ZB2804 - Aspirateur sans fil AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB2804 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Aspirateur balai, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 112 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max 100 W |
| Fonctions principales | Aspirateur à main détachable, mode d'aspiration variable |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, bac à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité limitée |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée sur toutes surfaces |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces et les surfaces difficiles d'accès |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZB2804 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ZB2804 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB2804 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB2804 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ZB2804 AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux UniRapido. UniRapido est un aspirateur balai rechargeable conçu pour aspirer les poussières sèches et légères de votre interieur. Afin d'obtenir des performances optimes, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçu pour leur aspirateur.
Portugues 22-30
- Déballer le et vérifier que tous les accessoires sont inclus avec votre UniRapido
- Lire attentivement les instructions d'utilisation.
- Le chapitre « Consignes de sécurité » doit être lu avec une attention particulière.
Electrolux UniRapido pour le nettoyage d'appoint des sols!
Table des matieres
Déballage et mise en charge 14-15
Nettoyage des filtres et du bac à poussière 16
Nettoyage de larosse rotative, des roues et des soufflets.....17
Comment enlever les batteries et leur mise au rebut. 18
Précautions de sécurité 19
Informations consommateur 20
Description de votre UniRapido
1 Poignée soupé au toucher
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Voyant de charge/marche
4 Bouton de déverrouillage du bac à poussière
5 Bac à poussière
6 Boutée caoutchoutée pour pouvoir le poser contre unte table par exemple
7 Vis de blocage
8 Brosse rotative
9 Bouton de déverrouillage de larosse rotative
10 Trappe d'accès à larosse rotative
11 Filtre fin (filtre interne)
12 Préfiltrre (filtréextérieur)
13a Support de charge, en version à poser sur le sol
13b Support de charge, en version à fixer au mur
14 Chargeur
Italiano
Prima di iniziare
- Fixer le manche en l'inserant avec précaution dans le corps inférieur de l'aspirateur. Vérifier que le cable n'est pas emmélé.
- Montare l'impugnatura inserendola con cura nella parte inferiore del corpo principale. Assicurarsi che il cavo non si inceppi.

- Ajuster le manche en serrer la vis de blocage fournie. Utiliser un tournevis ou une piece de monnaie.
- Fissare l'impugnatura serrando la vite di bloccaggio in dotazione con un cacciavit e una moneta.
Support de charge / Caricabatterie

- Positionner le support de charge à proximé d'une prise secteur (à bonne distance de toute source de chaleur, des endroits humides ou d'une exposition directe au soleil). Brancher l'adaptateur au secteur puis le connecter au support charge.
- Disporre il caricabatterie vicino a una presa elettrica (distante da fonti di calore, luce solare diretta o luoghi umidi). Inserire l'adattatore nella presa elettrica e collegarlo al caricabatterie.

- Le support de charge peut également être fixé sur un mur. Toujours s'assurer que le mur peut supporter le poids de l'UniRapido.
- L'unità da muro poù aussi essere fissata a una parete. Accertarsi sempre che lapare技术支持e il peso di UniRapido.
Mise en charge / Caricamento

Avant la première utilisation: jusqu'à 24 heures de charge sont nécessaires.
Lorsqu'Unirapido est complètement décharge : entre 16 et 24 heures de charge sont nécessaires.
Lorsque UniRapido n'est pas utilisé, le laisser en charge. L'adaptateur peut chauffer durant la mise en charge. Ceci est normal.
Primo utilizzato: 24 ore di carica.
Completamente scarica: 16 - 24 ore di carica.
Lasciare UniRapido in carica quando non è in uso.
È normale che l'adattatore sia caldo.
Marche/Arrêt / Accensione/spegnimento

- Demarrer Unirapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
A. Appuyer pour démarrer ou arrêté (le démarrage se fait sur la puissance max).
B. Appuyer pour obtenir la puissance intermédiaire.
Nettoyage des sols lisses et destapis et moquettes
Pour éoperator de rayer les surfaces délicates, nous conséillons de vérifier que les roues et la Brosse rotative sont propres.
Le bac à poussière d'UniRapido doit être vidé régulierement ; ce bac ainsi que les filtres doivent être nettoyés pour que la puissance d'aspiration reste optimale.
Nettoyer les filtres tous les trois vidages du bac ou lorsque la puissance d'aspiration d'UniRapido devient faible. S'assurer que les différents éléments soientnts secs avant de les remetre en place.
-
Déverrouiller complètement le bac à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
-
Rilasciare l'intero contentatore della polvere premendo il pulsante di rilascio.

-
Retirer les deux filtres.
-
Estrarre entrambi i filtri.

-
Remetre les filtres et le bac à poussière en place dans l'ordre inverse du démontage.
-
Inserire nuovamente i filtri e ripositionare il contentatore della polvere.
En cas de blocage ou d'obstruction de larosse rotative, une sécurité stoppe l'alimentation du moteur. Il faudra alors nettoyer alors larosse rotative.
-
Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la Brosse rotative. La trappe d'accès est partiellement libérée et la Brosse rotative peut être alors retiree.
-
Premere il pulsante di rilascio. La copertura della bocca si allenta, permettendo di estrarre la spazzola a rullo.

- Retirer les cheveux et les fils à l'aide d'une paire de ciseaux manipulée avec précaution
Remonter larosse rotative et s'assurer qu'elle est bien en place dans ses rails de guidance, et qu'elle peut tournier librement. Refermer la trappe d'accès.
-
Si un nettoyage des roues s'avere nécessaire, les retirer avec précaution à l'aide d'un petit tourneis.
-
Se è necessario pulire le ruote, rimuoverle con cura utilizzando un piccolo cacciavite.

-
Retirer les objets qui pourrait être coincés dans les axes de roues. Remettre les roues en place en les insérant sur leurs rails.
-
Rimuovere gli oggetti rimasti incastrati nei perni delle ruote. Rimontare le ruote premendole negli apposti binari.
Nettoyage des soufflets du flexibled'aspiration / Pulizia del soffietto

-
Des objets peuvent parfois se coincer dans les soufflets et ainsi diminuer la puissance d'aspiration. Nettoyer les soufflets après avoir retire le bac à poussière.
-
Talvolta alcuni oggetti possono bloccarsi nel soffietto riducendo la potenza di aspirazione. Pulire i soffietti dopo ave rimerso la Coppa della polvere.
Comment enlever les batteries / Rimozione delle batterie
Retirer les batteries uniquement avant la mise au rebut de l'appareil. / Rimuovere le batterie se il produit è da rottamare.

- Mettre en marche Unirapido pour décharger complètement les batteries et enlever l'UniRapido du support de charge. Dévisser les 11 vis (2 d'entre elles sont situées sous le bouton de déverrouillage du bac).
- Scaricare completeness le batterie e scollegare UniRapido dal caricabatterie. Svitare le 11 viti (2 viti sono nascoste sotto il pulsante di rilascchio).

- Retirer le bouton et soulever le capot avec précaution.
- Rilasciare il pulsante e sollevare cautamente il coperchio.

3a. Debrancher les cables de connexion et retireir les batteries. Les batteries doivent être retirées avant que l'appareil ne soit mis au rebut.
3a. Scollegare i cavi di connessione ed estrarre le batterie. E necessario rimuovere le batterie prima di rottamare l'apparecchio.

3b. Debrancher les cables de connexion et retireir les batteries. Les batteries doivent etre retirees avant que I'appareil ne soit mis au rebut.
3b. Scollegare i cavi di connessione ed estrarre le batterie. E necessario rimuovere le batterie prima di rottamare l'apparecchio.


Les batteries usagées doivent être jetées dans un conteneur de recyclage.
L'aspirateur UniRapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S'assurer que l'aspirateur est rangé dans un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité physiques, sensorières ou mentalles sont diminuées, ou qui ne disposant pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Débrancher la fiche de la prise secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de votre aspirateur.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Chaque aspirateur est concu pour une tension spécifique. Vérifier que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. Utiliser uniquement le chargeur d'origine concu pour ce modele.
Ne jamais utiliser l'aspirateur :
- Dans les endroits humides;
- À proximé de gaz inflammables, etc. ;
Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé ; - Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides;
- Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.:
- Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du platre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies.
- Ne jamais laisser l'aspirateur en plein soleil.
- Eviter d'exposer l'aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
- La batterie ne doit pas etre demontee, court-circuite, placee contre une surface metallque ou exposer e a une forte chaleur.
- Sans filtrre.
- Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l'aspirateur.
L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances mentionnées ci-dessus peut provoquer de graves dommages à l'appareil. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
Maintenance ou réparation
En cas de panne ou de dysfonctionnement, ramener votre UniRapido à un Centre Service Agreeé Electolux. Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplaced par Electrolux, l'un de ses répartarateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages déçouant d'une mauvaise'utilisation de l'appareil ou en cas de modification de l'appareil.
Ce produit est concu dans le plein respect de l'environnement. Toutes les pièces en plastique sont marquées pour facilitier leur recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site internet.
Si vous avez des commentaires ou des remarques à propos de votre aspirateur, si vous rencontres des difficultés pour l'achat des consommables ou accessoires, ou si vous souhaitez connaître l'adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile, n'hésitez pas à nous contacter.
Si vous ne trouvez pas les accessoires de votre aspirateur Electrolux, contactez notre service Consommateurs :
Pour la France :
Service Conseil Consommateurs Electrolux LDA
B.P. 63 02140 VERVINS
Fax: 03 23 91 03 07
E-mail: Serviceconsommateurs.electrolux@electrolux.fr
tel: 0820 900 109 (0,118 € TTC la minute depuis un poste fixe)
Pour la Belgique :
E-mail : consumer.servicese@electrolux.be
tel: 0902/88488 (0.75 € /min)
Pour le Luxembourg :
ELECTROLUX s.ar.l
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg/Hamm
Call Center; +352 42 431-1
E-mail : consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
www.electrolux.lu
Pour la Suisse :
Electrolux AG, Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel. 0848 899 300
Fax 062 889 93 10
E-Mail: info@electrolux.ch
www.electrolux.ch
Dans le souci d'une constante amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (Décret du 24/03/78).

Nous garantissons que cet aspirateur fonctionnant sur batterie, destiné à un usage domestique, est conforme à la directive CEM 2004/108/CE, à la directive basse tension 2006/95/CE et à la directive de marquage CE 93/68/CEE. Tous les tests de conformité ont été réalisés par un organisme de test tiers indépendant.
Soger du after et varksted?
- Tagkontakt til din forhandlerEll ring direkte til Electrolux Service pa Telefon 70117400.
- Scoateti ambele ligne.
2.ИЗbaTeиДваТФиNTьpa.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme déchet menager. Il doit plutotetre remis au point de ramassage concerne, se chargeant du recyclage du matériel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est eliminé correctement, vous favorise la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour oblvenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de toute région,Vote service d'elimination des déchets menagers ou le magasin où vous aze acheté le produit.
Notice Facile