Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB2941 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB2941 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB2941 de la marque AEG-ELECTROLUX.
7 Station de charge posable 8 Adaptateur 9 Filtre fin (filtre interne) 14 Couvercle pour le vidage rapide 15 Brosse meubles 16 Suceur long pour fentes 17 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 18 Trappe d'accès à la brosse rotative 19 Brosse rotative 20 Touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 21 Eclairage frontal 23 Soporte de parada
1 On/off button 2. Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie. Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.
Asegúrese de que el cable no se atasque.
2. Le fond de la station de charge est muni d'un logement pour enrouler le câble non utilisé.
Inserte el adaptador en la toma de corriente y conecte la base de carga.
Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilisé pour conserver les performances de la batterie.
Ergorapido cargándose cuando no la utilice para mantener el rendimiento de las pilas.
HR et hu LV électrique beaucoup plus faible, indiquée par un clignotement toutes les minutes. 5. Si les voyants rouge et bleu clignotent : reportez-vous à la page 9.
2 luces azules: carga de las pilas 75-25% 1 luz azul: carga de las pilas <25% *Ergorapido Plus
RO ru sr sk sl tr uk
1. Extraiga la unidad manual pulsando los botones de bloqueo. La boquilla para hendiduras y un cepillo pequeño se guardan en la base de carga.
1. Vaciado rápido del recipiente para polvo Abra la tapa de la aspiradora. Limpie el recipiente para polvo colocando la manguera de otra aspiradora en la abertura.
(Opération recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. Cette fonction vous aidera à garder la brosse propre. Remarque : il est possible que cette fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse supprimer les fils ou fibres épais de moquette coincés dans la brosse. Il est conseillé d’utiliser cette fonction une fois par semaine. Pour des résultats optimaux, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY lorsque Ergorapido est complètement chargé. Quizá deba limpiar el rodillo del cepillo, la manguera y las ruedas si se bloquean o atascan por cualquier razón. Algunos modelos de Ergorapido están equipados con la tecnología BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, una función de limpieza del cepillo que ayuda a mantenerlo limpio fácilmente. Tenga en cuenta que función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY quizá no pueda eliminar hilos gruesos, alambres ni fibras de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de cepillo. Recomendamos que utilice esta función una vez por semana, por ejemplo. Para obtener mejores resultados, utilice la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY cuando Ergorapido esté completamente cargado. 1. Asegúrese de que la aspiradora esté encendida y sobre una superficie dura y plana. No utilice la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sobre moquetas mullidas ni alfombras de pelo largo.
During ERGOBRUSHCLEAN™ use the sound level will be increased which is normal. 2. Appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY avec votre pied lorsque que l’aspirateur est en marche. Maintenez la pression sur la touche pendant environ 5 secondes ou jusqu’à élimination de toute les saletés ou fibres. Relâchez la touche. Durant l’utilisation d’BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, il est normal que le niveau sonore augmente. 2. Pulse el botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY con el pie con la aspiradora encendida. Manténgalo pulsado unos 5 segundos o hasta que se elimine todo el polvo y las pelusas. Suelte el botón. Durante el uso de BRUSHROLLCLEAN™ La función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY está equipada con protección contra sobrecalentamiento. Desactiva el rodillo de cepillo si la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY se activa durante más de 30 segundos (constantes o interrumpidos) durante un período de descarga.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de la brosse s’éteint et l’indicateur lumineux de la batterie clignote en rouge et bleu, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. 1. Ergorapido plus: Si el cepillo deja de girar mientras mantiene pulsado el botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, las luces frontales de la boquilla se apagan y la luz de la batería parpadea en rojo y azul, suelte el botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. et hu LV LT pl RO ru sr sk
2. Si un nettoyage des roues s'avère nécessaire, les retirer avec précaution à l'aide d'un petit tournevis.
à main dans un conteneur de recyclage. Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant que ce dernier ne soit mis au rebut ou recyclé. Ne jamais jeter des batteries usagées aux ordures ménagères.
• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides ; • Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc. ; • Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies. • Ne jamais laisser l'aspirateur en plein soleil. • Éviter d'exposer l'aspirateur ou la batterie à une forte chaleur. • La batterie ne doit pas être démontée, courtcircuitée, placée sur une surface métallique ou exposée à une forte chaleur. • Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres. • Ne touchez pas la brosse rotative pendant que l’aspirateur est en marche et qu’elle tourne. L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances mentionnées ci-dessus peut provoquer de graves dommages à l'appareil. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
• En zonas mojadas. • En las proximidades de gases inflamables, etc. • Cuando la carcasa presente daños visibles. • Sobre objetos cortantes o sobre líquidos. • Sobre cenizas candentes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc. Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site Web : www.electrolux.com Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur ou la notice d’utilisation, envoyez un e-mail à l'adresse floorcare@electrolux.com ou à Serviceconsommateurs.electrolux@electrolux.fr
En caso de que se produzcan averías o paradas, deberá llevar la aspiradora Ergorapido a un centro de servicio de reparación Electrolux autorizado. Si el cable de alimentación o el cargador no están en perfectas condiciones, deberán ser sustituidos por Le symbole indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre centre local, votre service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.
El símbolo envase indica que este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico. Debe llevarse hasta un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El vertido correcto del producto evitará perjudicar al medio ambiente y a la salud. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, consulte al departamento correspondiente de su municipio, al servicio de recogida de residuos domésticos o a la tienda donde adquirió el producto.
RO ru sr sk sl tr uk
RO ru sr sk sl tr uk
RO ru sr sk sl tr uk
RO ru sr sk sl tr uk
Funkce BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY zůstane vypnutá. Provést reset je možné poté, co je vysavač Ergorapido nepřetržitě nabíjen alespoň 10 minut v nabíjecím stojanu.
5. Kui punane ja sinine tuli vilguvad: vaadake lk 9.
RO ru sr sk sl tr uk
RO ru sr sk sl tr uk