IG-A20E - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG-A20E SHARP au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Système de filtration à 3 niveaux, incluant un préfiltre, un filtre HEPA et un filtre à charbon actif |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 300 x 600 mm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les filtres de rechange SHARP |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 30 W |
| Fonctions principales | Filtration de l'air, réduction des allergènes, élimination des odeurs |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 12 mois, nettoyage du boîtier avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres et pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les personnes allergiques, recommandé pour les espaces de vie jusqu'à 40 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - IG-A20E SHARP
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG-A20E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG-A20E de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI IG-A20E SHARP
Générateur d’ions Plasmacluster
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN F-7
• Tandis que l’IG-A20E et IG-A40E est capable d’inactiver et d’éliminer les virus suspendus et les autres contaminants, il ne peut pas créer un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes. • Afi n de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de haute densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée dans l’IGA20E et IG-A40E, devra être remplacée régulièrement*. * Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est utilisée 24 heures par jour. L’IG-A20E et IG-A40E s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois (19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. F-1
IG-A20E̲A40E.fre.indd 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Utilisez uniquement une prise de courant de 220-240 volts. • NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si la connexion à la prise murale est lâche. • Dépoussiérez la prise régulièrement. • NE PAS insérer vos doigts ou des corps étrangers dans les tuyaux d’entrée et de sortie d’air. • Retirez toujours la prise d’alimentation en tirant sur la price et jamais sur le cordon. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou un incendie résultant d’un court circuit. • NE PAS retirer la prise lorsque vos mains sont humides. • NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz ou de foyers de cheminées. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabriquant, son représentant de service, un centre de service Sharp agréé ou une personne possédant des qualifi cations similaires afin d’éviter tout accident. • Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil. Les détergents corrosifs puissants risquent d’endommager la surface extérieure. • NE PAS utiliser dans les endroits où l’appareil risque d’être mouillé. • NE PAS utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil. • NE PAS utiliser dans les pièces contenant des composants huileux, de l’encens, des cendres incandescentes de cigarettes et des vapeurs chimiques. • NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols insecticides ou dans une pièce contenant des résidus huileux, de l’encens, des cigarettes incandescentes, des vapeurs chimiques ou dans un endroit où l’appareil risque d’être mouillé, tel qu’une salle de bain.
• N’utilisez pas ces produits silicone-contenant dans la pièce où l’unité est installée.
• Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes possédant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites (y-compris les enfants) ou un niveau d’expérience et de connaissances insuffisant, à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l’appareil. • Ne montez pas l’unité principale et ne vous asseyez pas sur ou penchez-le, il peut causer la blessure ou problème.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION : • NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air. • NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur. • Utilisez toujours l’appareil en position droite. Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux uniquement pour éviter d’endommager ou de fissurer la surface de l’unité principale. • Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
GUIDE D’INSTALLATION : • Placez à au moins 2 m des équipements fonctionnant avec des ondes électriques, tels que les télévisions ou les radios, afin d’éviter les interférences électriques lors de l’utilisation de l’appareil. • Évitez d’utiliser l’appareil aux endroits où celui-ci pourrait être exposé à la condensation ou à des changements drastiques de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35ºC. • Évitez les endroits où de la graisse ou de l’huile sont produits, sinon la surface de l’unité principale risque de se fissurer.
REMARQUE - Interférence radio ou TV : Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du poste de radio/TV. • Branchez l’appareil et le récepteur sur des circuits électriques différents. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV confi rmé pour obtenir de l’aide.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 4
DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil)
Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur)
Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. (Voir page F-9)
Cordon d’alimentation Prise
* Assurez-vous de nettoyer le filtre régulièrement. * Ne bloquez pas l’entrée d’air ou n'introduisez rien à l’intérieur de l’appareil.
Voyant indicateur de NETTOYAGE DU FILTRE (jaune) Voyant indicateur de REMPLACEMENT DE L’UNITÉ (rouge) HAUT Indicateur de vitesse MOYEN du ventilateur (bleu) BAS Touche de fonctionnement
FRANÇAIS PANNEAU DE FONCTIONNEMENT Filtre (entrée d’air)
Bouton de RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ Utilisez ce bouton durant 3 secondes lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. N'appuyez sur ce bouton pour aucune autre raison.
Bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE Après le nettoyage du filtre, branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE pendant 3 secondes.
Interrupteur de REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS Si nécessaire, le couvercle de fonctionnement peut être fixé avec une vis accessoire.
capuchon en caoutchouc
POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. EN HAUT min 60 cm Respectez l'espace minimum requis. DERRIÈRE min 6 cm CÔTÉ min 60 cm CÔTÉ min 60 cm
Guide d’installation • Pour assurer la performance appropriée, ne placez rien devant l’appareil. • Pour assurer la performance appropriée, ne bloquez pas l’entrée d’air ou n’introduisez rien à l’intérieur de l’appareil. • Si nécessaire, l’unité peut être fixée au mur uniquement à l’aide des accessoires ou fixation par cheville d’ancrage voir page F-5.
NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à proximité de l’appareil. Produits contenant du silicone*
AÉROSOL CIRE PESTICIDES
* Produits capillaires, produits cosmétiques, vaporisateurs résistant à l’eau, nettoyant à vitre, lingette et cire.
• Manuel d’utilisation • Kit de fixation • Kit de vis Kit de fixation
Kit de vis pour le couvercle supérieur
(Fixation au mur de l’unité principale) tasseaux de montage pour mur (2 pièces)
vis pour la principale unité (2 pièces)
capuchon de rondelle caoutchouc (1 pièce) (1 pièce)
Retirez les vis peintes (2 pièces sur chaque côté)
Soulevez le panneau latéral et déplacez-le vers l’extérieur.
Dans le cas d’une fixation de l’unité principale au sol par des chevilles d’ancrage.
* La hauteur de la cheville d'ancrage est de 25 mm ou moins. *Le diamètre de la cheville d'ancrage est de 8 mm ou moins.
Placez l’unité principale sur les chevilles d'ancrage et serrez solidement avec les rondelles et les écrous.
FRANÇAIS Mesurez la position des chevilles d'ancrage et fixez-les au sol.
Dans le cas d’une fixation au mur avec les tasseaux de montage.
side of côtéleft gauche derear l’arrière
right côté side droit of derear l’arrière
Fixez les tasseaux à l’unité principale à l’aide partie mounting de part(right) montage (droite) des vis (côté droit et gauche). Les tasseaux de montage et les vis sont inclus dans les pièces fournies (2 pièces de chaque)
28mm mounting part(left) partie de montage (gauche) wall côté duside mur
Les vis doivent être serrées fermement. * Selon le matériau du mur, elle mai de ne pas pouvoir serrer.
Fixez le panneau latéral et fixez à nouveau les vis peintes des deux côtés.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 7
FONCTIONNEMENT * Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40E. Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20E.
Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fixé par une vis, retirez le capuchon de caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique pour ouvrir le couvercle du panneau de fonctionnement.
Panneau de fonctionnement
Fixer le couvercle du panneau de fonctionnement. Si nécessaire, vissez le couvercle à l’aide des vis et des rondelles fournies puis replacez le capuchon de caoutchouc. (Voir page F-3)
Appuyez sur Le bouton de fonctionnement pour sélectionner le mode préféré.
BAS Libère silencieusement les ions Plasmacluster de haute densité.
MOYEN Libère les ions Plasmacluster de haute densité à une vitesse de ventilation moyenne.
HAUT Augmente le volume d’ions Plasmacluster pour améliorer la capacité de purification.
'ARRÊT' Touche de fonctionnement
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Interrupteur de
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Si le bouton REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE est réglé sur "Marche" et que l'appareil est ensuite débranché accidentellement ou si une anomalie d’alimentation se produit, l’unité se remettra en marche selon la présélection après la restauration de l’alimentation.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures.
Unité principale Au moins une fois par mois si nécessaire. Essuyez avec un chiffon doux et sec.
Filtre Au moins toutes les 2 semaines si nécessaire. Le voyant indicateur de NETTOYAGE DU FILTRE s’allume environ au bout d'1 mois (environ 720 heures) si l'appareil fonctionne 24 heures par jour. Retirez le filtre par le dessous de l’unité principale et dépoussiérez-le à l’aide d’un aspirateur ou d'un appareil similaire.
<Pour les taches rebelles> Utilisez de l’eau et un détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon humide. Assurez-vous de bien sécher l’unité principale.
IG-A20E Filtre 1 pièce IG-A40E Filtre 2 pièces * Le filtre n’est pas jetable ; nettoyez-le régulièrement.
• Si le filtre est très encrassé, veuillez le laver à l’eau ou avec un détergent doux de cuisine.
ATTENTION • Ne le frottez pas avec une éponge dure et ne le tordez pas en le lavant. • Evitez de faire sécher le filtre dehors au soleil ou près d’un radiateur.
Bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE Après l'avoir nettoyé, rebranchez la prise et appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION durant 3 secondes.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 9
REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICE D'IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l'unité génératrice d'ions Plasmacluster régulièrement.
Message allumé (bleu)
clignotant (rouge) allumé (bleu)
(environ 17 500 heures)
clignotant rapidement (rouge)
2 mois (environ 19 000 heures)
Suggérez de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
• L’unité a cessé de travailler. • Remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
Plasmacluster ne sont pas libérés.
* L’environnement dans lequel vous utilisez le générateur d’ions Plasmacluster affecte sa durée de vie. Il est possible que le générateur d’ions Plasmacluster s’arrête de fonctionner avant l’estimation de la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil. S’il ne fonctionne toujours pas, remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster Unité génératrice d’ions Plasmacluster Numéro de IZ-CA40E (pour IG-A40E) modèle IZ-CA20E (pour IG-A20E)
<Pour traitement> Ve u i l l e z j e t e r l ’ u n i t é g é n é r a t r i c e d ’ i o n s Plasmacluster usagée selon les lois et les régulations locales. -materiaux• Caisse : Acrylonitrile Butadiène Styrène (ABS) • Unité : Polybuthylène Téréphthalate (PBT), pièces électriques. F-8
IG-A20E̲A40E.fre.indd 10
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.
Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions.
Appuyez sur les deux côtés du couvercle du générateur d’ions et ouvrez-le. (IG-A40E seulement)
Couvercle du générateur d’ions
(voir page suivante)
IG-A20E̲A40E.fre.indd 11
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Tirez le levier vers le haut
Tirez le levier dans le sens de la flèche pour le déverrouiller.
Tirez le levier dans le sens de la flèche et sortez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
Retirez le couvercle du connecteur. (IG-A40E uniquement : 4 pièces)
Déconnectez le connecteur de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Poussez et débloquez l e c o n n e c t e u r, s o r t e z le connecteur dans la direction de la flèche.
IG-A20E Unité génératrice d’ions Plasmacluster sans détecteur. IG-A20E : 1 pièce IG-A40E : 3 pièces
avec détecteur (1 pièce) sans détecteur (1 pièce)
Unité génératrice d’ions Plasmacluster avec détecteur. IG-A20E : 1 pièce IG-A40E : 1 pièce
sans détecteur (3 pièces) avec détecteur (1 pièce)
Bouton de réinitialisation pour l’unité génératrice d’ions Plasmacluster Après avoir remplacé l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, rebranchez la prise et appuyez sur le bouton de réinitialisation durant 3 secondes.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Alimentation électrique
220-240V 50/60Hz MOYEN BAS HAUT 9 14 39
Réglage de la vitesse de ventilation HAUT MOYEN BAS 10 22 20 Consommation de courant (W) 45 40 47 Niveau sonore de fonctionnement (dBA) 34 40 34 3 840 510 468 648 390 306 Volume de débit d’air (m /heure) 1 50 23 Volume de débit d’air (m2) * 7,000 12,000 12,000 25,000 7,000 Densité des ions (ions/cm3) *2 25,000 2,0 Cordon d’alimentation (m) Dimensions (mm) 594(L) 480(T) 230(P) 940(L) 480(T) 230(P) 10,5
*1 La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ lorsque l’unité principale est placée près d’un mur. *2 Quantité d’ions par cm3 libérée dans l’air vers le centre de la pièce (à une hauteur approximative de 1,20 m du sol) pendant le fonctionnement pour chaque courant d’air sélectionné si l’unité est placée près du mur.
• Le nombre d’ions varie en fonction des conditions de la pièce et du mode de fonctionnement de l’unité principale.
Mise en veille Afin de faire fonctionner les circuits électriques alors que la prise de courant est insérée dans la prise murale, ce produit consomme environ 0,8W de mise en veille. Pour économiser de l’énergie, débranchez le cordon d’alimentation quand l’appareil n’est pas en service.
IG-A20E̲A40E.fre.indd 13
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster.
QUE FAIRE Le générateur d’ions Plasmacluster ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l’unité soit bien branchée. Environ 2 ans et 2 mois (environ 19 000 heures) se sont écoulés. Remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Voir page F-8,9,10.
clignotant rapidement (rouge)
Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. Appuyez sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil.
Si tous les voyants continuent à clignoter, remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Voir page F-8,9,10. • Il se peut que de la poussière bloque le filtre ; nettoyez le filtre. clignotant (bleu)
Echec Débranchez l’appareil et contactez le magasin où vous l’avez acheté ou le centre de service Sharp.
L’air renvoyé dégage une odeur.
Le générateur d’ions Plasmacluster libère une petite quantité d’ozone qui peut produire une odeur. Cette émission n’est pas nuisible à la santé.
Le générateur d’ions Plasmacluster émet un déclic ou un tic-tac en mode de fonctionnement.
Vous pouvez changer le niveau sonore en fonction de l’humidité de la pièce mais l’effi cacité reste la même. Déplacez le générateur d’ions Plasmacluster si nécessaire.
Il est temps de nettoyer le filtre. Voir page F-7. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE durant 3 secondes.
Un bruit discontinu est perceptible. Le souffle d’air diminue.
Le filtre est encrassé. Nettoyez le filtre. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE durant 3 secondes. F-12
IG-A20E̲A40E.fre.indd 14
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale
pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
FRANÇAIS Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch . B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
FR IG-A20E̲A40E.fre.indd 15
Notice Facile