M 2500 - Micro-ondes AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M 2500 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Mixeur de table |
| Fonction principale | Mixage et mélange |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de vitesses | Variable, généralement 2 à 5 |
| Puissance | Non précisé |
| Matériau du bol | Non précisé |
| Capacité du bol | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - M 2500 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur M 2500 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M 2500 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M 2500 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI M 2500 AEG-ELECTROLUX
Lisez attentivement ce mode d'emploi s'il vous plaît! Accordez une attention particulière aux avis de sécurité contenus dans les premières pages dece mode d'emploi ! Conservez s'il vous plaît le mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le aux propriétaires suivants éventuels de l'appareil.
Description de l'appareil (illustration 1)
A Réservoir
B Ouverture de déversement
C Ouverture de remplissage avec gobelet permettant de remplir (verrouillable)
D Couvercle
E Dispositif de couteaux
F joint de fermeture
G Boîtier du moteur
H Touche de pulsation
J Sélecteur des échelons devitesse
K Pieds en caoutchouc antidérapants
L Loge de roulement du câble (Dessous de l'appareil)
M Plaquette signalétique (dessous de l'appareil)
!
Avis de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité du matériel technique. Néanmoins, en tant que fabricants, nous croyons de notre devoir de vous faire part des avis de sécurité suivants.
Sécurité générale
- L'appareil ne peut être relié qu'à un réseau électrique dont la tension et la fréquence correspondent aux données reprises sur la plaquette signalétique.
- Ne jamais retirer la prise mâle de la prise femelle par le câble électrique !
- Ne mettez jamais le mixer en marche si – le boîtier du moteur est endommagé;
-
le câble électrique est endommagé;
-
Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une autre personne ayant des qualifications semblables, afin d'éviter tout danger.
- Les travaux de réparations d'appareil électriques ne peuvent être réalisés que par des spécialistes agréés.
D'importants dangers peuvent survenir par le biais de réparations incorrectes. En cas de réparation, adressez-vous au service-clientèle ou à votre commerçant spécialisé agréé.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne les a informées de l'utilisation de l'appareil.
La sécurité des enfants
- Ne laissez jamais l'appareil tourner sans surveillance et faites preuve d'une particulière responsabilité à l'égard des enfants.
- Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Lors de l'utilisation de l'appareil, veillez à ce qui suit:
- Ne mettez jamais le mixer en marche, mains humides.
- Les composantes en plastique ne peuvent être séchées aux alentours immédiats d'un corps chauffant.
- On ne doit pas mélanger de couleurs (laques, Polyester etc. ...) à l'aide de cet appareil- Danger d'explosion!
- Ne versez pas de liquide chaud dans le réservoir du mixer.
- Après avoir terminé les travaux ainsi qu'avant tout nettoyage et entretien, coupez l'appareil et ôtez la prise.
- Le dispositif de couteaux ne peut être démonté que par du personnel spécialisé.
- Ne nettoyez jamais le boîtier du moteur sous l'eau courante ou de vaisselle.
-
Attention: Le dispositif de couteaux est très tranchant Soyez prudent lors du montage et du démon!
-
Ne tenez aucun objet dur (p.ex. une cuiller) dans le couteau en train de tourner et ne mettez pas la main dans le réservoir du mixer II y a danger de se blesser!
- Le fabricant ne peut être rendu responsable des dommages éventuels causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation non conforme à ce pour quoi l'appareil est conçu.
CE Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E. :
• 2006/95/CE relative a la "basse tension"
- 89/336/CEE "Directive CEM" y compris les directives de modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE
Données techniques
Tension de réseau : 230/240 V
Puissance absorbée : 500 W
Exemples d'utilisation
Le mixer fixe sert à préparer des boissons mélangées les plus diverses, à malaxer de la crème glacée, à broyer des fruits et des légumes, à battre la crème, etc. ...
Loge de rangement de câble (illustration 2)
L'appareil dispose d'une loge de rangement du câble. Si le raccordement à la prise est trop long, vous pouvez placer la longueur de câble superflue sur le fond du bloc.
Démonter l'appareil
Retirer la prise réseau.
Faire tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer (illustration 3).
Tourner le dispositif de couteaux dans le sens anti-horaire en utilisant le gobelet de remplissage (Fig. 1/C) comme un outil puis retirer (Fig. 4). Les rainures du gobelet de remplissage s'insèrent sur les crénelures du dispositif de couteaux.
Attention: Le dispositif de couteaux est très tranchant. Il existe un danger dese blesser!
Attention: Ne pas extraire par la force le dispositif de couteaux du réservoir du mixer, celui-ci pourrait en être endommagé! Lors du retrait, tenir le dispositif de couteaux éventuellement légèrement penché.
Construction du mixer fixe
Placez le joint de fermeture sur le dispositif de couteaux (illustration 5).
Insérer le dispositif de couteaux en tenant le mixer vers le bas. Le tourner dans le sens horaire pour le serrer en utilisant le gobelet de remplissage comme un outil (Fig. 6). Attention ! Manipuler avec soin!
Placez le réservoir sur le boîtier du moteur et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Les deux flèches doivent se situer l'une sur l'autre (illustration 7).
Placez le couvercle sur le réservoir et faites le tourner jusqu'à ce que le nez du couvercle se situe directeôent sur la poignée (illustration 8).
i Grâce au système de sécurité à 2 voies, le mixer fixe ne se laisse utiliser que lorsque le réservoir et le couvercle sont bien mis (illustrations 7 et 8). Voir également la rubrique «système double de sécurité».
Introduisez le gobelet de remplissage (illustration 1/C) et verrouillez-le.
Utilisation du mixer fixe
i Placez le mixer debout sur une surface de travail plane.
Ouvrez le couvercle (illustration 1/D) et introduisez tous les ingrédients dans le réservoir.
Attention: Ne pas dépasser 1,5 litres, le volume maximum de remplissage !
i Pendant que l'appareil fonctionne, vous pouvez ajouter des ingrédients supplémentaires à travers l'ouverture de remplissage. Pour ce faire, vous
F
pouvez également faire usage du gobelet de remplissage dans le couvercle (illustration 1/C). Fermez à chaque fois aussitôt l'ouverture de remplissage afin d'éviter d'être éclaboussé.
[Non-Text]
Mettez le mixer fixe en marche en tournant le sélecteur (illustration 1/J) vers la droite ou en appuyant sur la touche de pulsation (illustration 1/H).
i
Il est conseillé de démarrer à l'échelon de vitesse 1 et de ne passer qu'ensuite à l'échelon 2. Le mixer fixe tourne à la vitesse maximale quand on appuie sur la touche de pulsation.
[Non-Text]
Après le mixage, tournez le réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre et démontez-le. Ensuite, tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le.
!
Ne laissez pas tourner le mixer fixe plus de 3 minutes sans interruption. Après avoir tourné 3 minutes, l'appareil doit se refroidir au moins pendant 10 minutes.
Double système de sécurité
L'appareil dispose d'un double système de sécurité. Ce système empêche l'utilisation du mixer fixe lorsque le couvercle ou le réservoir n'est pas mis convenablement.
!
Tenez cependant les enfants à l'écart de l'appareil.
Pulvérisation de glace
Le mixer fixe peut servir à pulvériser des cubes de glace. Ajoutez toujours un peu d'eau avant d'y concasser de la glace.
[Non-Text]
Faites couler l'eau dans le réservoir.
[Non-Text]
Mettez le mixer fixe en marche. Les deux échelons de vitesse peuvent être utilisés. Il est cependant recommandé de faire usage de la touche de pulsation afin de pulvériser la glace très rapidement.
[Non-Text]
Vous pouvez également introduire la glace à travers l'ouverture de remplissage à l'intérieur du couvercle.
Nettoyage et entretien

Enlevez la prise réseau avant de nettoyer le mixer fixe.

Assurez-vous qu'aucun liquide ne s'introduit dans le boîtier du moteur !

Nettoyez le boîtier du moteur à l'aide d'un drap humide. Ne jamais plonger dans de l'eau ni le tenir sous l'eau courante!

l'échelon pulsation permet un nettoyage facile et sûre du réservoir et des couteaux.

Versez de l'eau chaude et quelques gouttes de produit de vaisselle dans le réservoir.

Mélangez l'eau et le produit de vaisselle en actionnant un court instant la touche pulsation.

Rincez ensuite le réservoir à l'eau courante.

Si nécessaire, le dispositif de couteaux peut également est nettoyé séparément.

Rincez précautionneusement le dispositif de couteaux à la main (Danger de blessures!). N'utilisez au nettoyage que de l'eau et du produit de vaisselle. Ne placez jamais des pièces détachées dans la machine à laver la vaisselle.
Pour replacer le dispositif de couteaux, le tourner dans le sens horaire en utilisant le gobelet de remplissage comme un outil. Voir le paragraphe "Construction du mixer fixe".
Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containers prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.

Appareils usagés

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé-
quences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Exemples de recettes
| Ingrédients | Préparation | |
| Potages/Entrées | ||
| Potage aux légumes à la crème | ||
| 250 g | des pommes de terre | Laver, éplucher les pommes de terre, le céleri et les oignons, les couper en cubes. Amener les légumes à bouillir dans 1/3 de bouillon de viande et laisser bouillir pendant 10 minutes. |
| 125 g | des carottes | |
| 100 g | du céleri | |
| 1 | des oignons | |
| 1 l | du bouillon de viande | Laisser refroidir le bouillon et les légumes un instant et en faire une fine purée dans le mixer en échelon 2. |
| 1 gobelet | de la crème fraîche ou de la crème | Faire bouillir le reste de bouillon de viande dans une casserole, ajouter les légumes en purée et faire bouillir rapidement. |
| 1 cuillère à soupe | épices hachées du sel et du poivre | Potage à la crème fraîche, assaisonner au sel et au poivre. Avant de servir, éparpiller les épices hachées sur le tout. |
| Potage froid au tomates | ||
| 750 g | Tomates | Couper les tomates en croix et les asperger d'eau bouillante. Éplucher les tomates et les couper en gros morceaux. Éplucher les oignons et les couper également en morceaux. |
| 1 | Oignons | |
| 3 cuillères à soupe | Huile d'olive | |
| 1 gobelet | Crème fraîche | |
| 1 | Citrons | Transformer les tomates et les oignons en fine purée dans le mixer à l'échelon 2. |
| 2 cuillères à soupe | Vinaigre balsamique | Ajouter du jus de citron, huile et du vinaigre. Ajouter du sel, du poivre et du sucre. Mettre un fond de crème fraîche. |
| 1 cuillères à soupe | Feuilles de basilic hachées. | |
| du sel, du poivre et du sucre | ||

| Ingrédients | Préparation | |
| Potage de carottes à la crème | ||
| 500 g1/2 l1/8 l1/8 l | CarottesBouillon de légumesCrèmeVin blancDu cerfeuil, du persil,du sel, du poivre etdu sucre | Laver et éplucher les carotte et les couper en morceaux.Faire bouillir le bouillon de légumes environ 15 minu-tes. Laisser refroidir un court moment Transformer enpurée dans le mixer à l'échelon 2 et remettre dans lacasserole. Ajouter le reste de bouillon de légume et réchauffer le potage à nouveau. Ajouter du vin blanc etde la crème et assaisonner. |
| Plat froid de concombres | ||
| 750 g500 g11 Pr.1 botte1 botte | Concombre de saladedu yoghourt natureldes gousses d'aildu sucredu sel et du poivre,de la ciboulettede l'aneth | Laver, éplucher le concombre de salade, le couper endeux dans sa longueur et dénoyauter. Découper lapulpe du concombre en morceaux et transformer enpurée avec l'ail dans le mixer à l'échelon 2. Ajouter leyoghourt et bien mélanger. Assaisonner au poivre et ausel et ajouter du sucre.Garnir le plat froid d'aneth et de petites ciboulettesenroulées. |
| Humus (Hommos) | ||
| 250 g3 cuillères à soupe30 ml430 ml | des pois chichebouillis (des poischiche en boîte)peuvent être utiliséss'ils sont bien rincés)de l'huile d'olivedu jus de citrondes gousses d'ailde l'eau | Malaxer tous les ingrédients à l'échelon 2 pendant40 secondes ou jusqu'à ce que la masse soit lisse. |
| Pâtisserie | ||
| Pâte de crêpe | ||
| 500 ml31 Pr.250 g | du laitdes oeufsdu selde la farine | Remplir le mixer de ces ingrédients dans l'ordreindiqué.Bien malaxer la pâte à l'échelon 2. Racler entre-tempsla farine qui se dépose au bord du gobelet. Avant lapoursuite de la préparation, laisser reposer pendantenviron 15 minutes pour faire gonfler. |

| Ingrédients | Préparation | |
| Melt'n'Mix Cake | ||
| 150 g | Plus de sucre | Préchauffer le four à 180°C. Graisser une forme de pâtisserie d'un diamètre de 20 cm environ. |
| 140 g | ||
| 125 g | de beurre ou de margarine fondue | Introduisez tous les ingrédients dans le réservoir du mixer. Malaxer tous les ingrédients à l'échelon 2 pendant 50 secondes ou jusqu'à ce que la masse soit lisse. |
| 2 | des oeufs | |
| 1 cuillère à café | de la vanille | Répartir le mélange dans la forme de patisserie préparée et cuire environ 30 à 35 minutes jusqu'à ce qu'il ait une couleur brun doré. Laisser refroidir et orner d'un glaçage, si on le désire. |
| 60 ml | du lait | |
| Drinks/Cocktails | ||
| Café glacé | ||
| 2 cuillère à soupe | de café soluble | Dilluer la poudre de café dans l'eau bouillante et laisser refroidir. |
| 50 ml | d'eau bouillante | Remplir le réservoir d'un peu d'eau, ajouter les cubes de glace et pulvériser à l'échelon pulsation. Malaxer pendant 30 à 60 secondes tous les ingrédients à l'échelon 1, sauf la crème Chantilly. |
| 250 ml | du lait | |
| 12 tasse | de la glace pullvérisée | |
| 100 ml | de la crème Chantilly | |
| Egg Nog | ||
| 250 ml | du lait chaud | Malaxer le lait, le rhum et le miel à l'échelon 2 pendant 30 à 60 secondes. Ajouter l'oeuf et malaxer à nouveau à l'échelon 2 pendant 20 secondes. Servir avec noix de muscade. |
| 2 cuillère à café | du rhum | |
| 2 cuillère à café | du miel | |
| 1 | un œuf | |
| une noix de muscade | ||
