SHD 795 XE1 - Cappa da cucina SAUTER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHD 795 XE1 SAUTER in formato PDF.
Domande degli utenti su SHD 795 XE1 SAUTER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHD 795 XE1 - SAUTER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHD 795 XE1 del marchio SAUTER.
MANUALE UTENTE SHD 795 XE1 SAUTER
Avete appena acquistato una cappa BRANDT e vi ringraziamo per la vostra scelta.
In quello eletrodomestico abbiamo什么意思 alla notre passione e la notre esperienza affinché risponda al meglio ai vosri bisogni. Innovativo ed efficente, l'abbiamo concepito perché sia sempre ancche di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti BRANDT, trovereteanche una vasta scelta di forn, di forn a microonde, di piani cottura, di cucine a gas, di lavastoviglie, di lavatrici, di asciugatrici, di frigoriferie e freezer che potrete coordinare alla vostra nuova cappa BRANDT.
Visitando il loro Located at www. brandt.com troverete tutte le informazioni utili e complementari relative ai nostri prodotti.
BRANDT
Al fine di migliorare costamente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modifiche tecniche, funzionali o estetiche necessarie alla loro evoluzione.

Importante: prima di usare il vosto eletrodomestico per la prima volta, raccomandiamo di leggere con attenzione la guida d'installazione e d'utilizzo per prendere dimestichezza più rapidamente col suo funzionamento.
www.brandt.com

Summario
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 44
Utilizzazione 44
Descrizione della cappa 44
44
Installazione 45
Collegamento Elettrico 45
Montaggio 45
Funzionamento 47
Manutenzione 47
Pulizia 47
Filtro antigrasso 47
Filtro al carbone (solo per versione filtrante) 47
Sostituzione Lampade 48
Anomalie di funzionamento 48
Servizio Post Vendita 48
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Consultareanchei disegnnellesprimepageiniriferimenti alfabetici riportatneltesto esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale.
Note: I particolari contrassegnati con il significato "(*)" sono accessori optionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Utilizzazione
La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi è vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuatione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
La cappa è formita di una uscita d'aria superiore B per lo scarico dei fumi verso l'esterno (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Fig. 5
Attenzione!
Se la cappa e' provvista di filtering al carbone, quello deve essere molto.
Versione filtrante
Nel caso non sia possible scaricare i fumi e vapori della cottura versus l'esterno, si può utilizzato la cappa in versione filtrante montando unfiltrato ai carboni attivi e il deflettore F sul supporto (staffa) G, i fumi e vapori vengono depurati atraverso la sgrigliatura superiore H tramite un tubo di scarico collegato all'uscita d'aria superiore B e l'anello di connessione montato sul deflettore F (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Fig. 5-6
Attenzione!
Se la cappa non è provvista di filtering al carbone, quello deve essere ordinato e montato prima dell'uso.
Descrizione della cappa
Fig. 1
- Pannello di controllo
- Filtro antigrasso
- Maniglia di sgancio del filtro antigrasso
- Lampada alogena
- Schermo vapori
- Camino telescopico
- Uscita aria (solo per utilizzato in versione filtrante)
! Avvertenze
Conservate quello manuale d'uso con il Vs. apparecchio. Se l'apparecchio deve essere venduto o ceduto a un'eltra persona, assicuratevi che venga consecnatoanche quello manuale.
Leggere attendamente quello manuale prima di installare outilizzare il Vs. appearecchio, in quantoesso contieneimportanti informazioni per la sicurezza Vostra e di chi alto
installar outilizzeràthisappareccchio.
Questo appearechio è stato concepito per essere installato in una cucina e per un uso domestico normale.
Non utilizzato per fini commerciali o industriali o per altri scopi per il quale non è stato concepito.
Non modificare o provate a modificare le caratteristiche di quello apparecchio. Questo rappresente un pericolo per Voi.
Il funzionamento sopra un piano di cottura a combustibile (legna, carbone) non è autorizzato.
Nel caso di una cucina riscaldata da un appearecchio collegato ad un camino (ad esempio una stufa), bisogna installare la cappa in versione filtrante. Non utilizzato la cappa alla segna filtri grassi.
Non utilizzato appearecchi per la pulizia a vapore o ad alta pressione per la pulizia del Vs. appearecchio (per motivi di sicurezza elettrica).
Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finche l'installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che dati non siano fatto la supervisione o istruiti nell'uso dell'apparecchiatura da una persona responsable per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
Maiutilizzare la cappaenza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sua espessamente indicate.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da appearechi a combustione di gas o di altri combustibili.
E' severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto delve essere evitato in agli caso.
La frittura delve essere fissata molto controlo one evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
La cappa va frequentlymente pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettore comunque quando espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione riportate in quello manuale).
L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositorio di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 75cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installatione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza magiore, bisogna tenerneconto.

Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile applicare un interrottore bipolarare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione I1, conformmente alle regole di installatione.
Attenzione: prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Montaggio
La cappa è fornita in due versioni: modello per parete, e modello per soffitto (Isola).
Prima di iniziare con l'installazione:
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Per agevolare l'installazione, si consiglia di rimuovere temporaneamente i filtri grassi e le altre parti di cui è permesso, ed in quanto tale qui descritto, lo smontaggio e il montaggio.
Questo/i va/nno rimontato/i ad installmente ultimata.
Per lo smontaggio vedi paragrafi relativi.
- Togliere il/i filtrato/ì al carbone attivo se fomiti (vedi anche paragrafo relative). Questo/ì va/nno rimontato/ì solo se si vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
- Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventually togetlierle e conservarle.
- Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed intorno l'area di installatione della cappa in modo da essere una migliorie accessibilità al/alla soffitto/parete dove la cappa verrà installata. Altrimenti proteggere per quando possibile i mobili e tutte le parti interessate all'in installatione. Scegliere una superficie piatta e coprirla con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i particolari a corredo.
- Scollegare la cappa agenda sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
- Verificare inoltre che in prossimita della zona di installatione della cappa (in zona accessibileanche con cappa montata) sua disponibile una presa elettrica e sua possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
- Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.: installatione di una presa elettrica e/o foro per il passaggio del tubo di scarico).
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E'uttavia necessario interpellare un techniciane qualificato per accertarVi sull'idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deveseccessamente robusto da sostenere il peso della cappa.
Installazione modello per soffitto (Isola)
Fig. 5-6-7-8-9
Scollegare la rete elettrica agenda sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
- Regolare l'estensione della struttura di supporto della cappa, da但这a regolazione dipenderà la altezza finale della cappa.
Note: In alcuni casi la sezione superiore del traliccio è fissata alla sezione inferiore con 1 o più viti, eventualmente verificare etoglierle temporaneamente per permettere la regolazione della struttura di supporto.
- Fissare le duesezioni della struttura con un totale di 16 viti (4 per angolo).
Appicare sulla sezione superiore, per estensioni superiori alla minima, 1 o 2 staffe (in basse a quanto previsto a corredo) per inforzare la stessa.
A tale scopo procedere come segue:
a. Allargare leggermente le staffe da fissare in modo da poterle applicare all'esterno della struttura.
b. Posizione la staffa di rinnforzo subito sopra il punto di fissaggio delle due sezioni della struttura e fissare con un totale di 8 viti (2 per angolo).
Se fornita, fissare la seconda staffa di rinalforzo in posizione equidistante tra la prima staffa di rinalforzo ed il lato superiore del traliccio, fissare con 8 viti (2 per angolo).
Note: nel posizionare e fissare la/e staffa/e di rinalforo verificare che queste non impediscano un agevole fissaggio del tubo di scarico (versione aspirante) o del deflettore (versione filtrante).
- Sulla verticale del piano di cottura, applicare lo schema di foratura al soffitto (il centro dello schema dovrà corrispondere al centro del piano di cottura ed i lati dovranno esser paralleli ai lati del piano di cottura-il lato dello schema con la scritta FRONT corrisponde al lato pannello di controllo). Predisporre il collegamento elettrico.
- Forare come indicato (8 fori per 8 tasselli a muro), avvitare 4 viti sui fori indicati sul disegno lasciando uno spazio tra la testa della vite e il soffitto di circa 1cm.
- Introduire un tubo di scarico all'interno del traliccio e collegarlo all'anello di raccordo del vano motore (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite).
- Agganciare il traliccio alle 4 viti (vedi operazione 4).
ATTENZIONE! Il lato del tralliccio con la scatola connessione corrisponde al lato del pannello di controllo a cappa montata.
- Avvitare con decisione le 4 viti.
- Introduire ed avvitare con decisione altre 4 viti sui fori per il fissaggio di sicurezza rimasti liberi.
- Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica, la rete elettrica dovra essere alimentata solo ad installatione ultimata.
- In caso di funzionamento aspirante (10A) collegare l'altra estremità del tubo di scarico al dispositivo di scarico dell'abitazione.
In caso di funzionamento filtrante (10F), montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa, collegare infine il tubo di scarico all'anello di connessioneippo sul deflettore.
- Accoppiare le duesezioni superioridel camino acopertura del traliccio in maniera che le feritoe presentisullesezioni siano poste una sullo stesso lato del pannello comandi (scatola connessione) e l'altra sul lato opposoto.
Avvitare le due sezioni con 6 viti (3 per lato-vedianche lo schema in pianta per l'accoppiamento delle due sezioni).
-
Fissare al tralliccio l'assieme camino superiore, in prossimità del soffitto, con 6 viti (3 per lato).
-
a. Appicare la sezione inferiore/posteriore (SENZA pannello di controllo) sul lato posteriore della cappa, prefissare in posizione con 2 viti (1 per lato).
b. Appicare la sezione inferiore/anteriore (CON pannello di controllo) sul lato anteriore della cappa,
(b1) eseguire il collegamento elettrico tra la cappa ed il pannello di controllo,
(b2) prefissare in posizione con 2 viti (una per lato).
c. Fissare tra loro le duesezioni inferiori del camino, utilizzare 6 viti (3 per lato vedianche lo schema in pianta per I'accoppiamento delle duesezioni).
Note: Se le duesezioni del camino inferiore dovessoro NON essere perfettamente allineate, provate ad allentare tutte le viti, allineate lesezioni del camino inferiore e riserrate nuovamente le viti.
- Applicare 2 mostrine (fornite a corredo) a copertura dei punti di fissaggio delle sezioni del camino inferiore (ATTENZIONI! LE MOSTRINE PER IL CAMINO INFERiore SONO RICONOSCIBILI PERCHE'PIU' STRETTE E MENO PROFONDE).
Le mostrine più larghe e più profonde sono celle utiliszzare per il camino superiore, QUESTe vanno tagliate a misura.
- Rialimentare la rete elettrica agenda sul pannello elettrico centrale e controllare il correto funzionamento della cappa.
Installazione modello per parete
Fig. 10-11
Avvertenze aggintive per l'installazione:
- Controllare che i cavi elettrici non vengano danneggiati. Togliere E CONSERVARE le viti che fissano temporaneamente (per motivi di trasporto) la cappa o il gruppo camini con il gruppo aspirante. Per facilitare l'installazione le due parti vanno disassemblate.
Verificare come le parti sono fissate tra loro per ripetere l'assemblaggio al momento opportuno (vedianche Fig. 11 e operazione 17).
Attenzione! Il camino è predisporto per l'installazione in Versione filtrante
In alcuni modelli nel caso si volesse utilizzato la cappa in Versione aspirante siould capovolgere la sezione superiore del camino sino ad insertirla all'interno della sezione inferiore del camino in modo che le asole di uscita aria non siano più visibili. I camini in cui tale operatione è possibile sono riconoscibili perché i punti di fissaggio alla staffa G sono ripetutianche nel lato inferiore della sezione superiore del camino.
- Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, faciliterà le operazioni di installmente.
- Appicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inolte il bordo inferiore dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa: tenere presente che il lato inferiore della cappa, ad installmente ultimata, delve distare dal piano di cottura almeno 50cm in caso di fuochi elettrici e 75 cm in caso di fuochi a gas o misti.
- Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato, segnare i due fori esterni e forare, (marcare ed eseguire ancche i fori superiori - 3a); togliere lo schema di foratura, inseire 4 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5 × 45 ~mm la staffa di supporto della cappa.
- Appendere la cappa alla staffa.
- Regolare la distance della cappa alla parete.
- Regolare l'assetto orizzontale della cappa.
- Togliere il tetlio del filtro al carbone (vedi anche Fig. 3) e segnare con una matita il foro per il fissaggio definitivo della cappa.
- Togliere la cappa alla staffa.
- Forare nel punto marcato (Ø8mm - vedi operazione 7). Inserire 1 tasselli a muro.
- Applicare la staffa di supporto camini ^ alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto come schema di foratura (la piccola asola ricavata sul supporto delve coincidere con la linea precedentamente tracciata sul muro - operazione 1) e segnare con la matita 2 fori, eseguire i fori ( 8mm ), inseire 2 tasselli.
Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti 5× 45mm - Agganciare la cappa alla staffa inferiore.
- Fissare definitivement la cappa alla parete con 1 viti 5 × 45 ~mm (ASSOLUTAMENTE NECESSARIA), rimontare il telaio del filtro al carbone (vedianche Fig. 3).
- Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il fissaggio non fornite, da acquistare) per lo scarico dei fumi all'anello di connessioneippo sopra l'unità motore aspirante.
L'altra estremita del tubo dovrà essere collegata ad un dispositivo di espulsione fumi verso l'esterno in caso di
utilizzato della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia utilizzare la cappa in versione filtrante, allora fissare alla staffa di supporto camini G il deflettore F con 1 vite e collegare l'altra estremità del tubo all'anello di connessioneippo sul deflettore _F .
- Esequire la connessione elettrica.
- Inserire il rivestimento esterno al gruppo motore sino a meta corsa.
- Eseguire la connessione delle lampade e del pannello di controllo (durante esta operazione, per magiore sicurezza si può fissare il gruppo motore al rivestimento esterno con una vite).
- Inserire il rivestimento esterno al gruppo motore sino a fine corsa e fissare definitivamente con 6 viti.
- Fissare la staffa „Z“ con due viti, casi che esta vada a bloccare al muro la sezione inferiore del camino telescopoico (rivestimento esterno).
- Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (19a) al supporto camini _,G^ (19b).
Valvola non ritorno fumi
Nel caso di una installmente in versione aspirante, l'installazione della "Valvola non ritorno fumi" serve per impedire il ritorno di fumi o aria dall'esterno.
Attenzione! Prima di fissare un tubo al foro di scarico, verificare che la "Valvola non ritorno fumi" si apra e chiuda correttamente.
Funzionamento
Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consiglio di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.
a. Selezione velocità 3 (in caso di molto vapore e fumo)
b. Sezione velocità 2 (in caso di media quantità divapore e fumo)
c. Sezione velocità 1 (in caso di peu vapore e fumo)
e d. Interruttore OFF motore
e. Interrupttre luce ON/OFF.
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsi asi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
Pulizia
La cappa va frequentlymente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sua internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione:
L'inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quando di atteneri alle istruzioni suggerite.
Si declina agli responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da un'impropria manutenzione o dall'inosservanza delle sudettes avvertenze.
Filtro antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manually oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Fig. 2
Filtro al carbone (solo per versione filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifieso after un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In agli caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo agli quattro mesi.
NON può essere lavato o rigenerato
Smontaggio
Rimuovere il filtro girando di 90^ i pomelli (g) che lo fissano alla cappa.
Montaggio
Appicare il filtro prima posteriormente poi anteriormente fissandolo in posizione con i due pomelli (g). Fig. 3
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Per preservare il vostro apparecchio vi raccomandiamo di utilizzare i prodotti di manutenzione Clearit.

L'esperienza di professionisti al servizio dei privati
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla manutenzione quotidiana di elettrodomestici e cucine.
Presso il vostro rivenditore di fiducia potete trovare quosti prodotti e tutte la linea di prodotti accessori e di consumo.
Sostituzione Lampade
Disinserire l'apparecchio alla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano frede.
Fig. 4
- Con un piccolo cacciavite a taglio, far leva sui bordi della lampadina per estrarla.
- Sifare la lampadina da sostituire e sostituirla con una nuova da 12V 20W 30^ Ø35 12V GU4.
- Eseguire il montaggio della nuova lampada procedendo in senso inverso.
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il corretto inserimento delle lampade nella sede prima di chiamare l'assistenza tecnica.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di occupapagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di ragcolla per il riciclaggio di apparentecchiaure elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di ragcolla dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Anomalie di funzionamento
| SINTOMI | SOLUZIONI |
| La cappa non funziona... | Verificare che:non c'è interruzione di corrente.è stata selezionata una velocità. |
| La cappa ha un rendimento scarso... | Verificare che:La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata.La cucina è sufficientamente areata per permettere una presa d'aria.Ilhetto a carbone non è consumato (cappa in versione ricircolo). |
| La cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento. | Verificare che:non c'è interruzione di corrente.il disposito di interruzione onnipolare non è scattato. |
Servizio Post Vendita
INTERVENTI
Gli eventuali interventi di assistenza tecnica sul Vs. apparecchio devono essere eseguita da un technician qualificato dal proprietario del marchio di vendita. Nel richiedere assistenza indicate sempre il riferimento completo del Vs. apparecchio (modello, tipo, numero di seri).
Questi riferimenti sono indicati sulla etichetta caratteristica (vedi figura除去).
Geachte klant,
ManualeFacile