ZB2941 - Aspirateur sans fil AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB2941 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Aspirateur balai, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 112 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 22 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max 100 W |
| Fonctions principales | Aspirer les sols durs et les moquettes, mode turbo |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation disponible |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petits appartements, autonomie de 30 minutes |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZB2941 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ZB2941 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB2941 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB2941 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ZB2941 AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Ergorapido. Ergorapido est un aspirateur balai rechargeable adapté aux poussières domestiques légères sèches. Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des accessoires Electrolux. Ils ont été conçus tout spécialement pour votre aspirateur.
Portugais. 12-21
Déballage et assemblage 4 Mise en charge 5 Utilisation 6 Vidage et nettoyage 7 Nettoyage de larosse rotative, coude d'aspiration flexible et des roues 8 Enlèvement des batteries 9 Précautions de sécurité 10 Informations consommateur 11
Fonctions/accessoires
1 Bouton marche/arrêt, aspirateur balai 2 Bouton marche/arrêt, aspirateur à main 3 Manche 4 Vis de blocage du manche 5 Bouton de déverrouillage, aspirateur à main 6 Station de charge murale 7 Station de charge posable 8 Adaptateur 9 Filtre fin (filtre interne) 10 Préfiltre (filtre externe) 11 Bouton de déverrouillage, bac à poussière. 12 Voyant de charge, version lithium* 13 Bac à poussière 14 Couvercle pour le vidage rapide 15 Brosse meubles 16 Suceur long pour fentes 17 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 18 Trappe d'accès à la brosse rotative 19 Brosse rotative 20 Touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 21 Eclairage frontal 22 Voyant de charge, version NiMH 23 Butées caoutchoutées de rangement
Indices
- Vérifier que toutes les pièces sont dans la boîte. Fixer la poignée en l'insérant avec précaution dans le corps inférieur. Vérifier que le câble ne s'embête pas.
- Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Fixer le manche en l'insérant avec précaution dans le corps inférieur de l'aspirateur. Vérifier que le cable interne n'est pas emmêché.

- Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie. Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.
- Positionner la station de charge bien loin des sources de chaleur, de l'exposition directe au soleil ou des endroits humides. Insérer l'adaptateur dans la prise secteur et le connecter à la station de charge.
- Positionner la station de charge à bonne distance de toute source de chaleur, des endroits humides ou d'une exposition directe au soleil. Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le brancher à la station de charge.

- Le fond de la station de charge est muni d'un logement pour enrouler le cable non utilisé.
- En la partie inférieure de la base de charge hay un hueco en el que pueda enrollarse el cable no utilizado.

- La partie verticale de la station de charge peut également être fixée au mur. Séparez-la de la partie fixée au sol. Assurez-vous toujours que le mur peut supporter le poids d'Ergorapido.
- La partie verticale de la station de charge est conçue pour être fixée au mur. Il suffit d'appuyer sur le bouton de déverrouillage pour libérer la partie verticale. Toujours s'assurer que le mur peut supporter le poids d'Ergorapido.

- Ergorapido: Le voyant s'allume lorsque l'Ergorapido est positionné correctement sur la station de charge. A pleine charge, le LED sera allumé quelques secondes par minute.
- Ergorapido: Le voyant s'allume lorsque Ergorapido est positionné correctement sur la station de charge. A pleine charge, le voyant de charge s'allume pendant quelques secondes par minute.
- Ergorapido: Le voyant lumineux s'allumera une fois que la Ergorapido est en position correcte sur la base de charge. Une fois totalement chargée, le LED se apagará et clignotera quelques fois.

- Ergorapido Plus: Les témoins lumineux de charge de la batterie s'allumeront les uns après les autres au cours de la recharge de la batterie après avoir été positionnés correctement sur la station de charge.
- Modèle Ergorapido Plus (Lithium): Lorsque l'appareil est positionné correctement sur la station de charge, les témoins lumineux de charge de la batterie s'allument les uns après les autres au cours de la recharge de la batterie.
- Ergorapido Plus: Les indicateurs lumineux de l'écran d'énergie des piles s'allumeront, uno après l'autre, lorsque l'aspirateur est parfaitement encastré dans la base d'énergie et se charge.

- Lorsque l'appareil est complètement décharge, environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité (4 heures pour Ergorapido Plus
- Lorsque l'appareil est complètement déchargé, environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité (4 heures pour le modulo Ergorapido Plus - Lithium). Laisser Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilisé pour conserver les performances de la batterie.
Affichage de la charge de la batterie

- 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 % 2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 % 1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 % 1 voyant bleu clignotant : batterie déchargee

- Si une lumière rouge est allumée : L'unité est trop chaude. Nettoyer les filtres, le rouleau à brosse, le tuyau et mettre en charge.
- Si le voyant rouge clignote : Le moteur est surchargé. Nettoyer la brosse rotative.
- Si le voyant rouge s'allume : L'aspirateur est trop chaud. Nettoyer les filtres, larosse rotative et le coude d'aspiration flexible et mettre l'aspirateur en charge.
- Un voyant rouge clignotant indique une surchauffe du moteur. Nettoyer larosse rotative.
- Si se encienda una luz roja: Unidad demasiado caliente. Limpie losilos, el cepillo de rodillo y la manguera, y ponga la bateria a cargar.
- Si parpade une luz roja, indica que el motor está sobrecargado. Limpie el cepillo de rodillo.

- Quand la charge est complète, les LED* s'éteignent et passent en mode veille = consommation d'énergie beaucoup plus basse, indiquée par un clignotement par minute.
- Le rouge et le bleu clignotent : veuillez vous référer à la page 9.
- A pleine charge, les diodes s'éteignent et passent en mode veille pour une consommation électrique beaucoup plus faible, indiquée par un clignement toutes les minutes.
- Si les voyants rouge et bleu clignotent : reportez-vous à la page 9.
- Une fois totalement chargée, les LED s’extinguiront et passeront en mode d’attente, réduisant la consommation électrique. Cela se manifeste par un clignotement par minute.
- Si les lumières rouge et bleue clignotent : consultez la page 9.

- Vous devriez vérifier régulièrement que les roues et le rouleau brosses sont propres afin d'éviter de rayer les sols sensibles.
- Vérifier régulièrement que les roues et larosse rotative sont propres afin d'éviter de rayer les surfaces délicates.

- Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

- Reglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la touche Marche/Arrêt.
- Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la touche Marche/Arrêt.
- Ajustez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la touche Marche/Arrêt.

- ceur crevasse et la petite brosse sont rangés dans la station de charge.
- Retirer l'aspirateur à main en appuyant sur les boutons de déverrouillage. Le suceur long pour fentes et la petite brosse sont rangés dans la station de charge.
- Retirez l'unité manuelle en appuyant sur les boutons de déverrouillage. La boquille pour fentes et un cepillo(PC)petit se gardent en la base de charge.

- Attacher la buse pour fentes pour faciliter le nettoyage des zones difficiles d'accès, ou attacher le cepillo pour dépoussiérer.
- Mettre en place le suceur long pour fentes pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d'accès; mettre en place lerosse meubles pour le dépoussiérage.
- Connecte la boquilla para hendiduras para satisfacer la limpieza de lugares dificiles de alcanzar, o bien connecte el cepillo para aspirar el polvo.

- Démarrer/arrêter l'unité manuelle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
- Démarrrez/arrêtez l'unité manuelle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Vidage et nettoyage
Pour conserver une puissance d'aspiration optimale, le bac à poussière d'Egorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi que les filtres doivent égallement être nettoyés.
Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave-vaiselle.
- Vidence du bac à poussière. Retirer les filtres, vider le contenu dans une poubelle. Remettre les filtres et cliquer sur le bac à poussière pour le replacer correctement.
- Vidange du bac à poussière. Retirer les filtres et vider le contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et appuyer sur le bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
- Vaciado del recipiente para el polvo. Extraiga los filtros y vacie el contenido en un bote de basura. Vuelva a colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.

- Nettoyage rapide du filtre fin. (Recommandé à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière, tirer/relâcher le ressort 5-6 fois pour déloger la poussière.
- Nettoyage rapide du filtre fin. (Opération recommandée à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière.
- Nettoyage rapide du filtre. (Opération recommandée après chaque aspiration). Déverrouiller le récipient pour le polvo et tirer/relâcher le ressort 5-6 fois pour déloger le polvo.

4a. Nettoyage du bac à poussière et des filtres. (Opération recommendée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac à poussière, stérer les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.

4b. Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres peuvent être secoués ou rincés à l'eau chaude du robinet (jamais au lave-vaiselle). Tous les éléments doivent être secs avant d'être remis en place dans l'ordre inverse de leur démontage.
La Brosse, le flexible d'aspiration et les roues doivent être nettoyés s'ils sont bloqués ou obstrués. Certains modèles Ergorapido sont équipés de la fonction de nettoyage de la brosse BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. Cette fonction vous aide à garder la brosse propre. Remarque : il est possible que cette fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse supprimer les fils ou fibres écais de moquette coincés dans la brosse.
Il est conseillé d'utiliser cette fonction une fois par. Pour des résultats optimaux, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY lorsque Ergorapido est complètement chargé.
La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY est dotée d'une sécurité thermique. La rotation de la brosse sera désactivée si la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY a été activée pendant plus de 30 secondes (consécutives ou non) au cours d'une phase de décharge de la batterie.
1. Ergorapido plus :
Si, pendant que vous appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la Brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de la Brosse s’éteint et l’indicateur lumineux de la batterie clignote en rouge et bleu, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
2. Autres modes ergorapido dotés de la touche brushrollclean™ technology :
Si, pendant que vous appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la Brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de la brosse s’éteint, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
Une fois la touche relâchée, la Brosse se remet à tourner et l'éclairage frontal de la Brosse se rallume. Vous pouvez alors continuer à aspirer avec Ergorapido tout à fait normalement. La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY reste désactivée. Pour la réinitialiser, Ergorapido doit être chargé au moins pendant 10 minutes consécutives sur support de charge.
Pour ôter les fils et fibres plus épais ainsi que pour nettoyer la brosse sur les modèles non équipés de la technologie BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, merci de suivre les instructions suivantes.
- Commencer par arrêter Ergorapido. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative. La trappe d'accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu'elle puisse être retirée.
- En primer lugar, apague la Ergorapido. Pulse el botón de bloqueo del cepillo de rodillo. La cubierta con cierra quedará ligeramente suelta youlda retirar el cepillo de rodillo.

- Retirer la roue rotative et la nettoyer. Retirer les fils à l'aide d'un objet tranchant. Remonter la roue rotative en s'assurant qu'elle peut tourner librement. Refermer la trappe d'accès.
- Une fois extrait le cepillo de rodillo, limpielo. Utilisez un objet tranchant pour retirer las ranuras. Remonte el rodillo et asegurez-vous de que pueda girar libremente. Cierre la tapa.
Nettoyage du flexible et des roues

- Déserrer le cliquet et retirer le flexible de l'accessoire. Supprimer toute saleté. Remettre le flexible en place, bloquer à l'aide du cliquet.
- Déserrer le crochet et restorer le coude d'aspiration flexible de sa fixation. Retirer les salissures. Remettre le coude d'aspiration flexible en place et le bloquer à l'aide des cliquets.

- Si les roues doivent être nettoyées, retirez-les avec précaution à l'aide d'un petit tournevis.
- Si un nettoyage des roues s'avère nécessaire, les retirer avec précaution à l'aide d'un petit tournevis.

- Retirer ce qui pourrait être éventuellement coincé dans les axes de roues. Remettre les roues en place en les ajustant sur leurs rails.
Enlèvement des batteries
Toute manipulation incorrecte des batteries peut être dangereuse. Jeter l'ensemble de l'aspirateur à main dans un conteneur de recyclage. Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant que ce dernier ne soit mis au rebut ou recyclé. Ne jamais jeter des batteries usagées aux ordures ménagères.
- Les batteries doivent toujours être déchargeées avant d'être retirées. Ergorapido ne doit pas être branché à la station de charge lorsque les batteries sont retirées. Retirer les vis. Soulever le capot avec précaution.
- Les batteries doivent toujours être déchargees avant d'être retirées. Avant de retirer les batteries, il faut débrancher l'aspirateur Ergorapido de la base de charge. Dévisser les vis et les retirer. Lever la couvercle avec précaution.

- Couper les câbles de connexion, retirer les batteries et placer du ruban adhésif sur les parties métalliques visibles. Placer les batteries dans un emballage adéquat.
L'aspirateur Ergorapido doit uniquement être utilisé par des adultes dans un environnement domestique normal. S'assurer que l'aspirateur est rangé dans un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposant pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Débrancher la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de votre aspirateur.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Tenir les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. Vérifier que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Utiliser uniquement le chargeur d'origine conçu pour ce modèle.
Ne jamais utiliser l'aspirateur :
- Dans les endroits humides;
- Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé;
- Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides;
- Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.;
- Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies.
- Ne jamais laisser l'aspirateur en plein soleil.
- Éviter d'exposer l'aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
- La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, placée sur une surface métallique ou exposée à une forte chaleur.
- Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.
- Ne touchez pas la Brosse rotative pendant que l'aspirateur est en marche et qu'elle tourne.
L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances mentionnées ci-dessus peut provoquer de graves dommages à l'appareil. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
Maintenance ou réparation
En cas de panne ou de dysfonctionnement, ramener votre Ergorapido à un Centre Service Agréé Electrolux. Si le cordon d'alimentation ou le chargeur est endommagé, il doit être remplacé par Electrolux, l'un des réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger. Cette intervention n'est pas prise en charge par la garantie.
Informations consommateur
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou en cas de modification de l'appareil.
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visitez notre site Web : www.electrolux.com
Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur ou la notice d'utilisation, envoyez un e-mail à l'adresse floorcare@electrolux.com ou à serviceconsommateurs.electrolux@electrolux.fr

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au Traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences nafastes pour l’environnement et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez notre centre local, votre service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.
1. Ergorapido plus :
Av, evw kpatate tatauuevo to koujnt BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY, n Bouptsigma ataatnoei va teriptepetai, oi mtpoativc auxviec tou akpoquaiou obnoucv kai nEv6eiktikn auxvia tnCttatapiaac avaboBnyei ME Kokkivo kai ptle xpwua, aonote to koujnt BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY. Avec les corrections appliquées : Av, evw kapâte tatauévo to koujnt BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY, n bouptsigma ataâtnoei va teriptépétai, oi mtpoativc auxvic tou akpoquaioù obnoucv kai név6eiktikn auxvic tncâtatapiaac avabonyei ME kokkivo kai ptlé xpwa, aonote to koujnt BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus:
pa produit et aller des emballage
1. Ergorapido plus :
Lavage ce Decn Da, Dok dPrKIne npNTnCHyTm Dyrme BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY - YeTkA npeKnHe da ce OkpeHne, naMnueCe npDe hMe mNa3HnCe de yrace n HnDkAtoPcKa lamnua 6aBepnje Tpeepn CpBeHO n nnabo, OTnyCTnte Dyrme 3a ChuShhHe e YetKe BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY. Lavage ce Decn Da, Dok dPrKIne npNTnCHyTm Dyrme BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY - YeTkA npeKnHe da ce OkpeHne, naMnueCe npDe hMe mNa3HnCe de yrace n HnDkAtoPcKa lamnua 6aBepnje Tpeepn CpBeHO n nnabo, OTnyCTnte Dyrme 3a ChuShhHe e YetKe BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus:
ECNI pRn HaxKaTHN KHOJNK BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY UToToHbVAnK PpeKpaUaET BpaUaTbcS, a NOpCBeTbHaCAdKN OTKnOuAaTec, OTNyCTtHe KHOJNK OChCTKN UeTkn.
YKONIKO CE DECN DA, DOK DPKNXTE PNPINCHYTMM BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY - YETKA npeknHe da ce OKpehne I naMnIe ppeHbe mla3nIe de yrace, OTNCTNTyDfme 3a ushheye cTke ERGOBRUSHCLEANTM.
Ako počas doby, keď držite stlačené tlačidlo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, prestane kefa rotova a zhasne predne svetlo hubice, uvoľnite tlačidlo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
Iocne ocbo6kHeHnKoHKnUeTaKa ChOHa HauHnaet BpaaTbCra, a NOcBcTeKa HacAnB KKnIOuAeTcR. Iocne 3TOrO MoKHO npOJINKtB nCpONb3OBAHne nbIeocca Ergorapido B obvHOM pexIme. FyHKm BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY 6ydt npn 3ToM no-mpExHemy oTKlHueHa. Jnra c6poca Ergorapido HeobxOIMO NoCTabNtBa hzaepky B cTOnKy dJa 3apAdkn Ha cPOK He Mehee 10 MInHyT.
IIO OTnyuTaHy duYrMeta, YeKtKa ce OkepeH e NlAmnIe npEhBe Mna3HnIe NOHOBO CBeTne. Ergorapido MoKeTe HactaBHTN da KOpNCHTe 3a ChHHe Ha yobuajen HauHH. FyHKuJa BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY octahe OHemOryHena. Da bI ce pecetobao, Ergorapido mopa da ce nyHn HnenpeKnIDHO bapeM 10 MInHyTa ha noctoJb 3a PHybeHe.
1. Ergorapido plus:
Kuio Bn HataHcyNJ uTprMyeTe KHONKY BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY, IB ueyac utkna npinnnne oobertatmpeepdi CBITNOBI iNDkaTOPn hacaKn rachYb, a iNDkaTop akymylntopora bNIMae YepBOHm Ta CINHM CBITNOM, TO BIIDNYCTB KHONKY BRUSHROLLCLEANTM TECHNOLOGY.
Notice Facile