PKM 850 - Autoradio PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 850 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité iPod | Oui |
| Formats audio supportés | MP3, WMA |
| Port USB | USB 2.0 |
| Lecteur de carte | Oui |
| Tuner radio | FM RDS EON |
| Puissance de sortie | 4 x 45 Watts |
| Fonction Plug & Play | Oui |
| Écran | Non précisé |
| Commandes | Manuelles avec boutons et molette |
| Alimentation | 12V |
| Dimensions | Standard DIN simple |
| Connectivité Bluetooth | Non précisé |
| Entrée auxiliaire | Non précisé |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 850 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM 850 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 850 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 850 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM 850 PEEKTON
Manuel d'utilisation Francais

Table des matieres
Introduction. 02-03
ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité............02
Informations importantes. 03
Premièreutilisation. 04-07
Installation de l'appareil 04
Information sur le RDS. 05
Précautions d'installation. 06
Connexion de l'appareil 07
Utilisation. 08-19
Fonctions des touches 08
Fonctions de l'appareil. 09-12
Fonctionnement de la radio. 13-14
Fonctionnement des CD, Mp3. 15-17
Fonctionnement des lecteurs USB et SD. 17
Fonction IPOD. 18-19
Service après-vente 20
Spécifications 21
Spécifications technique 21
Guide de dépannage 21
1
Introduction
1.1 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil.
En cas de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.
Pour éviter un risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l' apparéil à une source d'humidity.



Ce symbole indique la présence de courants électriques conducteurs dans l'appareil constituent un risque d'électrocution.

Avertissement : Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. La maintenance de l'apparil doit être effectué par une personne qualifiée.
ATTENTION
Afin de limiter les risques d'électrocution, ne demontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontres un problème, désessez-vous à une personne qualifiée. La modification ou l'ajustement des performances autres que celles prévues par le constructeur peut entraîner une exposition aux radiations.
Ce symbole indique la présence d'un faisceau laser à l'intérieur de l'appareil. Il n'y a pas de danger de radiation à l'estérieur du produit.
VEUILLEZ DECONNECTER VOTRE APPAREIL DANS LES CAS SUIVANTS :
Ne réparez pas l'appareil vous même. Ouvrir l'appareil peut vous exposer à des risques d'électrocution.
Dans un des cas suivants, débranchez votre apparéil et faîtes appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide à pénétré à l'intérieur de l'appareil.
B. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
E. Les performances de l'appareil on ete modifiees.
IMPORTANT
- Vérifiez régulierement les branchements électriques de votre apparéil.
- Si vous constatéz une dégradation, envoyez votre produit dans un centre agréé PEEKTON.
- Assurez-vous que votre produit soit placé dans un endroit ventilé.
Lire les instructions du manuel avant l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l'appareil.
Faire attention lors du transport de l'appareil.
1
Introduction
1.2 Informations importantes
Pour éviter tous risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil pres d'une source d'humidité.
Avertissement : Pour éviter tour risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

7 Ce symbole indique la présence de courant électrique dans l'appareil constituent un risque d'électrocution.

Traitement des apparèts électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujeu du recyclage de ce produit, vous puevez consulterer notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
F licitations pour avoir achet ce produit. Nous sommes surs que vous serez pleinement satisfaits de ce produit. Prenez le temps de dire cette mode d'emploi de façon utilisel I' appeilare au moyen de ses possibil s. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour tre en mesure de vous y r f rer chaque fois que cela sera n cesserie.

Veuillez lore le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les averissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifiez régulierement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Veiliez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Par la presente, ESM déclare que le modele PKM 850 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de test EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 et EN55020:2007.
Tout changement ou modification non expressement autorisé par une partie responsable pour cette unité annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.
- Ipod est une marque de commerce déposée et la propriété de la Société Apple inc.

Première utilisation
2.1 Installation de l'appareil

ATTENTION: Le bloc optique est maintainu par 2 vis pour le transport.
Ces vis de maintien sont à夕阳 lors de l'installation de l'autoradio.

MONTAGE - PAR L'AVANT (EMPLACEMENT DIN)
- Tableau de bord
- Ecrou (5mm)
- Rondelle ressort
- Vis (x 25mm)
- Vis
- Fixation
- Rondelle plate


Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, Sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour lesmettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côts. L'appareil peut être installé ou retire du tableau de bord.

Premièreutilisation
2.2 Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
- l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est remplaçée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTOROUT).
- le changement de fréquence : une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand le vehicule se déplace.
- l'information routière : quand l'usager écoute une cassette ou un CD et que la station accordée diffuse un bulletin d'info routière, l'autoradio arrêté momentarily en le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair prenons un exemple : sur les autoroutes générées par la SAPRR on peut entendre les informations routières tout en écoute une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radio locales France Bleu.
Le RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser une touche marquee AF ; certains modèles d'autoradios imposent la fonction AF à l'utilisateur, d'autres modèles permettent d'activer ou non ce service. D'une manière générale, il est préférible de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
- si l'usage écoutait une cassette ou un CD, ceux-ci sont momentarily mis en pause.
si l'usage ecouait une station de radio liée à celle qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recale sur la station précédente à la fin du bulletin.
Les autoradios qui proposent le service EON gérènt cela automatiquement, si ce n'est pas le cas il y a alors sèrement une touche "EON" ou "EON TA" qui permet d'activer ou non cette fonction. Un indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur pour cela.
Il faut noter que certains autoradios, n'ont pas de touche TA bien qu'ils intègrent cette fonction. Il s'agit alors d'une touche appelée TP.
Le PI
Program Identification Code (code intégré au RDS) permet d'identifier la radio en précisant le pays de l'émetteur la couverture géographique et un code d'identification unique.
2
Premièreutilisation
2.3 Précautions d'installation
Cet apparéil ne peut dire que les disques de 12 cm.
Ne tentez pas de modifier l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Arrêtez le vehicule avant de procéder à unequelconque manipulation qui pourrait interférer avec votre conduite.
N'allumez pas l'appareil si les températures sont extrémement basses ou élevées, (plus basse que -20^ ou plus haute que +60^ ).
Pour profiter d'un son de la(Meilleure qualite possible, manipulez les disques comme indiqué:

- Nettoyez les disques avec un chiffon nettoyant (en option).
Nettoyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de CD avec des restes de colle ou d'encre sur la face.

- N'utilisez pas de CD avec des étiquettes ou des autocollants sur le dessus du disque.
Il pourrait y avoir des résidus de colle qui empêcherais le bon fonctionnement si les étiquettes commençait à se decoller.

- Tenez les disques par les bords afin de conserver le disque propre et ne touche pas la surface du disque.

Premièreutilisation
2.4 Connexion de l'appareil

Scheme de câblage
3
Utilisation
3.1 Fonctions des touches

- Touche POWER
- Fente pour carte SD
- MUTE
- Touche AF.
- Contrôle du volume / Paramètres sonores
- Affichage LCD
- Touche F/PS des stations méorisées
- Fente pour les CD
- Touche Scan des stations méorisées
- Touche TA
- Touche mémoire 3/Répétition
- Touche PTY/Affichage horloge
- Touche éjection de la façade
- Touche éjection CD
- Recherche radio/Sélection pistes/Mode
- Sélecteur de bande radio (FM1, FM2, FM3)
- Fente pour carte USB
- Touche mémoire 4/RDM (Lecture aléatoire)
- Touche mémoire 1/PLAY/PAUSE
- Touche mémoire 2/INT
- Touche mémoire 5/REPERTOIRE PRECEDENT
- Touche mémoire 6/REPERTOIRE SUIVANT
- Entrée AUX
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil
Allumer /Éteindre l'appareil

- Appuyez sur la touche ① (PWR) pourmettre l'appareil en marche et maintenez la touche enforcée pour I'eteindre, I'affichage indiquera "GOODBYE".
Remarque: Lorsque vous éteignez l'appareil, le volume en cours est mis en mémoire.
Prise pour carte SD

-Slot de la carte SD que vous désirez écouter.
Prise USB

-Slot du pérophérique USB.
Entree Audio

- Entre Audio (AUX).
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
VOLUME/SEL

-Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en tournant le bouton (VOL)
-Appuyez successivement sur la touche (VOL) pour désirer le mode et le réglage désiré.
L'ordre est le suivant :

VOL 20 Ajuste le niveau du volume
BAS 0 Ajuste le niveau de basses
TRE 0 Ajuste le niveau d'augus
FAD 0 Ajuste l'équilibreur (la balance des haut-parleurs avant et arrêté)
LOUD ON/OFF Désactive/active l'intensité sonore.
LOC ON/OFF Désactive/active la recherche de stations de radio avec un signal faible.
ST ON/OFF Active/désactive le mode stéreo.
EQ ON/OFF Désactive/active l'égaliseur CLASS,POP,ROCK,FLAT,etc.
BEEP ON/OFF Active/Désactive l'avertisseur sonore pendant l'opération des touches.
Remarque: Une fois que vous Sélectionnez le mode, vous pouvez régler le niveau ou l'option de sélection en tournant le bouton ⑤ VOL.
Maintenez la touche ⑥ (VOL) et appuyez successivement pour ajuster comme suit :

TA SEEK/ALARM : sous ce mode, l'appareil recherche les programmes permettant l'information de circulation, actif uniquement si TA est activé.
MASK DPI/ALL: sous ce mode, l'appareil ne recherche pas les stations de radio ayant plusieurs PI.
RETUNE L/S: ajuste le temps de recherche L (90s)et S (30s) de TA SEEK ou ALARM.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Sélecteur TA

- Appuyez sur la touche 10 TA pour activer la réception d'informations de circulation lorsqu'elles sont disponibles, l'icone TA s'allumera.
L'icone TA est allumée ce qui signifie que la station que vous écoutez est susceptible de diffuser des informations de circulation.
Lorsque TA est activé, la fonction SEEK/SCAN AUTO/MEMORY ne peut pas receivevoir ou ménoriser les stations pour diffuser les informations de circulation.
Fonction MUTE

-Appuyez sur la touche 3(MUTE) pour couper le son, MUTE s'affiche à l'écran.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Afficher et régler l'heure
L'affichage et le réglage de l'heure s'effectuent en suivant les instructions ci-dessous:

-Affichage de l'heure :Appuyez sur la touche 12(CLOCK) pour afficher l'heure actuelle. L'affichage revient a son etat normal après 5 secondes. -Réglage de l'heure:Lorsque I'heure est affichée,maintenez la touche 12(CLOCK) enforcé jusqu'à ce que HRS clignote. Vous pourrez ensuite régler l'heure à l'aide du bouton VOL + / - et passer au reglage des minutes en appuyant sur le bouton 5.
> Sélecteur de la source de lecture

- Appuyez séquentiellement sur la touche 15 (MOD) pour sélectionner la source de lecture.
AUX RADIO CD CARD ou USB (selon presence dans l'auto radio)
Ejecter un CD

Appuyez sur la touche 14 ▲ pour éjecter le disque.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio
Réglage Manuelle ou Automatique des stations

- Réglage manuel: tournez de manière prolongée le bouton 15 vers la droite pour basculer sur la recherche manuelle des stations puis tournez brièvement le bouton 15 vers la droite ou vers la gauche pour affiner toute recherche. Au bout de quelques secondes d'inutilisation, l'appareil revient automatiquement sur le mode de réglage automatique.
- Réglage automatique: tournez brievement le bouton 15 pour rechercher automatiquement une station.
Fonction AF (ST)
La fonction AF permet à l'appareil de recevoir la même stationquelque soit l'endroit où vous vous trouvez. (Uniquement pour les stations qui ont plusieurs transmetteurs sur le territoire).

- Appuyez sur la touche 4 (AF) pour activer la recherche AF, l'icone AF sera allumée.
Fonction PTY/CLK
La fonction PTY vous permet de selectionner la station de radio depuis le type de diffusion.

- Pressez la touche 12 (PTY), les informations PTY actuelles sont affichées, si aucune action n'est effectué dans les 2 secondes, les informations PTY sont rechearchées.
- Maintenez enforcée la touche 12 (PTY), l'heure s'affiche.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations radios

- Rechercher une station l'aide de la touche 15 (DN ou UP). Une fois la station trouvée, appuyez sur une des touches mémoire 15 jusqu'à l'obtention dun beep. La station en cours est ménorisée cette emplacement. Répétez cette opération pour les touches de mémoire 15 pour chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
Remarque: L'appareil peut<memoriser jusqu'à 6 stations par gamme d'onde.
Selecteur de la bande

Appuyez sur la touche 16 (BD) de façon répétée, pour sélectionner les bandes dans l'ordre suivant :

Balayage rapide des stations méorisé

- Appuyez sur la touche 7 (F/PS) pour écouter chaque station méorisée pendant 5 secondes.
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3
- Insérez un disque CD normal ou CD-MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur CD de l'autoradio.
Le système s'adaptera automatiquement au type de media.
Lorsqu'un CD est déjà charge, appuyez sur la touche 15 (MOD) pour commencer la lecture.
Etiquette vers le haut

A l'insertion d'un CD, le lecteur passé automatiquement en lecture.
Saut de piste (avant, arrière)

- Appuyez une fois sur une des touches 15 pour effectuer un saut de piste
Appuyez plusieurs fois sur une des touches 15 pour effectuer plusieurs sauts de pistes (DN ou UP).
Maintenez appuyée la touche 15 (DN ou UP) pour avancer ou reculer rapidement sur la piste en cours.
Lorsque vous estre au point souhaite de la piste, relachez le bouton, et la lecture se fera à partir de ce moment.
Répétition de pistes

-
Appuyez sur la touche 11 "3/RPT" pour activer la fonction de répétition.
-
Appuyez sur la touche RPT une première fois pour répéter la même piste. RPT apparait, indiquant que la répétition d'une piste commence. Appuyez sur la touche RPT une deuxieme fois pour arrêté la répétition.
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
> Scan des pistes automatique

-Lorsque you est en lecture, appuyez sur la touche 20 "2/INT", de façon à tire les 10 premières secondes de chaque piste du disque. L'affichage indiquera l'MT, puis le numero de la piste et le temps écoulé.
Appuyez de nouveau la touche INT pour revenir à la lecture normale.
Lecture des pistes en mode aléatoire

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 18 4/RDM. RDM ON apparait à l'écran, ce qui indicate que la fonction RDM est en cours. L'appareil commencerà à lire les pistes d'une façon aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche RDM pour returner au mode de lecture normale.
Fonction Pause

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 19 "1/PAU" pour suspendre la lecture. Pour returner au mode de lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche 19 "1/PAU".
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
Saut de plusieurs pistes

Les fonctions « REPERTOIRE PRECEDENT » ou «REPERTOIRE SUIVANT » sont actives seulement en mode lecture MP3.
Appuyez sur le bouton 21 « 5/REPERTOIRE PRECEDENT » pour passer au filier suivant, ou appuyez sur le bouton 22 « 6/REPERTOIRE SUIVANT » pour returner au filier precedent.
3.5 Fonctionnement des lecteurs USB et SD
Lecture à partir d'une clé USB

Insérez une clé USB dans la fente prévue à cet effet (17).
La lecture commencerà automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques a celles du CD.
Lecture à partir d'une carte SD

Insérez une carte SD dans la fente prévue à cette effet (2).
La lecture commencera automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à celles du CD.

Utilisation

3.7 Fonction IPOD
1. Connectez votre IPOD
Connectez votre IPOD à l'autoradio à l'aide du cable spécifique fourni.
La partie la plus large du cable est connectée à votre IPOD, l'autre extrémité sur l'entrée (17) USB et l'entrée (23) jack de l'autoradio.

2. Play / pause
Après l'insertion du cable USB, la lecture débutera automatiquement.
Durant la lecture, la pression sur la touche 19 "▶■" provoquera une PAUSE / LECTURE.
3. Scan des pistes audio
Presse la touche 20 "INT" sur la façade de l'autoradio de façon à dire les 10 premières secondes de chaque piste audio.
"INT" apparaitra sur l'afficheur.

Pressez de nouveau ce bouton pour continuer la lecture. "INT" apparaitra sur l'afficheur.
3
Utilisation
3.7 Fonction IPOD (suite)
4. Mode repetition.
Pressez la touche 11 "RPT" sur la façade de l'autoradio de façon à répéter continulement la même piste audio. "RPT" apparaitra sur l'afficheur.

Presse de nouveau ce bouton pour
annulerlemode derépétition.RPT"apparaitrar surl'afficheur.
5. Lecture aléatoire.
Pressez la touche 18 "RDM" sur lafaçade de l'autoradio de façon à effectuer une lecturealéatoire. "RDM" apparaitra sur l'afficheur.
Pressez de nouveau ce bouton pour annuler le mode aléatoire. "RDM" apparaitra sur l'afficheur.

6. Fonction F/PS
L'IPOD peut:gérer les morceaux de musique sur un disque dur externe à l'aide des informations ID3-TAG contenues dans les fichiers musicaux. L'IPOD est capable de reconnaître les déférents types d'informations telles que Artiste, Album, Genre, Compositeur, N° de piste, etc.... Et pour chaque catégorie creer une PLAYLIST.
Ce produit est capable d'utiliser ce type d'accès au morceau de musique désiré.
Lors de la lecture avec un IPOD, maintenance appuyer la touche (7) 2 secondes pour faire apparaitre "PLAYLIST" sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton SEL puis tourne le pour changer la méthode de recherche dans l'ordre suivant :
PLAYLIST -> ARTIST -> ALBUM -> GENRE -> SONG -> COMPOSER -> TRACK
Appuyez sur le bouton SEL pour sélectionner le groupe désiré dans chaque catégorie, en tournant le bouton VOLUME.
La piste appartenant au groupe sélectionné par en lecture.
Les manipulations de contrôle sont similaires à l'IPOD. Consultez le manuel de l'IPOD pour dire la musique désirée.
4
Service après-venture
ASSISTANCE: 0820.03.03.03*
Votre apparéil est garanti 1 an pieces et main d'oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraine automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'immobilisation.
Pour tout renseignement concernant le service après-vente, veuillage contacter votre revendeur.
Pour toute question liée à l'utilisation de l'appareil, contactez notre hotline au 0820.03.03.03 (*)
Lors de l'envoi de votre produit dans un centre agré (contactez votre revendeur pour connaître l'adresse de votre centre), nous vous prions de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse et d'écrire dessus la nature de la panne constatée. Notre garantie exclut toute défectuosiè due à une utilisation anormale, les dégâtats métiériels, la reprise de toute intervention effectuee par un tiers non autorisé par PEEKTON ainsi que :
Les tentatives de réparation effectuees par une station technique non agrée.
L'absence du numero de série ou de preuve d'achat.
Les incidents entrainés par l'emploi de consommables ou d'accessoires non conformes aux specifications PEEKTON.
Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation.
Une alimentation électric non conforme aux spécifications d'installation et d'environnement.
Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, dégats des eaux, foudre et tremblements de terre.
Les pieces d'usure normale dites consommables : Piles, accus etc...
Le remplacement de pieces cosmétiques ou de pieces dues à la détiéroration ou à la déformation anormale d'un produit.
Les accessoires égarés ou manquants.
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise à jour d'un firmware non agréé par PEEKTON France.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MEME.
IMPORTANT: En cas de retard de votre produit, veuillez conserver une preuve d'expédition de votre produit.
Pour connaître les conditions SAV, merci de bien fouloir contacter votre revendeur.
(*) Du Lundi au Vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h (0,15 €/mn)
Site Internet: www.pekton.com
Informations : info@peekton.com
5
Spécifications
5.1 Spécifications technique
GENERALE
Alimentation
Sortie HP
Sortie ligne RCA
Fusibles
Dimensions
Poids
12Volts DC Négatif à la masse
4 Haut-parleurs
Haute impédance 1 V Rms
1 Ampère (+ Commuté) 10 Ampères (+ Permanent)
178 mm (W) x 178 mm (D) x 51 mm (H)
2.3 Kg
LECTEUR CD
Rapport Signal/Bruit
Réponse en fréquences
Déparation des canaux
Convertisseur D/A 16Bit
80dB
20Hz ~ 20Khz
50dB
TUNER FM
Gamme de fréquence
Sensibilité FM
Séparation Stereó à 1Khz
87,5-108 Mhz
12 dBu
35dB
Remarques : En accord avec notre politique d'amélioration continu de nos produits, les caractéristiques techniques et le désign sont susceptibles de changer sans préavis.
5.2 Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Vérifiez et assurer-vous que les fusibles n'ont pas cédé |
| Des erreurs s'affichent à l'écran ou aucune fonction n'est accessible. | Débranchez puis re-branchez votre auto radio. |
| Pas de réception radio | Vérifiez le branchement de l'antenne, assurez vous que l'antenne soit complètement détendue ou ne soit pas cassée.. |
| Les CD ne peuvent étres charges | Un CD est always inséré dans l'appareil. Vérifier que les vis de fixations de la mécanique CD ont bien été retirees |
| Le témoin stéréo clignote | Réglez la féquence plus précisé. Le signal de réception est trop faible. |
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM850
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifiées celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union Européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximes spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemplées ou susceptibles d'être exemplées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contirn ces 6 substances reglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuelle les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontré leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présumption de conformité et d'auto-declaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union Européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériel dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.

Notice Facile