PKM 650 - Radio lecteur multimédia PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 650 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Radio lecteur audio |
| Fonctions principales | Radio, lecture CD, MP3, USB, SD |
| Installation | Facile, instructions fournies |
| Précautions d'installation | Oui, à respecter |
| Connexion | Non précisé |
| Fonctions des touches | Multiples, détaillées dans le manuel |
| Fonctionnement radio | FM/AM avec RDS |
| Formats supportés | CD, MP3, USB, SD |
| Support média | CD, clé USB, carte SD |
| Guide dépannage | Inclus |
| Service après-vente | Disponible |
| Langue du manuel | Français |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 650 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM 650 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 650 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 650 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM 650 PEEKTON
ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité............02
Informations importantes. 03
Mentions legales. 03
Premièreutilisation. 04-07
Installation de l'appareil. 04
Information sur le RDS. 05
Precautions d'installation. 06
Connexion de l'appareil. 07
Utilisation. 08-17
Fonctions des touches. 08
Fonctions de l'appareil. 09-12
Fonctionnement de la radio. 13-14
Fonctionnement des CD, Mp3. 15-17
Fonctionnement des lecteurs USB et SD. 17
Service après-vente 18
Spécifications 19
Spécifications techniques. 19
Guide de dépannage. 19
1
Introduction
1.1 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d 'endommagement, de court-circuit ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil.
Pour éviter un risque d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une source d'humidité.
CLASS I
LASER PRODUCT

Avertissement : Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. La maintenance de l'apparil doit être effectué par une personne qualifiée.
ATTENTION
Afin de limiter les risques, ne démontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontrez un problème, adressez-vous à une personne qualifiée. La modification ou l'ajustement des performances autres que celles prévues par le constructeur peut entraîner une exposition aux radiations.
Ce symbole indique la présence d'un faisceau laser à l'intérieur de l'appareil. Il n'y a pas de danger de radiation à l'estérieur du produit.
VEUILLEZ DECONNECTER VOTRE APPAREIL DANS LES CAS SUIVANTS :
Ne réparedes pas l'appareil vous même. Ouvrir l'appareil peut être dangereux.
Dans un des cas suivants, débranchez votre apparéil et faîtes appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
B. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
E. Les performances de l'appareil ont ete modifiees.
IMPORTANT
N 'utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer I'appareil.
Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l'appareil.
Faire attention lors du transport de l'appareil.
Nos produits sont régulierement mis à jour à chaque développement technique. Ainsi, il peut exister des différences entre ce manuel et le produit.
1
Introduction
1.2 Informations importantes
Félicitations pour avoir acheté ce produit. Nous sommes surs que vous serez pleinement satisfaitifs de cet apparéil. Prenez le temps de dire ce mode d'emploi de façon à utiliser l' apparéil au moins de ses possibilités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.

Traitement des apparèts électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujeut du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter leur municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez lore le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Veiliez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Tout changement ou modification non expressément autorisé par une partie responsable pour cet apparéil annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.
1.3 Mentions légales

Par la presente, ESM déclaré que le module PKM 600 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de tests EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 et EN55020:2007.

Les produits PEEKTON sont tous fabriqués selon les normes RoHs depuis le 1er juillet 2006.

La société ESM est membre fondateur de la societe ECOLOGIC afin de collecter selectively, puistraits les Decchets des Equipements Electriques et Electroniques menagers (DEEE) en fin de vie.

Première utilisation
2.1 Installation de l'appareil

ATTENTION: Le bloc optique est maintainu par 2 vis pour le transport.
Ces vis de maintien sont à retarder lors de l'installation de l'autoradio.

MONTAGE - PAR L'AVANT (EMPLACEMENT DIN)
- Tableau de bord
- Ecrou (5mm)
- Rondelleressort
- Vis (x 25mm)
- Vis
- Fixation
- Rondelle plate


Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, Sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour lesmettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côtes.
L'appareil peut être installé ou rétiè du tableau de bord.

Premièreutilisation
2.2 Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
-
l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est replacée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTOROUT).
-
le changement de fréquence: une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand le vehicule se déplace.
-
l'information routière: quand l'usager écoute une cassette ou un CD et que la station accordée diffuse un bulletin d'info routière, l'autoradio arrêté momentarily le cassette ou le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair prenons un exemple : sur les autoroutes on peut entendre
les informations routières tout en écouteant une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radio locales France Bleu.
Le RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser La touche AF afin d'activer ou de désactiver la fonction AF.
D'une manière générale, il est préférible de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
-
si l'usager écoute une cassette ou un CD, ceux-ci sont momentarily mis en pause.
-
si l'usage écoute une station de radio liée à celle qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recale sur la station précédente à la fin du bulletin.
La fonction EON permet de gérer cela automatique. La touche TA permet d'activer ou non cette fonction.
Un indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur pour cela.
Le PI
Program Identification Code (code intégré au RDS) permet d'identifier la radio en précisant le pays de l'émetteur la couverture géographique et un code d'identification unique.
2
Première utilisation
2.3 Précautions d'installation
Cet apparéil ne peut dire que les disques de 12 cm.
Ne tentez pas de modifier l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Arrêtez le vehicule avant de procéder à unequelconque manipulation qui pourrait interférer avec votre conduite.
N 'utilisez pas l'appareil si les températures sont extrémement basses ou élevées, (plus basses que -20^ ou plus hautees que +60^ ).
Pour profiter d'un son de la(Meilleure qualite possible, manipulez les disques comme indiqué:

- Nettoyez les disques avec un chiffon nettoyant.
Nettoyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de CD avec des restes de colle ou d'encre.

- N'utilisez pas de CD sur lesquels se troueraient des étiquettes ou des autocollants.
Il pourrait y avoir des résidus de colle qui empêcherait le bon fonctionnement si les étiquettes commençait à se décoller.

- Tenez les disques par les bords afin de conserver le disque propre et ne touche pas la surface du disque.

Première utilisation
2.4 Connexion de l'appareil

Scheme de câblage

Utilisation
3.1 Fonctions des touches

- Touche POWER
- Fente pour carte SD
- Prise USB
- ENTRÉE auxiliaire
- Contrôle du volume sonore / Paramètres du son
- Affichage LCD
- Touche TA
- Fente pour les CD
- Touche AF
- Touche F/PS
- Commutateur de mode
- Recherche radio/Sélection pistes
- Touche éjection de la facade
- Touche éjection CD
- Stations préprogrammées/Fonctions de lecture
- Touche PTY/CLK
- Commutateur bande passante/ID3- Touche d'affichage ID3 TAG
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil
Allumer /Eteindre l'appareil

- Appuyez sur la touche (PWR) pourmettre l'appareil en marche. L'affichage indiquera "WELCOME" (Bienvenue).Maintenez la touche enfoncée pour I'eteindre, I'affichage indiquera "GOODBYE" (Au revoir).
Remarque: Lorsque vous éteignez l'appareil, le volume en cours est mis en mémoire.
Prise pour carte SD

-Slot de la carte SD que vous désirez écouter.
Prise USB

3
-Slot du pérophérique USB.
Entrée Auxiliaire

4
Entrez Audio AUX (jack 3.5mm): il s'agit d'une interface commune qui permet de raccorder divers apparèels multimédia dotés d'une sortie audio stéreo analogue (par ex: walkmans, lecteurs Mp3, lecteurs de DVD portables...)
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Molette de réglage du volume

-Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en tournant le bouton (VOL)
-Appuyez successivement sur la touche (VOL) pour désirer le mode et le réglage désiré.
L'ordre est le suivant:

VOL 20 Ajuste le niveau du volume
BAS 0 Ajuste le niveau des basses
TRE 0 Ajuste le niveau des aigus
BAL Ajuste la balance
FAD 0 Ajuste le fader (la balance avant et arrêtre des haut-parleurs)
EQ ON/OFF Active/désactive l'égaliser en mode CLASS, POP, ROCK, FLAT...
LOUD ON/OFF Active/désactive le loudness (correcteur)
STEREO/MONO Active/désactive le mode stéreo
DX-LOCAL: toutes les stations avec un signal faible ne seront pas prises en compte dans ce mode.
Remarque: Une fois que vous Sélectionnez le mode, vous pouvez régler le niveau ou l'option de sélection en tournant le bouton ⑤ VOL.
Maintenez la touche ⑤ (VOL) appuyée pendant plusieurs secondes puis appuyez successivement pour ajuster comme suit :

TA SEEK/ALARM : Dans ce mode, disponible uniquement si TA est activé, l'apparil recherche une station émettant des informations concernant la circulation routière. ou vous informe par un signal sonore lorsque des informations sont disponibles sur la circulation routière.
MASK DPI/ALL: sous ce mode, l'appareil ne recherche pas les stations de radio ayant plusieurs PI.
TAVOL 25: pourCHOISIR le niveau du volume qui sera mémorisé en tant que présélection lorsque l'appareil sera mis en marche.
RETUNE L/S: pour régler le temps de recherche L (90s) et S (30s) pour le mode TA SEEK ou ALARM.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Touche TA

- Appuyez sur la touche 7 TA pour activer la réception d'informations de circulation lorsqu'elles sont disponibles, l'icone TA s'allumera.
Lorsque la touche TP est allumée, cela signifie que la station que vous écoutez est susceptible de diffuser des informations de circulation.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Affichage et réglage de l'heure
- Appuyez sur la touche 16 (CLK), l'heure s'affichera sur l'écran. Maintenez la touche 16 enforcée jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'écran. Tournez le bouton 5 pour régler les heures. Appuyez sur le bouton 5, les minutes clignoteront; tournez le bouton 5 pour régler les minutes.

Selecteur de la source de lecture

- Appuyez séquentiellement sur la touche 11 (MOD) pour sélectionner la source de lecture.
AUX RADIO CD CARD ou USB (selon presence dans l'auto radio)
Ejecter un CD

Appuyez sur la touche 14 ▲ pour éjecter le disque.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio
RechercheManuelle ou Automatique des stations

- Recherche Manuelle : appuyez et relâchéz la touche 12 (↓◇ ou◇) pour effectuer une recherche vers le bas ou vers le haut dans la gamme de féquences.
- Recherche Automatique : maintenez appuyee la touche 12 ( |▼ou ▷▶) pendant plus de 3 secondes, l'autoradio recherche automatique une station vers le haut ou vers le bas et arrête sa recherche lorsqu'il enaura trouve une.
Fonction AF
La fonction AF permet à l'appareil de receivevoir la même station quel que soit l'endroit où vous vous trouvez. (Uniquement pour les stations qui ont plusieurs émetteurs sur le territoire).

9
- Appuyez sur la touche 9 (AF) pour activer la recherche AF, l'icone AF sera allumée.
Fonction PTY
La fonction PTY vous permet de selectionner la station de radio depuis le type de diffusion.

16
- Appuyez sur la touche 16 (PTY), les informations PTY en cours s'afficheront. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 2 secondes, l'appareil recherche le type PTY en cours.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations radios

15
- Recherche une station à l'aide de la touche 12 (« ou »). Une fois la station trouvée, appuyez sur une des touches mémoire 15 jusqu'à l'obtention dun beep. La station en cours est mémorisée à cet emplacement. Répéteze cette opération pour les touches de mémoire 1 à 6 pour chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
Remarque : L'appareil peut<mémoriser jusqu'à 6 stations par gamme d'onde.
Selecteur de bande radio

17
Appuyez sur la touche 17 (BND ID3) de façon répétée, pour sélectionner les bandes dans l'ordre suivant :

Balayage rapide des stations méorisées

10
- Appuyez sur la touche 10 (F/PS) pour écouter chaque station mémorisée pendant 5 secondes.
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3
- Insérez un disque CD normal ou CD-MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur CD de l'autoradio.
Le système s'adapteera automatiquement au type de media.
Lorsqu'un CD est déjà chargé, appuyez sur la touche 11 (MOD) pour commencer la lecture.

A l'insertion d'un CD, le lecteur passse automatiquement en lecture.
Saut de piste (avant, arrêté)

- Appuyez une fois sur une des touches 12 pour effectuer un saut de piste
Appuyez plusieurs fois sur une des touches 12 pour effectuer plusieurs sauts de pistes («ou»).
Maintenez appuyée la touche 12 (ou) pour avancer ou reculer rapidement sur la piste en cours.
Appuyez sur pour reprendre la lecture
Répartition de pistes

-
Appuyez sur la touche 15 "3/RPT" pour activer la fonction de répétition.
-
Appuyez sur la touche RPT une première fois pour répéter la même piste. RPT apparait, indiquant que la répétition d'une piste commence. Appuyez sur la touche RPT une deuxième fois pour arrêté la répétition.
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
Survol rapide des pistes

15
-Lorsque you est en lecture, appuyez sur la touche 15 "2/INT", de façon à dire les 15 premières secondes de chaque piste du disque. L'affchage indiquera 'ITT', puis le numero de la piste et le temps écoulé.
Appuyez de nouveau sur la touche INT pour revenir à la lecture normale.
Lecture des pistes en mode aléatoire

15
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 15 4/RDM. RDM apparait à l'écran, ce qui indique que la fonction RDM est en cours. L'appareil commencerà àurities les pistes d'une façon aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche RDM pour returner au mode de lecture normale.
Fonction Pause

15
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 15 "1/▶II" pour suspendre la lecture. Pour returner au mode de lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche 15 "1/▶II".
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
Saut de plusieurs pistes

15
Seulement en mode lecture mp3, fonction ? - ?ou ? + ?active, appuyez sur la touche 5/ - ?pour revenir un dossier en arrêté, appuyez sur la touche 6/ + ?pour avancer d'un dossier.
3.5 Fonctionnement des lecteurs USB et SD
Lecture à partir d'une clé USB

3
Insérez une clé USB dans la fente prévue à cet effet (3).
La lecture commencerà automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à celles du CD.
Lecture à partir d'une carte SD

Insérez une carte SD dans la fente prévue à cette effet (2).
La lecture commencerà automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à celles du CD.
4
Service après-venture
ASSISTANCE: 0820.03.03.03*
Votre apparéil est garanti 1 an pieces et main d'oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraine automatique une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'imobilisation. En cas de début de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacternot Hôme au 0820.03.03 (*) qui vous indiquera la bonne marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre/agree, nous给您 prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de jointre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de casser. Notre garantie exclute toute défectuosity due à une utilisation anomale, les dégats matériels, ainsi qu'elle reprise de toute intervention effectuea par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que:
- Les tentatives de réparation effectuee par une station technique non agrée.
L'absence du numero de série ou de preuve d'achat. - Les incidents entrainés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux specifications Peekton
La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles specifications, différentes des specifications d'origine.
Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation. - Une alimentation électricne non conforme aux specifications d'installation et d'environnement.
- Les accidents ou catastrophe y compris les incendies, les dégats des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
- Les pieces d'usure normales dites consommables : piles et accus.
- Le remplacement de pieces cosmétiques ou de pieces dues à la dépréciation ou à la déformation anomale d'un produit,
- Les accessoires égarés ou manquants,
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise à jour du firmware non agrée par Peekton France
En cas de panne : Faites contrôle l'unité par un technicien d'entretien qualifié si:
- Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e),
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité,
- L'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité,
- L'unité ne semble pas fonctionner normalement,
- Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
-L'unité est tombée ou le coffret a ete endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veuillez conserve une preuve d'expédition de votre produit.
Adresse SAV:
Ste NES (SAV Peekton), rue des genêts,
Zone de la Saussaye, 45545 St Cyr En Val
(*) Du Lundi au Vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, 0,15 €/mn
Hot Line:0820.03.03.03
Site Internet: www.peekton.com
Informations : info@peekton.com
5
Spécifications
5.1 Spécifications technique
GENERALE
Alimentation
Sortie HP
Sortie de ligne RCA
Impedance de sortie
Fusibles
Dimensions
Poids
12V DC Négatif à la masse
4 Haut-parleurs
Haute impédance 1V Rms
4 à 8 Ohms
1A et 10 A
178 mm (L) x 178 mm (P) x 55 mm (H)
1,5 Kg
LECTEUR CD
Rapport Signal/Bruit
Réponse en fréquences
Déparation des canaux
Convertisseur D/A
80dB
20Hz ~ 20KHz
50dB
16Bit
TUNER FM
Gamme de fréquence
Sensibilité FM
Séparation Stereo à 1Khz
87,5-108MHz
12 dBu
35dB
Remarques : En accord avec notre politique d'amélioration continue de nos produits, les caractéristiques techniques et le désign sont susceptibles de changer sans préavis.
5.2 Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Vérifiez et assurer-vous que les fusibles ne sont pas hors service. |
| Des erreurs s'affichent à l'écran ou aucune fonction n'est accessible. | Débranchez puis re-branchez votre autoradio. |
| Pas de réception radio | Vérifiez le branchement de l'antenne, assurez vous que l'antenne ne soit pas trop tendue ni endommagée. |
| Les CD ne peuvent être chargés | Vérifiez que les vis de fixation de la mécanique CD ont bien été retireées à la première mise en service.Vérifiez si un CD n'est pas déjà inséré dans l'appareil. |
| Le témoin stéréo clignote | Le signal de réception est trop faible.Réglez la fréquence plus précisément. |
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs
Nom de la marque: PEEKTON
Modèle: PKM600 RDS
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifiées celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européen, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximes spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemplées ou susceptibles d'être exemplées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontré leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la réspsomption de conformite et d'auto-declaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformite RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformite RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union europeenne le reclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformite RoHS de chaque composant et matériel dans une base de donnéeslectronique afin d'être prét à répondre à de telles demandes.

Notice Facile