AY-XPC7JR - Acondicionador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AY-XPC7JR SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado de pared |
| Capacidad de refrigeración | 7 000 BTU |
| Tipo de refrigerante | R32 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 800 x 290 x 215 mm |
| Peso | 30 kg |
| Clase energética | A++ |
| Nivel sonoro (interior) | 19 dB(A) |
| Funciones principales | Refrigeración, calefacción, deshumidificación, ventilación |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo energético (refrigeración) | 1,9 kW |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a limpiar regularmente, verificación anual por un profesional |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas en los distribuidores autorizados |
| Garantía | 2 años |
| Información de seguridad | Instalación por un profesional recomendada, respetar las instrucciones de uso |
Preguntas frecuentes - AY-XPC7JR SHARP
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AY-XPC7JR - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AY-XPC7JR de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO AY-XPC7JR SHARP
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1980)
ES ESPAÑOL Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo con facilidad.
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL USO
No deforme o tire del cable de alimentación. Estirar y mal utilizar el cable de suministro de alimentación puede ocasionar daños o descargas eléctricas. Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largo tiempo. Esto puede afectar a su condición física. Al usar el acondicionador de aire para recién nacidos, niños, ancianos, personas postradas en cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada para ellos. Nunca inserte objetos dentro de la unidad. El insertar objetos puede causar heridas debido a la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos. Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cableado a tierra con la tubería de gas, tubería de agua, barra pararrayos o cable a tierra del teléfono. Una incompleta conexión a tierra puede causar descargas eléctricas. Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej. se detecta un olor a quemado), detenga inmediatamente la operación y desactive el cortacircuitos. El aparato se debe instalar de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. La inapropiada conexión del cable puede ocasionar un sobrecalentamiento del cable de suministro de alimentación, del enchufe y del tomacorriente, y causar un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, por un técnico de servicio autorizado o por una persona similarmente cualificada, para evitar situaciones peligrosas. Utilice para reemplazo sólo el cable de alimentación especificado por el fabricante. No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.
• No trate de instalar/desmontar/reparar la unidad por su propia cuenta. La elaboración de un trabajo incorrecto ocasionará descargas eléctricas, fugas de agua, incendios, etc. Consulte a su distribuidor o a personal de servicio cualificado para que realice la instalación/desinstalación/reparación de la unidad.
PRECAUCIONES PARA EL USO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desconece el cortacircuito cuando no esté utilizando la unidad por un período de tiempo prolongado. Verifique periódicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerciorarse de que está asegurada en su lugar. No coloque nada en la unidad exterior ni se ponga encima. El objeto o la persona puede caerse, causando lesiones. Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otras aplicaciones tales como perreras donde se crían animales o invernaderos. No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetra dentro de la unidad, los aislamientos eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas. No bloquee las entradas ni las salidas de aire de la unidad. Esto puede ocasionar funcionamiento insuficiente o problemas. Asegúrese de detener la operacióon y desconectar el cortacircuito antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza. Existe un ventilador rotando en el interior de la unidad y usted podría resultar herido. Este aparato no está diseñado para el uso sin supervisión por parte de niños o personas enfermas. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PRECAUCIONES PARA UBICACIÓN/ INSTALACIÓN • Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación de la tensión y la frecuencia correcta. La utilización de una fuente de alimentación con un voltaje y frecuencias inadecuados puede ocasionar daños en el equipo e incluso causar un incendio. • No instale el aparato en lugares donde puede haber fuga de gases. Esto puede causar incendios. Instale el aparato en un lugar con poco polvo, vapores y humedad. • Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insuficiente puede causar humedecimiento de la habitación, muebles etc. • Asegúrese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un diferencial, dependiendo de la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-1 • DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS ES-2 • USO DEL MANDO A DISTANCIAES-4 • CONFIGURACIÓN DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE ES-5 • ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ES-5 • MODO AUXILIAR ES-5 • FUNCIONAMIENTO BÁSICO ES-6 • AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIREES-7 • CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVAES-8 • FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA...ES-8 • FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER...ES-9 • FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA ES-9 • FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORAES-10 • FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR ..ES-10 • CONSEJOS SOBRE EL PANEL DE INDICACIONES ..ES-12 • MANTENIMIENTO ES-12 • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ES-13 • ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO ES-14
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN/DESMONTAJE/REPARACIÓN DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR 1
4 Filtro purificador de aire 5 Filtro de aire
NOTA: Los aparatos pueden diferir ligeramente de los indicados en las ilustraciones.
1 TRANSMISOR 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla PLASMACLUSTER 4 Tecla de VISUALIZACIÓN (DISPLAY)
5 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 6 Tecla del TERMOSTATO 7 Tecla de CAPACIDAD MÁXIMA
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA 21
8 Tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA 9 Tecla de MODO (MODE) 10 Tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 11 Tecla de DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 12 Tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA 13 Tecla de HORAS AVANCE 14 Tecla de HORAS RETROCESO 15 Tecla de AUTO LIMPIEZA (CLEAN) 16 Tecla de AJUSTE/CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C) 17 Indica que el compartimiento de pilas está por debajo de esta marca 18 Tecla de RELOJ 19 Tecla de VENTILACIÓN (FAN) 20 Tecla de OSCILACIÓN (SWING)
Símbolo de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA Símbolo de AUTO LIMPIEZA Símbolo de PLASMACLUSTER Símbolos de MODO : AUTOMÁTICO : ENFRIAR : CALENTAR
25 Ajuste del termostato para los modos AUTOMÁTICO y DESHUMECTAR 26 Indicador de TEMPERATURA 27 Símbolo de TRANSMISIÓN 28 Símbolo de CAPACIDAD MÁXIMA 29 Símbolos de VELOCIDAD DEL VENTILADOR
30 Indicador de ACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR/RELOJ Indica la hora programada para el temporizador, o la hora actual. 31 Indicador de DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR Indica la hora programada para la desactivación del temporizador, o el ajuste de una hora de éste.
USO DEL MANDO A DISTANCIA FORMA DE COLOCAR LAS PILAS PRECAUCIÓN:
Use dos pilas tamaño AAA (R03).
1 Retire la cubierta del mando a distancia. Inserte las pilas en el compartimiento, de que las polaridades (+) y (-) 2 asegúrese están correctamente alineadas. • Si las pilas están bien colocadas, en el visualizador aparecerá “AM 6:00”.
3 Coloque de nuevo la cubierta en su sitio.
• No permita que la ventana receptora de señal reciba la luz directa del sol, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la ventana receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, utilice una cortina para bloquear la luz. • El uso de una lámpara fluorescente con interruptor rápido en la misma habitación puede interferir con la transmisión de la señal. • La unidad puede ser afectada por las señales transmitidas del mando a distancia de la televisión, de la videograbadora o de otros aparatos usados en la misma habitación. • No deje nunca el mando a distancia expuesto directamente a los rayos del sol, ni cerca de un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el mando a distancia contra la humedad y los golpes, para evitar que se decoloren o se averíen.
AJUSTAR LA HORA Existen dos modos para el ajuste de la hora: ciclo de 12 horas y ciclo de 24 horas.
Cubierta del mando a distancia
Ejemplo: 5 de la tarde
NOTA: • Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximadamente. • Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas y asegúrese de que son del mismo tipo. • Si el mando a distancia no funciona apropiadamente después de sustituir las pilas, retírelas y espere unos 30 segundos e introdúzcalas nuevamente. • Cuando no vaya a usar el aparato durante largo tiempo, saque las pilas del mando a distancia.
FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA Apunte el mando a distancia hacia la ventana receptora de señal de la unidad y pulse la tecla deseada. Cuando la unidad reciba la señal, producirá un sonido audible. • Cerciórese de que no haya cortinas u otros objetos entre el mando a distancia y la unidad. • El mando a distancia puede enviar señales hasta a 7 metros de distancia.
Para ajustar el modo de 12 horas, pulse 1 laPara tecla de RELOJ una vez. ajustar el modo de 24 horas, pulse la tecla de RELOJ dos veces.
Pulse las teclas de AVANCE o RETROCE2 SO DE HORAS para ajustar la hora actual. • Mantenga la tecla pulsada para avanzar o retroceder la visualización del tiempo rápidamente.
3 Pulse la tecla SET/C.
• Los dos puntos (:) parpadean para indicar que el reloj está funcionando.
2 3 1 NOTA: • Mientras el aparato este funcionando en el modo de temporizador, no es posible ajustar la hora actual.
CONFIGURACIÓN DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Los filtros purificadores de aire vienen empacados como accesorios de esta unidad. Durante el funcionamiento del acondicionador de aire, los filtros eliminan el polvo y el humo del tabaco del aire y se suelta aire limpio.
A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energía al usar el acondicionador de aire.
1 Saque los filtros.
Abra el panel de apertura. Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos. 3 Para sacarlos, tire de los filtros hacia abajo. 1 2
REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA • Al ajustar el termostato 1 °C más que la temperatura deseada en el modo ENFRIAR y 2 °C menos en el modo CALENTAR ahorrará aproximadamente un 10 porciento en consumo de energía. • Si se regula una temperatura más baja que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el consumo de energía.
el filtro purificador de aire de2 Coloque bajo de los topes del filtro localizados sobre el filtro de aire. Topes del filtro
PARA OBTENER UNA OPTIMA CIRCULACIÓN DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO, MANTENGA EL FILTRO SIEMPRE LIMPIO APROVECHE AL MÁXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACIÓN CON EL TEMPORIZADOR CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN • La unidad interior consume una pequeña cantidad de energía incluso al no estar funcionando.
Filtro purificador de aire
MODO AUXILIAR Filtro de aire
3 Reinstale los filtros de aire.
1 Reinstale los filtros de aire en las posiciones
originales. 2 Cierre el panel de apertura. 3 Empuje firmemente la marca de la flecha del panel para asegurarlo en su sitio. 3
Use este modo si no dispone de un mando a distancia.
ACTIVACIÓN Levante el panel de apertura de la unidad interna y pulse la tecla AUX. • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIEN) que está en la unidad y ésta comenzará a TO ( funcionar en el modo AUTOMÁTICO. • La velocidad del ventilador y el ajuste de la temperatura se ajustan al modo AUTOMÁTICO.
Pulse de nuevo la tecla AUX. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( unidad se apagará.
Precauciones: • Los filtros se encuentran sellados en una bolsa de plástico para evitar su efecto de recogida de polvo. No abra la bolsa hasta que vaya a utilizar los filtros. (De lo contrario la vida de los filtros podría verse reducida). • No exponga los filtros directamente a la luz solar. (De lo contrario se podrían deteriorar).
AUX NOTA: • Si la tecla AUX se pulsa durante el funcionamiento normal, la unidad se apagará.
ESPAÑOL BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGA CORRIENTES DE AIRE • Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento, reducirá el consumo de energía. • Cierre las ventanas y puertas durante las operaciones de enfriar y calentar.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO la tecla MODE para elegir el modo 1 dePulse funcionamiento. AUTOMÁTICO CALENTAR
ENFRIAR DESHUMECTAR Pulse la tecla de CONEXIÓN/DESCO2 NEXIÓN para iniciar el funcionamiento. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se iluminará.
la tecla del TERMOSTATO para ajustar la temperatura deseada. 3 Pulse
MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR • La temperatura puede cambiarse en incrementos de 1°C dentro de un margen de 2°C por encima o por debajo de la temperatura determinada automáticamente por el acondicionador de aire.
C (Ejemplo: 2 °C menos)
C MODO ENFRIAR/CALENTAR • La temperatura puede ajustarse dentro del margen de 18 a 32°C.
Pulse la tecla FAN para ajustar la velocidel ventilador deseada. 4 dad
AUTOMÁTICO SUAVE BAJA ALTA
• Cuando la unidad funciona en el modo DESHUMECTAR, la velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO y no se puede modificar.
desconectar la unidad, pulse la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN nuevamente. 5 Para • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se apagará.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple
Pulse la tecla SWING en el mando a dis1 tancia. • El deflector de ajuste vertical oscilará continuamente.
Pulse nuevamente la tecla SWING cuanel deflector de ajuste vertical esté en 2 lado posición deseada.
1 2 NOTA: • La posición ajustada será memorizada y ajustada automáticamente a la misma posición la próxima vez que se opere el aparato.
Margen de ajuste Modos ENFRIAR
y DESHUMECTAR Modo CALENTAR CONSEJOS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior cuando la unidad está activada. • Durante el funcionamiento, si la temperatura exterior cambia, los ajustes de temperatura cambiarán automáticamente como se muestra en el diagrama.
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL Ajustes de los modos y la temperatura temp. exterior
Enfriar (24 °C) CalentarCalentar (24 °C) (23 °C)
Calentar (22 °C) temp. interior
Las figuras en ( ) son ajustes de temperatura
• Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple, el modo de la unidad que se operó en primer lugar tendrá prioridad sobre la(s) otra(s) unidad(es) sin referencia al diagrama de arriba.
Sostenga los deflectores de ajuste horizontal como se muestra en el diagrama y ajuste la dirección de la corriente de aire.
No trate nunca de graduar manualmente los deflectores de ajuste vertical. • Si se ajusta el deflector de ajuste vertical de forma manual, puede suceder que la unidad falle posteriormente al querer manejarla con el mando a distancia. • Si el deflector de ajuste vertical se ha regulado en la más baja posición en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR por un periodo largo de tiempo, puede formarse condensación. No realice el ajuste horizontal del deflector hacia el extremo izquierdo o derecho en el modo ENFRIAR teniendo ajustada la velocidad del ventilador a “SUAVE ( )” durante un prolon-gado período de tiempo. Puede que se forme condensación en el reflector.
ESPAÑOL Con un acondicionador de aire de sistema múltiple, las unidades interiores múltiples se pueden conectar en una unidad exterior. Cuando el modo de ajuste difiera entre la(s) unidad(es) interior(es), la(s) unidad(es) interior(es) que se va a operar después podría no funcionar. • Cuando la(s) unidad(es) opere(n) en el modo CALENTAR, la(s) unidad(es) restante(s) no puede(n) funcionar en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR. • Cuando la(s) unidad(es) opere(n) en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, la(s) unidad(es) restante(s) no puede(n) funcionar en el modo CALENTAR. Cuando el modo de la(s) unidad(es) interior(es) que se va(n) a operar después sea diferente de aquella(s) que se encuentra(n) en funcionamiento, después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente. Esto muestra que la(s) unidad(es) que se va(n) a operar después no está(n) funcionando. En ese caso, cambie el modo al mismo en el cual se encuentra(n) operando la(s) unidad(es) interior(es).
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA Pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA durante la operación de enfriamiento o deshumectación cuando no desee sentir aire frío. El deflector de ajuste vertical se coloca de forma oblicua hacia arriba para enviar el aire frío hacia el techo. Pulse el botón durante la operación de calentamiento. El deflector de ajuste vertical se coloca hacia abajo para enviar el aire caliente hacia abajo en dirección al suelo y así proporcionarle calor.
Durante el funcionamiento, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA. • En el mando a distancia se visualiza la indicación “ ”.
En esta operación, el acondicionador de aire trabaja a la capacidad máxima para enfriar la habitación o calentarla tan rápidamente que puede utilizarlo justo cuando llega usted a su casa.
Para activar la función de CAPACIDAD 1 MÁXIMA, pulse la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA teniendo la unidad ya conectada.
• En el mando a distancia se visualiza la indicación “ ”. • Desaparece la indicación de temperatura. • La lámpara verde de CAPACIDAD MÁXIMA ) de la unidad se iluminará. (
CANCELAR CANCELAR Pulse de nuevo la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA.
Pulse de nuevo la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA. • La función de CAPACIDAD MÁXIMA se cancelará también cuando el modo de operación cambie o cuando la unidad se apague. ) • La lámpara verde de CAPACIDAD MÁXIMA ( de la unidad se apagará.
• El ajuste de la CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA se cancelará cuando pulse el botón de CAPACIDAD MÁXIMA mientras que esté ajustada la corriente de AIRE PROGRESIVA. • Si desea realizar la operación de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA en el modo de CAPACIDAD MÁXIMA, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA durante la operación de CAPACIDAD MÁXIMA.
NOTA: • No puede ajustar la temperatura o la velocidad del ventilador durante el funcionamiento a CAPACIDAD MÁXIMA.
FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire, liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivos reducirá el moho transportado en el aire.
el funcionamiento, pulse la tecla 1 Durante PLASMACLUSTER. • En el mando a distancia se visualiza la indica”. ción “
La operación de AUTO LIMPIEZA provocará la reducción en el crecimiento del hongo del moho con los iones de Plasmacluster y secará por dentro el acondicionador de aire. Utilice el funcionamiento con el cambio estacional sobre los términos. Los hongos de moho ya formados no se pueden eliminar con esta operación.
Pulse la tecla CLEAN cuando la unidad 1 no está en funcionamiento.
• La lámpara azul de PLASMACLUSTER de la unidad se iluminará.
1 CANCELAR Pulse nuevamente la tecla PLASMACLUSTER. • La lámpara de PLASMACLUSTER en la unidad se apaga.
NOTA: • La utilización del funcionamiento del PLASMACLUSTER se memorizará y se activará la próxima vez que active el acondicionador de aire. • Desactive la lámpara de PLASMACLUSTER, pulse la tecla de DISPLAY. • Para llevar a cabo el funcionamiento del PLASMACLUSTER sin que funcione en conjunto el modo calentar, enfriar o deshumectar, pulse la tecla PLASMACLUSTER cuando la unidad no esté en funcionamiento. El símbolo de modo del mando a distancia se apagará y la velocidad del ventilador no se podrá ajustar en AUTOMÁTICO.
CANCELAR Pulse la tecla CLEAN. En forma alternativa, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. • La lámpara azul de PLASMACLUSTER en la unidad se apaga.
NOTA: • No puede usted ajustar la temperatura, la velocidad del ventilador, la dirección del flujo de aire o el ajuste del temporizador durante la operación de AUTO LIMPIEZA.
• El mando a distancia visualiza “ ”. • La lámpara azul PLASMACLUSTER de la unidad se iluminará. • La unidad dejará de funcionar después de cuarenta minutos. • El tiempo de funcionamiento restante se indicará en el indicador de TEMPERATURA en la unidad de interior en decrementos de minutos.
FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA Al usar el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la unidad se apagará automáticamente después de transcurrida una hora.
Pulse la tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA. • El mando a distancia visualiza “ ”. ) del TEMPORI• La lámpara anaranjada ( ZADOR en la unidad se ilumina. • La unidad se detendrá después de una hora.
DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla de DESACTIVACIÓN DEL 1 TEMPORIZADOR ( ). El indicador de DESACTIVACIÓN DEL 2 TEMPORIZADOR parpadeará; pulse la tecla de AVANCE o RETROCESO DE HORAS para ajustar la hora deseada.
(El tiempo puede regularse en incrementos de 10 minutos).
Apunte el mando a distancia a la ventana 3 receptora en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se iluminará. • Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.
Pulse la tecla de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ) en la unidad se apaga. ( En forma alternativa, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) y la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se apagarán.
NOTA: • La función de TEMPORIZADOR DE UNA HORA tiene prioridad sobre las funciones de TEMPORIZADOR ACTIVADO y TEMPORIZADOR DESACTIVADO. • Si se ajusta el TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras la unidad no está funcionando, ésta funcionará durante una hora en la condición antes ajustada. • Si desea que la unidad funcione una hora antes de que se active el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, entonces pulse nuevamente la tecla DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras esté funcionando la unidad. • Si se ACTIVA y/o se DESACTIVA EL TEMPORIZADOR, con la tecla de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C) cualquier ajuste será cancelado.
CONSEJOS SOBRE CANCELAR EL SERVICIO CON EL TEMPORIZADOR Al elegir el modo DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR, la regulación de la temperatura se ajusta automáticamente para evitar que la temperatura suba o baje excesivamente mientras usted duerme. (Función de desconexión automática nocturna) MODO ENFRIAR/DESHUMECTAR: • Una hora después de comenzar el servicio con el temporizador, la temperatura sube 1 °C por encima de la regulada. MODO CALENTAR: • Una hora después de comenzar el servicio con el temporizador, la temperatura baja 3°C por debajo de la regulada.
Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado apropiadamente con la hora actual.
ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla de ACTIVACIÓN DEL TEM1 PORIZADOR ). ( El indicador de ACTIVACIÓN DEL TEM2 PORIZADOR parpadeará; pulse la tecla de AVANCE o RETROCESO DE HORAS para ajustar la hora deseada.
CANCELACIÓN DEL MODO DE TEMPORIZADOR Pulse la tecla de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) en la unidad se apaga. • En el mando a distancia se visualizará la hora actual.
(El tiempo puede regularse en incrementos de 10 minutos).
• En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se iluminará. • Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.
4 Elija el modo de funcionamiento.
ANULAR NOTA: • Si se ajusta alguna de las funciones ACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR, DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR y TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la tecla de CANCELACIÓN TEMPORIZADOR (SET/C) cancelará todos los ajustes.
PARA MODIFICAR EL AJUSTE DE LA HORA Cancelar primero la función de TEMPORIZADOR y ajustarla de nuevo.
USO COMBINADO DE LAS FUNCIONES ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Usted puede combinar las funciones de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN del temporizador. Ejemplo: Suspender el funcionamiento a las 11:00 p.m. y reanudarlo para que la temperatura de la habitación alcance el nivel deseado a las 7:00 a.m.
Ajuste la función de DESACTIVACIÓN 1 DEL TEMPORIZADOR para las 11:00 p.m. durante el funcionamiento.
Ajuste la función de ACTIVACIÓN DEL 2 TEMPORIZADOR para las 7:00 a.m.
Las flechas ( o ) entre los indicadores de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR señalan qué función se activará primero.
NOTA: • Antes de regular el periodo de funcionamiento, la unidad se activará para permitir que en la habitación se alcance la temperatura deseada en el tiempo programado. (Función de reloj despertador)
NOTA: • No es posible programar la ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR y la DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR para operar la unidad a temperaturas diferentes o con otros ajustes. • No es necesario conservar un orden cronológico para la programación de funciones.
ESPAÑOL Apunte el mando a distancia a la ventana 3 receptora en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).
CONSEJOS SOBRE EL PANEL DE INDICACIONES MANTENIMIENTO El panel de indicaciones cambiará cada vez que usted pulse la tecla DISPLAY de la siguiente manera.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el cortacircuito antes de realizar cualquier mantenimiento.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas.
la unidad. 1 Desconecte 2 Saque los filtros.
1 Levante el panel de apertura. 2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia
arriba para soltarlos.
3 Para sacarlos, tire de los filtros hacia abajo.
La temperatura ambiente se visualiza.
La temperatura exterior se visualiza.
Saque de los filtros de aire los filtros pu3 rifi cadores de aire. Limpieza de los filtros. 4 Use un aspirador para retirar el polvo. Si los filtros están sucios, lávelos con agua tibia y un detergente suave. Seque los filtros a la sombra antes de volverlos a instalar.
Ninguna visualización.
NOTAS: • Las temperaturas visualizadas son estimadas y podrían variar de las temperaturas actuales. • Rango de visualización de temperatura Temperatura de habitación: 0 °C ~ 40 °C ( se cuando visualiza cuando sea menor a 0 °C y sea mayor a 40 °C) Temperatura exterior: -9 °C ~ 45 °C ( se visualiza cuando sea menor a -9 °C y cuando sea mayor a 45 °C) • se visualiza durante los primeros 0~120 segundos de funcionamiento mientras se detectan las temperaturas. • Durante el funcionamiento de AUTO LIMPIEZA, el panel indicador mostrará el tiempo restante de funcionamiento. La temperatura de la habitación y del exterior no se mostrará aún cuando pulse el botón PANTALLA.
Uso único • Solamente la temperatura de la habitación se puede visualizar por 5 segundos cuando la unidad no se encuentre en funcionamiento.
se visualiza por 5 segundos cuando la unidad no se encuentre en funcionamiento.
los filtros purificadores de aire. 5 Reinstale 6 Reinstale los filtros.
1 Reinstale los filtros en las posiciones originales. 2 Cierre el panel de apertura. 3 Empuje firmemente la marca de la flecha del
panel para asegurarlo en su sitio. 3
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA • Límpielos con un paño suave. • No rocíe o derrame agua directamente sobre ellos. Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. • No utilice agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes.
OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO DESPUÉS DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE
1 el funcionamiento de la unidad 2 Detenga y desenchúfela. Desactive el cortacircuito, si tiene uno exclusivamente para el
Haga funcionar a la unidad en operación de AUTO LIMPIEZA para permitir al mecanismo que se seque bien.
acondicionador de aire.
3 Limpie los filtros, luego reinstálelos. de que los filtros de aire no 1 Asegúrese estén sucios. de que nada obstruye las en2 Asegúrese tradas o salidas de aire.
CAMBIO DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE Los filtros deben cambiarse cada 3 ~ 6 meses.
los filtros de aire. 1 Saque 2 Cambie los filtros purificadores de aire.
1 Saque de los filtros de aire los filtros purifica-
dores de aire viejos. 2 Coloque los filtros purificadores de aire nuevos, debajo de los topes de filtro localizados en los filtros de aire. Topes del filtro
TEMP. INTERIOR límite superior límite inferior límite CALENTA- superior MIENTO límite inferior
(uso único) (uso múltiple) (uso único) (uso múltiple)
• El dispositivo protector incorporado en el aparato puede impedir que éste continúe funcionando, cuando esté fuera de este margen. • En la salida de aire se puede formar condensación si la unidad funciona continuamente en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR cuando la humedad ambiental es superior a un 80 %.
FALLO DE CORRIENTE Este acondicionador de aire tiene una función de memoria automática para almacenar la configuración cuando ocurra un fallo de corriente. Después de retornar la corriente, el aparato reiniciará automáticamente en el mismo ajuste que estaba activo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes del temporizador. Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volver la corriente.
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutos en comenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire frío salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.
3 Reinstale los filtros de aire. NOTA: • Un filtro purificador de aire sucio, no se puede lavar para ser reutilizado. Los filtros nuevos puede solicitarlos a su distribuidor más cercano.
Filtro de reemplazo: Tipo AZ-F920F Desecho de los filtros Deseche los filtros cambiados de acuerdo a las leyes y regulaciones locales. Materiales del FILTRO PURIFICADOR DE AIRE Filtro: Polipropileno Marco: Poliéster
• Al formarse hielo en el intercambiador de calor que hay en la unidad exterior al funcionar en el modo CALENTAR, un descongelador automático proporciona calor durante 5 a 10 minutos, para retirar el hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el exterior dejan de funcionar. • Una vez terminado el deshielo, la unidad reanuda automáticamente el funcionamiento en el modo CALENTAR.
EFICIENCIA DE CALENTAMIENTO • La unidad emplea una bomba de calor que extrae el calor del aire exterior y lo despide dentro de la habitación. Por eso, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en la eficiencia de calentamiento de la unidad. • Si la eficiencia de calentamiento es reducida debido a temperaturas bajas exteriores, utilice un calentador adicional. • Se requiere tiempo para calentar la habitación por completo debido al sistema de circulación de aire forzada.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO ANTES DE UN PERÍODO DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE RANGO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo. LA UNIDAD NO FUNCIONA La unidad no funcionará inmediatamente al encenderla inmediatamente después de haberla apagado. La unidad no funcionará inmediatamente después de haber cambiado el modo. Esto sucede con el fin de proteger los mecanismos internos. Espere 3 minutos antes de operar la unidad. NO SALE AIRE CALIENTE La unidad se encuentra en servicio de precalentamiento o deshielo. OLORES Los olores de muebles y alfombras que entran en la unidad podrían ser enviados fuera de la unidad. RUIDO DE CRUJIDOS La unidad puede producir un ruido de crujido. Este sonido es generado por la fricción del panel delantero, expansión de otros componentes o la conexión debida a cambios de temperatura. SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO Este es un sonido emitido cuando la unidad está generando iones Plasmacluster. RUIDOS DE SILBIDOS Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de la unidad. VAPOR DE AGUA • En los modos ENFRIAR y DESHUMECTAR, se puede ver algunas veces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la temperatura ambiente del aire y la temperatura del aire descargado por la unidad. • En el modo CALENTAR, puede fluir vapor de agua de la unidad exterior durante el deshielo. LA UNIDAD EXTERIOR NO SE DETIENE Después de detener el funcionamiento, el ventilador de la unidad exterior girará durante aproximadamente un minuto para enfriar la unidad. OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA DE AIRE DEL PLASMACLUSTER Este es el olor de ozono que genera el generador iónico Plasmacluster. La concentración de ozono es muy baja, no produciendo efectos perjudiciales para su salud. El ozono descargado en el aire se descompone rápidamente y su densidad en la habitación no aumentará. Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN EN INACTIVIDAD Esto es debido a que el refrigerante también fluye a través de los tubos de la unidad interior inactivos cuando la otra unidad esta funcionando en el modo CALENTAR LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN CUANDO NO SE ENCUENTRA EN LA OPERACIÓN DE CALENTAMIENTO Al pulsar el botón PLASMACLUSTER, mientras la unidad no se encuentra en funcionamiento, la operación de PLASMACLUSTER se llevará a cabo sin el modo de acondicionador de aire acompañante (por ejemplo, CALENTAR o ENFRIAR). En este momento, podría sentir el aire caliente saliendo de la salida de aire de la unidad si se lleva a cabo la operación de CALENTAR con las unidades en otras habitaciones. El ventilador interno reducirá su velocidad de giro y se ACTIVARÁ y se DESACTIVARÁ dependiendo de la temperatura de la habitación.
LA UNIDAD NO FUNCIONA EN EL MODO SOLICITADO • Cuando la unidad opere en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, no puede operar la otra unidad en el modo CALENTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). • Cuando una unidad interior opere en el modo CALENTAR, no puede operar la otra unidad en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). LA UNIDAD NO ENVÍA AIRE (Funcionamiento de PLASMACLUSTER sin el modo de acondicionamiento de aire, funcionamiento de AUTO LIMPIEZA) La(s) otra(s) unidad(es) se encuentra(n) descongelando. Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. SI LA UNIDAD NO FUNCIONA Verifique si el cortacircuito se ha disparado o si el fusible se ha fundido. SI LA UNIDAD NO ENFRÍA (O CALIENTA) LA HABITACIÓN EFICAZMENTE • Verifique los filtros. Si están sucios, límpielos. • Verifique la unidad exterior para asegurarse de que la salida y entrada de aire no está obstruida. • Verifique el termostato para ver si está bien regulado. • Cerciórese de que las ventanas y puertas estén bien cerradas. • Si hay muchas personas dentro de la habitación, puede que la unidad no alcance la temperatura deseada. • Verifique si hay otros aparatos calefactores que estén funcionando dentro de la habitación. LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA • Verifique si las pilas del mando a distancia están viejas o descargadas. • Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el mando a distancia hacia la ventana receptora de la unidad. • Verifique si las pilas del mando a distancia están instaladas con las polaridades alineadas de forma adecuada. Llame para servicio técnico cuando parpadee el INDICADOR DE TEMPERATURA en el panel indicador.
ManualFacil