PKF 100 - Appareil électronique PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKF 100 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio/vidéo |
| Source d'alimentation | Non précisé |
| Présence de laser | Oui, laser de classe 1 |
| Risque électrique | Présence de courants électriques conducteurs |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, maintenance par personnel qualifié |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à une source d'humidité |
| Déconnexion recommandée | En cas de panne ou problème |
| Réparation | Ne pas réparer soi-même |
| Utilisation | Suivre les instructions du manuel |
| Accessoires fournis | Utiliser uniquement ceux fournis |
| Transport | Faire attention lors du transport |
| Emplacement d'utilisation | Endroit ventilé recommandé |
| Modification | Non recommandée, risque d'exposition aux radiations |
| Maintenance | Doit être effectuée par une personne qualifiée |
| Dégradation | Envoyer en centre agréé en cas de dégradation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKF 100 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKF 100 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKF 100 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKF 100 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKF 100 PEEKTON
1.1 Attention: informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée. Pour éviter un risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une source d'humidité.


Ce symbole indique la présence de courants électriques conducteurs dans l'appareil constituant un risque d'électrocution.

Avertissement: Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. La maintenance de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
Attention
Afin de limiter les risques d'électrocution, ne démontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontrez un problème, adressez-vous à une personne qualifiée. La modification ou l'ajustement des performances autres que celles prévues par le constructeur peut entraîner une exposition aux radiations.
Ce symbole indique la présence d'un faisceau laser à l'intérieur de l'appareil. Il n'y a pas de danger de radiation à l'extérieur du produit.
Veuillez deconnecter votre appareil dans les cas suivants:
Ne réparez pas l'appareil vous-même. Ouvrir l'appareil peut vous exposer à des risques d'électrocution.
Dans l'un des cas suivants, débranchez votre appareil et faites appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil. B. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité. C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement. D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé. E. Les performances de l'appareil ont été modifiées.
Important
- Vérifiez régulièrement les branchements électriques de votre appareil.
- Si vous constatez une dégradation, envoyez votre produit dans un centre agréé PEEKTON.
- Assurez-vous que votre produit soit placé dans un endroit ventilé.
- Lire les instructions du manuel avant l'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l'appareil. Faire attention lors du transport de l'appareil.
1.2 Informations importantes
Pour éviter tous risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil près d'une source d'humidité.
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée.

Ce symbole indique la présence de courant électrique dans l'appareil, constituant un risque d'électrocution.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire sujet le recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifiez régulièrement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée.

Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 1000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 89/336/EEC et aux exigences de la directive basse tension DBT 73/23 modifiée par la directive 93/68. Tout changement ou modification non expressément autorisé par une partie responsable pour cette unité annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Bluetooth est une marque de commerce déposée et la propriété de Bluetooth SIG Company.
2.1 Installation de l'appareil

ATTENTION: Le bloc optique est maintenu par 2 vis pour le transport. Ces vis de maintien sont à retirer lors de l'installation de l'autoradio.

Montage - par l'avant (emplacement DIN)
- Tableau de bord
- Ecrou (5mm)
- Rondelle ressort
- Vis (x 25mm)
- Vis
- Fixation
- Rondelle plate


Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour les mettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côtés. L'appareil peut être installé ou retiré du tableau de bord.
2.2 Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
- l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est remplacée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTOROUT).
- le changement de fréquence : une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand le véhicule se déplace.
- l'information routière : quand l'usager écoute une cassette ou un CD et que la station accordée diffuse un bulletin d'info routière, l'autoradio arrête momentanément le cassette ou le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair, prenons un exemple : sur les autoroutes gérées par la SAPRR, on peut entendre les informations routières tout en écoutant une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radios locales France Bleu.
Le RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser une touche marquée AF ; certains modèles d'autoradios imposent la fonction AF à l'utilisateur, d'autres modèles permettent d'activer ou non ce service. D'une manière générale, il est préférible de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
- si l'usager écoute une cassette ou un CD, ceux-ci sont momentanément mis en pause.
- si l'usager écoute une station de radio liée à cette qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recale sur la station précédente à la fin du bulletin.
Les autoradios qui proposent le service EON gèrent cela automatiquement, si ce n'est pas le cas il y a alors sûrement une touche "EON" ou "EON TA" qui permet d'activer ou non cette fonction. Un indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur pour cela.
Il faut noter que certains autoradios n'ont pas de touche TA bien qu'ils intègrent cette fonction. Il s'agit alors d'une touche appelée TP.
Le pi
Program Identification Code (code intégré au RDS) permet d'identifier la radio en précisant le pays de l'émetteur, la couverture géographique et un code d'identification unique.
2.3 Précautions d'installation
Cet appareil ne peut lire que les disques de 12 cm. Ne tentez pas de modifier l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Arrêtez le véhicule avant de procéder à une quelconque manipulation qui pourrait interférer avec cette conduite.
N'allumez pas l'appareil si les températures sont extrêmement basses ou élevées, (plus basse que -20° ou plus haute que +60° ).
Pour profiter d'un son de la meilleure qualité possible, manipulez les disques comme indiqué:

- Nettoyez les disques avec un chiffon nettoyant (en option). Nettoyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de CD avec des restes de colle ou d'encre sur la face.

- N'utilisez pas de CD avec des étiquettes ou des autocollants sur le dessus du disque.
Il pourrait y avoir des résidus de colle qui empêcheraient le bon fonctionnement si les étiquettes commençaient à se décoller.

- Tenez les disques par les bords afin de conserver le disque propre et ne touchez pas la surface du disque.

2.4 Connexion de l'appareil
Schéma de câblage
Microphone integre
Le microphone avant est intégré au panneau avant (au-dessus de la fente pour les cartes) de l'autoradio. Aucune configuration n'est requise. Ce microphone intégré est réglé pour les passagers à l'avant et à l'arrière du véhicule.

Microphone externe
La prise du microphone à l'avant permet de brancher un microphone externe (fourni). Branchez le fil du microphone externe dans la prise et acheminez-le de façon à ce qu'il soit placé à proximité du chauffeur, sur le pare-soleil ou à un autre endroit approprié.
ENTREE MIC
Reglage du volume de conversation telephonique
1) Après avoir créé la liaison avec votre téléphone cellulaire, appuyez sur la touche PHONE. 2) Maintenez la touche SEL jusqu'à l'apparition de MELODY 1 sur l'afficheur. 3) Appuyez de nouveau sur la touche SEL séquentiellement jusqu'à l'affichage de TEL 20. 4) Tournez le bouton VOL pour sélectionner une valeur de 0 à 39. Plus le chiffre est grand plus le volume du haut-parleur durant une conversation téléphonique sera élevé.


3.1 Fonctions des touches

- Touche POWER
- Fente pour carte SD
- Prise USB
- Entrée Auxiliaire
- Contrôle du volume / Paramètres sonores
- Affichage LCD
- Touche TA
- Lecteur CD
- Touche F/PS - Repétition
- Touche PTY
- Commutateur de mode / Muting
- Récepteur IR de la télécommande
- Recherche radio / Sélection pistes
- Touche éjection de la façade
- Touche éjection CD
- Stations préprogrammées
- Sélecteur de Subwoofer/bande radio
- Telephone.
- Bouton répondre à un appel
- Bouton terminer un appel / Affichage horloge.
- Bouton *
- Bouton “#” 23. Témoin BLUETOOTH
- Bouton AF.
- Clavier numérique.
- Entrée Micro.
- Bouton Random
3.2 Fonctions de l'appareil
Allumer/Éteindre l'appareil

- Appuyez sur la touche (PWR) pour mettre l'appareil en marche et maintenez la touche enfoncée pour l'éteindre, l'affichage indiquera "GOODBYE".
Emplacement pour carte SD

-Slot de la carte SD que vous désirez écouter.
Port USB

- Port du périphérique USB
Entree Audio

- Entrée Audio Auxiliaire (Jack 3,5 mm) : Cette entrée permet le raccordement de tout appareil multimédia disposant d'une sortie audio analogique stéréo (ex: sortie casque d'un baladeur MP3, sortie audio d'un lecteur DVD portable...).
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)

Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en tournant le bouton (VOL)
- Appuyez successivement sur la touche (VOL) pour le réglage désiré.
L'ordre est le suivant :

VOL 20 Ajuste le niveau du volume
BAS 0 Ajuste le niveau de basses
TRE 0 Ajuste le niveau d'aigus
FAD 0 Ajuste l'équilibreur (la balance des haut-parleurs avant et arrière)
LOUD ON/OFF Désactive/active l'intensité sonore.
LOC ON/OFF Désactive/active la recherche de stations de radio avec un signal faible.
ST ON/OFF Active/désactive le mode stéreo.
EQ ON/OFF Désactive/active l'égaliseur CLASS, POP, ROCK, FLAT, etc.
BEEP ON/OFF Active/Désactive l'avertisseur sonore pendant l'opération des touches.
Remarque: Une fois que vous sélectionnez le mode, vous pouvez régler le niveau ou l'option de sélection en tournant le bouton ⑤ VOL.
Maintenez la touche ⑤ (VOL) et appuyez successivement pour ajuster comme suit :

TA SEEK/ALARM : sous ce mode, l'appareil recherche les programmes permettant l'information de circulation, actif uniquement si TA est activé.
MASK DPI/ALL: sous ce mode, l'appareil ne recherche pas les stations de radio ayant plusieurs PI.
RETUNE L/S : ajuste le temps de recherche L (90s) et S (30s) de TA SEEK ou ALARM.
Sélecteur TA

- Appuyez sur la touche 7 TA pour activer la réception d'informations de circulation lorsqu'elles sont disponibles, l'icône TA s'allumera.
L'icône TA est allumée, ce qui signifie que la station que vous écoutez est susceptible de diffuser des informations de circulation.
Lorsque TA est activé, la fonction SEEK/SCAN AUTO/MEMORY ne peut pas recevoir ou mémoriser les stations pour diffuser les informations de circulation.
Récepteur IR

Récepteur Infrarouge pour la télécommande.
Fonction MUTE

La fonction MUTE coupe le son.
Elle se réalise à l'aide de la touche MUTE (19) de la télécommande ou la touche (11) en façade.


Afficher et régler l'heure
L'affichage et le réglage de l'heure se réalisent à l'aide de la télécommande, touche 24.

-Affichage de l'heure : Appuyez sur la touche 24 (DISP) pour afficher l'heure actuelle. L'affichage revient à son état normal après 5 secondes.
- Réglage de l'heure : Lorsque l'heure est affichée, maintenez la touche 24 (DISP) enfoncée jusqu'à ce que HRS clignote. Vous pourrez ensuite régler l'heure à l'aide du bouton VOL +/- et passer au réglage des minutes en appuyant sur le bouton SEL.
Sélecteur de la source de lecture

- Appuyez séquentiellement sur la touche 11 (MOD) pour sélectionner la source de lecture.

Ejecter un CD

Appuyez sur la touche 15 ▲ pour éjecter le disque.
3.3 Fonctionnement de la radio
Réglage manuel ou automatique des stations

- Réglage Manuel : appuyez et relâchez la touche 13 (« ou ») continuément pour rechercher une vers le haut ou vers le bas de la gamme d'onde.
- Réglage Automatique : maintenez ment une station vers le haut ou vers le bas et arrête sa recherche lorsqu'il en aura trouvé une.
Fonction AF (ST)
La fonction AF permet à l'appareil de recevoir la même station quel que soit l'endroit où vous vous trouvez. (Uniquement pour les stations qui ont plusieurs transmetteurs sur le territoire).

- Appuyez sur la touche 24 (AF) pour activer la recherche AF, l'icône AF sera allumée.
Fonction PTY
La fonction PTY vous permet de sélectionner la station de radio depuis le type de diffusion.

- Appuyez sur la touche 10 (PTY), les informations PTY en cours s'afficheront. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 2 secondes, l'appareil recherche le type PTY en cours.
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations radios

- Rechercher une station avec l'aide de la touche 13 (« »). Une fois la station trouvée, appuyez sur une des touches mémoire 1-6 jusqu'à l'obtention d'un beep — La station en cours est mémorisée à cet emplacement. Répétez cette opération pour les touches de mémoire 1-6 pour chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
Remarque : L'appareil peut mémoriser jusqu'à 6 stations par gamme d'onde.
Sélecteur de la bande

Appuyez sur la touche 17 (BD) de façon répétée, pour sélectionner les bandes dans l'ordre suivant :

Balayage rapide des stations mémorisées

- Appuyez sur la touche 9 (F/PS) pour écouter chaque station mémorisée pendant 5 secondes.
3.4 Fonctionnement des CD, MP3
- Insérez un disque CD audio ou MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur CD de la autoradio.
Le système s'adapte automatiquement au type de média.
À l'insertion d'un CD, la lecture est automatiquement lancée.
Étiquette vers le haut
À l'insertion d'un CD, le lecteur passe automatiquement en lecture.
Saut de piste (avant, arrière)
- Appuyez une fois sur une des touches 13 pour effectuer un saut de piste
Appuyez plusieurs fois sur une des touches 13 pour effectuer plusieurs sauts de pistes («ou»).
Maintenez appuyée la touche 13 (LO OU) pour avancer ou reculer rapidement sur la piste en cours.
Appuyez sur pour reprendre la lecture
Répetition de pistes

- Appuyez sur la touche 16 "3/RPT" pour activer la fonction de répétition.
- Appuyez sur la touche RPT une première fois pour répéter la même piste. RPT é n apparait, indiquant que la répétition d'une piste commence. Appuyez sur la touche RPT une deuxieme fois pour arrêté la répétition.
3.4 Fonctionnement des CD, MP3 (suite)
Scan des pistes automatique

Lorsque vous êtes en lecture, appuyez sur la touche 16 "2/INT", de façon à tirer les 15 premières secondes de chaque piste du disque. L'affichage indiquera I I T, puis le numéro de la piste et le temps écoulé.
Appuyez de nouveau sur la touche INT pour revenir à la lecture normale.
Lecture des pistes en mode aléatoire

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 27 4/RDM. RDM ON apparait à l'écran, ce qui indique que la fonction RDM est en cours. L'appareil commencera à dire les pistes d'une façon aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche RDM pour retourner au mode de lecture normale.
Fonction Pause

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 16 "1/PAUSE" pour suspendre la lecture. Pour retourner au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur la touche 16 "1/PAUSE".
Saut de plusieurs pistes

Pendant la lecture MP3, la fonction "10 pistes précédentes" ou "10 pistes suivantes" est active. Si le total des pistes est supérieur à 10, la touche est désactivée. Appuyez sur la touche 16 "5/DN10" pour faire un saut de 10 pistes en arrière ou 6/UP10 pour faire un saut de 10 pistes en avant.
Lecture à partir d'une clé USB

Insérez une clé USB dans la fente prévue à cet effet (3).
La lecture commencera automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à celles du CD.
Lecture à partir d'une carte SD

Insérez une carte SD dans la fente prévue à cet effet (2).
La lecture commencera automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à celles du CD.
Connexion et branchement
- Assurez-vous que la connexion Bluetooth de votre téléphone est activée.
- Maintenez appuyée la touche (PHONE) jusqu'à ce que PAIRING clignote.
- ée, BT CAR STEREO s'affichera sur le téléphone comme appareil Bluetooth, sélectionnez cet appareil et confirmez cette connexion. Quand le mot de passe vous sera demandé, entrez "0000" pour terminer la connexion.



※ Cette unité supporte la FONCTION Connexion Automatique. Dans les cas où le téléphone cellulaire branché est hors de portée (par exemple quand l'utilisateur laisse la voiture pour aller manger), et quand il sera de nouveau utilisé, l'unité se branchera automatiquement au téléphone afin de ne pas avoir à établir une nouvelle connexion.
Si la connexion automatique ne s'effectue pas, appuyez sur la touche ANSWER pour que l'unité se branche au dernier appareil (téléphone cellulaire).
PASSER Un APPEL telephonique
1) Appuyez sur la touche PHONE sur le panneau avant. 2) Puis appuyez sur les touches du clavier de 1 à 0 sur le panneau avant pour entrer le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez appeler. 3) Appuyez sur la touche ANSWER pour envoyer l'appel. 4) Dans les cas où l'appel ne peut être établi, l'unité recomposera automatiquement jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche END CALL. Vous pouvez également activer cette fonction à partir de la télécommande de l'unité.
Composition depuis la façade


















Composition depuis la télécommande




















Quand le téléphone sonne, appuyez sur le bouton ANSWER à tout moment pour recevoir l'appel avec la stéréo de votre voiture.
Vous pouvez également réaliser cette fonction sur la télécommande.
- À tout moment quand le téléphone sonne, le numéro appelant clignotera automatiquement à l'écran LCD.

(OU)

Terminer un APPEL
Lorsque vous avez terminé votre appel, ou que vous ne pouvez pas y répondre, appuyez sur le bouton END CALL à tout moment pour raccrocher.
Vous pouvez également réaliser cette fonction sur la télécommande.
(OU)




Répéter le dernier appel
1) Appuyez sur la touche (PHONE) sur le panneau avant. 2) Pressez la touche "ANSWER" pour activer la fonction "RPT CALL", puis pressez encore une fois la touche "ANSWER" pour rappelez le dernier numéro composé








1) Appuyez sur la touché (PHONE) sur le panneau avant. 2) Maintenez appuyée la touche SEL jusqu'à ce que MELOODY 1 s'affiche. 3) Tournez le bouton VOL pour désirir l'une des MELOODY de 1 à 6 pour les sonneries d'applé entrant sur l'auto radio. 4) Appuyez sur le bouton SEL pour confirmer la MELODY désirée.








Volume du telephone
1) Appuyez sur la touche (PHONE) sur le panneau avant. 2) Maintenez appuyée la touche SEL jusqu'à ce que MELODY 1 s'affiche. 3) Puis appuyez sur la touche SEL pour effectuer le cycle jusqu'à TEL 20 pour régler le volume du haut-parleur. 4) Tournez le bouton VOL pour sélectionner entre 0 et 39. Plus le chiffre est élevé, plus le volume sera élevé pendant l'appel téléphonique.











3.6 Fonctionnement du bluetooth (suite)
Cet autoradio supporte la dernière technologie Bluetooth qui s'appelle A2DP. Cette fonction nécessite également que votre téléphone cellulaire la supporte. Vérifiez que cette fonction ne nécessite pas une activation dans votre téléphone. Puis vous pourrez ensuite écouter la musique qui sera lue dans le téléphone cellulaire par le système de la stéréo de la voiture.

Il est fortement recommandé que le mode A2DP ne soit pas utilisé en même temps que le mode PHONE. Veuillez sortir du mode A2DP avant de tenter d'effectuer un appel, sinon des résultats INATTENDUS se produiront, selon les différents modèles de téléphone cellulaire vendus sur le marché.
Deconnexion
1) Appuyez sur la touche (PHONE) sur le panneau avant. 2) Maintenez appuyée la touche SEL jusqu'à ce que MELODY 1 s'affiche. 3) Puis appuyez sur la touche SEL pour effectuer le cycle jusqu'à DIS CONN. 4) Maintenez appuyez le bouton SEL pour déconnecter le téléphone.
Vous pouvez ainsi effectuer un autre branchement sur un autre téléphone cellulaire.



3.7 Fonctions de la télécommande

- POWER ON/OFF 2. AUGMENTER LE VOLUME
- SEL/MENU/ENTREE
- BAISSER LE VOLUMME
- TOP PLAY/MEMOIRE 1
- INT PLAY/MEMOIRE 2
- LECTURE ALEATOIRE/MEMOIRE 4
- 10 PISTES VERS LE BAS/MEMOIRE 5
- CONTROLLE AF 10. CONTROLETA 11. REPONDRE APPEL
- TELEPHONE 13. RECHERCHE DES STATIONS VERS LE HAUT
- MEMOIRE 3
15. RECHERCHE DES STATIONS VERS LE BAS 16.+ 10 PISTES VERS LE HAUT/ MEMOIRE 6 17. MODE/MUTE 18. CONTROLE PTY 19. COMMUTATEUR DE SUBWOOFER/BANDE RADIO 20. F/PS & LECTURE REPETEE 21. TERMINER APPEL/AFFICHAGE HORLOGE 22. CLAVIER(0,1,2,3,...*,#)
1. POWER on/off
- Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité, maintenez-la appuyée pour l'éteindre.
2. Augmenter le volume (_l+)
- Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume sonore.
3. Sel/menu/enter (SEL)
- Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des réglages sonores, VOL->BAS->TRE->BAL->FAD.
- Maintenez cette touche appuyée pour accéder au menu principal des réglages, voir les détails à la page 9.
4. BAISSERLEVOLUME
- Appuyez sur cette touche pour baisser le niveau du volume sonore.
5. TOP Play/Memory1
- Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du CD/MP3/WM3 à partir du début.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station préprogrammée 1.
- Appuyez sur cette touche pour les 10 premières secondes de chaque piste/morceau dans un CD/MP3/WMA.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station préprogrammée 2.
7. RANDOM play/memory 4 FDCM
- Appuyez sur cette touche pour tirer au hasard le CD/MP3/WMA en cours de lecture.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station préprogrammée 4.
Appuyez sur cette touche pour faire un saut de 10 pistes en arrière sur les MP3/WMA ou CD. - Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station préprogrammée 5.
9. CONTROLE AF
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction AF.
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction TA.
11. Repondre a un APPEL
- Appuyez sur cette touche pour envoyer un appel une fois le N° composé, ou pour répondre à un appel.
- Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions principales du téléphone, après l'avoir connecté.
13. Recherche des stations vers le HAUT.
- Appuyez sur cette touche pour lancer la recherche des stations vers le haut de la bande FM.
- Permet de passer au morceau suivant.
14. MEMOIRE 3
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station pré-programmée 3.
15. Recherche des stations vers le BAS. ^(144)
- Appuyez sur cette touche pour lancer la recherche des stations vers le bas de la bande FM.
16. +10 PISTES Vers le haut/memoire 6.
- Appuyez sur cette touche pour faire un saut de 10 pistes vers le haut en MP3, WMA, CD
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station pré-programmée 6.
17. Mode/Mute (silence)
- Appuyez sur cette touche pour commuter la source.
- Maintenez appuyez sur cette touche pour activer la fonction MUTE.
Appuyez sur cette touche en radio pour afficher les informations RDS.
19. Commutateur de subwoofer / BANDE RADIO

- Appuyez sur cette touche pour commuter sur la bande FM désirée (FM1, FM2, FM3) / PLAY ou faire une PAUSE pendant une lecture.
- Appuyez sur cette touche pour activer la fonction SUBWOOFER disponible sur les sorties RCA à l'arrière de l'autoradio.
20. F/ps/lecture (F/PS)
- Appuyez sur cette touche pour écouter durant 5 secondes chaque station mémorisée.
- Maintenez appuyé cette touche pour balayer automatiquement la gamme FM et mémoriser les stations reçues.
21. Terminer appel/affichage horloge

- Appuyez sur cette touche pour terminer un appel
- Affiche l'heure, maintenez appuyé pour régler l'horloge.
> Remplacer la pile
Remarque : Lorsque la portée de la télécommande s'amincrit ou bien qu'aucune fonction ne marche, remplacez la pile par une nouvelle.
Assurez-vous que les polarités correspondent avant de la replacer.
- Retirez le support de la batterie en même temps que vous appuyez sur le crochet du support batterie.

- Mettez le côté (+) de la batterie vers le haut dans le support de batterie.

- Insérez le support de batterie dans la télécommande.

Votre appareil est garanti 1 an pièces et main d'œuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîne automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d’immobilisation. En cas de début de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacter notre Hot Ligne au 0820.03.03 (*) qui vous indiquera la bonne marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre/agrée, nous prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de joindre la copie de toute facture d'achat ou du ticket de caisse. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les dommages matériels, ainsi que la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que:
- Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée. L'absence du numéro de série ou de preuve d'achat.
- Les incidents entraînés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux spécifications Peekton. La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles spécifications, différentes des spécifications d'origine. Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation.
- Une alimentation électrique non conforme aux specifications d'installation et d'environnement.
- Les accidents ou catastrophes, y compris les incendies, les dégâts des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
- Les pièces d'usure normales dites consommables : piles et accus.
- Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la dépréciation ou à la déformation anormale d'un produit,
- Les accessoires égarés ou manquants, Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel. Lors d'une mise à jour du firmware non agréée par Peekton France
En cas de panne : Faites contrôler l'unité par un technicien d'entretien qualifié si:
- Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e),
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité,
- L'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité
- L'unité ne semble pas fonctionner normalement,
- Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
- L'unité est tombée ou le coffret a été endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veuillez conserver une preuve d'expédition de ce produit.
Adresse SAV:
Ste NES (SAV Peekton), rue des genêts,
Zone de la Saussaye, 45545 St Cyr En Val
Hot Line : 0820.03.03.03
Du lundi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, 0,15 €/mn
Site Internet: www.peekton.com
Informations : info@peekton.com
5.1 Spécifications techniques
Alimentation
Sortie HP
Sortie ligne RCA
Fusibles
Dimensions
Poids
12Volts DC Négatif à la masse
4 Haut-parleurs
Haute impédance 1 V RMS
1 Ampère (+ Commuté) 10 Ampères (+ Permanent)
178 mm (L) x 178 mm (l) x 51 mm (H)
2.3 Kg
Lecteur CD
Rapport Signal/Bruit
Réponse en fréquences
Découpage des canaux
Convertisseur D/A 16Bit
80dB
20Hz ~ 20Khz
50dB
TUNER FM
Gamme de fréquences
Sensibilité FM
Séparation stéréo à 1 kHz
87,5-108 Mhz
12 dBu
35dB
Remarques: En accord avec notre politique d'amélioration continue de nos produits, les caractéristiques techniques et le design sont susceptibles de changer sans préavis.
5.2 Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Vérifiez et assurer-vous que les fusibles n'ont pas cédé |
| Des erreurs s'affichent à l'écran ou aucune fonction n'est accessible. | Débranchez puis re-branchez votre auto radio. |
| Pas de réception radio | Vérifiez le branchement de l'antenne, assurez vous que l'antenne soit complètement détendue ou ne soit pas cassée.. |
| Les CD ne peuvent étres charges | Un CD est always inséré dans l'appareil. Vérifier que les vis de fixations de la mécanique CD ont bien été retirees |
| Le témoin stéréo clignote | Réglez la féquence plus précisé. Le signal de réception est trop faible. |
Notice Facile