ZB2942 - Aspirateur sans fil AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB2942 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Aspirateur balai, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Poids | 2,5 kg |
| Dimensions approximatives | 112 x 25 x 20 cm |
| Fonctions principales | Aspirer les poussières et débris, mode d'aspiration standard et turbo |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir à poussière amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles AEG-Electrolux |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petits espaces et les surfaces dures |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZB2942 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ZB2942 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB2942 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB2942 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ZB2942 AEG-ELECTROLUX
1. Vérifier que tous les éléments sont présents
dans la boîte. Fixer le manche en l'insérant avec précaution dans le corps inférieur de l'aspirateur. Vérifier que le câble interne n’est pas emmêlé.
2. Ajuster le manche en serrant la vis de blocage
fournie. Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.
1. Positionner la station de charge à bonne
distance de toute source de chaleur, des endroits humides ou d'une exposition directe au soleil. Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le brancher à la station de charge.
2. Le fond de la station de charge est muni d'un
logement pour enrouler le câble non utilisé.
3. La partie verticale de la station de charge est
conçue pour être fixée au mur. Il suffit d’appuyer sur le bouton de déverrouillage pour libérer la partie verticale. Toujours s'assurer que le mur peut supporter le poids d'Ergorapido.
1. Ergorapido : Le voyant s'allume lorsque Ergorapido
est positionné correctement sur la station de charge. A pleine charge, le voyant de charge s'allume pendant quelques secondes par minute.
2. Modèle Ergorapido Plus (Lithium) : Lorsque
l'appareil est positionné correctement sur la station de charge, les témoins lumineux de charge de la batterie s'allument les uns après les autres au cours de la recharge de la batterie.
3. Lorsque l'appareil est complètement déchargé,
environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité (4 heures pour le modèle Ergorapido Plus - Lithium). Laisser Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilisé pour conserver les performances de la batterie.
1. 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %
2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 % 1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 % 1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée
2. Si le voyant rouge s'allume : L'aspirateur est trop
chaud. Nettoyer les filtres, la brosse rotative et le coude d’aspiration flexible et mettre l'aspirateur en charge.
3. Un voyant rouge clignotant indique une
surchauffe du moteur. Nettoyer la brosse rotative.
4. A pleine charge, les diodes* s'éteignent et
passent en mode veille pour une consommation électrique beaucoup plus faible, indiquée par un clignotement toutes les minutes.
5. Si les voyants rouge et bleu clignotent :
reportez-vous à la page 9.
1. Vérifier régulièrement que les roues et la brosse
rotative sont propres afin d'éviter de rayer les surfaces délicates.
2. Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton
3. Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la
partie inférieure de la touche Marche/Arrêt.
1. Retirer l'aspirateur à main en appuyant sur les
boutons de déverrouillage. Le suceur long pour fentes et la petite brosse meubles sont rangés dans la station de charge.
2. Mettre en place le suceur long pour fentes
pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d'accès ; mettre en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.
3. Démarrez/arrêtez l’unité manuelle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
1. Vidage rapide du bac à poussière. Ouvrir le
couvercle de l'aspirateur. Vider le bac à poussière en plaçant la poignée du flexible d’un aspirateur traîneau sur l’ouverture.
2. Vidage du bac à poussière. Retirer les filtres et
vider le contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et appuyer sur le bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
3. Nettoyage rapide du filtre fin. (Opération
recommandée à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière. 4a. Nettoyage du bac à poussière et des filtres. (Opération recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage. 4b. Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres peuvent être secoués ou rincés à l'eau chaude du robinet (jamais au lave-vaisselle). Tous les éléments doivent être secs avant d'être remis en place dans l'ordre inverse de leur démontage.
stands on hard even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function on deep carpets or long haired rugs.
1. Assurez-vous que l’aspirateur est en
marche, en position verticale sur une surface régulière et stable. N’utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sur des moquettes épaisses ou des tapis à longues fibres.
1. Asegúrese de que la aspiradora esté encendida
button with your foot while the cleaner is switched on. Hold for ca. 5 seconds or until all dirt and hair is removed. Release the button. During ERGOBRUSHCLEAN™ use the sound level will be increased which is normal.
2. Appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY avec votre pied lorsque que l’aspirateur est en marche. Maintenez la pression sur la touche pendant environ 5 secondes ou jusqu’à élimination de toute les saletés ou fibres. Relâchez la touche. Durant l’utilisation d’BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, il est normal que le niveau sonore augmente.
2. Pulse el botón BRUSHROLLCLEAN™
If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button pressed down – the brush stops rotating, the nozzle front lights switch off and the battery indicator light blinks red and blue, release the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button.
1. Ergorapido plus :
Si, pendant que vous appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de la brosse s’éteint et l’indicateur lumineux de la batterie clignote en rouge et bleu, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button pressed down – the brush stops rotating and the nozzle front lights switch off, release the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button.
2. Autres modèles Ergorapido dotés de la
touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY : Si, pendant que vous appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de la brosse s’éteint, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
1. Commencer par arrêter Ergorapido. Appuyer
sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative. La trappe d'accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu’elle puisse être retirée.
2. Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Retirer
les fils à l'aide d'un objet tranchant. Remonter la brosse rotative en s'assurant qu'elle peut tourner librement. Refermer la trappe d'accès.
1. Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration
flexible de sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à l'aide des cliquets.
2. Si un nettoyage des roues s'avère nécessaire,
les retirer avec précaution à l'aide d'un petit tournevis.
3. Retirer ce qui pourrait être éventuellemen
coincé dans les axes de roues. Remettre les roues en place en les ajustant sur leurs rails.
1. Les batteries doivent toujours être déchargées
avant d'être retirées. Ergorapido ne doit pas être branché à la station de charge lorsque les batteries sont retirées. Retirer les vis. Soulever le capot avec précaution.
2. Couper les câbles de connexion, retirer les
batteries et placer du ruban adhésif sur les parties métalliques visibles. Placer les batteries dans un emballage adéquat.
- Never use the vacuum cleaner without its filters.
- Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning. Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious damage to the product. Such damage is not covered by the warranty. L'aspirateur Ergorapido doit uniquement être utilisé par des adultes dans un environnement domestique normal. S'assurer que l'aspirateur est rangé dans un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. La aspiradora Ergorapido debe ser utilizada solamente por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe realizarla un centro técnico autorizado de Electrolux. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Débrancher la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de votre aspirateur. Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o hacer cualquier labor de mantenimiento en el aparato. Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Tenir les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement. Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje (por ejemplo, bolsas de plástico) para evitar posibles asfixias. Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. Vérifier que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Utiliser uniquement le chargeur d'origine conçu pour ce modèle. Cada aspiradora está diseñada para una tensión concreta. Compruebe que la tensión de la corriente eléctrica sea la misma que la indicada en la placa de identificación del adaptador de carga. Utilice únicamente el adaptador de carga original diseñado para este modelo. Ne jamais utiliser l'aspirateur :
- Dans les endroits humides ;
- À proximité de gaz inflammables, etc.
- Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé ;
- Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides ;
- Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc. ;
- Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies.
- Ne jamais laisser l'aspirateur en plein soleil.
- Éviter d'exposer l'aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
- La batterie ne doit pas être démontée, courtcircuitée, placée sur une surface métallique ou exposée à une forte chaleur.
- Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.
- Ne touchez pas la brosse rotative pendant que l’aspirateur est en marche et qu’elle tourne. L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances mentionnées ci-dessus peut provoquer de graves dommages à l'appareil. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages. No utilice nunca la aspiradora:
Notice Facile