SHD 795 XE1 - Hotte SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHD 795 XE1 SAUTER au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Mode d'installation | Murale ou sous meuble |
| Type d'extraction | Évacuation ou recyclage |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Débit d'air maximal | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de filtre | Filtre à graisse métallique et filtre à charbon |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Éclairage | Lampe halogène ou LED |
| Commande | Manuelle ou électronique |
| Puissance électrique | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Accessoires inclus | Conduit d'évacuation, filtres |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHD 795 XE1 SAUTER
Questions des utilisateurs sur SHD 795 XE1 SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHD 795 XE1 - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHD 795 XE1 de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI SHD 795 XE1 SAUTER
Vou venez d'acquerir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.
Nos Equipes de recherche ont concu pour vous cette nouvelle generation d'appareils, qui par leur qualite, leur esthetique, leurs fonctions et leurs evolutions technologiques en font des produits d'exception, révelateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle hotte BRANDT s'integrera harmonieusement dans voite cuisine et alliera parfaitement les performances d'aspiration, et la facilité d'utilisation. Nous avons youlu yous offrir un produit d'excellence.
Voutrouvrez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave-vaiselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com ou vous trouvez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez dire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
www.brandt.com

Sommaire
FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi 11
Utilisation 11
Description de la hotte 11
Attention 11
Installation 12
Branchementélectrique 12
Montage 12
Fonctionnement 14
Entretien 14
Nettoyage 14
Filtre anti-graisse 14
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) 15
Remplacement des lampes 15
Anomalies de fonctionnement 15
ServiceAprès-Vente 16
Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l'on retrouvera dans le texte explicatif.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la presente notice.
Note: les pieces individues avec le symbole (*) sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modèles ou des pieces non fournies qui doivent être achétées.
Utilisation
Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement.
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.
Version évacuation extérieure
La hotte est equipée d'une sortie de l'air supérieure B pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur (tuyau d'évacuation et colliers de fixation non fournis). Fig. 5
Attention!
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version recyclage
Dans l'eventualité où il ne serait pas possible d'évacuer les fumées et les vapeurs de cuisson vers l'extérieur, il est possible d'utiliser la hotte dans la version recyclage, en effectuant le montage d'un filtre à charbon actif et d'un déflecteur F sur le support (bride) G. Les fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur H, au moyen d'un tuyau d'évacuation connecté à la sortie d'air supérieur B et à la bague de connexion montée sur le déflecteur F (tuyau d'évacuation et colliers de fixation non fournis). Fig. 5-6
Attention!
Si la hotte est livrée sans filtré à charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la mise en service.
Description de la hotte
Fig. 1
- Panneau de contrôle
- Filtre anti-graisse
- Poignée de décrochage du filtré anti-graisse
- Lampe halogène
- Écran vapeurs
- Cheminée telescopique
- Sortie de l'air (uniquement pouremploi dans la version recyclage)

Attention
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéel. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéel. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui.
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Votre appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l'utilise à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été concu.
Ne modifies pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet article. Cela représentait un danger pour vous.
Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon...) n'est pas autorisé.
Dans le cas d'une cuisine chauffée avec un appeareil raccordé à une cheminée (ex: poèle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utiliser la hotte sans les filtres cassettes.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour netoyer votre apparéil (exigences relatives à la sécurité électrique)
Attention! Ne pas racorder l'appareil au circuit électric avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retardant la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu'ils ne soient sous la supervision ou formés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelsque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisé en même temps que d'autres apparéils à combustion de gaz ou d'autres combustibles, le local doit dispose d'une ventilation suffisante.
L'air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées produites par des apparèils à combustion de gaz ou d'autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les alimentes sous la hotte.
L'utilisation de flammes libres peut entraîner des dégats aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
La friture d'aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l'huile surchauffée ne prenne feu.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, s'en tenir strictement à
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l'entretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d'incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de chocolélectrique.
La société décline toute responsabilité pour d'eventuels inconvénients, dégats ou incendies provoqués par l'appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des reçipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 75cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.

Branchement electrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, applique un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlements de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Montage
La hotte est disponible en 2 versions: modèle pour installation au mur et modèle pour installation au plafond.
Avant de commencer l'installation:
- Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d'installation可以选择.
Pour facilitier l'installation, il est conseilé d'enlever temporairement les filtres àGRAisse et les autres parties dont il prévoit le démontage dans la presente notice - Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(ont) remonté(s) uniquement si I'on peut utiliser la hotte en version recyclage.
- Vérifiez qu'à l'intérieur de la hotte il n'y est pas (pour des raisons de transport) d'autre matériel fourni avec
l'équipment (par exemple: vis (^) , garanties (^) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
- Protégger la cusinière et la hotte contre d'eventuels débris et dégâtés en utilisant une toile de protection. Préférer une surface plane pour l'assemblage. Couvrir cette surface d'une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus.
- Préparez le branchement électric et veillez qu'à proximé de la zone d'installation de la hotte (dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée), il y ait une prise électric et qu'il soit possible de se racorder à un dispositif d'évacuation de fumées vers l'extérieur (uniquemment Version Evacuation).
Effectuer tous les travaux de maconnerie nécessaires (par exemple: installation d'une prise électrique et/ou trou pour le passage des tubes d'évacuation).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
Installation du modele pour plafond (ilot)
Fig. 5-6-7-8-9
Durant les phases de branchement électrique, foupez le courant depuis le tableau principal de l'habitation.
- Réglez l'extension de la structure de support de la hotte, la hauteur finale de la hotte dépend de ce réglage.
Note: dans certains cas, la partie supérieure du treillis est fixé à la partie inférieure à l'aide d'une ou plusieurs vis, vérifier eventuelles et les enlever temporairement pour permettre le réglage de la structure de support.
- Fixez les deux sections de la structure avec un total de 16 vis (4 pour chaque angle).
Appliquez sur la section supérieure, par extensions supérieures au minimum, 1 ou 2 étriers (sur la base de ce qui est prévu comme nécessaire) pour renforcer celci.
Dans ce but, procedez comme suit:
a. élargir légèrement les étriers à fixer de manière à pouvoir les utiliser à l'extérieur de la structure.
b. placer l'étier de renfort immédiatement au-dessus du point de fixation des deux sections de la structure et fixez avec un total de 8 vis (2 pour chaque angle).
Si celui-ci est fourni, fixez le deuxième étrier de renfort dans une position equidistante entre le premier étrier de renfort et le côte supérieur du treillis, fixez avec 8 vis (2 pour chaque angle).
Note: au moment de placer et de fixer le/les étrier(s) de renfort, assurez-vous que ceux-ci n'obstaclient pas la fixation facile du tuyau d'évacuation (version evacuation) ou du déflecteur (version recyclage).
- Sur le plan vertical de la table de cuisson, appliquez le gabarit de perçage au plafond (le centre du gabarit devra correspondre au centre de la table de cuisson et les côts devront être parallètes aux côts de la table de cuisson - le côté du gabarit avec l'écriture FRONT
correspond au côté du tableau de contrôle). Prédisposez le raccordement électrique.
- Perçez comme indiqué (8 trous pour 8 chevilles à mur), visser 4 vis sur les trous indiqués sur le dessin en laissant un espace entre la tête de la vis et le plafond d'environ 1 cm.
- Introduisez le tuyau d'évacuation à l'intérieur de la structure et raccordez-le à la bague de raccord du logement moteur (tuyau d'évacuation et colliers de fixation non fournis).
- Accrochez la structure aux 4 vis (voir opération 4). ATTENTION! Le côte de la structure avec la boîte de connexion correspond au côte du bandeau de commande une fois que la hotte est montée.
- Serrez à fond les 4 vis.
- Introduisez et vissez à fond les 4 autres vis sur les orifices encore libres pour la fixation de sécurité.
- Effectuez le raccordement électric à l'alimentation de l'habitation, rebranche le courant uniquement après avoir terminé l'installation.
- En cas de fonctionnement en version évacuation (10A), raccordez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation à la sortie d'air.
En cas de fonctionnement en version recyclage (10F), montez le deflecteur F sur la structure et fixez-le à la bride prévue à cet effet à l'aide de 2 vis puis raccordez le tuyau d'évacuation à la bague de raccordement située sur le deflecteur.
- Accoupler les deux sections supérieures de la cheminée en couverture du treillis de façon à ce qu'une des ouvertures générées sur les sections soit placée sur le même côté du panneau de commande (boîte de connexion) et l'autre sur le côte opposé.
Visser les 2 sections à l'aide de 6 vis (3 par côte- voir également le schéma pour l'accoulement des deux sections).
-
Fixer au treillis la cheminée supérieure toute entière, à proximé du plafond, à l'aide de 6 vis (3 par côte).
-
a. Appliquer la section inférieure/posterieure (SANS panneau de contrôle) sur le côte postérieur de la hotte, préfixer en position à l'aide de 2 vis (1 par côte).
b. Appliquer la section inférieure/posterieure (AVEC panneau de contrôle) sur le cote antérieur de la hotte, (b1) effectuer le raccordement electrique entre la hotte et le panneau de contrôle, (b2) préfixer en position à l'aide de 2 vis (une par côte).
c. Fixer entre elles les deux sections inférieures de la cheminée, utiliser 6 vis (3 par côte, voir également le schéma pour l'accouplement des deux sections).
Remarque: Si les deux parties de la cheminée inférieure NE devaient PAS être parfaitement alignées, essayer de dévisser un peu toutes les vis. Aligner les parties de la cheminée inférieure et resserrer à nouveau les vis.
- Appliquez 2 cordures (fournies) afin de recouvrir les points de fixation des parties de la cheminée inférieure (ATTENTION! LES BORDURES DE LA CHEMINEE
INFÉRIÉURE SONT RECONNAISSABLES CAR ELLES SONT PLUS ÉTROITES ET MOINS PROFONDES).
Les cordures les plus larges et les plus profundes doivent être utilisées pour la cheminée supérieure et coupées à la mesure désirée.
- Rebranche le courant en intervenant sur le tableau électrique central et contrôle le fonctionnement de la hotte.
Installation du modele pour mur
Fig. 10-11
Avertissements complémentaires pour l'installation:
- Contrôler que les cables électriques ne soient pas endommages.
Enlever ET CONSERVER les vis qui fixent temporairement (pour motifs de transport) la hotte ou le groupe cheminées au groupe aspirant. Pour facilitier l'installation, les deux parties doivent être désassemblées.
Vérifier comment les différentes parties sont fixées entre elle pour pouvoir répéter l'assemblage au moment opportun (voir également Fig. 11 et opération 17).
Attention! La cheminée est prévue pour l'installation dans la version recyclage.
Dans certains modèles, au cas où l'on souhaiterait utiliser la hotte dans la version évacuation, il est possible de renverser la section supérieure de la cheminée jusqu'à l'insérer dans la section inférieure de la cheminée, de façon à ce que les ouïe de sortie de l'air ne soient plus visibles. Il est possible de reconnaître les cheminées ou cette opération peut être effectuée, étant donné que les points de fixation à la bride G sont prêtsents même dans la partie inférieure de la section supérieure de la cheminée.
- Au moyen d'un crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusqu'au plafond, en correspondance de la ligne mediane de la table de cuisson afin de faciliter les opérations d'installation.
- Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne Médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage devra correspondre à la ligne Médiane dessinée sur le mur. Le bord inférieur du schéma de perçage devra également correspondre au bord inférieur de la hotte: il faut tener compte du fait que, après avoir terminé l'installation, le côte inférieur de la hotte doit se couver à 50 cm. au moins de distance par rapport au plan de cuisson, en cas de fournaux électriques, et à 75 cm. en cas de fournaux à gaz ou mixtes.
- Poser la bride de support sur le schéma de perçage, en le faisant coincider avec le rectangle hachure, marquer les deux trous externes puis percer les trous (marquer et effectuer les trous supérieurs 3a), retireur le schéma de perçage, insérer 4 chevilles pour le mur et fixer la bride de support de la hotte à l'aide de 2 vis de 5 × 45 ~mm .
- Suspendre la hotte sur la bride.
- Regler la distance de la hotte par rapport à la paroi.
- Régler la position horizontale de la hotte.
-
Enlever le chassin du filtre à charbon (voir également Fig. 3); depuis l'intérieur du groupe d'aspiration, marquer à l'aide d'un crayon le trou pour la fixation définitive de la hotte.
-
Retirer la hotte de la bride.
- Percer un trou en correspondance du point marqu (Ø 8 mm. - voir opération 7). Insérer une chevelle pour le mur.
- Appliquer la bride de support des cheminées „G" contre la paroi qui touche le plafond; utiliser la bride de support en tant que schéma de perçage (le petit oeillet obtenu sur le support doit coincider avec la ligne précédemment tracee sur le mur - opération 1) puis marquer 2 trous à l'aide d'un crayon,incer les trous ( 8mm) ,insérer les deux chevilles. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi, à l'aide de deux vis de 5× 45mm
- Accrocher la hotte sur la bride inférieure.
- Fixer définitivement la hotte contre la paroi à l'aide d'une vis de 5 × 45 ~mm . (ABSOLUMENT NECESSAIRE), remonter le chassin du filtre à charbon (voir également Fig. 3).
- Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de fixation non fournis, à acheter séparément) pour l'évacuation des fumées et la bague de connexion qui se trouve au-dessus de l'unité moteur d'aspiration. L'autre extrémité du tuyau devra être connectée à un dispositif d'évacuation des fumées vers l'extérieur, en cas d'emploi de la hotte dans la version aspirante. Si l'on souhaite utiliser la hotte dans la version filtrante, il faudra fixer à la bride de support des cheminées „G“ le déflecteur „F“, à l'aide de 1 vis et connecter l'autre extrémité du tuyau à la bague de connexion qui se trouve sur le déflecteur „F".
- Effectuer le branchement électric.
- Insérer le revêtement externe au groupe moteur jusqu'à mi-course.
- Effectuer les branchements électriques entre les deux parties (pendant cette opération, pour plus de sécurité, on peut fixer le groupe moteur au revêtement externe avec une vis).
- Inséorer le revêtement externe au groupe moteur jusqu'à mi-course et fixer définitivement avec 6 vis.
- Fixer la bride „Z“ avec deux vis afin que celle-ci puisse bloquer au mur la section inférieure de la cheminée téléscopique (revêtement externe)
- Appliquer les cheminées et fixer ces dernières en haut à l'aide de 2 vis (19a) sur le support des cheminées „G" (19b).
Clapet anti-retour
Dans le cas d'une installation en évacuation extérieure, l'installation du clapet anti-retour empêche l'entrée du vent et le retour d'air.
Attention, avant de connecter au moteur le tuyau d'évacuation, s'assurer que le clapet anti-retour puisse tourné librement.
Fonctionnement
Utiliser la puissance d'aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d'allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
a
b
C
d
e
a. touche selection puissance d'aspiration maximum
b. touche selection puissance d'aspiration moyenne
c. touche selection puissance d'aspiration minimum
d. touche OFF aspiration
e. touche ON/OFF éclairage
Entretien
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevantla prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation.
Nettoyage
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (au moins à la même fréquence que pour l'entretien des filtres àGRAisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un dégent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Attention:
Il y a risque d'incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l'appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut enaucun cas etre engagée dans le cas d'un endommagement du moteur ou d'incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Filtre anti-graisse
Il retient les particules deGRAISE issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaiselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisse peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.
Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Fig. 2
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un employé plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la régulariat du nettoyage du filtré àGRAisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtré après, au maximum, quatre mois.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénére.
Démontage
Enlever le filtré en tournant de 90^ les attaches (g) qui le fixent à la hotter.
Montage
Placer le filtré d'abord postérieurement et puis antérieurement en le fixant à sa position à l'aide des deux attaches (g). Fig. 3
Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparéils electroménagers et de vos cuisines.
Vou les trouverez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Replacement des lampes
Débrancher l'appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides.
Fig. 4
A l'aide d'un petit tournevis plat, faire levier sur le bord de l'ampoule et l'extraire.
- Retirer l'ampoule grillée et remplacez la par une ampoule de 12V 20W 30^ Ø35 GU4.
- Remonter alors la nouvelle ampoule en procédant dans le sens inverse du démontage.
Dans l'eventualité où l'éclairage ne devait pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-venture.
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut eneldom cas etre traité comme déchet menager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la recupération et du recyclage de cet apparéil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Anomalies de fonctionnement
| SYMPTOMES | SOLUTIONS |
| La hotte ne fonctionne pas... | Vérifiez que: • il n'y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. |
| La hotte a un rendement insuffisant... | Vérifiez que: • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d'air. • le filtré à charbon n'est pas usageé (hotte en version recyclage) |
| La hotte s'est arrêtée au cours du fonctionnement | Vérifiez que: • il n'y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s'est pas enclenché. |
ServiceAprès-Vente
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la réference complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (cf. schéma ci-dessous).

PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces déta-chées certifiées d'origine.

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque: informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer:
Nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnelle.
Vous pouvez nous écrire:
Service Consommateurs
BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE
ou nous téléphoner au:
0892 02 88 01*
0.34 € TTC/min à partir d'un poste fixe
tarif en vigueur à la date d'impression du document.
- Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire gérant, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUENT L'AUMONE RCS Nanterre 440 303 196.
Karekunde,
Notice Facile