré par le frottement du panneau avant et par la dilatation ou la connexion d’autres composants suite à une variation de température. UN FAIBLE BOURDONNEMENT EST ÉMIS Ce son se fait entendre lorsque l’appareil génère des ions Plasmacluster. LÉGER BRUISSEMENT Le léger bruit de bruissement est produit par le réfrigérant qui se propage à l’intérieur de l’appareil. VAPEUR D’EAU • Dans les modes FROID et SEC, de la vapeur d’eau peut parfois être constatée au niveau de la sortie d’air en raison de la différence entre la température ambiante et celle de l’air dégagé par l’appareil. • En mode CHAUFFAGE, il est possible que de la vapeur d’eau s’échappe de l’unité extérieure pendant le dégivrage. L’UNITÉ EXTÉRIEURE NE S’ARRÊTE PAS Après l'arrêt du fonctionnement, l'unité extérieure fait tourner le ventilateur pendant environ une minute pour refroidir l'appareil. ODEUR ÉMISE PAR LA SORTIE D’AIR DU PLASMACLUSTER Cette odeur est celle de l’ozone générée par le générateur d’ions Plasmacluster. La concentration d’ozone est très faible et n’a aucun effet nocif sur la santé. L’ozone dispersée dans l’air se décompose rapidement et sa densité dans la pièce n’augmente pas. Utilisation du climatiseur avec des unités multiples L’UNITÉ INTÉRIEURE CHAUFFE LORSQU’ELLE EST AU REPOS Ceci est dû au fait que le réfrigérant continue de s’écouler dans les tuyaux de l’unité intérieure au repos lorsque l’autre unité fonctionne en mode CHAUFFAGE.

L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS DANS LE MODE DEMANDÉ

• Lorsqu’une unité intérieure fonctionne en mode FROID ou SEC, il est impossible de faire fonctionner l’autre unité en mode CHAUFFAGE. (Au bout de quelques secondes, un BIP retentit et l’indicateur de température situé sur le panneau indicateur affi” et le voyant MARCHE et le voyant MINUche “ TERIE se mettent à clignoter en alternance.) • Lorsqu’une unité intérieure fonctionne en mode CHAUFFAGE, il est impossible de faire fonctionner l’autre unité en mode FROID ou SEC. (Au bout de quelques secondes, un BIP retentit et l’indicateur de température situé sur le panneau indicateur affiche “ ” et le voyant MARCHE et le voyant MINUTERIE se mettent à clignoter en alternance.) L’APPAREIL N’ENVOIE PAS D’AIR (opération PLASMACLUSTER sans mode de conditionnement d’air actif, opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE) L’autre (les autres) unité(s) est (sont) en mode dégivrage. Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifier les points suivants avant de faire appel au service après-vente. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Vérifier si le disjoncteur a été déclenché ou si le fusible est grillé. SI L’APPAREIL NE REFROIDIT PAS (OU NE CHAUFFE PAS) LA PIÈCE CORRECTEMENT • Vérifier les filtres. S’ils sont encrassés, les nettoyer. • Vérifier l’unité extérieure pour s’assurer que rien ne bloque l’entrée ou la sortie d’air. • Vérifier si le thermostat est réglé correctement. • S’assurer que les fenêtres et les portes sont bien fermées. • La présence d’un grand nombre de personnes dans la pièce peut empêcher l’appareil d’atteindre la température désirée. • Vérifier si des appareils qui génèrent de la chaleur fonctionnent dans la pièce. SI L’APPAREIL N’ARRIVE PAS À RECEVOIR LE SIGNAL DE TÉLÉCOMMANDE • Vérifier que les piles de la télécommande ne sont pas usagées ou faibles. • Essayer d’envoyer à nouveau le signal avec la télécommande pointée correctement vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil. • Vérifier si les piles de la télécommande sont mises en place et si les polarités sont respectées. Prière d’appeler l’assistance lorsque l’INDICATEUR DE TEMPÉRATURE situé sur le panneau indicateur clignote.

L’UNITÉ INTÉRIEURE CHAUFFE ALORS QU’ELLE N’EST PAS EN MODE CHAUFFAGE Lorsque l’on appuie sur la touche PLASMACLUSTER alors que l’appareil n’est pas en marche, l’opération

PLASMACLUSTER est exécutée sans qu’aucun mode de conditionnement d’air ne soit actif (par exemple, CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT). A ce moment-là, il est possible de sentir de l’air chaud venant de la sortie d’air de l’appareil si des unités situées dans d’autres pièces fonctionnent en mode CHAUFFAGE. Le ventilateur intérieur diminue sa vitesse de rotation et se met en marche et s’arrête en fonction de la température de la pièce.

Atención: su producto está marcado con este símbolo.

En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

• Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insuficiente puede causar humedecimiento de la habitación, muebles etc. • Asegúrese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un diferencial, dependiendo de la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.

20 Tecla de OSCILACIÓN (SWING)

• La unidad puede ser afectada por las señales transmitidas del mando a distancia de la televisión, de la videograbadora o de otros aparatos usados en la misma habitación. • No deje nunca el mando a distancia expuesto directamente a los rayos del sol, ni cerca de un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el mando a distancia contra la humedad y los golpes, para evitar que se decoloren o se averíen.

AJUSTAR LA HORA Existen dos modos para el ajuste de la hora: ciclo de

12 horas y ciclo de 24 horas.

• Si se regula una temperatura más baja que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el consumo de energía.

2 TO ( funcionar en el modo AUTOMÁTICO. • La velocidad del ventilador y el ajuste de la temperatura se ajustan al modo AUTOMÁTICO.

• Si la tecla AUX se pulsa durante el funcionamiento normal, la unidad se apagará.

DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL

FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA Pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA durante la operación de enfriamiento o deshumectación cuando no desee sentir aire frío. El deflector de ajuste vertical se coloca de forma oblicua hacia arriba para enviar el aire frío hacia el techo.

Pulse el botón durante la operación de calentamiento. El deflector de ajuste vertical se coloca hacia abajo para enviar el aire caliente hacia abajo en dirección al suelo y así proporcionarle calor. ) de la unidad se iluminará. (

• La lámpara verde de CAPACIDAD MÁXIMA ( de la unidad se apagará.

• Desactive la lámpara de PLASMACLUSTER, pulse la tecla de DISPLAY. • Para llevar a cabo el funcionamiento del PLASMACLUSTER sin que funcione en conjunto el modo calentar, enfriar o deshumectar, pulse la tecla PLASMACLUSTER cuando la unidad no esté en funcionamiento. El símbolo de modo del mando a distancia se apagará y la velocidad del ventilador no se podrá ajustar en AUTOMÁTICO.

CANCELAR Pulse la tecla CLEAN.

En forma alternativa, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. • La lámpara azul de PLASMACLUSTER en la unidad se apaga.

• No puede usted ajustar la temperatura, la velocidad del ventilador, la dirección del flujo de aire o el ajuste del temporizador durante la operación de AUTO LIMPIEZA.

• El tiempo de funcionamiento restante se indicará en el indicador de TEMPERATURA en la unidad de interior en decrementos de minutos.

FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA Al usar el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la unidad se apagará automáticamente después de transcurrida una hora.

DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla de DESACTIVACIÓN DEL

1 TEMPORIZADOR ( ) se iluminará. • Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.

) en la unidad se apaga.

( En forma alternativa, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) y la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se apagarán.

• La función de TEMPORIZADOR DE UNA HORA tiene prioridad sobre las funciones de TEMPORIZADOR ACTIVADO y TEMPORIZADOR DESACTIVADO. • Si se ajusta el TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras la unidad no está funcionando, ésta funcionará durante una hora en la condición antes ajustada. • Si desea que la unidad funcione una hora antes de que se active el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, entonces pulse nuevamente la tecla DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras esté funcionando la unidad. • Si se ACTIVA y/o se DESACTIVA EL TEMPORIZADOR, con la tecla de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C) cualquier ajuste será cancelado.

CONSEJOS SOBRE CANCELAR EL SERVICIO CON EL TEMPORIZADOR Al elegir el modo DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR, la regulación de la temperatura se ajusta automáticamente para evitar que la temperatura suba o baje excesivamente mientras usted duerme. (Función de desconexión automática nocturna)

) en la unidad se apaga. • En el mando a distancia se visualizará la hora actual.

(El tiempo puede regularse en incrementos de 10 minutos).

• En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR (

) se iluminará. • Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.

4 Elija el modo de funcionamiento.

Después de retornar la corriente, el aparato reiniciará automáticamente en el mismo ajuste que estaba activo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes del temporizador.

Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volver la corriente.

FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutos en comenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire frío salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.

FUNCIÓN DE DESHIELO

3 Reinstale los filtros de aire.

NOTA: • Un filtro purificador de aire sucio, no se puede lavar para ser reutilizado. Los filtros nuevos puede solicitarlos a su distribuidor más cercano. • Se requiere tiempo para calentar la habitación por completo debido al sistema de circulación de aire forzada.

OLORES Los olores de muebles y alfombras que entran en la unidad podrían ser enviados fuera de la unidad. RUIDO DE CRUJIDOS La unidad puede producir un ruido de crujido. Este sonido es generado por la fricción del panel delantero, expansión de otros componentes o la conexión debida a cambios de temperatura. SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO Este es un sonido emitido cuando la unidad está generando iones Plasmacluster. RUIDOS DE SILBIDOS Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de la unidad. VAPOR DE AGUA • En los modos ENFRIAR y DESHUMECTAR, se puede ver algunas veces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la temperatura ambiente del aire y la temperatura del aire descargado por la unidad. • En el modo CALENTAR, puede fluir vapor de agua de la unidad exterior durante el deshielo. LA UNIDAD EXTERIOR NO SE DETIENE Después de detener el funcionamiento, el ventilador de la unidad exterior girará durante aproximadamente un minuto para enfriar la unidad. OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA DE AIRE DEL PLASMACLUSTER Este es el olor de ozono que genera el generador iónico Plasmacluster. La concentración de ozono es muy baja, no produciendo efectos perjudiciales para su salud. El ozono descargado en el aire se descompone rápidamente y su densidad en la habitación no aumentará. Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN EN INACTIVIDAD Esto es debido a que el refrigerante también fluye a través de los tubos de la unidad interior inactivos cuando la otra unidad esta funcionando en el modo CALENTAR LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN CUANDO NO SE ENCUENTRA EN LA OPERACIÓN DE CALENTAMIENTO Al pulsar el botón PLASMACLUSTER, mientras la unidad no se encuentra en funcionamiento, la operación de PLASMACLUSTER se llevará a cabo sin el modo de acondicionador de aire acompañante (por ejemplo, CALENTAR o ENFRIAR). En este momento, podría sentir el aire caliente saliendo de la salida de aire de la unidad si se lleva a cabo la operación de CALENTAR con las unidades en otras habitaciones. El ventilador interno reducirá su velocidad de giro y se ACTIVARÁ y se DESACTIVARÁ dependiendo de la temperatura de la habitación.

LA UNIDAD NO FUNCIONA EN EL MODO SOLICITADO

• Cuando la unidad opere en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, no puede operar la otra unidad en el modo CALENTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). • Cuando una unidad interior opere en el modo CALENTAR, no puede operar la otra unidad en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). LA UNIDAD NO ENVÍA AIRE (Funcionamiento de PLASMACLUSTER sin el modo de acondicionamiento de aire, funcionamiento de AUTO LIMPIEZA) La(s) otra(s) unidad(es) se encuentra(n) descongelando. Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. SI LA UNIDAD NO FUNCIONA Verifique si el cortacircuito se ha disparado o si el fusible se ha fundido. SI LA UNIDAD NO ENFRÍA (O CALIENTA) LA HABITACIÓN EFICAZMENTE • Verifique los filtros. Si están sucios, límpielos. • Verifique la unidad exterior para asegurarse de que la salida y entrada de aire no está obstruida. • Verifique el termostato para ver si está bien regulado. • Cerciórese de que las ventanas y puertas estén bien cerradas. • Si hay muchas personas dentro de la habitación, puede que la unidad no alcance la temperatura deseada. • Verifique si hay otros aparatos calefactores que estén funcionando dentro de la habitación. LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA • Verifique si las pilas del mando a distancia están viejas o descargadas. • Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el mando a distancia hacia la ventana receptora de la unidad. • Verifique si las pilas del mando a distancia están instaladas con las polaridades alineadas de forma adecuada. Llame para servicio técnico cuando parpadee el INDICADOR DE TEMPERATURA en el panel indicador.

• I filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per mantenere il loro effetto d’accumulo della polvere.

Non aprite il sacchetto prima di utilizzare i filtri. (In caso contrario, la durata dei filtri potrebbe risultare inferiore.) • Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (In caso contrario potrebbero danneggiarsi.) ) sull’unità si spengono.

• No modo de funcionamento FRIO e SECAR, pode-se verificar por vezes a existência de vapor de água na saída de ar devido à diferença de temperatura entre o ar interior da sala e o ar descarregado pela unidade. • No modo de funcionamento CALOR, pode sair vapor de água da unidade exterior durante a descongelação. A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA Após parar o funcionamento, a unidade exterior continuará a rodar a sua ventoinha durante cerca de um minuto para arrefecer a unidade. ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR DO PLASMACLUSTER Este é um cheiro a ozono gerado a partir do gerador de iões Plasmacluster. A concentração do ozono é muito baixa, não tendo qualquer efeito adverso sobre a sua saúde. O ozono libertado para o ar decompor-se-á rapidamente, e a sua densidade na sala não aumentará.