SE-DIR800C - Casque sans fil PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE-DIR800C PIONEER au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SE-DIR800C - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Casque sans fil infrarouge
Caractéristiques techniques principales Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Impédance : 32 Ohms
Alimentation électrique Batterie rechargeable, autonomie jusqu'à 20 heures
Dimensions approximatives Dimensions : 190 x 160 x 70 mm
Poids Environ 200 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio utilisant un émetteur infrarouge
Type de batterie Batterie lithium-ion intégrée
Tension 5 V (charge)
Puissance Consommation : 50 mW
Fonctions principales Réglage du volume, fonction mute, indicateur de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales utiles Idéal pour les systèmes de cinéma maison et les environnements de diffusion

FOIRE AUX QUESTIONS - SE-DIR800C PIONEER

Comment connecter le PIONEER SE-DIR800C à un téléviseur ?
Pour connecter le PIONEER SE-DIR800C à un téléviseur, utilisez le câble optique fourni. Branchez une extrémité au port optique de votre téléviseur et l'autre extrémité au récepteur du casque.
Pourquoi le son du PIONEER SE-DIR800C est-il saccadé ?
Un son saccadé peut être causé par une mauvaise connexion ou des interférences sans fil. Assurez-vous que le récepteur est bien branché et éloignez-le des autres appareils électroniques.
Comment charger le PIONEER SE-DIR800C ?
Pour charger le PIONEER SE-DIR800C, connectez le câble USB fourni à un port USB sur un ordinateur ou un adaptateur secteur. Laissez charger jusqu'à ce que l'indicateur LED soit éteint.
Le PIONEER SE-DIR800C ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le casque est chargé. Si l'indicateur LED ne s'allume pas après la charge, essayez d'utiliser un autre câble USB ou un autre adaptateur secteur.
Comment régler le volume sur le PIONEER SE-DIR800C ?
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons situés sur l'écouteur droit du casque. Faites tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Le PIONEER SE-DIR800C est-il compatible avec les systèmes audio surround ?
Oui, le PIONEER SE-DIR800C est conçu pour fonctionner avec des systèmes audio surround et peut recevoir des signaux Dolby Digital et DTS.
Comment réinitialiser le PIONEER SE-DIR800C ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser le PIONEER SE-DIR800C avec un smartphone ?
Le PIONEER SE-DIR800C est principalement conçu pour une utilisation avec des téléviseurs et des systèmes audio, mais vous pouvez l'utiliser avec un smartphone si celui-ci dispose d'une sortie audio compatible.

Questions des utilisateurs sur SE-DIR800C PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE-DIR800C - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE-DIR800C de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SE-DIR800C PIONEER

...................................... DH1/DH2/DH3/OFF

[Pour le modèle canadien] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

D8-10-1-3_EF [Pour le modèle européen] Français

Avant de commencer Caractéristiques ! La technologie Dolby Headphone vous permet de bénéficier d’un son surround de grande qualité à partir de n’importe quelle source audio/vidéo, y compris depuis un lecteur de DVD, un téléviseur, un magnétoscope, une console de jeu et un ordinateur. ! Les signaux audio à large bande sans souffle sont transmis à l’utilisateur par un système de transmission à infrarouges numérique non compressé. ! Le système est doté de décodeurs intégrés Dolby*Digital, Dolby Pro Logic II et DTS**. ! La qualité du son est préservée grâce à la conversion analogique-numérique et numérique-analogique 24 bit et au traitement numérique. ! Les haut-parleurs de 40 mm qui sont situés à l’intérieur des écouteurs assurent un son dynamique. Français Haute performance, haute qualité ! Le casque peut être utilisé avec des piles rechargeables à hydrure métallique de nickel (incluses) ou avec des piles à anode sèche (vendues séparément). ! Le volume se règle facilement grâce aux gros boutons placés sur les écouteurs. ! Ecouteurs confortables avec housse en jersey.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** “DTS” et “DTS VIRTUAL” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. Facile à utiliser ! Le raccordement à des composants audio et vidéo se fait facilement à l’aide d’un simple câble. Le fonctionnement est simplifié grâce à de nombreuses fonctions automatiques. ! Design discret et moderne. ! Le transmetteur peut être placé horizontalement ou verticalement. ! Prise de casque et contrôle du volume pour les casques filaires.

Avant de commencer Contenu de la boîte Vérifiez que tous les composants et accessoires sont présents avant de commencer à installer le système. Transmetteur Support vertical Câble numérique coaxial

Casque Adaptateur courant alternatif Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel (2) Mode d’emploi et carte de garantie Avant de commencer

Commandes et affichage Transmetteur (vue de dessus) Français 1 Bouton STANDBY/ON Pour mettre le transmetteur sous tension ou hors tension. 5 Bouton DOLBY PRO LOGIC II Pour sélectionner le mode Dolby Pro Logic II (AUTO / MOVE / MUSIC / OFF). 2 Indicateur de standby Ce voyant s’allume lorsque le transmetteur est en attente. Il est éteint quand le transmetteur est sous tension. 6 Bouton INPUT Pour sélectionner le signal d’entrée (DIGITAL 1 / DIGITAL 2 / ANALOG). 3 Indicateur CHARGE Ce voyant s’allume quand les piles rechargeables sont en cours de chargement. Il est éteint quand les batteries sont chargées. 4 Bouton DOLBY HEADPHONE Pour sélectionner le mode casque Dolby (DH1 / DH2 / DH3 / OFF). 7 Contrôle du VOLUME Pour régler le volume des casques (vendus séparément) qui sont branchés sur les prises PHONES situées sur la face avant. 8 Compartiment des piles Pour recharger les piles rechargeables qui sont fournies.

Avant de commencer Transmetteur (face avant) 1 Transmetteurs à infrarouges Les transmetteurs à infrarouges sont situés de chaque côté de l’appareil. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre le transmetteur et votre position d’écoute. 4 Indicateurs de mode DOLBY PRO LOGIC II S’allument pour indiquer que le mode Dolby Pro Logic II (AUTO / MOVIE / MUSIC) est sélectionné. 2 Indicateurs DECODE S’allument pour indiquer le mode de décodage automatique pour la source utilisée: 2D: Dolby Digital 2PL II: Décodage Dolby Pro Logic II d’une source analogique ou numérique. DTS: DTS 5 Indicateurs de mode INPUT Le voyant correspondant s’allume pour montrer le signal d’entrée sélectionné (DIGITAL 1 / DIGITAL 2 / ANALOG). 3 Indicateurs de mode DOLBY HEADPHONE S’allument pour indiquer que le mode Dolby Headphone (DH1 / DH2 / DH3) est sélectionné.

6 Prises PHONES Pour le branchement de casques filaires. Avant de commencer

Transmetteur (face arrière) Français 1 Prise DC IN (Voir page 17 pour de plus amples informations) Branchez l’adaptateur courant alternatif sur cette prise. (N’utilisez que l’adaptateur courant alternatif qui est fourni. L’utilisation d’adaptateurs présentant des prises de polarité différente ou d’autres caractéristiques pourrait entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.) 2 Commutateur ATT (Voir page 16 pour de plus amples informations) Passe le niveau d’entrée analogique de -8 dB à 0 dB pour permettre la compatibilité de l’appareil avec un large éventail de matériel analogique. 4 DIGITAL IN 2 COAX (Voir page 15 pour de plus amples informations) Entrée numérique coaxiale pour le raccordement à des composants audio/vidéo numériques tels que les lecteurs DVD, LD ou CD. 5 DIGITAL IN 1 OPT (Voir page 15 pour de plus amples informations) Entrée numérique optique pour le raccordement à des composants audio/vidéo numériques tels que les lecteurs DVD, LD ou CD. 3 Prises LINE IN (Voir page 16 pour de plus amples informations) Prises d’entrée analogiques pour le raccordement à des composants audio/vidéo tels qu’un magnétoscope ou un téléviseur.

Avant de commencer Casques 1 Contrôle du volume (VOL) Pour régler le volume. 2 Tour de tête à réglage automatique Le tour de tête s’ajuste automatiquement quand vous mettez le casque. 3 Indicateur POWER S’allume quand le casque est sous tension. 4 Commutateur POWER Pour mettre le casque sous tension ou hors tension.

5 Compartiment des piles Appuyez sur le couvercle à l’endroit indiqué et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment. Utilisez les piles rechargeables qui sont fournies ou des piles LR6 (R6)/AA à anode sèche. 6 Capteur à infrarouges Les capteurs à infrarouges sont situés de chaque coté du casque.

Ecouteurs Installer l’appareil

Installer l’appareil Mise en place des piles Français 1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué pour ouvrir le compartiment. Durée d’utilisation moyenne: Piles rechargeables fournies (complètement chargées): ................................. env. 16 heures Piles alcalines LR6/AA: ....... env. 27 heures Piles au manganèse R6/AA: ............................................. env. 10 heures A Noter ! La durée d’utilisation peut varier en fonction de la température et d’autres conditions. 2 Mettez les piles en place, en veillant à les mettre dans le bon sens (comme indiqué). Chargement des piles 1 Branchez l’adaptateur courant alternatif fourni sur la prise DC IN du transmetteur. Branchez l’adaptateur sur une prise murale. 2 Ouvrez le compartiment des piles situé sur le dessus du transmetteur. 3 Remettez le couvercle du compartiment en place en le faisant glisser. A propos des piles Pour le casque, utilisez les piles rechargeables qui sont fournies ou des piles LR6 (R6)/AA à anode sèche. Utilisez des piles de nature identique. Remplacement des piles Remplacez-les piles lorsque l’indicateur POWER du casque ne s’allume plus et qu’il n’y a plus de son dans le casque. Pour les piles rechargeables fournies, voir Chargement des piles ci-dessous. Si vous utilisez des piles à anode sèche, remplacezles par des neuves. 3 Insérez les piles rechargeables fournies en veillant à les placer dans le bon sens (comme indiqué).

Installer l’appareil 4 L’indicateur de chargement s’allume et le chargement commence. Il faut environ 10 heures pour charger les piles rechargeables. L’indicateur de chargement disparaîtra quand les piles seront complètement chargées. Indicateur de chargement (Voir page 7 pour de plus amples informations) Lumière rouge ..... Chargement en cours Si l’indicateur de chargement ne s’allume pas, les piles ne se chargeront pas. Dans ce cas, vérifiez les points suivants: ! Les piles sont bien enfoncées. ! Les piles sont placées dans le bon sens, conformément aux signes + et - qui sont indiqués. ! Les bornes de chargement sont propres. ! Seules les piles rechargeables qui sont fournies peuvent être utilisées. Si l’indicateur de chargement s’éteint cinq secondes après le début du chargement, cela peut vouloir dire que les piles sont devenues inutilisables. Remplacez-les par de nouvelles piles, que vous pourrez vous procurer dans le centre de service Pioneer le plus proche. N’oubliez pas de mettre en charge les piles rechargeables fournies avant d’utiliser le système pour la première fois. Lorsque les piles ne sont pas suffisamment chargées, le voyant POWER ne s’allume pas et le casque ne fonctionne pas.

Durée de chargement et durée d’utilisation Durée de chargement Durée d’utilisation 2 heures Env. 4 heures 10 heures Env. 16 heures A Noter ! La durée d’utilisation peut varier en fonction de la température et d’autres conditions. Remarques sur le chargement des piles ! La performance des piles est influencée par la température environnante. Mettez les piles rechargeables fournies en charge à une température comprise entre 10 et 35 degrés Celsius. ! Ne chargez pas trop les piles. Pour les protéger, ne mettez pas en charge trop souvent des piles qui sont déjà pleines. ! Les piles deviennent légèrement chaudes pendant le chargement. C’est normal. ! N’utilisez que l’adaptateur courant alternatif qui est fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres adaptateurs courant alternatif peut provoquer des dysfonctionnements. ! Pour votre sécurité, ne rechargez sur cet appareil que les piles rechargeables qui sont fournies. Il est impossible de recharger d’autres types de piles rechargeables ou des piles à anode sèche. ! Les piles rechargeables doivent être remplacées quand elles ne durent que peu de temps après le rechargement. Il est possible de commander de nouvelles piles au centre de service Pioneer le plus proche. Installer l’appareil

Installation Le schéma ci-dessous indique à peu près la zone de transmission des infrarouges depuis le transmetteur. Placez le transmetteur de façon à ce que votre position d’écoute se trouve dans ce champ, et à ce qu’il n’y ait pas obstacles entre le transmetteur et les casques. Env. 3 m Français Lorsque le casque ne se trouve plus dans le rayon de portée, le son est automatiquement coupé. Env. 8 m Transmetteur Env. 3 m Signaux infrarouges

Installer l’appareil Le transmetteur peut être placé horizontalement ou verticalement. Quand vous le sortez du carton, il est prêt à être placé en position horizontale. Installation verticale A l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis qui maintiennent le fond du transmetteur sur le support. Emboîtez la partie supérieure du support vertical sur la base comme le montre le schéma ci-dessous. Utilisez les deux vis pour fixer le transmetteur sur le support.

A Noter ! Les signaux infrarouges ne traversent pas les murs ni le verre opaque. Placez le transmetteur de façon à ce que rien ne fasse obstacle entre l’appareil et le casque pendant l’utilisation. ! Placez le transmetteur sur une surface stable. ! La luminosité du voyant des transmetteurs à infrarouges peut varier. Cela n’affecte toutefois pas la zone de transmission. Installer l’appareil

Raccordement Raccordement du transmetteur à des sources numériques Transmetteur Français Vous pouvez raccorder la sortie numérique d’un lecteur DVD, d’un lecteur LD, d’un téléviseur numérique etc. directement sur l’une des prises DIGITAL IN de l’appareil, soit avec le câble numérique coaxial qui est fourni, soit avec un câble numérique optique disponible dans le commerce. Vers la prise DIGITAL IN Câble numérique optique Câble numérique coaxial A Noter ! Un câble numérique optique est un accessoire de très haute précision qui est sensible aux chocs et à la pression externe. Attention donc quand vous insérez et retirez la fiche du câble. ! Le système n’a pas de sortie AC-3 RF. Les signaux AC-3 RF des lecteurs LD ne peuvent donc être directement des signaux d’entrée. ! Les entrées numériques ne sont compatibles qu’avec des fréquences de 44,1 ou 48kHz. (l’indicateur DIGITAL situé sur le panneau avant clignote si la fréquence n’est pas compatible.) Réglez la sortie numérique de votre lecteur DVD sur 48kHz. ! Utilisez les entrées analogiques lorsque vous lisez des cassettes numériques en mode LP (avec une fréquence de 32kHz). ! L’appareil n’est pas compatible avec le format MPEG-2 AAC. Sortie numérique d’un lecteur DVD, d’un lecteur LD, d’un téléviseur numérique etc. A propos du DTS ! Un lecteur DVD compatible DTS est nécessaire pour lire des DVD à format audio DTS. (Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions d’utilisation du lecteur DVD.) ! Lorsque vous lisez des LD et CD DTS, il est possible que vous entendiez du bruit pendant le balayage. C’est normal. ! Vérifiez que le lecteur DVD est réglé en sortie audio numérique DTS. (Reportezvous aux instructions d’utilisation du lecteur DVD.) Selon le disque, il est possible que vous deviez également sélectionner le format audio DTS dans le menu du disque. ! En fonction du lecteur DVD utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas entendre le format DTS à partir des sorties analogiques. Dans ce cas, passez à la sortie numérique.

Installer l’appareil Raccordement du transmetteur à des sources analogiques Raccordez les prises de sortie audio d’un magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un autre appareil aux prises LINE IN (L/R) du transmetteur avec un câble audio stéréo avec connecteur à broches/RCA du commerce. Vers les prises LINE IN Transmetteur Vers les prises de sortie audio Magnétoscope, téléviseur, etc. Gauche (L, blanc) Droite (R, rouge) Câble audio stéréo (vendu séparément) Gauche (L, blanc) Droite (R, rouge) Pour les composants qui n’ont qu’une miniprise de casque, tels que les baladeurs CD, utilisez un câble à miniprise stéréo RCA et 2 fiches. Il est à noter que le signal peut présenter un bruit si le volume du lecteur est réglé trop bas. Réglage du niveau d’entrée Réglez l’atténuateur (ATT) sur 0 dB si le volume est faible en sortie analogique. LINE ATT A Noter

Réglage Composants connectés 0dB Téléviseur, lecteurs portables et autres composants à faible niveau de sortie -8dB Autres composants (réglage initial) ! Pensez à baisser le volume avant de régler le commutateur ATT. Réglez le commutateur ATT sur -8 dB si les signaux audio en entrée par les prises LINE INPUT sont distordus (parfois, on entend du bruit en même temps). Installer l’appareil

Branchement Vers une prise électrique Adaptateur courant alternatif Transmetteur Français Vers la prise DC IN A Noter ! N’utilisez que l’adaptateur courant alternatif qui est fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs courant alternatif de polarité et de caractéristiques différentes risquerait de se traduire par une panne de l’appareil. ! Même les adaptateurs courant alternatif de même voltage et de même polarité risquent de détériorer l’appareil en raison de leur capacité ou d’autres facteurs.

Fonctionnement Utilisation du système 1 Mettez le composant source sous tension. 3 Mettez le commutateur POWER du casque sur ON. L’indicateur POWER s’allume lorsque le casque est sous tension. Lecteur DVD ou autre composant source 2 Appuyez STANDBY/ON pour mettre le transmetteur sous tension. L’indicateur STANDBY sort lorsque l’appareil est sous tension.

4 Appuyez sur INPUT pour sélectionner le composant source que vous voulez écouter. Indicateur Source sonore sélectionnée DIGITAL 1 Source connectée à la prise DIGITAL IN 1 (OPT) DIGITAL 2 Source connectée à la prise DIGITAL IN 2 (COAX) ANALOG Source connectée à la prise LINE IN Fonctionnement

A Noter Appuyez plusieurs fois de suite sur ces boutons pour modifier le mode de lecture (voir le tableau ci-dessous). 5 Lancez la lecture sur votre composant source. 6 A l’aide des boutons DOLBY HEADPHONE et DOLBY PRO LOGIC II, sélectionnez le mode de sortie (effet sonore surround). Indicateur Français ! Pour écouter des sources sonores à deux versions (principale et secondaire), branchez-les sur la prise LINE IN puis sélectionnez le ou les canaux que vous souhaitez écouter sur le composant source. Mode de sortie (effet surround) Mode DH source multicanal Lecture en Dolby Headphone pour les sources DTS ou Dolby Digital multicanales. Ce réglage recrée la lecture à 5.1 canaux (avant gauche/droite, centre, surround gauche/droite et caisson de basses) par le casque. Mode DH Dolby Pro Logic II Lecture Dolby Headphone, pour les sources stéréo, avec décodage Dolby Pro Logic II pour le son surround. Ce réglage crée une lecture à 5.1 canaux (avant gauche/droite, centre, surround gauche/droite et caisson de basses) par le casque depuis des sources stéréo. Mode DH source stéréo Lecture Dolby Headphone, pour les sources stéréo, sans décodage Dolby Pro Logic II. Ce réglage recrée la lecture en stéréo par le casque depuis les enceintes placées devant vous. Mode Dolby Headphone désactivé Lecture normale par le casque.

Réglez le volume. Dolby Headphone L’appareil est doté de la technologie Dolby Headphone. Le Dolby Headphone vous permet de bénéficier des effets sonores surround multicanaux avec un casque stéréo à deux voies. Le Dolby Headphone fonctionne avec les sources multicanales, telles que les DVD Dolby Digital et DTS, et avec les sources stéréo. Avec les sources stéréo, le son surround est obtenu grâce au décodage Dolby Pro Logic II. Pour régler le volume des casques branchés sur la prise PHONES, utilisez le bouton PHONES LEVEL. A propos des effets Dolby Headphone Les musiques et les bandes sonores des films peuvent paraître peu naturelles lorsqu’on les écoute avec un casque. En effet, elles sont mixées et produites pour être écoutées par des enceintes placées devant vous, à une certaine distance (ou autour de vous dans le cas de sources multicanales). Le Dolby Headphone recrée le son des enceintes dans une pièce, de sorte que le son qui sort du casque semble plus naturel à l’utilisateur. Vous avez le choix entre trois types de pièces: DH1: Salle de mixage avec très peu de réverbération. DH2: Salle d’utilisation classique avec une réverbération modérée (réglage par défaut). DH3: Petit cinéma. Dolby Pro Logic II Le Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage pour la lecture de sources à deux canaux en surround à 5.1 canaux. Comme pour le Dolby Digital, les cinq principaux canaux possèdent une bande passante complète. Le décodage Dolby Pro Logic II a un impact minime sur la qualité du son et crée un effet sonore surround très naturel.

Effets surround Dolby Pro Logic II Français AUTO (réglage par défaut) Ce mode sélectionne automatiquement le mode MOVIE ou MUSIC en fonction de la source. Le mode MOVIE est sélectionné pour la lecture de DVD (entrée numérique ou analogique). Le mode MUSIC est sélectionné pour la lecture de CD (entrée numérique). MOVIE Ce mode convient aux programmes télévisés numériques et aux sources codées en Dolby Surround. L’effet est proche en qualité au discret surround à 5.1 canaux. MUSIC Ce mode convient à toutes les sources musicales et reproduit le champ sonore d’une salle d’écoute dotée de bonnes caractéristiques acoustiques. Utiliser un casque supplémentaire Branchez votre casque filaire sur la prise PHONES pour profiter du son surround. Votre casque A Noter ! Quand vous débranchez la prise PHONES, tirez la prise en la tenant par le corps, jamais par le câble. Transmetteur Vers la prise PHONES (Mini prise stéréo 3,5mm)

Autres informations Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser ce système de casque, consultez la check-list ci-dessous. Une utilisation incorrecte peut être source de problèmes, de même que le mauvais fonctionnement des composants qui sont raccordés au système. Si les problèmes persistent, consultez le centre de service Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour faire réparer votre appareil.

Symptôme Cause et remède Pas de son, son intermittent, bruit. ! Vérifiez que les pôles des piles sont bien placés. ! Les piles sont épuisées. ! Vérifiez la connexion entre l’adaptateur courant alternatif et la prise murale. ! Vérifiez la connexion entre le système et les composants AV. ! Mettez sous tension les composants AV qui sont connectés au transmetteur et lancez le programme (lecture). ! Vérifiez que vous avez sélectionné le composant que vous voulez écouter. ! Si vous branchez le composant AV sur la prise LINE IN (entrée analogique) du transmetteur, augmentez le volume sur le composant. ! Augmentez le volume du casque. ! Vérifiez que le transmetteur est en marche. ! Vous essayez de lire une piste audio DTS sur un lecteur DVD qui n’est pas compatible DTS. Utilisez un lecteur DVD qui est compatible DTS ou sélectionnez une piste audio Dolby Digital ou PCM. ! Vous lisez un DVD enregistré en DTS alors que la sortie DTS numérique du lecteur DVD (ou de la console de jeux) est désactivée. Consultez le manuel d’utilisation de votre lecteur DVD et réglez le lecteur en sortie DTS numérique. ! Vous lisez un DVD enregistré en DTS alors que le lecteur DVD (ou la console de jeux) et le transmetteur sont branchés en analogique. ! Le casque ne reçoit pas les signaux infrarouges du transmetteur. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre le transmetteur et le casque. Utilisez le casque plus près du transmetteur ou changez le transmetteur de position ou d’angle. Veillez à ne pas recouvrir le capteur à infrarouges du casque avec vos mains ou vos cheveux. ! Le casque répond aux signaux infrarouges d’autres appareils. Vérifiez que le capteur à infrarouges du casque n’est pas exposé aux rayons directs du soleil. N’utilisez pas ce système à proximité d’un écran plasma. ! Parfois, les problèmes d’exactitude de l’horloge avec des composants branchés sur l’une des entrées numériques peuvent entraîner la perte, définitive ou intermittente, du son. Dans ce cas, sélectionnez une connexion analogique. Autres informations Cause et remède L’indicateur d’entrée DIGITAL clignote. ! Le système est compatible avec les signaux audio numériques 44,1kHz et 48kHz. Réglez la sortie numérique de votre lecteur DVD sur 48kHz ou utilisez la connexion analogique. Les sources au format DTS ne sont pas lues. ! Le composant source doit être compatible avec la lecture du format DTS. Consultez le manuel d’utilisation du composant connecté pour savoir s’il est compatible DTS. Distorsion du son (ou bruit). ! Réglez le commutateur ATT du transmetteur sur -8dB. ! Si vous avez branché le composant source sur le système depuis la sortie casque, baissez le volume du composant source. Son faible. ! Réglez le commutateur ATT du transmetteur sur 0dB. ! Si vous avez branché le composant source sur le système sur la sortie casque, augmentez le volume du composant source. ! Augmentez le volume du casque. Français Symptôme

Il n’est pas possible ! Le mode DH est réglé sur OFF. d’obtenir l’effet sonore ! La source audio qui est lue n’est pas multicanale. L’effet sonore surround. surround ne fonctionne pas pour les sources sonores monophoniques. L’indicateur 2D ne s’allume pas. ! La sortie audio numérique du lecteur DVD (ou de la console de jeux) est réglée sur PCM. Consultez le manuel d’utilisation du lecteur DVD et réglez le lecteur sur Dolby Digital. ! La source n’est pas codée au format Dolby Digital. ! Les signaux audio du chapitre en cours de lecture ne sont pas codés au format Dolby Digital. L’indicateur 2PL II ne s’allume pas. ! Le mode DH est sur OFF. ! La source est codée au format DTS. ! La source est codée au format Dolby Digital non stéréo. ! Le Dolby Pro Logic II est sur OFF. L’indicateur DTS ne s’allume pas. ! La sortie numérique DTS du lecteur DVD (ou de la console de jeux) est réglée sur OFF. Consultez le manuel d’utilisation du lecteur DVD et réglez la sortie numérique DTS sur ON. ! La source n’est pas codée au format DTS. ! Les signaux audio du chapitre en cours de lecture ne sont pas codés au format DTS. ! Le lecteur DVD n’est pas compatible avec le format DTS. Utilisez un lecteur DVD qui est compatible avec le format DTS. Les piles ne se rechargent pas. ! Vous utilisez des piles à anode sèche ou des piles rechargeables autres que celles qui vous ont été fournies. N’utilisez que les piles rechargeables fournies. ! Les piles rechargeables sont épuisées. Remplacez-les par des piles rechargeables neuves. Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement en raison de facteurs extérieurs tels que l’électricité statique. Débranchez l’adaptateur courant alternatif et rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le centre de service Pioneer le plus proche.

Autres informations Précautions Ecoute à volume élevé L’écoute au casque pendant une durée prolongée et à volume élevé peut entraîner une perte d’audition. Veillez à ne pas régler le volume trop fort, surtout quand vous utilisez le casque dans un environnement bruyant. Nous attirons également votre attention sur le fait que le son qui sort du casque peut être entendu de l’extérieur si le volume est très élevé. Ecouteurs Les écouteurs peuvent se décolorer à l’usage. Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, utilisez un chiffon doux légèrement humide imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants, tels qu’un diluant, du benzène ou de l’alcool, cela risquerait d’endommager la surface de l’appareil. A propos de la sécurité ! Evitez de faire tomber le transmetteur et le casque et de les exposer à des chocs importants, quelle qu’en soit la nature. Cela risquerait d’endommager le produit. ! Ne démontez pas et ne tentez pas d’ouvrir les différentes parties du système. Source de courant et positionnement de l’appareil ! Si vous savez que vous n’allez pas utiliser le système pendant longtemps, débranchez l’adaptateur courant alternatif. Pour cela, tirez sur la prise et non sur le cordon de l’adaptateur. ! Ne placez pas le système dans l’un des endroits suivants: - Endroit exposé aux rayons directs du soleil, dans une voiture dont toutes les fenêtres sont fermées, à proximité d’une source de chaleur, ou dans d’autres endroits où la température est extrêmement élevée. - Endroits poussiéreux. - Sur une surface instable ou inclinée. - Endroits exposés à de fortes vibrations. - Salle de bains ou autre endroit très humide. S’il y a un problème avec le produit ! S’il y a un problème avec le produit ou si un objet étranger pénètre dans l’unité, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez le centre de service Pioneer le plus proche. ! Quand vous emportez le système au centre de service Pioneer, pensez à emporter le casque et le transmetteur.

...................................... DH1/DH2/DH3/OFF

A Noter ! Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans avis préalable. Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

...................................... DH1/DH2/DH3/OFF

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SE-DIR800C

Catégorie : Casque sans fil