DEVILLE HVS 210 - Chauffe-eau

HVS 210 - Chauffe-eau DEVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVS 210 DEVILLE au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEVILLE HVS 210 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChauffe-eau
Capacité100 à 240 litres
Modèles disponiblesECO, HL, HLE, HVS
InstallationMurale ou au sol
AlimentationÉlectrique
Matériau du réservoirAcier émaillé
IsolationPolyuréthane
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
Norme qualitéISO 9001
GarantieNon précisé
UtilisationUsage domestique
EntretienFacile
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
CouleurBlanc et gris

FOIRE AUX QUESTIONS - HVS 210 DEVILLE

Que faire si mon DEVILLE HVS 210 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Comment nettoyer le DEVILLE HVS 210 ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Que faire si la flamme est instable ou irrégulière ?
Vérifiez que le réservoir de combustible est plein et que le combustible est de bonne qualité. Assurez-vous également que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées.
Comment régler la température sur le DEVILLE HVS 210 ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Tournez le bouton de thermostat dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Est-il normal que mon appareil dégage une odeur au premier allumage ?
Oui, il est normal que l'appareil dégage une légère odeur lors du premier allumage en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment remplir le réservoir de combustible ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. Retirez le réservoir, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec le combustible approprié. Ne pas surcharger le réservoir.
Quels types de combustible puis-je utiliser avec le DEVILLE HVS 210 ?
Le DEVILLE HVS 210 est conçu pour fonctionner avec du pétrole lampant ou du fioul léger. Ne pas utiliser d'autres types de combustible.
Que faire si l'appareil émet beaucoup de bruit ?
Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface stable. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment stocker le DEVILLE HVS 210 pendant une longue période ?
Videz le réservoir de combustible et nettoyez l'appareil. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEVILLE HVS 210 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur HVS 210 DEVILLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVS 210 - DEVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVS 210 de la marque DEVILLE.

MODE D'EMPLOI HVS 210 DEVILLE

INDEX
AVERTISSEMENTS3
Destinataires de cette notice3
Symboles3
Recommendations3
Certification3
Avertissements3
Emballage3
INTRODUCTION4
Description du cahier des charges4
Principe de fonctionnement4
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES5
Conditions extréme d'utilisation5
Schéma électrique5
PRE-INSTALLATION6
Dimensions6
Placement6
INSTALLATION7
RaccordementCHAUFFAGE7
Raccordementsanitaire8
MISE EN SERVICE9
Remplissage du gallon9
Vérification avant mise en service9
Réglage du thermostat9
ENTRETIEN10
Contrôle périodique utilisateur10
Entretien annuel10
Replacement de la résistance électric du HLE10
Vidange10
PIÉCES DÉTACHÉES à la fin de la notice

Destinataires de CETTE NOTICE

Cette notice s'adresse:

  • au technicien en charge de l'entretien

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

DEVILLE HVS 210 - Destinataires de CETTE NOTICE - 1

Instruction essentielle pour un fonctionnement correct de l'installation.

DEVILLE HVS 210 - Destinataires de CETTE NOTICE - 2

Instruction essentielle pour la sécurité des personnes et de l'environnement.

DEVILLE HVS 210 - Destinataires de CETTE NOTICE - 3

Danger d'électrocution, faire appel à un technicien qualifié.

DEVILLE HVS 210 - Destinataires de CETTE NOTICE - 4

Danger de brûlure

Recommandations

DEVILLE HVS 210 - Recommandations - 1

  • Lisez d'abord le présent manuel avec attention avant d'instruire et de mettre en service l'appareil.
  • Il est strictement interdit d'apporter toute modification à l'intérieur de l'appareil sans l'accord préalable écrit du fabricant.
  • L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conforme aux normes et codes locaux en vigueur.
  • L'installation doit être conforme aux instructions contenues dans ce manuel ainsi qu'aux codes et normes régissant les installations de production d'eau chaude.
  • Le manque d'observation des instructions relatives aux opérations et procédures de contrôle peut entraîner des blessures aux personnes ou des risques de pollution de l'environnement.
  • Afin de garantir un fonctionnement correct de l'appareil, il est important de le faire réviser et entretenir chaque année par un installateur ou une entreprise de maintenance agréée.
  • En cas d'anomalie, veuillez contacter votre installateur.
  • Les pièces défectueuses ne peuvent être remplacées que par des pièces d'usine originales. Vous trouverez une liste des pièces détachées avec leur numéro et référence ACV à la fin de ce document.

DEVILLE HVS 210 - Recommandations - 2

  • Avant toute intervention sur le gallon producteur d'eau chaude, il est primordial de couper l'alimentation électrique depuis le coffret externe. L'utilisateur n'a pas à accéder aux composants internes de l'appareil.

Les appareils sont porteurs de la marque CE conformément aux normes en vigueur dans les différents pays.

DEVILLE HVS 210 - Recommandations - 3

Avertissements

Cette notice fait partie des éléments livrés avec l'appareil et doit être remise à l'utilisateur qui la conservera avec soin!

L'installation, la mise en service, l'entretien et la réparation de l'installation doivent être effectués par un installateur/agréé, en conformité avec les normes en vigueur.

Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dégâts consécutifs à une erreur d'installation ou en cas d'utilisation d'appareils ou accessoires qui ne sont pas spécifiés par le constructeur.

DEVILLE HVS 210 - Avertissements - 1

Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques et les équipements de ses produits sans notification préalable.

DEVILLE HVS 210 - Avertissements - 2

La disponibilité de certains modèles ainsi que leurs accessoires peut varier selon les marchés.

Emballage

Les appareils sont livrés assemblés, testés et emballés dans une boîte en carton.

Contenu de l'emballage

  • Un gallon producteur d'eau chaude.
  • Une notice technique multilingue.
  • Un kit de fixation murale avec support et un brise-jet.

Système "tank-in-tank

Le "Tank-in-Tank" est un échangeur de chaleur avec accumulateur intégré, constitué de deux réservoirs concentriques : le réservoir interne contient l'eau sautaire à rechauffer (seconde) et le réservoir externe contient le fluide chauffant (primaire) qui circule entre les deux réservoirs et cède sa chaleur à l'eau sautaire.

Échangeur accumulateur d'eau chaude

Le réservoir interne constitue le cœur du gallon : il est soumis à l'agressivité des eaux de distribution, aux fortes pressions et aux variations de température. Ce réservoir est construit en acier inoxydable massif chrome-nikel (acier inoxydable 304 ou duplex), entièrement soudé sous protection d'argon suivant la technique Tungsten Inert Gas [T. I. G].

Avant l'assemblage, les fonds bombés sont décapés et passés pour améliorer la longévité du réservoir, et en particulier la résistance à la corrosion. La virole est ondulée sur toute sa hauteur suivant un procédé de fabrication exclusif. Ce design confère une forte résistance à la pression et limite l'adhésion du calcaire en autorisant l'expansion et la contraction du réservoir.

Réservoir externe

Le réservoir externe contenant l'eau du circuit primaire provenant de la chaudière est construit en acier au carbone STW 22.

Isolation thermique

Mousse de polyurethane épaisse de 30mm d'épaisseur.

Habillage

Couverture de finition en vinyle et couvercle en polypropylène.

Résistance électrique du HLE

Les modèles HLE sont équipés d'une résistance électrique de 2200 W contrôle par le thermostat du galllon.

Description

  1. Purgeur manuel
  2. Réservoir extérieur en acier STW 22
  3. Départ eau chaude sanitaire
  4. Doigt de gant contenant le thermostat de réglage
  5. Résistance électrique 2200 W [HLE uniquement]
  6. Frigolite d'isolation
  7. Couvercles en polypropylène
  8. Mousse d'isolation en polyurethane
  9. Réservoire interne en acier inoxydable (304 ou Duplex)
  10. Retour sanitaire
  11. Départ du circuit primaire
  12. Entrée eau froide sanitaire

DEVILLE HVS 210 - Description - 1

Cycle de fonctionnement

Le thermostat s'enclenche et assure la mise en route de la pompe de charge du fluide chauffant. Ce fluide circule autour du réservoir interne et chauffe ainsi l'eau sanitaire. Lorsque la température demandée est atteinte, le thermostat arrête la pompe de charge.

En rechauffe

En régime

Enuisage

Eau froide Eau chaude sanitaire Fluide chauffant

Pertes à l'arrêt en °C/h

ModèlesPerte en °C/h
ECO 100 / HL 100 / HLE 100ΔT = 40°C0,28
ECO 130 / HL 130 / HLE 130ΔT = 40°C0,25
ECO 160 / HL 160 / HLE 160ΔT = 40°C0,23
HL 210 / HLE 210ΔT = 40°C0,21
HL 240 / HLE 240ΔT = 40°C0,21

Perte de température avec T° ambiant de 20°C

DEVILLE HVS 210 - Cycle de fonctionnement - 1

Conditions extrèmes d'utilisation

Pression de service maximum [ballon rempli d'eau]

  • Circuit primaire: 3 bar
  • Circuit sanitaire: 10 bar

Pression d'épreuve [ballon rempli d'eau]

  • Circuit primaire: 4,5 bar
  • Circuit sanitaire: 13 bar

Température d'utilisation

  • Température maximale: 90°C

Qualité de l'eau

  • Chlorures : < 150 mg/L [Inox 304] < 2000 mg/L [Duplex]
  • 6 ≤ ph ≤ 8
Caracteristique généralesECO100ECO130ECO160HL100HL130HL160HL210HL240HLE100HLE130HLE160HLE210HLE240
Capacité totaleL105130161105130161203242105130161203242
Capacité primaireL30313530313539423031353942
Débit du fluide primaireL/h2100260035002100260035004200550021002600350042005500
Perte de charge primairembar17223717223745511722374551
Surface de chauffe1,031,261,541,031,261,541,942,291,031,261,541,942,29
Performanceseau chaude sanitaireECO100ECO130ECO160HL100HL130HL160HL210HL240HLE100HLE130HLE160HLE210HLE240
Débit de pointe à 40°CL/10'236321406236321406547700236321406547700
Débit de pointe à 60°CL/10'117161209117161209272337117161209272337
Débit de pointe à 40°CL/60'7841063134978410631349182023197841063134918202319
Débit de pointe à 60°CL/60'38454968938454968991311653845496899131165
Débit continu à 40°CL/h6588901132658890113215271943658890113215271943
Débit continu à 60°CL/h320465576320465576769994320465576769994
Durée de mise en régimeminutes24222224222220202422222020
CoefficientNL1,02,13,01,02,13,05,211,81,02,13,05,211,8
Puisance puiséekW23313923313953682331395368
Durée de mise en régime avecla résistance électrique 2.2 kWde 10 à 60°C2 h 43'3 h 27'4 h 20'5 h 37'6 h 37'

Régime de marche: 85°C T° de l'eau d'alimentation: 10°C

SCHEMA Électrique

DEVILLE HVS 210 - SCHEMA Électrique - 1

  1. Prise d'alimentation 230 Volt
  2. Thermostat de réglage [60/90°C]
  3. Thermostat de sécurité à réarmement manuel [103°C max.]
  4. Intérupteur Été/Hiver
  5. Relais de priorité eau chaude sanitaire
  6. Résistance électrique
  7. Pompe de charge [en option]

DEVILLE HVS 210 - SCHEMA Électrique - 2

B. Bleu

Bk. Noir

Br. Marron

G. Gris

Or. Orange

R. Rouge

V. Violet

W. Blanc

Y/Gr. Jaune/Vert

PRE-INSTALLATION

DIMENSIONSECO100ECO130ECO160HL100HL130HL160HL210HL240HLE100HLE130HLE160HLE210HLE240
A mm8821042124284710071207147917268471007120714791726
B mm6297899896297899891261150862978998912611508
C mm36552572536552572599712443655257259971244
Poids à vide [kg]40475540475565754047556575

ECO

HL/HLE

Placement

Ce gallon ne doit pas être installé aux endroits susceptibles d'être exposé aux intempéries extérieures.

Choisir l'emplacement le plus convenable en fonction de la position de la chaudière et la proximité de la distribution d'eau chaude sanitaire, afin de réduire les pertes de température dans les réseaux de tuyauteries et minimiser les pertes de charge.

Suivant le modèle, l'installation peut être réalisée soit au sol soit en position murale au moyen des fixations fournies.

DEVILLE HVS 210 - Placement - 1

Les modèles HLE doivent obligatoirement être montés avec la résistance vers le bas (tubes sanitaires vers le bas).

En position horizontale, les performances en eau chaude sanitaire pour les débits de pointe et les débits en première année sont réduits. Il est donc conseillé de surdimensionner le gallon dans le cas d'une telle installation.

DEVILLE HVS 210 - Placement - 2

HL / HLE ECO ← HL →Position murale verticale: raccordement sanitaire vers le bas 1. Fixer le ballon au mur à l'aide des fixations fournie avec l'appareil. 2. Introduire le brise-jet dans la connection d'entrée eau froide sanitaire (connection sanitaire de droite).
HL → HLE ← HL →Position murale horizontal: raccordement sanitaire vers la gauche uniquement 1. Fixer le ballon au mur à l'aide des fixations fournie avec l'appareil. 2. Introduire le brise-jet dans la connection d'entrée eau froide sanitaire (connection sanitaire du bas).

Raccordement chauffage

  1. Vanne de remplissage du circuit primaire
  2. Soupape de sécurité réglée à 3 bar
  3. Vase d'expansion
  4. Robinet de vidange
  5. Vanne d'isolement du circuit chauffage
  6. Thermostat d'ambiance
  7. Régulation boiler control [BC 01 ou BC 03] en option
  8. Pompe de charge
  9. Pompe chauffage
  10. Vanne mélangeuse à 3 voies motorisée

Ballon avec pompe de charge.

Montage mural horizontal

(interdit pour les modèles HLE)

DEVILLE HVS 210 - Raccordement chauffage - 1

Ballon avec vanne mélangeuse

à 3 voies motorisée.

Montage mural vertical

DEVILLE HVS 210 - Raccordement chauffage - 2

Ballon avec pompe de charge.

Montage au sol.

HL unequipment

DEVILLE HVS 210 - Raccordement chauffage - 3

Ballon HLE

utilisé comme

chauffe-eau électrique

DEVILLE HVS 210 - Raccordement chauffage - 4

DEVILLE HVS 210 - Raccordement chauffage - 5

Ne pas alimenter la résistance électrique si le réservoir primaire n'est pas rempli et purgé.

Raccordement sanitaire

  1. Vanne d'isolement
  2. Régulateur de pression
  3. Clapet anti-retour
  4. Vase d'expansion sanitaire
  5. Soupape de sécurité
  6. Robinet de vidange
  7. Purgeur
  8. Mitigeur thermostatique
  9. Circulateur
  10. Robinet de vidage

DEVILLE HVS 210 - Raccordement sanitaire - 1

L'installation d'un groupe de sécurité est obligatoire. Afin d'éviter un écoulement d'eau sur le ballon, le groupe de sécurité sanitaire ne doit jamais être installé au-dessus du ballon.

Le troisième orifice sanitaire peut être utilisé comme retard de la boucle de circulation d'eau chaude.

Dans certains pays, les kits sanitaires doivent être soumis à l'agrément.

  • La tuyauterie d'alimentation d'eau froide du gallon doit être équipée d'un groupe de sécurité au moins:
  • une vanne d'isolement [1]
  • clapet anti-retour [3]
  • une soupape de sécurité [4] : (tarage < 10 bar)
  • un vase d'expansion sanitaire de dimensions ajustat.
  • Lorsque la pression de service excède 6 bar, un réducteur de pression [2] devra être installé avant le groupe de sécurité.
  • Des raccords-unions sont recommandés pour un démontage facile des connexions sanitaires. Idéalement, la version "dielectrique" est préférable pour protéger les connexions contre la corrosion en présence de métaux dissimilaires comme cuivre et acier galvanisé.
  • L'installation d'un vase d'expansion sanitaire évite l'écoulement de la soupape de sécurité [perte d'eau].
  • Capacité des vases d'expansion sanitaire:

5 litres : pour les modèles ; 100

8 Litres : pour les modèles : 130 / 160

12 Litres : pour les modèles : 210 / 240

DEVILLE HVS 210 - Raccordement sanitaire - 2

Se référer à la notice technique du fabricant du vase d'expansion pour de plus amples détails.

DEVILLE HVS 210 - Raccordement sanitaire - 3

DEVILLE HVS 210 - Raccordement sanitaire - 4

Kit de raccordement sanitaire

A. Mitigeur thermostatique B. Sortie eau mitigeée C. Entrée eau froide D. Raccordement vidange E. Raccordement vase d'expansion sanitaire S. Groupe de sécurité

TH. Départ eau chaude ballon

TC. Entrée eau froide ballon

Montage sol

DEVILLE HVS 210 - Kit de raccordement sanitaire - 1

Montage mural

DEVILLE HVS 210 - Kit de raccordement sanitaire - 2

DEVILLE HVS 210 - Kit de raccordement sanitaire - 3

Le réservoir sanitaire (second) doit être d'abord mis sous pression avant de pressuriser le réservoir de chauffage (primaire).

Les deux réservoirs sanitaire et chauffage doivent être remplis avant toute utilisation du gallon.

Réservoir sanitaire

  1. Fermer le robinet de vidange [6] du circuit sanitaire.
  2. Ouvrir les vannes d'isolement [1] du circuit sanitaire pour le remplissage.
  3. Purger l'air contenu dans le circuit en ouvrant un robinet d'eau chaude à proximité [10] jusqu'à stabilisation du débit.
  4. Fermer le robinet de vidange d'eau chaude [10].

DEVILLE HVS 210 - Réservoir sanitaire - 1

Réservoir chauffage

  1. Fermer le robinet de vidange [4] du circuit primaire du gallon.
  2. Ouvrir les vannes d'isolement [5] sur le circuit chauffage relié à la chaudière.
  3. Purger l'air contenu dans le circuit en ouvrant le purgeur situé en partie supérieure du ballon.
  4. Suivre également les instructions fournies avec la chaudière pour le remplissage.
  5. Quand l'air est éliminé, le purgeur doit être fermé.

DEVILLE HVS 210 - Réservoir chauffage - 1

DEVILLE HVS 210 - Réservoir chauffage - 2

S'assurer de la bonne étanchéité du purgeur.

  1. Si un antigel est nécessaire dans le circuit primaire, il doit être compatible avec les règles d'Hygiene Publique et ne pas être toxique. Un Propylène Glycol de type alimentaire est recommandé. Consulter le fabricant pour déterminer la compatibilité entre l'antigel et les matériaux de construction du gallon.

DEVILLE HVS 210 - S'assurer de la bonne étanchéité du purgeur. - 1

Ne pas utiliser de l'antigel automobile ou non dilué. Ceci peut causer des blessures graves, entraîner la mort ou endommager les locaux.

Verifications avant mise en service

  • Soupapes de sécurité (sanitaire) et (chauffage) correctement installées et évacuation reliée à l'égout.
  • Réservoir sanitaire et circuit primaire remplis d'eau.
  • Purge d'air correctement réalisée sur les deux circuits.
  • Purgeur d'air étanche.
  • Tuyauteries d'eau chaude et d'eau froide connectées correctement sur le circuit sanitaire du gallon.
  • Alimentation et chauffage correctement connectés au dallon.
  • Les cablages électriques sont conformes.
  • Le thermostat du gallon est réglé suivant les instructions du § "Réglage du thermostat".
  • Connexions vérifiées et exemples de fuites.

Pré-réglage d'usine

Le thermostat du gallon est pré-réglé en usine au minimum recommandé par les normes, sur une plage de réglage entre 60 et 90°C.

Pour augmenter la température : Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour diminuer la température: Tourner le bouton en sens inverse.

Au moment de l'ajustement du thermostat du gallon, s'assurer que la température de la chaudière est régée sur une valeur supérieure d'au moins 10°C par rapport à celle du gallon.

DEVILLE HVS 210 - Pré-réglage d'usine - 1

Un risque de développement bactérien incluant "Légionella pneumophila" existe si une température minimale de 60 °C n'est pas maintenue tant dans le stockage que dans le réseau de distribution d'eau chaude.

DEVILLE HVS 210 - Pré-réglage d'usine - 2

L'eau chaude peut brûler! ACV recommande l'utilisation d'une vanne mélangeuse thermostatique réglée pour fournir une eau chaude au minimum de 60°C.

  • L'eau chauffée pour le lavage de vêtements, la vaisselle et autres usages peut causer de graves brûlures.
  • Les enfants, personnes âgées, infirmes ou personnes handicapées sont les plus exposés aux brûlures dues à l'eau trop chaude. Ne jamais les laisser sans surveillance dans un bain ou sous la douche. Ne jamais autoriser les enfants en bas âge à puiser de l'eau chaude ou remplir leur propre bain.
  • Régler la température de l'eau en conformité avec l'usage et les codes de plomberie.

DEVILLE HVS 210 - Pré-réglage d'usine - 3

Dans le cas de puisages répétitifs d'eau chaude en petite quantité, un effet de "stratification" peut se développer dans le ballon.

La couche supérieure d'eau chaude peut alors atteindre des températures très élevées. Une vanne mélangeuse thermostatique évitera qu'une eau excessivement chaude ne s'écoule des robinets.

Contrôle périodique par l'utilisateur

  • Vérifier la pression du manomètre de la chaudière : celle-ci doit être située entre 0,5 et 1,5 bar.
  • Effectuer mensuellement une inspection visuelle des vannes, des raccords et accessoires afin de détecter d'éventuelles fuites ou dysfonctionnements.
  • Vérifier périodiquement le purgeur d'air situé en partie supérieure du ballon pour s'assurer qu'il ne fuit pas.
  • En cas d'anomalie, veuillez contacter un technician ou votre installateur.

Entretien ANNUEL

Le service d'entretien annuel, assuré par un technicien, doit inclure:

La vérification du purgeur d'air : La purge d'air peut provoquer le besoin d'ajout d'eau dans le système. Vérifier la pression au manomètre de la chaudière. - L'activation manuelle de la soupape de sécurité sanitaire une fois l'an. Cette opération entraînera un rejet d'eau chaude.

DEVILLE HVS 210 - Entretien ANNUEL - 1

Avant de vidanger de l'eau chaude à travers le groupe de sécurité, s'assurer que l'évacuation va directement à l'égout afin d'éviter tout risque de brûlure et dégâts eventuels en résultat.

  • La tuyauterie de décharge doit être ouverte à l'atmosphère.
  • Si le groupe de sécurité "goutte" périodiquement, cela peut être dû à un problème d'expansion ou un encrassement de la soupape.
  • Suivre les instructions d'entretien du circulateur.
  • Vérifier le bon fonctionnement des vannes, robinets, régulation et accessoires électriques installés (se référer aux instructions du fabricant si nécessaire).

Replacement de la résistance électrique du HLE

  • Couper l'alimentation électrique.
  • Vidanger le circuit primaire du ballon.

Vidange

DEVILLE HVS 210 - Vidange - 1

Vidanger le ballon si son fonctionnement doit être interrompu en hiver et si il risque d'être exposé au gel.

Si l'eau de chauffage (circuit primaire) contient de l'antigel, seul le ballon sanitaire doit être vidangé.

Avant de vidanger l'eau sanitaire, isoler le ballon pour abaisser la pression chauffage (circuit primaire) à 1 bar, pour protéger le ballon sanitaire contre un risque d'écrasement.

Si le circuit chauffage ne contient pas d'antigel, le circuit chauffage et l'eau sanitaire doivent être vidangés.

Réservoir sanitaire

Pour vidanger le gallon d'eau chaude sanitaire:

  1. Couper l'alimentation électrique du gallon.
  2. Fermer les vannes d'isolement [1].
  3. Ouvrir le robinet de vidange [6] et le purgeur du circuit [7].
  4. Laisser l'eau s'écouler à l'égout.
  5. Après vidange, remettre les vannes dans leur position initiale.

DEVILLE HVS 210 - Réservoir sanitaire - 1

Pour que la vidange puisse se faire, le robinet [6] doit être situé au point le plus bas du circuit.

DEVILLE HVS 210 - Réservoir sanitaire - 2

Circuit primaire (chauffage)

Pour vidanger le circuit primaire:

  1. Couper l'alimentation électrique du gallon.
  2. Fermer les vannes d'isolement [5] du circuit primaire.
  3. Connecter un tuyau couple au robinet de vidange [4].
  4. Ouvrir le robinet de vidange [4] et vidanger l'eau chauffage à l'égout.
  5. Pour accélérer le process, ouvrir le purgeur en partie supérieure du gallon.
  6. Quand la vidange est terminée, refermer le robinet de vidange et revisser le purgeur d'air.

DEVILLE HVS 210 - Circuit primaire (chauffage) - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEVILLE

Modèle : HVS 210

Catégorie : Chauffe-eau