ERA36833W - Réfrigérateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERA36833W AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 368 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 185 cm (hauteur) x 60 cm (largeur) x 65 cm (profondeur) |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Fonction de congélation rapide, éclairage LED, régulation électronique de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, alarme de porte ouverte |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERA36833W AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ERA36833W AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERA36833W - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERA36833W de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ERA36833W AEG-ELECTROLUX
Kole-/fryseskab
Jäapakastin
Kombiskap
Kyl-frys
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
| Om sikkerhed | 2 | Vedligeholdelse og rengåring | 10 |
| Betjeningspanel | 4 | Hvis noget går galt | 11 |
| Ibrugtagning | 6 | Tekniske data | 13 |
| Daglig brug | 7 | Installation | 13 |
| Nyttrige oplysninger og råd | 9 | Skån miljøet | 17 |
Ret til ændringer.uden varsel forbeholds

OM SIKKERHED
Laesiennebrugsanvisningigennem (inkl. tips og advarsler),for apparatet installeres og tages i brug.Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.For at undgunaundvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunctioner.Gemdennevejledning og sorg for, at den folger med apparatet, hvis det bliver flyttet ellsolgt,sa alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Folg forholdsreglne i donne brugsanvis- ning for at undgå skader på personer ellerting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
- Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk Funktionsene, eller som mangler den nodsvendige erfaringller viden, med minde den, der har ansvaret for deres sikkerhed,IRST har instrueret dem uller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
- Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern øre ren, söbøn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
- Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med lasetunge) på doren eller i laget: Sørg for at ødelaegge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dodsfaelde for et barn.
Generelt om sikkerhed

Bemaerk Ventilationsabningerne ma ikke blokeres.
- Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i/DDne brugsanvising.
- Brug seks mekaniske redskaber aller andere kunstige hjælpemidler til at fremskynnde optøningen.
- Brug/DD: Andre el-apparater (f.eks. isma-skiner) inde i koleudstyr, med mindre de er godkendt til formalet af producenten.
Kolekredslobet mä seks beskadiges. - Apparatets kolekreds indeholder kolemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sorg for, at ingen af kolekredsens komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kolekredsen skulle blive beskadiget:
- Undgå Åben ild og antændelseskilder
-
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet stared
-
Det er farligt atændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det pa nogen måde. Enhver skade pa ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarel Enhver elektrisk component (netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværksted ell er en autoriseret montor for at undgå fare.
- Netledningen må ikke forlænges.
- Pas på, at stikket ikke bliver klemt Eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
- Sorg for, at apparatets eltilslutning er let atkommen til.
- Træk ikke ielledningen.
- Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder lost. Fare for elektrisk stød eller brand.
-
Der må不同程度 for apparatet, hvis lampedaekslet ikke sidder på1) den indvendige paere.
-
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
- Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
- Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i laengere tid.
- Lamper2) I dette apparat benyttes specialpaerer, der er udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
- Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
- Opbevar/DD brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
- Saet 参数的指令。
- Saaet 参数的指令。
- Saet 参数的指令。
- Saaet 参数的指令。
- Saaet 参数的指令。
- Dybfrostvarer pågressive hedfryse'sigen, nár de har vaaret opteet.
Opbevar faerdigpakkede dyb frostvarer som angivet pakken. - Følg=noje producentens angivelser vedr. opbevaring afproduktet. Se de relevante vejledninger.
- Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, sö den kan eksplodere og beskadige apparatet.
1) Hvis der er lampedaeksel pa.
2) Hvis paeren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
- Ispinde kan give forfrysninger, hvis des spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
- Inden rengöring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
- Brug/DD: Metalgenstande til at rengore apparatet.
- Brug/DD: ike skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
- Efterse jaevnlig aflbet i koleskabet for afrinningsvand. Rens aflbet after behov. Hvis aflbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skalvejledningen i de pagaelende afsnit nojefolges.
- Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er kocht. Gem i söfald emballagen.
- Det anbefales at vents mindst to timer med at tilslutte apparatet, sa olien har tid til at lobe tilbage i kompressoren.
- Der skal vare tilstraekelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstraekelig ventilation.
- Sá védt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en vaeg, SSE man/DDKE kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kon-densator), med risiko for at brænde sig.
- Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
- Sørg for, at det er muligt atkommen til netstikket, nár apparatet er installereret.
- Tilslut kun til drikkevandsledning (vandvaerksvand).4)
Service
-
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udffores af en autoriseret el-installator.
-
Dette produit på kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der på kun bruges originale reservedele.
Miljohensyn

Apparatetindeholderikke gasser,der kannedbryde ozonlaget,hverkenikolekredsellerisoleringsmaterialer.ApparatetmAikke bortskaffesammen medhusholdningsaffald ogjordfyld. Isole
ringsskummet indeholder braendbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gaeldende bestemmelser. Nærmere oplysninger fæs hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.
BETJENINGSPANEL

A - Apparatets T/END-/SLUK-knap
B - Knap til temperaturregulering
C - Temperatur- og Funktionsdikinator
Display

D - Funktionsknap
E-Bekræftelsesknap
1 Temperaturindikator.
2 Alarm for hoj temperatur.
3 Indikator for FreeStore-funktion.
4 Indikator for indkobsfungtion.
5 Indikator for boresikring.
Ibrugtagning
Hvis displayet ikke lyser, på stikket ættes i stikkontakten, trykkes der på knap A for at taende for skabet.
Nár der taendes for skabet, lyder alarmen, og temperaturvisingen blinker.
Tryk på knap E for at.slalarmen fra (se og-sa under "Alarm ved for hoj temperatur".
6 Timerfunktionsindikator.
7 Indikator for positiv eller negativ temperatur
8 Indikator for aktiv frysnig.
9 Afdelingsindikator.
10 Indikator for energisparefunktion.
Symbolet blinker stadig, og temperaturindikatoren 日 viser den hojeste temperatur, der er malt.
Vaelg functioren Energispare for at fä korrekt opbevaring med følgende faste indstilinger:
+5°C i koleskabet
-18°C i fryseren
- Vent med at lægge madvarer i fryseren, indtil temperaturen er nede på -18 °C.
- Se afsnittet "Temperaturindstilling" for at andere temperaturen.
Slukning
Sluk for skabet ved at trykke på knap A i mindst 1 sekund.
Displayet viser nedtælling af temperaturen -3-2-1.
Funktionsmenu
Tryk på knappen D for at aktivere Funktionsmenuen. Hver funktion bekræftes ved attrykke på knappen E. Hvis den valgte functiption ikke bekræftes i lobot af nogle sekunder, skifter displayet fra menuen til normal visning.
Folgende Funktioner kan indstilles:
Vaelg koleafdelingen
Vaelg fryserafdelingen
ECD Okofunktion
FreeStore-funktion
Indkobsfungtion
Bornesikring
Afkøling af drikvevarer
Super Aktiv frysning
Termostatknap
Tryk på knappen D for at vælgé afdeling og derefter på knappen B for at indstille den ønskedete temperatur.
Tryk på knappen E for at bekrafte valget.
Temperaturindikatoren viser den indstillede temperatur. Den indstillede temperatur vil blive næt inden for 24 timer.
Holiday (feriefunktion) "H"
I Holiday-funktionen er temperaturen +15 °C.
Funktionen giver mulighed for at holde koleskabets dor lukket i en laengere periode (f.eks. sommerferien), hvor skabet er tomt, uden at der dannes darelig lugt.
Slå Holiday-funktionen til somningar du andrden indstillede temperatur. Temperaturindikatoren kan,andre den viste temperatur med op til +8^ 1 ad gangen.+2 ^ C folges af bogstavet "H".Bekraeft ved at trykke pa knap (E).
Nu star koleskabet pà "ferie"-funktion i energisparetilstand.
Vigtigt Koleskabet skal vaere tomt, nár det saettes i Holiday-funktion.
Børnesikring
Du slár børnesikringen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbolkommen frem
Du skal bekraefte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. SåTeVne denne Funktion er aktiveret, kan der ikkeændres nogen indstillinger med knapperne.
Funktionen kan deaktiveres nár som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhorende symbol blinker, og derefter på knap E.
Shopping (indkøbsfunktion)
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i koleskabet, for eksempel after indkob, anbefales det at aktivere Shopping-funktionen for at kole varene hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i koleskabet.
Du slár Shopping-funktionen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhorende symbol kommer frem Du skal bekraeftte indstillingen ved at trykke på knap E inden for f sékunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser.
Shopping afbrydes automatisk after ca. 6 timer. Funktionen kan deaktiveres när som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhorende symbol blinker, og derefter på knap E.
空 konomifunktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D (evt. flere gange), indtil det tilhorende symbol vises. ECO
Tryk på knappen E for at bekraffté valget. Alarmen lyder, og symbolet lyser konstant. I dette tilstand indstilles temperaturerne automatisk (+ 5 °C og - 18 °C), sä der opnås de bedste betingelser for opbevaring af madvarer.
Indstil en,anden temperatur i en af afdelingerne for at sla Funktionen fra.
FreeStore-funktion
Funktionen aktiveres ved at trykke pa knappen D (evt. flere gange), indtil det tilhorende symbol vises.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget.
Alarmen lyder, og symbolet lyser konstant.
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveret automatisk, vises FreeStore-symbolet ikke (se under "Daglig brug").
Aktiveringen at FreeStore-funktionen oger energiforbruget.
Indfrysningsknap
Fryseren er velegnet til langtidsopbevaring af kobe frostvarer og dybfrossen mad og til nedfrysning af friske madvarer.
Den maksimale maengde madvarer, der kan nedfryses i lobet af 24 timer, er angivet pa typeskittet.
Hvis du vil indfryse den maengde, der stär pa typeskiltet, skal madvarerne anbringes, sa de er i direkte kontakt med den kolde overflade (fjern skuffer eller kurve). När madvarerne indfryses i skufferne aller kurve- ne, vil der kinne indfryses en mindre maengde.
Ved niedfrysning af friske madvarer anbefa-les det at anvende Action Freeze-funktionen. Tryk pà knap D (evt. flere gange), til Super-symboletkommen frem.
Du skal bekraefte indstillingen ved at trykke.
på knap E indu n for f sékunder. Alarmen lyder, og i displayet vises nogle linjer i bevægelse.
After 24 timers indfrysning kan madvarerne laegges i delve fryseren.
Laeg de madvarer, der skal fryses, i - rummet, der er det koldeste sted.
Indfrysningen tager 24 timer. I lobot af dette tidsrum ma der ikke anbringes andre madvarer i fryseren.
Funktionen standser automatisk after 52 timer.
Du kan nár som helst sla funktinen fra ved at trykke på knap D, til Super -symbolet blinker, og derefter trykke på knap E.
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikkerhedsadvarsel, när der anbringes flaskeri
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt after.
fryseren. Du slár den til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhorende symbolkommen frem
Du skal bekraefte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser.
Denne Funktion er automatisk indstillet til at kore i 30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved at trykke på knap B, til det ønskede antal minutter vises.
Ved aflsutningen af det valgte tidsrum er der folgende visninger:
- pà indikatoren 88 blinker -symbolet
symbollet mblinker
symbollet 忍 blinker - der lyder en alarm, indtil der trykkes på knap E.
Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra fryseren.
Du kan nár som helst slå Funktionen fra ved at trykke pa knap D, til det tilhorende symbol blinker, og derefter pa knap E.
Alarm ved for hj temperatur
Temperaturstigninger i kole- aller fryseska-bet (f.eks. på grund af stromsvigt) angives ved at:
- temperaturen blinker
fryserens -symbol blinker
symbollet blinker - alarmen lyder
Nár de normale forhold genoprettes:
- afbrydes lydsignalet
- bliver temperaturened med at blinke Tryk pa knap E for at sla alarmen fra. Den hojeste temperatur, der er malt i skabet, vies i indikatoren 8 i nogle sekunder.
Derefter gár skabet tilbage til normal funkti- on, hvor temperaturen i enten kole- uller fry- seskabet vises.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knap E.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
DAGLIG BRUG
Vigtigt dette apparat saelges i Frankrig. I henhold til gaeldende lov i dette land skal koleskabets nederste adefing vare forsynet med en saerlig enched (se tegningen), der viser den koldeste zone i denen.

Opbevaring af frosne madvarer
Nár skabet tændes igen after en laengere periode, hvor det ikke har vaeret anvendt, skal det kore i mindst 2 timer på hojere ind-stillinger, inden der laegges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optos ved et uheld (f.eks. som ffolge af strømsvigt), og stromafbrydelsen har varet laengere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specificationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfrysesigen (efter afkøling).
Optøning
Nár dybfrstvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optos i koleafdelingen aller ved stuetemperatur, afhængig af hvørnár de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes.uden optøning, direkte fra fryseren: I söfald forlaenges tilberedningstiden.
FreeStore
Koleskabet er udstyret med en Funktion, der afkoler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet.

Funktionen aktiveres automatisk after behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskedete temperatur, after at doren er blevet Åbnet, aller hvis omgivelsestemperaturen er hoy. Du kan slå Funktionen til manuelt after behov (se under "FreeStore-funktionen").
Vigtigt Funktionen FreeStore slas fra, nar doren er aben, og slas automatisk til igen, nar doren lukkes.
Flytbare hylder
Koleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres after onske.

Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med Åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vendret, skal flaskerne vaere lukket.

Denne flaskehylde kan sættes på skrå, sö den kan bruges til flacker, der har vær et Åb-net. Det gores ved at trække op i hylden, sö forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.

Isaetning af hylder i dor
Hylderne i doren kan saettes i forscklig hojde, sa der er plads til madvarer af forscklig storrelse.
De indstilles på folgende mäde:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.

FreshZone-skuffle
Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til opbvaring af friske fodevarer, sasomfisk, kod og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af koleskabet.

Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, sá de sekske kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og nár du har næt endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud.
Nár kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Nár du er forbi endestopene, kan kurven skubbes på plads.

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÄD
Normale driftslyde
- Undertiden kan der hores en svag gurglen aller boblen, narr kolemidlet pumpes gennem spiralerne aller rorene. Det er normalt.
- När kompressoren körer, pumps køle-midlet rundt, og derkommen en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
- Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
Energisparetips
Abn doren sa lidt som muligt, og lad den ikke sta aben laengere end hjojst nodven-digit.
- Hvis den omgivende temperatur er hj, termostatknappen stared på det koldestre trin, og skabet er helt fydlt, kan kompressoren kore konstant, sa der dannes rim ell er is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, sa den automatiske afrimning starter, og stromforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sādan holder maden sig bedst:
- Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i koleskabet
-
Laeg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter staerkt
-
Placer maden, sä luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttinge tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpos- ser og lægges på glashylden over gront-sagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pálaeg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og gront: Bør rengøres grundigt og laegges i den/de saerlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttaete beholdere eller pakkes ind i alufolie erpolyaetylenposer, SSEluften holdes bedst muligt ude.
Mœlkeflasker: Bør have låg på og opbevarres i flaskehylden i doren.
Bananer, kartofler, lög og hvidlög behov erkke at ægges i koleskab, medindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. dogn. fremgår at typeskiltet;
- Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
- Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
- Del maden op i sma portioner, sa den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du og sá hurtigt optø netop den maengde, du skal bruge;
- Pak maden ind i alufolie eller polyaetylen, og sorg for, at indpakningen er lufttaet;
- Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, SSE temperaturen stiger i dem;
- Magre madvarer holder sig bedre og laengere end fedtholdige; Salt nedsetter madens holdbarhed;
- Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
- Det er en god ide at mærke alle pakker med indfrysningsdato, SSE du har styr paholdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at fä den störste fornöjelse af detteskap, skal du:
- Sikre dig, at kõbte dyfbrostvarer har været vær et korrekt opbevaret i forretninen;
- Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt ogLAGge dem i fryseren;
- Abne doren sä lidt som muligt, og seksle la de den stä aben liaengere end højst nod-vendigt.
- Optoede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan/DDyresigen.
- Overskrid参加会议的人员在会议开始前,应先了解会议的内容。
VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING

Bemark Kobl apparatet fra strormforsyningen, for der udfores nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kolesystem indeholder klorbrimer; Service og pafyldning ma derfor kun udfores af en autoriseret tekniker.
Regelmaessig rengering
Apparatet skal jævnig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
- Efterse jegnlig dorpakningerne, og tordem af,så de er rene og fri for belægninger.
- Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadigeevt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosaebe, skurepulver, stærkt parfumeret rengoringsmiddel aller voksvprodukter til indvendig rengoring af skabet. Det skader overfladen og afterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (deterte gitter) og kompressoren bag pa skabet med en borste aller stovsuger. Det oger apparatets ydeevne og sparer strom.
Vigtigt Pas på旅游度假 kolesystemet.
Mange rengøringsmidler til kokkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengores med varmt vand til-sat lidt opvaskemiddel. Sæt stikket i stikkontakten after rengöringen.
Afrimning af koleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i koleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en saerlig beholder bag pa apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper. Aflobet til afrimningsvand sidder midt i renden i koleafdelingen.Det skal javnlig renses, sa vendet ikke lober over og drypper ned pa maden i skabet.Brug den medfolgende special-flaskerenser, der sidder i aflobshullet ved leveringen.

Afrimning af fryser
Der vil altid dannes noget rim på fryserens hylder og på siderne i overste rum.
Fryseren skal afrimes, nár laget af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på fölgende@máde:
- Tag stikket ud af kontakten, aller sluk for apparatet
- Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted
- Tag skufferne ud af fryseren
- Pak skufferne ind i isolerende materiale, f.eks. tæpper eller aviser
Afrimningen kan fremskyndes ved at sætte skåle med varmt vand (ikke kogende) i fryseren.
- Løsn afløbsstudsen fra dens hvilestilling, tryk den ind som vist på tegningen, og
HVIS NOGET GÁR GALT

Bemerk Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.
Fejl, der/DDke er naevt i donne brugsanvising, ma kun afhjaelpes af en autoriseret installeror erler,anden fagmand.
sæt den i nederste fryrserskuffe, hvor vandet kan samle sig.
- Skrab forsigtigt isen af,ningar den begynder at to op. Brug en skraber af træller plast.
- Nár al isen er smeltet, rengøres rummet og tøres grundigt af, hvorefter afløbs-studsen ættes på plads.

- Taend for skabet, og læg frostvarerne i gen.
Det tilrådes at lade termostatknappen stå på højeste trin i nogle timer, sä apparatet hurtigst muligt køler ned til den nodsvendige opbevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ici mekaniske redskaber aller andre kunstige hjaelpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
Vigtigt Derkommen lyde under normal drift (kompressor, kolekredslob).
| Fejl | Mulig ørsag | Løsning |
| Apparatet støjer. | Apparatet stør ikke stabilt. | Se after, om apparatet stør stabilt (alle fire stilleben skal hvile på gul-vet). |
| Kompressoren kører heletiden. | Termostatknappen står muligvis forkert. | Vælg en hjøtere temperatur. |
| Døren er ikke lukket korrekt. | Se under "Lukning af døren". | |
| Døren er blevet øbnet for tit. | Lad ikke døren/Stå aben længere end nødvendigt. | |
| Madvarernes temperatur er for hjø. | Lad madvarerneiske ned til stue-temperatur, før de sættes i skæbet. | |
| Der er for hjø rumtemperatur. | Sænk rumtemperaturen. | |
| Indfrysningsfunktionen er slået til. | Se under "Indfrysningsknap". | |
| Der løber vand ned ad bagpladen i koleskabet. | Under automatisk afrimning smelter rim på bagpladen. | Det er korrekt. |
| Der løber vand ind i koleskabet. | Afløbet til afrimningsvand er til-stoppet. | Rens afløbet. |
| Madvarer blokerer, SSEVANDET iKE kan lobe ned i vandbeholde-ren. | Sørg for, at madvarne ikke rører bagpladen. | |
| Vandet løber ud på gul-vet. | Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen over kompressoren. | Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen. |
| Der er for meget rim og is. | Madvarne er ikke pakket godt nok ind. | Pak maden rigtigt ind. |
| Døren er/DDLELUKET korrekt. | Se under "Lukning af døren". | |
| Termostatknappen står muligvis forkert. | Vælg en hjøtere temperatur. | |
| Temperaturen i skabet er for hjø. | Døren er/DDLELUKET korrekt. | Se under "Lukning af døren". |
| Madvarernes temperatur er for hjø. | Lad madvarneiske ned til stue-temperatur, før de lægges i skæbet. | |
| Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. | Lægindre mad i ad gangen. | |
| Temperaturen i koleafde-lingen er for hjø. | Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. | Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet. |
| Temperaturen i fryseren er for hjø. | Madvarne ligger for tæt på hi-nanden. | Laeg madvarne, SSE den kolde luft kan cirkulere. |
| Apparatet virker ikke. | Der er slukket for apparatet. | Tænd for apparatet. |
| Stikket er/DDLELUKET i kon-takten. | Sæt stikket helt ind i kontakten. | |
| Der er ingen strom til apparatet. Der er ingen strom i stikkontak-ten. | Prov at tilslutte et andet elektrisk apparat ter den pagseldende stik-kontakt. Kontakt en autorisert in-stallator. | |
| Pæren lyser ikke. | Pæren er i standby. | Luk og Åbn lagen. |
| Pæren er sprungget. | Se under "Udskiftning afæren". |
Kontakt naermeste mærkeværksted, hvis ovenstående rãd/DDIkke Ioser problemet.
Udskiftning af paaren
- Kobl maskinen fra strømforsyningen.
- Skub den bevagelige del, for at hægtelampedækslet af (1).
- Fjern lampedaekslet (2).
- Udskift paeren med en, der har samme effekt, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater.
- Monter lampedaekslet.
- Tilsnut apparatuset.
- Abn doren. Se after, at paeren lyser.

Lukke doren
- Rengør dorpakningerne.
- Proper, huis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
- Udskiftevt.defekte dorpakninger.Kontakt servicecenteret.
TEKNISKE DATA
| Mål | ||
| Højde | 1850 mm | |
| Bredde | 595 mm | |
| Dybde | 658 mm | |
| Temperaturstigningstid | 20 h | |
| Spænding | 230 - 240V | |
| Frekvens | 50 Hz |
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre vaeg, samt af energimærket.
INSTALLATION

Laes afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, for apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvror rum-temperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
| Klima-klasse | Omgivelsestemperatur |
| SN | +10°C til + 32°C |
| N | +16°C til + 32°C |
| ST | +16°C til + 38°C |
| T | +16°C til + 43°C |
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinetts bagside. Hvis apparatet placeres under et overskap, skal der mindst ære en afstand på 100 mm mullem apparatets topplade og skabet. Ellers arbejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en uller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.

Advarsel Det skal vaere muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor vaere let adgang til stikket after installationen.


Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spendingen og frekvensen på typeskitet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har enkontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en saerskilt jord forbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installerør til råds.
Producenten fraægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholds.
Apparatet er i overensstemmelse med fol-gende. EU-direktiver.
Afstandsstykker, bagpå
Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.
Gor falgende for at montere afstandsstyk- kerne:
- Løsn skruen.
- Monter aftstandsstykket under skruen.
- Drej aftstandsstykket til hijre position.
- Stram skruenigen.

Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gores med to justeringsfodder i bunden, under apparatets forkant.

Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, sa hylderne kan lases fast under transport.
De fjernes på fölgende måde:
- Flyt hyldestoppene retning af pil (A).
- Loft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B).
- Fjern stoppene (C).

Vending af d0r

Adversel Inden der udfores nogen form for arbejde pa skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
Vigtigt Under de ffolgende operationer er det en god ide at fa en hjaelper til at holde godt fast i skabets dore, mens arbejdet udfores.
Doren vendes på fällende mäde:
- Abn doren, mens skabet står i opret-staende stilling. Skru skruerne (t1) ud, og fjern plastiklisten (t2) på den øverste dør. Luk doren.

-
Fjern det lille plastdaksel pa dorens plastikliste, og monter det pa modsatte side (t3).
-
Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt en skruetraekker, men meget forsigtigt. Skru skruen på den modsatte side ud. Fjern overste dorbeslag (t5). Læg dem i en tom plastpose.

- Tag den øverste dør af.
- Skru skruen ud, og fjern dorstoppet (d1). Monter det spejlvendt i den anderside.

-
Skru det midterste haengsel (m2) af. Fjern afstandssstykket (m1).
-
Tag den nederste dor af.

- Fjern afstandsstykket (m6), og saret det på den,anden side af hængseltappen (m5).
- Brug værktjot til at fjerne daekslet (b1). Skru nederste haengseltap (b2) og afstandsstykket (b3) af, og placer dem i modsatte side.
- Sæt dækslet (b1) på plads i modsatte side.

- Fjern dørstopene (d1), og søt dem i den,anden side af drene.
-
Fjern venstre daekskrue pa midterste haengsel (m3,m4), og flyt den over pa modsatte side.
-
Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det venstre hul i nederste dør.
- Sæt nederste dør på hængseltappen (b2).
- Skru det midterste haengsel (m1) på den modsatte side. Husk at sætte plastafstandssstykket (m2) under midterste haengsel.
- Sæt øverste dør på midterste hængseltap (m5). Sefter, at dorenes kanter flugter med kabinettets sider.
- Placer og monter øverste hængsel (ligger i posen med brugsanvisningen) pa den modsatte side (t6).

- Sæt panelet (t7) i (ligger i posen med brugsanvisningen).
- Abn øverste dør, og monter toppladen (t2) med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Luk døren.
- Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at slutte det til lysnettet.
Slut med at kontrollere, at:
- alle skruer er strammet.
- den magnetiske pakning slutter taet til kabinettet.
- doren Åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfect til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet: Pakninger tilpasser sig afterhänden af sig selv. Hvis du ikke selv vil vende doren, kan du henvende dig til Electrolux Hvvidevareservice
A/S. En tekniker vil herefter vende doren mod betaling.
SKÁN MILJÖET
Symbolet à produit têter aller à pakken angiver, at dette produit ilke mâ behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sorge for at dette produit bliver bortskaffet pà den rette mâde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljoet og af personers helbred, der ellers kinne forarsages af forkert bortskaffelse af dette produit. Kontakt det lokaleCOMMUNEKONTOR, affaldsselskab aller den forretning, hvor produit et er kobe, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produit.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisaa osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
| Turvallisuusohjeet | 18 |
| Käyttopaneeli | 20 |
| Ensimmäinen käytökerta | 22 |
| Päivittäinen käytö | 23 |
| Hyödyllisiae nuvoja ja vinkkejä | 25 |
| Hoito ja puhdistus | 26 |
| Käytöhäiriöt | 27 |
| Tekniset tiedot | 29 |
| Asennus | 29 |
| Ympäristönsuojelu | 33 |
Oikeus muutoksin pidatetään
! TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttoohje ja sen sisälätmät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmästä käytöä, jotta osaisit käyttaa laitetta turvallisesti ja oikealla ravalla. Turhien virheiden ja onnettoumuksien välttamiseksi on tärkeä, etta kaikki laitteen käytäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominai-suksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, etta se kulkee aina laitteen mukana esimeriksi asunnon vaildon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Nain kaikilla laitteen käytäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttoä varten. Huomioi tarkasti käyttoohjeen sisälätmät varoitukset käytäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttamiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheituneet varoitusten ja turvallusuohjeiden vastaisestafa toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fysisesti, motorisesti tai henkisesi rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkiöiden (eikälasten) käyttoän, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkiö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pida antaa leikkiä laitteella.
- Pida kaikki pakkausmaterialiaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytösta lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman laheltä laitteen liitantäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tallātavoin voidaan valttäa leikkiville lapsille ai
heutuva sāhköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven ti-visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytösta estäksesi lasten loukkuunjäämisen vaa ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
! Huomio Ålä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
- Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien sälyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käytöohjeen kuvauksen mukaisesti.
- Alä yrità nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
- Älä kaytä muita sahkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivat ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
- Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jaahdytysputkisto sisaltaa isobutaania (R600a), joka on hyvin ymparistoystavallinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivat jähdytyspiirin komponentit päase vauroitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vauroituu:
- välta avotulta ja muita syttymislähteita
-
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitetu
-
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajhohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sahköiskun.

Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutetu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
- Virtajohtoa ei saa jatkaa.
- Varmista, etta virtajho to ei joudu puristuksiin tai paase vahingoittumaan laitteen takana. Litistnyt tai vahingoitunut virtajho to voi yikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
- Laitteen verkkovirtakytkennän on olta va hyvin ulottuvilla siten, etta pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
- Ålä vedà virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
- Jos pistoke on lóysästi kiinni virtajoh-dossa,älä kiinittä sitā pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
-
Laitetta ei saa käyttaa, jos sisävalon lampun suojus5) puuttuu.
-
Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
- Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmavammoja.
- Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput6) ovat erityisi lamppua, joita saa kayttaa vain kodinkoneissa. Ne eivat sovi huoneiden valaisukseen.
Päivittäinen käytö
- Alä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien paälle.
- Alä sāilyṭa tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jäkaapissa, sillä ne voivat rajāhtää.
- Alä laita elintarvikkeita suoraan takasei-nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. 7)
- Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
-
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
-
Noudata tarkasti laitteen valmistajan sälytysohjeita. Lue ohjeet.
- Alä laita pakastimeen hillihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäatyessä pakkaukeen muodostuu painetta, joloin se voiräjähtää ja vahingoittaa laitetta.
- Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimasta otetuina.
Huolto ja puhdistus
- Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
- Alä käytä laitteen puhdistamisessa metaliesineita.
- Alä kaytā huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Kaytā muovista kaavinta.
- Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukkko. Puhdista poistoaukkko tarvittaessa. Jos poistoaukkko on tukossa, vesi keraantyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeä Noudata tarkasti sahkölilitantä käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
- Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkea verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista valittomasti jalleenmyyjalle. Sailytata sata tapauksessa pakkaismateriaialit.
- Odota vahintaan kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta oljy ehtii vivrata kompressoriin.
- Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomäräyksiä.
- Laite on mahdollisuaksien mukaan sijoitettava selvä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osin (kompressori, lauhdutin) ei voida koska.
- Laitetta ei saa sijoittaa lampöpatterin tai lieden viereen.
-
Varmista, etta laitteen verkkovirtakytkenta on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
-
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-seen vesijohtoverkloon. 8)
Huoltopalvelu
- Kaikki laiteen asennukseen liittyvat sahkötyot on annettava ammatitaitoisen sahkoasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutetu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käytäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jaähdytyspirissä eikä
KÄYTTOPANEELI
eristemmaterialiaileissa. Käytostäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhyskuntajätteen keräykseen. Eristevaanto sisältaa tulenkarkoja kaasaju: laitteen käytostäpoistossa ja havittämisesa tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomäärayksiä. Välta vahingoittamasta jäähdytsyksikkoä, erityisesti lammönvaihimen laheltä. Tassā laitteessa käytetyt, symbolilla merkity materialialit ovat kierratettävià.

A - Virtapainike
B-Lampotilan saatopainike
C - Lämpötilan ja toimintojen näytö
Näytö

1 Lampotilanaytto
2 Lampotilahalytys
FreeStore -toiminnon merkkivalo
4 Pikajāhdytstoiminnon merkkivalo
5 Lapsilukon merkkivalo
Käytöönotto
Kiinnitä pistoke pistorasian. Jos nayttöön ei syty valoa, paina laitteen virtakytkintä (A).
D-Toimintopainike
E - Vahvistuspainike
6 Ajastustoiminnon merkkivalo
Positiivisen tai negatiivisen lampötilan osoitin
8 Pikapakastuoiminnon merkkivalo
9 Osaston merkkivalo
10 Säastötoiminnon merkkivalo
Kun laite käynistetaaen se on halytystilassa,
lampötila vilkkuu ja kuuluu aänimerkki.
Sammuta äänimerkki painikkeella (E) (katso myös kohtaa Lämpötilahälytys), kuvake
vikkuu yha ja nayttoon tulee korkein saavutetu lamptola.
Elintarvikkeiden oikeaa saïyttamista varten valitse saëstöiminto, joka takaa seuraavat lamptila-asetukset:
jäkaappi +5°C
pakastin -18 °C
- Odota, etta pakastimen sisälmpötila on -18 °C, ennen kuin laitat elintarvikkeet pakastimeen.
- Jos haluat valita eri lampötilan, katso kohtaa Lampötilan saatäminen.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketaan pois toiminnasta painamalla painiketta (A) yli 1 sekunnin ajan.
Tänä aikana lampötila näytössä laskee -3 -2 -1.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D). Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella (E). Ellei valintaa vahvisteta muutaman sekunnin kuluessa, valikko katoaa naytostä ja nayttö palaa normalitilaan.
Valikossa nakyvat seuraavat toiminnot:
Valitse jäkaappiosasto
Valitse pakastinosasto
Eco Saaastotoiminto
FreeStore -toiminto
Pikajäähdytystoiminto
Lapsilukko
Juomien jäahdtystoiminto
SUPER Pikapakastustoiminto
Lampotilan saataminen
Valitse osasto painikkeella (D) ja vaadittu lampötila painikkeella (B).
Vahvista valinta painamalla painiketta (E).
Lampotilan merkkivalo nayttaa asetutun lampotilan. Asetetu lampotila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Lomatoiminto H
Lomatoiminto asettaa lampotilaksi + 15 °C. Tämän toiminnon avulla voit pitää jäkaapin suljettuna ja tyhjanä pitkän loman aikana (esimerkiki kosäloma) ilman pahan hajun muodostumista.
Lomatoiminnon kännistäminen tapahtuu samalla ravoin kuin valitun lampötilan muuttaminen. Näytössä nakyvää lampötilaa voimuuttaa enintään arvoon + 8 °C, 1° kerral-
laan. Arvoa + 2 °C seuraa kirjain H. Vahvista painikkeella (E).
Nyt jäkaappi on lomatoiminnon energiansäastötilassa.
Tärkeä Toiminnon käytämisen ajaksi jaakaappiosasto tätyt tyhjentä.
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes nayttöön tulee kuwake
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) mututan sekunnin kuluessa. Kuuluu aanimerkki ja kuvake jaa palamaan. Lapsilukon ollessa toiminnassa, mitaan toimintoa e i voi muuttaa.
Voit kytkeä toiminnon bois käytösta miloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuwake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Pikajäähdytystoiminto
Jos laitat jäkaappiin paljon tuoreita elintar-vikkeita, esimerkiki kaupassakäynnin jä-keen, on suositeltavaa kytkeä pikajähdy-tystoiminto, jotta tuotteet jähtyvänt nopeammin. Tällä ravoin voidaan välttä myös muiden jo jäkaapissa olevien elintarvikkeiden lampeneminen.
Pikajäähdytstoiminto aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes näytössä nakyy symboli . Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) mutaman sekunnin kuluessa.
Laitteesta kuuluu änimerkki ja symboli jäänakyviin.
Pikajäähdytystoiminto kytketyt yois toimin-nasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua. Voit kytkea toiminnon pois käytösta milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiketta (E).
Säastötoiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava kuvake tulee nakyviin. ECO
Vahvista valinta painamalla painiketta (E).
Laitteesta kuuluu änimerkki ja kuvake jä palamaan.
Tässä tilassa lampötila asettuu automaattisesti parhaisin sailytysolosuhteisiin (+ 5 °C ja - 18 °C).
Muuta yhden osaston lampötila-asetusta toiminnon kytkemiseksi pois toiminnasta.
FreeStore -toiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava kuvake tulee nakyviin.
Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Laitteesta kuuluu änimerkki ja kuvake jä palamaan.
Tärkeä Jo toiminto kytketaan toimintaan automaattisesti, FreeStore -kuvake ei nay (katso kohta Paivittäinen käytto).
Toiminnon FreeStore kytkeminen toimintaan lisää energian kulutusta.
Pikapakastutoiminto
Pakastinosasto soveltuu valmispakasteiden pitkäaikaseen sailyttamiseen ja tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen.
24 tunnin sisällä pakastettavien tuotteiden enimmäismäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
Arvokilvessä mainitun elintarvikemärän pakastamiseksi elintarvikkeet tätyy sijoittaa kosketuksiin jähdytyspinnan kanssa (poista laatikko tai kori). Jos elintarvikkeet pakastetaan laatikossa tai korissa, enimmäismäärä on hieman pienempi.
Kun pakast tuoreita elintarvikkeita, aktiviokipkapakastuoiminto. Paina painiketta (D)(tarvittaessa useamman kerran), kunnesnayttoon tulee kuvake Super
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu aañimerkki ja naytössä nkyy likkuvia viivoja.
Laita ruoat pakastimeen 24 tunnin esijäah-dytyksen jälkeen.
Sijoita pakastettavat elintarvikkeet osastonon . Se on kylmin kohta.
Ruokien pakastuminenkestäa 24 tuntia. Alaisaa ruokia pakastimeen tamän ajan kuluessa.
Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti poist toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois käytösta milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
ENSIMMAINEN KÄYTTÖKERTA
Sisatilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttoän, pesi sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
kuvake SUPER alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettvä turvatoimintona kun pakastimeen laitetaan pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoidaan painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes näytöön tulee kuake
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu aänimerkki ja kuvake jä palamaan.
Tässä tilassa toimii ajastin, Jonka oletusarvo on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa valillä 1 - 90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B).
Valitun ajan kuluttua nakyvat seuraavat ilmoitukset:
naytossa 8vilkkuu
- kuvake m vilkkuu
- kuvake vilkkuu
- kuuluu änimerkki, kunnes painiketta (E)
painetaan
Silloin on muistettava ottaa juomat pakastimesta.
Voit kytkeä toiminnon bois käytösta miloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuwake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lampotilahalytys
Pakastinosaston lamptolan nouseminen lian korkeaksi (esimerkiks sahkokatkon vuoksi) ilmaistaan seuraavasti:
- lampötilan arvo vikkkuu
- pakastinosaston kuwake vilkkuu
- kuvake vilkkuu
- kuuluu äänimerkki
Kun normaaliolosuheet palautetaan:
- aänimerkki lakkaa kuulumasta
- Iampötilan arvo vilkkuu edelleen
Kun nollaat hälytyksen painamalla painiketta (E), näytössä [näkyy muutaman sekunin ajan korkein arvo, johon pakastimen lampötila on noussut hairiön aikana.
Sitten näytö palaa normaaliin toimintaan näyttaen valitun osaston lampötilan.
Hälytyksen aikana voit nollata merkkiiänen painikkeella (E).
varusteet haalealla vedellja kasitiskiaeela poistaaksesi nain uudelle laitteelle tyypilli
sen Hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Tärkeä tämä laite on mynnissä
Ranskassa.
Maassa voimassa olevien märäysten mu-kaisesti se on varustettava erikoismerkillä (katso kuvaa), joka sijoitetaan jäkaapin alaosastroon osoittamaan sen kylmimmän alueen.

Pakasteiden sailyttäminen
Kun kaytät pakastinta ensimmäista kertaatai pitkän kayttamattomän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vahintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeä Jo sakastin sulaa vahingossa esimeriksi sahkökatkon vuoksi, kun sahkö on ollut poikki pitempaan kuin teknisissä ominaisuksissa (kohdassa Käyttoönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, Jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käytöä jäkaapissa tai huoneen lampotilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitta tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jaisina suoraan pakastimasta otettuna: Kypennyskestää tassapauksessa pitempaan.
FreeStore
Pakastinosastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäahdyttämisen ja tasaisemman pakastimen lampötilan.
Tärkeää Älä käytä puhistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

Laite aktivoituu itsestaaen esimerkiki oikean lampotilan palauttamiseksi nopeasti luukunavaamisen jalkeen tai silloin, kun ympariston lampotila on korkae.
Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytkemisen tarvittaessa (katso kohta "FreeStore-toiminto").
Tärkeä Laite FreeStore pysähtyy, kun luukku on auki, ja käynnistyy uudelleen luukun sulkemisen jälleen.
Siirrettavat hyllyt
Jäkaapin seinissä on Kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.

Pulloteline
Aseta pullot (suauukko itseesi pain) kaappiin kiinnitettyyn hyllyn.
Tärkeäa Jos hylly on vaakatasossa, pullojen tulee olla suljettuina.

Pullohylyä voi kallistaa, jos siinä sailytetaän avattuja pulloja. Vedä siloin hylly esin siten, etta se voidaan käntää ylöspain ja asettaa seuraavaksi ylemmälte tasolle.

Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, etta erikokoiset pakkaukset mahtuvat likeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seura-vasti:
vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.

FreshZone-säilytyslaatikko
Laatikko FreshZone soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden, kuten kalan, lihan ja äyriäisten säilyttämseen, sillä lokeron lämpötila on alhaisempi kuin muualla jääkaapissa.

Pakastuskoren poistaminen pakastimasta
Pakastuskoreissa oleva rajoitin estaà niiden tahattoman poistamisen tai putoamisen.
Kun haluat poistaa korin pakastimesta, vedà sità itseesi pän ja irrota se lopuksi nostamalla sen etuosaa yloispain.
Kori asetetaan takaisin paikalleen nostamalla sen etuosaa hieman ja tyontamalla se paskastimeen. Kun kori on rajoittimien kohdalla, tyonnse paikalleen.

HYÖDYLISIA NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan aenet
- Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputavaa aantä jähdytsaineen pumpau-tuessa kierukoiden tai putkien lapi. Tämä on normalaia.
- Kun kompressori on käynnissä, jähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, joloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää äntä. Tämä on normalia.
- Lämpolaajenemenin voi aiheuttaa akillistaritisevää äntä. Lämpolaajenemenin onluonnlinen fysikaalinen ilmiö. Tämä onnormaalia.
Energiansäastövinkkejä
- Alä avaa ovea usein aläkä pidä ovea auki pitempaan kuin on tarpeen.
- Jos ympäristön lampötila on korkea, ja lampötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Kännä tassä tapauksessa lampötilan saadin korkeampaan lampötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden sälytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen sailyvyyen:
-
Alä laita jääkaappiin lampimiä ruokia tai hahtuvia{nesteita
-
Peita ruoka kannella tai käär folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuok-suista
- Sijoita elintarvikkeet jäkaappiin siten, etä ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
Sailytysohjeita
Vinkkeja:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon paallä olevalle lasihyllyle.
Säilytä liaa tällä ravoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllyle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisiesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: sailytä ilmativiissä rasoiissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussinn mahdollisimman ilmativiisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaeneita, perunoita, sipuleita ja Valkosipuleita ei pidä sailyttää jäkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeita ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintar-vikkeiden maksimimäärä on mainittu lait-teen arvokilvessä.
- Ruokien pakastuminen kestä 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
- Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistetuja elintarvikkeita.
- Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja taydellisesti. Täloin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi märän.
Käär elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakka muovipusseihin mahdolisimman ilmatiiviisti.
- Alä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lampötila ei nouse.
Vaharasvaiset ruoat sailyvat paremmnin kuin rasvaiset. Suola lyhentaa elintarvikkeiden sailytysaikaa.
- Jos jäpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmavammoja.
- Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata sältyrsaikoja.
Pakasteiden sāilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
- Tarkista, etta kaupasta ostamasi pakasteet on sailyetty oikein.
- Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
- Alä avaa ovea usein aläkä pidä ovea auki pitempaän kuin on tarween.
- Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
- Älä kaytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen kayttöpaivän jälkeen.
HOITO JA PUHDISTUS

Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhistus- ja huoltotöiden aloittamista.

Laitteen jaähdytsyksikkö sisältaa hili-vetyä; Jaähdytsyksikön huollon ja tay-tón saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Sännöllinen puhistus
Laite on puhdistettava saaannollisesti:
- Puhdista sisäosa ja varusteet lampimälla vedellä ja käsitiskiaineella.
- Tarkista oven tiivisteet saannöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirra tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä kaytä puhistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhistustuotteita tai killotusvahaa sisatilojen puhistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jattavt voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta rtilä) ja kompressori harjalla tai pólynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskyä ja saëstäa energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärestelmää.
Monet keittion pintoen puhistusaineet s-saltavat kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tast systaa laitteenulkopintoen puhistukssessa on suositeltavaa kayttaa vain lamminta vetta ja kasitiskiinetta.
Kun laite on puhdistetu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jäkaapin sulattaminen
Normaalikaytössä huurretta poistuu automaattisesti jäkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin ylapuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jäkaappiosaston kanavan keskellä olevasulatusveden tyhjennysaukko on tärkeäpuhdistaa saannollisin valiajoin, jotta vetta ei tulvi yi ja tipu ruokien paallee. Käytä puhdistukssessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.

Pakastimen sulatus
Jonkin verran huurretta muodostuu aina paskastimen hyillyle ja ylalokeroon.
Sulata pakastin kun huurrekerroksen pak-suus on noin 3-5 mm.
Noudata huarteen poistossa seuraavia ohjeita:
- irrota virtajohto pistorasiasta tai kytke vir-ta laitteesta
- poista pakasteet, käärniiden ympärille usea kerros sanomalehtipaperia ja aseta ne villeään paikkaan
- poista pakastuslaatikot
- käärlaatikot lammöreristävän materiaa-liin, esim. huopiin tai sanomalehtipaperiin.
Sulamista voidaan nopeuttaa asettamalla pakastimeen kuumaa vetta (ei kiehuvaa) s-saltaviä astioita.
- Irrota sulatusveden poistoputki, aseta se kuvan osoittamalla tavalla ja sijoita sen al
KÄYTTOHÄIRIÖT

Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmaarityksen.
Vianmaa ritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tassä kayttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sahköasenta-jan tehtavaki.
le alimmainen pakastuslaatikko, jonne ve-si voi keräntyä
- raaputa jäa varovasti irti sen alkaessa su-laa. Käytä puu- tai muovilastaa
- kun jäa on kokonaan sulanut, puhdista kaappi ja pyyhi se kuivaksi, ja aseta sitten poistoputki takaisin paikalleen.

- kytke laitteseen virta ja siirrä pakasteet takaisin.
On suositeltavaa saaatä laitteen termostaatti kylmmpän lampötilaan mutaman tunnin ajaksi, jolloin sopiva säilytyslampötila saavutetaan mahdoli-simman nopeasti.
Tärkeä Terävi metalliesineitä ei saa käyttaa jän irrottamiseen haih Duttimesta, sillä se saattaa vauroitua. Älä käytä mekaanisia valineitä tai yritä keinotekoisesti nopeuttaa sulamista muutoin kuin valmistajan suosittelemilla tavoilla. Pakasteiden lampötilan kohoaminen sulatuksen aikana saattaa lyhentää niiden säilytysaikaa.
Tärkeä Tietynlaiset änet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jähdytsaineen kierto).
| Ongelma | Mahdollinen syy | Korjaustoimenpide |
| Laitteen käntyääni on kova. | Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. | Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa kos-kevat lattiaan). |
| Kompressori käy jatku-vasti. | Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa. | Säädä lämpötila korkeammaksi. |
| Ovi ei ole kunnolla kiinni. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. | |
| Ovea on avattu liian usein. | Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. | |
| Ruoan lämpötila on liian korkea. | Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jäkaappiin. | |
| Huoneen lämpötila on liian kor-kea. | Alenna huoneen lämpötila. | |
| Pikapakastustoiminto on kyktety. | Lue ohjeet kohdasta Pikapakas-tustoiminto. | |
| Vettä valuu jäkaapin ta-kaseinää pitkin. | Automaattisen sulatuksen aika-na takaseinässä oleva huirre su-laa. | Tämä on normalia. |
| Vettä valuu jäkaapin si-sälle. | Veden tyhjennysaukko on sukos-sa. | Puhdista veden tyhjennysaukko. |
| Elintarvikkeet estvät veden va-lumisen vedenkeruukaalkoon. | Tarkista, etta elintarvikkeet eivät kosketa takaseinaän. | |
| Vettä valuu lattiale. | Sulatusvesi ei poistu kompres-sorin yläpuolella olevaan haihdu-tusastiaan. | Kiinnità sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. |
| Pakastimessa on liikaa huurretta. | Elintarvikkeita ei ole pakattu kun-nolla. | Pakkaa tuotteet paremmin. |
| Ovi ei ole kunnolla kiinni. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. | |
| Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa. | Säädä lmpötila korkeammaksi. | |
| Laitteen lmpötila on liian korkea. | Ovi ei ole kunnolla kiinni. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. |
| Ruoan lmpötila on liian korkea. | Anna lmpötilan laskea huoneen lmpötilaan ennen kuin laitat ruoat jäkaappiin. | |
| Jäkaappiin on laitettu paljon ruokia samalla kertaa. | Laita jäkaappiin vähemmän ruo- kia yhdellä kertaa. | |
| Jäkaapin lmpötila on liian korkea. | Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. | Tarkista kylmän ilman kierto. |
| Pakastimen lmpötila on liian korkea. | Tuotteet ovat liian lähellä toisi-aan. | Järjestä tuotteet siten, etta kylmä- ilma pääsee kiertämaän niiden vä-lissä. |
| Laite ei toimi. | Virta on katkaistu laitteesta. | Kytke virta laitteseen. |
| Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistarsiassa. | Kiinnitä pistoke pistorasiaan. | |
| Laitteeseen ei tule virtaa. Pistor-asiassa ei ole jännitettä. | Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkolaite. Ota yhteys sähköasentajaan. | |
| Valo ei syty. | Lamppu on valmiustilassa. | Sulje ja avaa ovi. |
| Lamppu on vialinen. | Lue ohjeet kohdasta "Lampun valhtaminen". |
Jos námá ohjeet eivát ratkaise ongelmaa, ota yhteys lahimpään valtuutettuun huoltolikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
- Kytke laite irti verkkovirrasta.
- Paina likkuvaa osaa irrottaaksesi lampun suojuksen (1).
- Poista lampun suojus (2).
- Vaihda lamppu saman tehoiseen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.
- Kiinnitä lampun suojus takaisin paikaleen.
- Kytke laite verkkovirtaan.
- Avaa ovi. Tarkista, etta valo sytty.

Oven sulkeminen
- Puhdista oven tiivisteet.
- Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
- Vaihda tarvittaessa vauroituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltollikkeeseen.
TEKNISET TIEDOT
| Mitat | ||
| Korkeus | 1850 mm | |
| Leveys | 595 mm | |
| Syvyys | 658 mm | |
| Lämmönnousuaika | 20 h | |
| Jännite | 230 - 240 V | |
| Taajuus | 50 Hz |
Tekniset tiedot lótyvát arvokilvestá, joka on sjoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolle, sekä energiamerkinnastá.
ASENNUS

Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lampötila vastaa laitteen arvokilvessä mai-nittua ilmastoluokkaa:
| Ilmasto- luokka | Ympäristön lampaötila |
| SN | +10 °C - 32 °C |
| N | +16 °C - 32 °C |
| ST | +16 °C - 38 °C |
| T | +16 °C - 43 °C |
Sijoituspaikka
Laite on asennettava etäallee lammönlähteistä, kuten lampöpattereista, kuumavesisäiliöistä ja suorasta auringonvalosta. Varmista, että ilma paäase kiertämän kunnolla laitteen ympärillä. Jos laite sijoitetaan seinässä olevan laitteen alapuolelle, on näden laitteiden valille jatettä va parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi vähintään 100 mm rako. On kuitenkin suositeltavaa, että laitetta ei sijoiteta seinässä olevan laitteen alapuollele. Laite pystyään sijoittamaan suoraan pohjassa olevien yhden tai useamman saädettävan jalan avulla.

Varoitus! Laite on pystytävär
irrottamaan sähköverkosta; sen vuoksi
pistokkeen on oltava asennuksen
jälkeen paikassa, johon pääsee helposti
käsiki.


Sahkoliitanta
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, etta arvokilvessa mainittu jannite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettavmaadoitettuun pistorasi aan. Virtajohdon pistoke on varustetu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon
laite kyteketaan, ei ole maadoitettu, ota yhteys sahkooasentajaan ja pyyda asentajaa kytkemaan laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien märäysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa milla'an tavalla vahingoista, mikali edell'olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatetu.
Tämä laite vastaa Europan yhteison. direktivejä.
Takaosan valikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
- Avaa ruuvi.
- Kiinnä välikappale ruuvin alapouolle.
- Kännä välikappale oikeaan asentoon.
- Kiristä ruuvit uudelleen.

Tasapainottaminen
Laitetta asennettaessa on varmistettava, etta se on suorassa. Tämä voidaan tehdakahdella saadettavallä jalalla, jotka ovat laitteen pohjassa etupuolella.

Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka estavat niiden likkumisen ja vauroitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
- Siirä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
- Nosta hyllä takaosasta ja vedä eteenpän, kunnes se vapautuu (B).
- Poista kiinnikkeet (C).

Oven katisyyden vaihtaminen

Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mita'an toimenpititeita.
Tärkeä Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkillo, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
Oven avautumissunta vaihetaan seuraavalla tavalla:
- Avaa ovi laitteen ollessa normalissapystysuorassa asennossa. Avaa ja irro-ta ruuvit (t1) ja poista ylaoven muovilista(t2).Sulje ovi.

- Irrota oven muovilistasta pieni muovisuojus ja kiinnitä se vastakkaiselle puolle (t3).
- Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisselä hyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puoletla. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Laita osat tyhjaan muovipussiin.

-
Irrota ylempi ovi.
-
Avaa ja irrota ruuvi ja poista oven stoppari (d1). Kiinnitä se toisin pän toiselle puolelle.

- Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen valilevy (m1).
- Ota alaovi bois paikaltaan.

- Irrota välikappale (m6) ja siirra se saranatapin (m5) toiselle puolle.
-
Poista suojus (b1) tyokalun avulla. Ruuva alasaranan tappi (b2) ja valikappale (b3) irti ja kiinnitne vastakkaiselle puolle.
-
Kiinnitta suojus (b1) vastakkaiselle puolle.

- Irrota stopparit (d1) ja siirra ne ovien toiselle puolle.
- Irrota keskimmäisen saranan vasem-manpuoleisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrtoiselle puolelle.
- Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään.
- Kiinnä alaovi saranatappiin (b2).
- Ruuvaa keskimmäinen sarana (m1) vastakaiselle puolele. Älä unohda kiinnittä muovista valikappaletta (m2) keskämäisen saranan alle.
-
Kiinnitta yläovi keskimmäiseen saranaan (m5).
Tarkista, etta ovien reunat ovat laitteen reunan suuntaisesti. -
Aseta ja kiinnitä yläsarana (pakatu käyttoohjeen muovipussiin) vastakkaiselle puolle (t6).

- Kiinnitä paneeli (t7) (pakattu käyttooh-jeen muovipussiin).
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, etta tata tuotetta ei saa laittaa sekajattee joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sahkö- ja elektroniikkajatteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jatehuollulla estetaa'mahdolliset ymparisto- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jatehuoltoon
- Avaa yläovi ja kiinnitta ylasuojus (t2) ruuveilla (t1). Aseta magneetti (d7) paikal-teen. Sulje ovi.
- Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vahintaan neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat asi:
- Kaikki ruuvit on kirstetty.
- Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
- Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sjoituspikan lampotila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tassapauksessa, etta tiiviste kiinnittytty itsestaan.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteita itse, voit ottaa yhteyttä valtuutetuuun huoltolikkeeseen. Huoltolikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven katisyyden korvausta vastaan.
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jatteita.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrattämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, likkeestä jostatuque on ostetu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
| Sikkerhetsinformatjon | 34 | Stell og rengjöring | 42 |
| Betjeningspanel | 36 | Hva på gjøres, hvis... | 43 |
| Første gangs bruk | 39 | Tekniske data | 45 |
| Daglig bruk | 39 | Montering | 45 |
| Nyttrige tips og råd | 41 | Miljøhensyn | 49 |
Med forbeshold om endringer

SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for a sikre korrekt bruk, bør du lese denen bruksanvis- ningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for feste gang. For a unnga unodvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vere pa donne bra克斯anviseningen og pass pa at den folger med apparatet his du selger eller flytter det, sik at alleBrukerne fär informasjon om bruk og sikkerhet sa lenge apparatet beny- tes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i brauksanvisningen blir fulgt. Produnten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
- Dette apparatet er/DD ke beregnet paa bli brukt av personer (ogsbaarn) med redu-sert fysisk ellr psykisk helse ellr som mangler erfaring ellr kunnskaper om bruken, dersom de/DD ke er gitt innforing ellr instruksjon ombruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, sik at de ikke leker med apparatet.
- Hold all emballasje borte fra barn. Det forreligger kvelningsfare.
När apparatet skal vrakes: Trekk stöppelet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern doren for Å forhindre atlekende barn
kan fä elektrisk stöt eller kan lukke seg selv innate i apparatet.
- Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dorpakninger, skal er-statte et gammadt apparat med fjaerlas (smekklas) pa doren ell er lokket, er det viktig at du odelegger smekklasen for du kasserer det gamle apparatet. Dette for-hindrer at det gamle apparatet utgjør en dodsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet

Obs Pass på at ventilasjonsåpningene ikke tildekkes.
- Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, sik som beskrevet i davon bruksanvisingen
- Ikke bruk mekanisk verktøy aller ekstra hjelpemidler for Å fremskynde avrimingen.
- Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) innate i et kjoleskap, medindre de er godkjent for dette av produsenten.
- Ikke skad kjolekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjolekretsen blir skadet under transport og installations av skapet.
Dersom kjolekretsen skulle bliskadet:
- unngå Åpen flamme eller kilder som av-gir gnist
-
luft godt ut i rommet der skapet stared.
-
Det er farlig Å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte.
Eventuell skade på ledningen kan medfø
re kortslutning, brann og/eller elektrisk stot.

Advarsel Alle elektriske componenter (strømledning, støpsel, kompressor)违法犯罪.
- Ikke bruk skjoteledning.
- Pass på at stopselet ikke klemmes er- ler skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet stopsel kan overopphetes og medfrolebrann.
- Sorg for god adkomst til skapets stopsel.
- Ikke trekk i stromledningen.
- Hvis stopselet er lost, ma det ikke plugges inn i stikkontakten. Fare for elektrisk stot eller brann.
-
Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet9) innvendig belysning.
-
Dette skapet er tungt. Vær forsiktig.nr det flyttes.
- Ikke ta ut eller ta pà noe i fryserommet med fuktige eller vâte hender, da dette kan medfère frostkader.
- Unngå Å utsette skapet for direkte sollys over lengre tid.
- Lyspaer ^10) brukes i dette apparatet er spesielle paerer som bare skal brukes i hushholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
- Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
- Ikke oppbevar brannfarlig gass erler vaeske i apparatet. De kan eksplodere.
- Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsapningen på bakveggen.11)
- Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen nár de har vaert int.
- Oppbevar frosne fertigretter i samsvar med instruksjonene fra fertigrett-produ-senten.
- Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruktjone i de gjeldende avsnittene.
- Ikke plasser drikkvearer med kullsyre ellernusserende vin i fryseseksjonen, for detdannes trykk pa beholderen som kan fø
re til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
- Ispinner kan forårsake frostkader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjoring og stell
- Slå av apparatet og trekk stöpselet ut av stikkontakten for vedlikeholds- eller ren-gjöringsarbeider. Hvis du ikke nær frem til stöpselet, på du slå av strømmen til apparatet.
- Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
- Ikke bruk skarpe redskaper for Å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
- Undersök avlopet for tinevann i kjoleskapet med jevne mellomrom. Rengjör avlopet ved behov. Hvis avlopet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
Installasjon
Viktig Folg nøye instruksjonene i avsnittene for tikkoling til strømnettet.
- Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I sa fall må du ta varre på emballasjen.
- Vi anbefaler at du venter i minst fire timer for du tilkopler apparatet, sik at oljen kan samle seg i kompressoren.
- Det må vare tilstrekkelig luftsfirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for øppnø tilstrekkelig ventilasjon.
- Så sant mulig bør produits bakside stå inn mot en vegg, slick at det unngås at man kan berøre ellerkommen i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
- Apparatet pågressive oppostilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
-
Forsikre deg om at stikkontakten er til-gengelig etter at apparatet er installment.
-
Må bare kobles til drikkevannsforsyning. 12)
Service
- Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet m' utfores av en faglaert elektriker eller annen kompetent person.
- Dette produitet mä kun repareres av autorisert servicesenter, og det mä kun brukes originale resveredeler.
Miljøvern

Dette apparatet inneholder seks gasser som skader ozonlaget, hverken i kjole
kretsen ell er i isolasjonsmaterialiet. Dette apparatet skal ici avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse fár du hos kommunen der du bor. Unngå at kjoleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærhen av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet , kangjenvinnes.
BETJENINGSPANEL

A - Apparatets PÅ/AV-knapp
B - Temperaturvelger
C - Temperatur- og funksjonsdisplay
Display

1 Temperaturdisplay.
2 Unnormal temperatur-alarm.
FreeStore-funksjonsindikator.
4 Indikator for shopping-funksjon.
5 Indikator for barnesikringsfunksjon.
D - Funksjonsknapp
E-Bekreftelse-knapp
6 Indikator for tidsurfunksjon.
Tegn for kuldegrader eller varmegrader
8 Indikator for hurtigfrys-funksjon
9 Kjoleskapindikator.
10 Indikator for oko-funksjon.
Förste gangs start
Når stopselet er satt inn i stikkontakten, trykker du på tast (A) for Å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent.
Sà snart apparatet er slättpær det i alarmmodus, temperaturvisingen blinker, og det hores et lydsignal.
Trykk pà tast (E), og lydsignalet slutter (les også avsnittet om "unormal temperatur-alarm"), symbolet blinker fremdeles og den varmeste temperaturen som er nàdd 8 vises.
For Å oppbevare maten best mulig, velger du Økomodus-funksjonen, som garanterer at følgende temperaturer er innstilt:
+5°C i kjoleskapet
-18°C i fryseseqsjonen
- Vent til temperaturen i seksjonen nár -18°C før du legger matvarene inn i frysesekjonen.
- For a velge en annen temperatur, se "Regulere temperature".
Slå av
Apparatet slås av ved Å trykke inn tast (A) i mer enn 1 sekund.
Samtidig vises en nedtelling for temperatur fra -3 -2 -1.
Funksjonsmeny
Når tast (D) aktiveres, settes funksjonsmenyen i gang. Hver funksjon kan bekrettes ved Å trykke på knapp (E). Hvis valget ikke bekrettes etter et par sekunder, vil displayet slutte Å vise menyen og gå tilbake til normal drift.
Folgende funksjoner vises:
Velg kjoledelen
Velg frysedelen
Eco Okomodus-funksjon
FreeStore -funksjon
Shopping-funksjon
Barnesikringsfunksjon
Drikk-kjølefunksjon
Super Hurtigfrys-funksjon
Regulere temperature
Trykk på tasten (D) for ä velge kjøl eller frys og deretter tasten (B) for Å stille inn onsket temperatur.
Trykk pà tasten (E) for à bekrefte valget.
Temperaturdisplayet viser innstilt tempera
tur. Den valgte temperaturen nas innen et
dogn.
Feriefunksjon "H"
Feriefunksjonen stiller inn temperaturen pÅ + 15°C.
Denne funksjonen gjør det mulig Å holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge (f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt.
Feriefunksjonen aktiveres på samme måte som du endrer valgt temperatur. Temperaturdisplayet kan endre den viste temperatu-ren opptil +8^ , 1^ om gangen. +2^ følges av bokstaven "H". Trykk på tast E forå bekrefte.
Nå er kjoleskapet innstilt på "ferie"-funksjon i energisparemodus.
Viktig Kjoleskapet må vare tomt när feriefunksjonen er aktivert.
Barnesikringsfunksjon
Barnesikringsfunksjonden aktiveres hvis du trykker på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbolkommen til syne 1 .
Du mâ bekrefte valget ved Å trykke på tast (E) innen fá sekunder. Det hores et lydsignal, og symbolet fortsetter Å lyse. Nár denne innstillingen er aktivert, er det ikke mulig Å foreta noen endringer med tastene.
Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved Å trykke på tast (D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mange de romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslar vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, slick at matvarene avkjoles raskere. Samtidig unngar du at de matvarene som allerede befinner seg i kjoleskapet, blir oppvarmet.
Shopping-funksjonen aktiveres ved Å trykke på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbolkommen til syne . Du må bekrefte valget ved Å trykke på tast (E)innen få sekunder. Det hores et lydsignal, og symbolet fortsetter Å lyse.
Shopping-funksjonen slár seg av automatisketter ca. 6 timer. Du kan deaktiverefunksjonen til enhver tid ved Å trykke på tast
(D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk der-etter på tast (E).
Økomodus-funksjon
Trykk pà tasten (D) (flere ganger hvis nød-vendig) til tilsvarende symbolkommen til syne ECO
Trykk på tasten (E) for Å bekrefte valget. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter Å lyse.
Nå stilles temperaturen inn automatisk (+ 5^ og - 18^ ), som er den optimale temperaturen for Å lagre mat.
Still inn en annen temperatur i en av skapene for Å slå av funksjonen.
FreeStore-funksjon
Trykk pa tasten (D) (flere ganger hvis nodvendig) til tilsvarende symbolkommen til syne
Trykk på tast(E) for Å bekrefte valget. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter Å lyse.
Viktig Hvis funksjonen aktiveres automatisk, vises ilke FreeStore-symbolet vises ilke (se "Daglig bruk").
Aktiveringen av FreeStore-funksjonen øker energiforbruket.
Hurtigfrys-funksjon
Fryseseksjonen er egnet for oppbevaring av fertig frosne matvarer over lengre tid, og for Å fryse ferske matvarer.
Maksimal mange de matvarer som kan innfries i lopet av 24 timer er oppfort på typeskiltet.
Hvis du vil fryse inn den(OPM) mengden matvarersom er oppfør paa typeskiltet, plasseresmaten i direktekontakt med kjoleoverflaten (fjern skuffen ell kurven). Dersom matenfryses i skuffene ell kurvene, reduseresmaksimalmengden litt.
Nár du vil fryse ferske matvarer, má du akti-vere hurtigfrys-funksjorden. Trykk pá tast (D) (flere ganger hvis nodvendig) til Super -indikatoren vises.
Du mâ bekrefte valget ved Å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og i displayet vises en animasjonsfigur med linjer.
Plasser matvarene i fryseren etter en innfrysingsfase pà 24 timer.
Plasser den maten som skal fryses i - seksjonen, sider dette er det kaldest punktet.
Innfrysingen tar ca. 24 timer. I lopet av denne perioden ma du ikke legge annen matinn i fryseren.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.
Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved Å trykke på tast (D) til 不 -indikatoren blinker. Trykk deretter på tast (E).
Drikk-kjølefunksjon
Drikk-kjolefunksjonen skal brukes som et sikkerhetsvarsel nr du plasserer flaskeri fryseseksjonen. Den aktiveres ved Å trykke på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbolkommen til syne 念 Du ma bekrefte valget ved Å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det hores et lydsignal, og symbolet fortsetter Å lyse.
I donne innstillingen er tidsuret aktivt, (det er forhandsinnstilt pa en verdi pa 30 minutter), men du kan endre donne verdien fra 1 og 90 min ved a trykke pa tast (B) og stille inn antall minutter du vil bruke.
Nar den innstilte tiden er ute, vises folgende:
- på displayet 📅blinker symbolet 📁
symbollet m blinker - symbolet blinker
- det høres et lydsignal til du trykker på tast (E)
Husk à ta ut drikkevarene som befinner seg i fryseseksjonden nár disse signalene opptrer.
Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved Å trykke på tast (D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Unormal temperatur-alarm
Temperaturøkning i en av seksjonene (for eksempel på grunn av strombrudd) vises ved:
- blinkende temperatur
fryseksjonenblinker
symbollet blinker - det hores et lydsignal
Nárnormale driftsforhold er gjenopprettet:
- lydsignalet slar seg av
- temperaturverdien fortsetter Å blinke Når du trykker på tast (E) for Å deaktivere alarmen,kommen den hoyeste temperatu
ren som ble nàdd i seksjonen til syne 8i noen sekunder.
Deretter gár apparatet tilbake til normal drift og viser temperaturen til valgte seksjon.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjore innate i apparatet
För du tar apparatet i bruk, mà du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjöringsmiddel for Å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk Å tørke nøye.
DAGLIG BRUK
Viktig Dette apparatet selges i Frankrike. Ifolge bestemmelsene der mä det utstyres med en specialinnretning (se figur) i det nederste rommet for Å indikere den kaldeste sonen i apparatet.

Oppbevaring av frosne matvarer
Nár apparatet slás pá forste gang eller etter en期内e der det ilkke har vært i bruk, má du la apparatet stá pá i minst 2 ti-mer pá hóyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strombrudd, og hvis strommen er borte lengre enn den verdien som er oppfør i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", mä den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne erler frosne matvarer kan tines i kjoleseksjonen eller ved romtemperatur for de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
I lopet av en alarmfase kan lydsignalet slas av ved a trykke pa tast (E).
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler ellerskurepulver, da dette vil skade overlaten.
Små stykker kan och tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I sö fall tar tilberedningen lenght.
FreeStore
Kjoledelen er utstyrt med en enchet som gir mulighet for rask nedkjolng av matvarer og jevnere temperatur i skapet.

Denne encheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks. for en raskt temperaturgjen-vinning etter at doren er apnet aller när om-givelsestemperaturen er hoy.
Lar deg slå på encheten manuelt ved behov (se "FreeStore-funksjon").
Viktig FreeStore-enheten stopper nár dōren er Åpen og starter på nytt straks nár dōren er lukket.
Flyttbare hyller
Veggene i kjoleskapet er utstyrt med en rekke riller, sik at hyllene kan plasseres etter onske.

Flaskehylle
Plassere flaskene (med apningen fremover)
på den innsatte hyllen.
Viktig Sett bare lukkede Flasker på hyllen dersom den er plassert horisontalt.

Denne flaskehyllen kan vippes opp sik at også apnede flasker kan oppbevares pa hyllen. For Å oppnå dette trekker du hyllen opp sik at den kan svinges oppover og plasseres på;neste høyere niva.

Plassere d\rhyllene
Dorhyllene kan plasseres i ulike hoyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig storre.
Gå frem som følger for Å justere høyden pÅ hyllene:
trekk hylen litt erter litt i pilenens retning til den løsner. Sett den deretter i onsket stilling.

FreshZone-skuff
FreshZone-skuffen til Å lagre ferske matvarer, som kjott, fisk, sjomat etc. fordi temperaturen er lavere her enn i resten av kjoleskapet

Ta ut frysekurvene av fryseren
Frysekurvene har en stopper som hindrer dem i Å blu trukket ut ved en feiltakelseller Å falle ut. Hvis de skal tas ut av fryseren, trekker du dem mot deg og for du när en
depunktet tar du ut kurven ved Åvippe den opp foran.
Nár kurvene skal settes tilbake igjen, vipper du dem forsiktig opp foran for a sette dem inn i fryseren. Sá snart du er over hakket, skyves kurvene inn i fryseren.

NYTTIGE TIPS OG RÄD
Normale lyder under drift
Du kan hare en lav gurgelyd ellber boble- lyd nár kuldemediet pumps giennom spolekretsen ellr rroledningene. Dette er normalt.
- När kompressoren går, pumps kulde-meditiert rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
Den termiske utvidingen kan forarsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
Tips til energisparing
- Ikke Åpne doren ofte ellre la den stå apen lenger enn absolutn nodvendig.
- Dersom romtemperaturen er hóy, termostabryteren stár på hóyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, sik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effet:
- Oppbevar jegke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
- Dekk til maten eller pakk den inn, saerlig hvis den har sterk lukt.
- Plasser maten sik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjott (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønssskufen.
Kjott bor kun oppbevares sik ién, ellermaks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseris i spezialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser el-ler pakkes i alumiumsfolie/plastfolie for a holde luft borte sá godt som mulig.
Melk: Melkebeholderna bør vare lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i doren.
Bananer, poteter, lok og hvitlok mA kun oppbevares i kjoleskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frying
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frying:
- maksimal mange de matvarer som kan innfryses i lopet av ett dogn er oppfort pa typeskittet;
- innfrysingen tar et dogn. Det bo rkke legges flere matvarer inn i fryseren i/DDne perioden;
-
kun ferske matvarer av hoy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
-
pakk matvarene i små porsjoner, slick at de innfryses raskt og helt til kjernen og slick at det senere blir enklere Å tine kun den mengden du vil bruke;
- pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sorg for at pakkene er lufttette;
- ikke la ferske, ufosne matvarerkommen i kontakt med matvarer som allerede er frosne fora hindre at temperaturen oker i disse;
- magre matvarer har longer holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
- saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
det er lurt a merke haver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, sik at du lettere kan folge med pa oppbevaringstiden.
STELL OG RENGJØRING

Obs Trekk stopselet ut av stikkontakten for du starter enhver rengjoring av apparatet.

Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjoleenheten: Vedlikehold og pafylling skal derfor kun utfores av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjoring
Utstyret skal rengjores regelmessig:
Rengjör innsiden og tilbehoret med lunkent vann tilsatt litn nøytral sape.
- Kontrollere dorpakningene regelmessig og vask dem for a sikre at de er rene og fri for matrester.
- Skyll og tork grundig.
Viktig lkke trekk i, flytt eller paffor skade pa ror og/eller kabler innate i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter ellerevokspoloringsmidler for a renjore innate i apparatet. Dette skader overflaten og etterla-ter sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en borste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du spare energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjolesystemet.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig efekt, bør du:
- Påse at frosne matvarer har vært oppbe-vart på riktig mæte i butikken.
- Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.
- Dōren må ikke apnes for ofte, og ikke stå(APen lenger enn nødvendig.
- När maten er tint bederves den raskt og kan/DDKE fryses inn igjen.
- Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med.
Mange kjokkenrengjoringsprodukter ineholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet.
Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjores med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjöring settes stopselet inn i stikkontakten igjen.
Avriming av kjoleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjoleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut giennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig a rengjore dreneringshullet for smeltevannmidt i kjoleseksjonenskanal med jevne mellomrom for a hindre at vannet svammer over og drypper ned pa ma teninne seksjonen. Bruk vedlagte spelialrenser.Den sitter allerede i dreineringshullet.

Avrime fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim pa frysehyllene og i området øverst i sekssjonen.
Avrim fryseren nár rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for Å avrime:
trekk stopselet ut av stikkontakten ellersla apparatet av
- ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og plasser dem pa et kaldt sted
- fjern skuffene i fryseren
- pakk skuffene godt inn i isolerende materiale, f.eks. tepper aller avispapir.
Du kan paskynde avrimingen ved Å plasse re boller med varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
- Løsne avlopskanalen fra holderen, skyden inn som vist i illustrasjonen og plas
HVA MÅ GJÖRES, HVIS...

Obs Før feilsøking skal stopselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som/DDke er oppfərt i feilsokingsli-sten i donne brauksanvisingen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker el-ler faglaert person.
ser den i den nedre fryseskuffen for Å samle opp vannet
- skrap rimet forsiktig av nár det begynner á tine. Bruk en skrape av tre eller plast
- nár all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tork godt, sett deretter avløpskanalen tilbake på plass.

- slå fryseren på og legg de frosne matvara rené inn igjen.
Det anbefales Å bruke kombiskapet med hoyeste termostatinstilling i noen timer, slick at skapet kan oppnå riktig oppbevaringstemperatur sö raskt som mulig
Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for Å skrape rim av fordamperen, for den kan bl skadet. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for Å gjore avrimingsprossessen raskere. Dersom temperaturen stiger i de frosne matvarepakkene under avrimingsprossessen, kan sikker oppbevaringstid bl kortere.
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjolevæske).
| Problem | Mulig ørsak | Løsning |
| Apparatet er støyintensivt. | Apparatet stør ikke stødig. | Kontrolere at apparatet er plas-sert stabilt (alle fire fjottene skal��re på gulvet). |
| Kompressoren arbeider uavbrutt. | Termostaten kan vengeance felin stilt. | Still inn en varmene temperatur. |
| Doren er ikke lukket skikkelig. | Se etter i "Lukke doren". | |
| Doren har vært øpnet for ofte. | Ikke la doren stå øpen lenger enn nedvendig. | |
| Maten er for varm. | La maten avkjøle seg til romtem- peratur før du legger den inn i ap- paratet. | |
| Romtemperaturer er høy. | Reduser romtemperaturen. | |
| Hurtigfrys-funksjorden er slätt på. | Se etter i "Hurtigfrys-funksjon". | |
| Det renner vann på bak- veggen av kjøleskapet. | Under den automatiske avri- mingsprossessen tiner rimet på bakveggen. | Dette er normalt. |
| Det renner vann inn i kjo- leskapet. | Vannavlopet er tilstoppet. | Rengjør vannavlopet. |
| Matvarer forhinderer at vannet fær samle seg i vannoppsamlingsbe- holderen. | Pass på at ingen matvarer berør er bakveggen. | |
| Det renner vann ned i bunnen. | Smeltevannets utløp forer ikke ned i fordamperbrettet over kompressoren. | Fest smeltevannsrøret til fordam- perbrettet. |
| Det er for mye rim. | Produktene er ikke pakket inn skikkelig. | Pakk inn produktene bedre. |
| Doren er/DDke lukket skikkelig. | Se etter i "Lukke doren". | |
| Termostaten kan[være feilinn- stilt. | Still inn en hoyere temperatur. | |
| Temperaturei i appara- tet er for høy. | Doren er/DDke lukket skikkelig. | Se etter i "Lukke doren". |
| Maten er for varm. | La maten avkjøle seg til romtem- peratur før du legger den inn i ap- paratet. | |
| Det er lagt mange matvarer inn i apparatet samtidig. | Legg færre matvarer inn i appara- tet samtidig. | |
| Temperaturei i kjøleska- pet er for høy. | Det sirkulerer/DDke kald luft i ap- paratet. | Pass på at den kalde luften kan sirkulere i apparatet. |
| Temperaturei i fryseren er for høy. | Matvarene ligger for tett inntil hverandre. | Plasser matvarene sikat at den kal- de luften kan sirkulere. |
| Apparatet virker-ilke. | Apparatet er slätt av. | Slå apparatet på. |
| Støpselet sitter/DDke skikkelig i stikkkontakten. | Sett stopselet skikkelig inn i stik- kontakten. | |
| Apparatet fær/DDke strøm. Stik- kontakten er/DDke spenningsf-o-rende. | Kople et annet elektrisk apparat til stikkkontakten. Kontakt en kvalifi- sert elektriker. | |
| Lampen lyser-ilke. | Lampen er i standby-modus. | Lukk.dduren og øpne den igjen. |
| Paeren er defekt. | Se "Skiffe lyspaere". |
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med naermesto serviceverksted.
Skifte lyspaere
- Koble fra produktet.
- Skyv den bevegelige delen for Å hekte av lampedekselet (1).
- Ta av lampedekeselet (2).
- Skift ut lyspaeren med en pere med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsapparater.
- Sett på lampedekeselet igjen.
- Sett i stopselet.
- Apne doren. Kontroller at lampen tennes.

Lukke doren
- Rengjordorpakningene.
- Om不同程度, juster doren. Se etter i "Montering".
- Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
TEKNISKE DATA
| Mål | ||
| Høyde | 1850 mm | |
| Bredde | 595 mm | |
| Dybde | 658 mm | |
| Tid, temperaturøkning | 20 t | |
| Spenning | 230 - 240 V | |
| Frekvens | 50 Hz |
Den tekniske informasjonen finner du pà typeskiltet til venstre pà innsiden av produitet og pà energiaitetten.
MONTERING

Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, for apparatet installeres.
Plassering
Install dette apparatet pa et sted der rom-temperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppfort pa apparatets typeskilt:
| Klima-klasse | Romtemperatur |
| SN | +10°C til + 32°C |
| N | +16°C til + 32°C |
| ST | +16°C til + 38°C |
| T | +16°C til + 43°C |
Lokalitet
Apparatet bør moneres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Pase at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. For aoppa best ytelse nár apparatet er plassert under et overskap, ma minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet vare minst 100 mm. Ideelt sett burde apparatet ikke plasseres under overskap. En uller flere justerbare fotter på bunnen av kabinettet muliggjør noyaktig vatring.

Advarsel Det må vare mulig Å kople apparatet fra stromforsyningen;
stopslet skal derfor alltid varelett tilgengelig etter montering.


Elektrisk tilkoping
För du setter stopselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppfört på typeskitet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Stopslet pa nettledeningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ilke er jordet, skal apparatet kuples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglaert elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvarden som sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Avstandsstykker bak
De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumentasjon.
Slik monterer du avstandsstykkene:
- Løsne skruen.
- Fest avstandsstykket under skruen.
- Drei avstandsstykker til riktig stilling.
- Stram skruene.

Plan oppstilling
Pass på at apparatet står i vater. Dette kan gjores med to justerbare føtter på undersiden fremme.

Fjerne hyllestopperne
Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det mulig Å lase hylene under transport.
Gå frem som følgfer for Å fjerne dem:
- Flytt hyllestopperne i retning mot pilen (A).
- Loft hyllen i bakkant og skyv den forovert til den lösner (B).
- Fjern stopperne (C).

Omhengsling av doren

Advarsel Før du begyinner et arbeid pa apparatet, ma du trekke stopelet ut av stikkontakten.
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utfores av to personer, sik at den ene holder dorene godt fast mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for Å hengsle om døren:
- Åpne doren nár apparatet står oppreist. Skru ut skruene (t1) og fjern plastlisten overst på doren (t2). Lukk doren.

-
Fjern det lille plastdekselet fra dorens plastlist, og sett det inn på motsatt side (t3).
-
Ta av panelet (t4). Hvis det er nødven-dig kan du bruke et skrujern, men da mà du være spesielt forsiktig. Skru ut skruene på den andre sideren. Ta av det øvre dorfestet (t5). Legg dem i en tom plastpose.

- Ta av den øvre øren.
- Skru ut skruen og fjern dørstopperen (d1). Fest den motsatt vei på den andre siden.

- Skru ut det midtre hengselet (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1).
7. Ta av den nedre doren.

- Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over på den andre sider av hengeselet (m5).
- Ta av dekselet ved hjelp av et verktoy (b1). Skru ut nedre hengsel (b2) og avstandsstykket (b3), og plasser dem pa motsatt side.
- Sett inn igjen hengselet (b1) på motsatt side.

- Ta av stopperne (d1) og flytt dem til den andre sider av dorene.
-
Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre sider.
-
Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre doren.
- Sett den nedre doren inn igjen pa hengselpinnen (b2).
- Skru inn igjen den midtre hengselen (m1) på motsatt side . Ikke glem av-standsstykket i plast (m2), som skal settes inn under det midtre hengselet.
- Sett den øvre doren inn igjen pa det midtre hengselet (m5). Pass pa at kantene av doren er parallele med sidekanten av apparatet.
- Posisjoner og fest det øvre hengselet (du finner dem i posen med bruksanvisinningen) på motsatt side (t6).

- Sett inn panelet (t7) (som du finner i posen med bruksanvisningen).
- Apne den øvre doren, og fest toppdekselet (t2) med skruene (t1). Sett inn magneten (d7). Lukk doren.
- Sett apparatet pà plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire timer För du setter stöpselet inn i stikkontakten.
Foreta en endelig kontroll for Å være sikker på at:
- Alle skruene er strammet.
- Den magnetiske pakningen sitter gibt inntil kabinettet.
- Doren Åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I på fall venter du til at pakningen justerer seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomfrole arbei det som beskrives over, kan du takontakt med nærmesto servicesenter. Mot regning
vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om doren på apparatet ditt.
MILJØHENSYN
Symbolet à produitet aller pa émballasjen viser at dette produitet ilke mâ behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot brings til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved a sorge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til à forebygge de
negative konsekvenser for miljo og helse som gal handtering kan medfore. For naermere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligstkontakt kommunen, renovasjonsselskapet aller forretningen der du anskaffet det.
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av vårā tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÄLL
| Säkerhetsinformation | 50 |
| Kontrollpanel | 52 |
| När maskinen används Första gängen | 55 |
| Daglig användning | 55 |
| Råd och tips | 57 |
| Underhäll och rengöring | 58 |
| Om maskinen inte fungerar | 59 |
| Tekniska data | 61 |
| Installation | 61 |
| Miljöskydd | 65 |
Med reservation for andringar

SÄKERHETSINFORMATION
For din egen sakerhet och for att du skall kunna anvandaprodukten på korrekt satt ar det viktigt att du noggrant laser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varninger, innan du installerar och anvanderprodukten forsta gangen. For att undvika onodiga misstag och olyckor ar det viktigt att alla som anvanderprodukten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordninger. Spara denna bruksanvisning och se till att den foljer medprodukten om den flytta eller saljs, sa att alla som anvanderprodukten fär korrekt sakerhetsinformation och information om hur den skätas.
For att minimera risken for skador på person och egendom ar det viktigt att du laser och foljer sakerhetsforeskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte for skador orsakade av att foreskrifterna inte har foljts.
Sakerhet for barn och handikappade
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, aller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och overvakas aven person som ansvarar for deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använderprodukten for att sakerställa att deinte leker med den.
- Håll allt Förpackningsmaterial utom räckhäll for barn. Risk for kvävning kan foreligga.
När du skall kassera Produkten: koppla loss den frän eluttaget och klipp av nätkabeln (så naraprodukten som möjlg) och demontera dörrarna sà att lekande
barn inte utsätts for elektriska stötar eller löper risik att blinnestängda.
- Om denna produkt, som har magnetiska dorrättingar, skall ersätta en ädre produit som har en fjäderbelastad spär r i dorrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produits. Då finns det ingen risk att produits blir en dödsfälla for barn.
Allman sakerhet

Försiktigkeit Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
- Produktten ar avsedd for forvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalh hushall enigt beskrivning ienna bruksanvisning.
- Använd inga mekaniska eller artificiella metoder För att paskynda upptiningsprocessen.
- Använd inga andra elektriska apparater innate i Produkten, (t.ex. en glassmaskin), savida de inte har godkänts for detta an-damål av tillverkaren.
- Var noga med att inte skada kylkretsen.
- I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den ar dock brandfarlig.
Se till att inga componenter i kylkretsen skadas under transport och installation av Produkten.
Om kylkretsen skadas:
- undvik att komma nara öppen eld och antändande källor
-
ventilera noga rummet därprodukten
står -
Det är farligt att ändera specifikationerna erller att forsoka modifiera denna hushålls
apparat på nagot satt. En skadad natkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
! Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) fär endast bytas ut av en certifierad serviceagent ell er annan kvalificerad servicepersonal for att undvika fara.
- Nätkabeln fär inte forlängas.
- Se till att stickkontakten inte klams ell er skadas av produits baksida. En skadad stickkontakt kan overhettas och orsaka brand.
- Se till att stickkontakten ar Åtkomlig\ närprodukten har installerats.
- Dra inte i natakabeln.
- Satt inte i stickkontakten om eluttaget sitter lost. Risk for elektriska stötar ell er brand foreligger.
-
Produktien fär inte användas utan att innerbelysningen lamps glas sitter på plats13) über den inre belysningen.
-
Denna produit ar tung. Var försiktig Near du flyttar den.
- Plocka inte ut matvaro från frysfacet, och ta inte i dem, med våta eller faktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
- Se till attprodukten inte exponeras for direkt solsken under lanya perioder.
- Lamporna14) som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda für användning i hushållsapparater somenna! De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig anecdning
- Ställ inte heta kärl på plastdelarna iprodukten.
- Förvara inte brandfariga gaser eller vätskor iprodukten aftersom de kan exploder.
- Placerainte matvaror direkt mot luftutloppet pa den bakre vaggen.15)
- Fryst mat fär inte frysas om;när den har tinats.
- Forvara fardig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om forvaring fran produktens tilverkare. Se relevant avsnitt iBruksanvisingen.
- Placerainte kolsyrade aller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behallaren som d'a kan explodera och skada frysen.
- Isglassar kan orsaka frostdskador om de konsumeras direkt frän frysen.
Skötsel och rengöring
- Stäng av Produkten och koppla loss den frän eluttaget före unterhäll. Slå ifrám med huvudströmbrytaren om du intekommen Åt eluttaget.
- Rengör inteprodukten med metallföremål.
- Använd inga vassa foremål for att avlågsna frost frän Produkten. Använd i stället en plastskrapa.
- Kontrollera regelbundet Produkts tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen tãpps ingenkommen vatten att samlas påprodukts botten.
Installation
Viktigt For den elektriska anslutningen, folj noga anvisingarna i respektive avsnitt.
- Packa uppprodukten och kontrollera att den inte har nagra utvändiga skador. Anslut inteprodukten om den ar skadad pa nagot satt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din Återförsäljare, och spara i sö fall forpackningsmaterialiet.
- Vi rekommenderar att du vänter minst fyra timmar innan du nätansluterprodukten sa att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
- Tillräcklig luftcirculation måste sakerställas runtprodukten, annars overhettas den. För att erhälla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som ar relevanta for installationen.
-
När sä ar möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vagg for att undvika risken for brännskador genomkontakt med Produktens varma delar (kompressor, kondensor).
-
Produktten fär inte placeras nara varme-element eller spisar.
- Sakerställ att elkontakten är Åtkomlig after installation avprodukten.
- Produktken fãr endast anslutas till ett dricksvattensystem. 16)
Service
- Allt arbete avseende elektricitet som kravs for att utfora service på Produkten skall utforas av en behörig elektriker aller annan kompetent person.
Service pà denna produit fár endast utforas av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldar fár anvandas.
Miljöskydd

Denna produit innehälter inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
KONTROLLPANEL
nagon gas som kan skada ozonlagret. Produktken fär inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialiet innehäller brandfarliga gaser: Produktken skall därfor kasseras enligt tillämpliga bestammelser som kan erhällas frän de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nara kondensorn. Material ienna produit som ar markta med symbolen kan Återvinnas.

A - Strömbrytare På/Av
B - Temperaturknapp
C - Temperatur- och Funktionsdisplay
Display

D - Funktionsnapp
E-OK-knapp
1 Temperaturindikator
2 Larm vid for hog temperatur.
3 Indikator for fonctionen FreeStore
4 Symbol for fonctionen Shopping
6 Symbol for timerfunktion.
Positiv aller negativ temperaturindikator.
8 Symbol for fonctionen Action Freeze
9 Symbol for fack.
5 Symbol for barnlås
När du sätter på produit Första gangen
Om displayen intealandnrdu ansluter produkten tilleluttaget,tryckpknapp(A) foratt satta paproducten.
Närprodukten sätts på är den i larmläge: temperaturen blinkar på displayen och du hör en ljudsignal.
Tryck på knapp (E) for att stänga av ljudsignalen (se även avsnittet "Larm om övertemperatur"). Symbolen blinkar fortfarande och på temperaturdisplayen visas den högsta uppnàdda temperaturen.
Förkorrekt Förvaring av dina matvaror, välj Eko-funktionen som garantar att foljande temperaturer ställs in:
+5°Cikylskapet,
-18°C if friesen.
Vanta tills temperaturen nar -18 ^ C i fry- sen innan du lagger in matvaror.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill valja en annan temperatur.
Stanga av Produkten
Häll strömbrytaren (A) intryckt i mer än en sekund for att stänga avprodukten.
Samtidigt visas en nedrakning av temperaturen frän -3 -2 -1.
Funktionsmeny
Tryck på knapp (D) für att öppna Funktionmenyn. Varje fonction bekräfts genom att man trycker på knapp (E). Om ingen bekräftelse sker inom nagra sekunder lämnas menyn och displayen Återgår till normalåget.
Följande Funktioner visas:
Välj kylf Jacket.
Välj frysfacket.
Eko-funktionen
FreeStore-funktionen
Shoppingfunktionen
Barnlafkctionen
Funktionen for dryckylning
SUPER Funktionen Action Freeze
Temperaturreglering
Tryck på knappen (D) for att välja,enhet och sedan knappen (B) for att välja nödvändig temperatur.
Tryck på knappen (E) für att bekräfte valet.
10 Symbol for Eko-funktionen
Temperaturindikatorn visar den installda temperaturen. Den installda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Semesterfunktionen "H"
Semesterfunktionen ställer in temperaturen
på +15 °C.
Medenna Funktion kan du ha kylskapet avstangt och tomt under exemplvis en semester utan att dalgia lukter bildas.
For att aktivera semesterfunktionen, utfor stegen for att andra den installda temperaturen. Temperaturdisplayen kan andra den visade temperaturen upp till +8^ med 1 ^ C at gangen. +2^ foljs av bokstaven "H". Tryck på knapp (E) for att bekräfta.
Kylskapet ar nuinstellt på semesterfunktionen i energisparläge.
Viktigt Kylskapet måste vara tomt nar Funktionen aktiveras.
Barnlås
Barnåset aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol visas på displayen.
Du maste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom nagra sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen föblir tand. Så länger Funktionen ar aktiveradändras ingainstallingar om nàgon trycker på knapparna.
Du kan när som helst stänga av Funktionen genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Shopping-funktionen
Om du behöver lagga in en större mangd varma matvaror Near du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar Shopping-funktionen for att kyla matvarorna snabbare och for att inte varma upp andra matvaror iprodukten.
Shopping-funktionen aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol
visas pa displayen. Du maste bekräfta valet genom att trycka pa knapp E inom naga sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen forblir tand.
Shopping-funktionen stängs av automatiskt after cirka 6 timmar. Du kan Near som helst
stänga av Funktionen genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol böjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Eko-funktionen
Tryck på knapp (D) (flera ganger vid behov) tills motsvarande symbol visas på displayen. ECO
Tryck på knappen (E) für att bekräfta valet. Du hör en ljudsignal och symbolen föblirtaland.
I detta lage ställs temperaturerna in automatiskt (+5 °C resp. -18 °C) till de basta forhällandena För forvaring av matvaror. Ställ in en annan temperatur i att av facken für att stänga av Funktionen.
FreeStore-funktionen
Tryck på knapp (D) (flera ganger vid behov) tills motsvarande symbol visas på displayen.
Tryck på knappen (E) für att bekräfta valet. Du hör en ljudsignal och symbolen föblirtänd.
Viktigt Om Funktionen aktiveras automatiskt visas ikonen FreeStore inte. (Se "Daglig användning").
Aktivering av fonctionen FreeStore leader till ökad energiförbrukning.
Funktionen Infrysning
Frysen ar lámplig für infrysning av farska matvaror och langvarig forvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
Den största mangden mat som kan friesas in pà 24 timmar anges på typskylten.
For att frysa in den mangd som anges pataypeskylten, placera matvaronna i direkt kontakt med kylytan (avlagsna ladan aller korgen). Om matvaronna fryses in i ladorna ellerkorgarna reduceras den maximala kapaciteten nagot.
For att frysa in farska matvaror behoover du aktivera Funktionen Infrysning. Tryck pa knapp (D) tills symbolen SUPER visas pa displayen.
Du maste bekräfta valet genom att trycka på knapp (E) inom nagra sekunder. En ljud-signal avges och displayen visar en animer-ing med linjer.
Efter en forkylningsperiod pa 24 timmar kan du lagga in matvarorna i frysen.
Lagg matvarorna i facket eftersom detta ar den kallaste platsen.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lagg inte in andra matvaror for frysning underenna period.
Denna Funktion stängs av automatiskt after 52 timmar.
Du kan när som helst stänga av Funktionen genom att trycka på knapp (D) tills symbolen SUPER börjar att blinka och sedan trycka på knapp (E).
Funktionen Dryckkylning
Funktionen Dryckkylning ar avsedd att anvandas som en sakerhetsvarning nar flaskorlaggs in i frysen for kylning. Funktionen aktiveras genom att trycka pa knapp (D) tills symbolen visas pa displayen.
Du mäste bekräfta valet genom att trycka på knapp (E) inom nagra sekunder. Du hör en liudsignal och symbolen fürblir tänd.
Härmed aktiveras en timer med en Förinställd tid på 30 minutes som kan justeras frän 1 till 90 minutes. Tryck på knapp (B) for att ställa in önskad tid.
När den installda tiden loper ut visas foljande indikeringar:
- på displayen 📅 Blinkar symbolen 📁
symbolen m blinkar
symbolen 喜 blinkar
- en ljudsignal avges tills knapp (E) trycks in Var noga med att d' plocka ut flaskorna ur frysen.
Du kan'nar som helst stenga av functioren genom att trycka pa knapp (D) tills motsvarande symbol bocrj aratt blinka och sedan trycka pa knapp (E).
Larm for overtemperature
En temperaturökning i ett fack (t.ex. på grund av ett strömavbrott) indikeras genom att:
-
temperaturen blinkar
-
symbolen für frysen [blinkar]
symbolen blinkar
- en ljudsignal avges
När normala Förhällanden har Återstälts:
-
ljudsignalen stangs av
-
temperaturvärdet fortsetter att blinka När du trycker på knapp (E) für att stanga av larmet visas den högsta uppnàdda temperaturen i encheten på displayen B B under nagra sekunder.
Displayen Återgår sedan till normaläge och visar temperaturen i den valda encheten.
Medan larmet pagar kan ljudsignalen stangas av genom att trycka pa knapp (E).
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÄNGEN
Invändig rengöring
Innan du anvander Produkten forsta gangen, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liters mängd neutral sapa für att ta bort den typiska lakten hos nyaprodukter. Eftertorka sedan noga.
DAGLIG ANVÄNDNING
Viktigt Detta kylskap saljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskapet förses med en speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket for att indikera den kallaste zonen i kylskapet.

Förvaring av fryst mat
Vid Första uppstart eller afterett uppehäll i avständt lage, látprodukten stá på i minst tvä timmar innan du lagger in nagra matvaror.
Viktigt I handelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar langre an den tid som anges i den teknska informationen under Temperaturökningstid, maste den tinadematen konsumeras snabbt erler omedelbart tillagas och sedan fryssas in pa nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den anvands, tinas i kylen aller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till forfogande for upptingen.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel aller skurpulver eftersom södanaprodukter skadar ytfinisen.
Smàbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande ár frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite langre tid.
FreeStore
Kylfacket ar utrustat med en Funktion som mõjiggör snabb nedkylning av matvaror och en jämnare temperatur i kylfacket.

Denna Funktion aktiveras automatiskt vid behov och ger till exemple en snabb temperaturerställning när dörren har/Statt öppen eller när omgivningstemperaturen ar hög.
Du kan aktivera Funktionen manuellt vid behov. (Se " FreeStore-funktionen".)
Viktigt Funktionen FreeStore avaktiveras\ när dörren öppnas och startar direkt igen\ när dörren har stängts.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kyen ar FörSEDda med att antal lopskenor sö att hyllorna kan placeras enigt användarens önskemål.

Flaskställ
Placera flaskorna (med halsarna vanda utat) i den redan positionerade hyllan.
Viktigt Lagg endast in forslutna flaskor om hyllan ar positionerad horisontellt.

Flaskstallet kan dock vinklas for att kunna forvara oppnade flaskor. For att vinkla flaskstallet, dra ut det så langt att framkanten kan flytas upp och placeras på nestsa hogre niva.

Placering av dorrhyllorna
Fort att kunna forvara matforpackninger i olika storekar kan dorrhyllorna placeras pa olika nivær.
Justera hyllorna på följande satt:
dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl-
lankommen fri och placera den sedan i
önskad position.

FreshZone-lada
Lådan FreshZone ar lámplig for Förvaring av fárska livsmedel som fisk, kott, skaldjur, eftersom temperaturen har ar lagre an övrige delen av kylen.

Urtagning av fryslador fran frysen
Fryslådorna har stopp som forhindrar att lā-dorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lādan mot dig tills du nár stoppet och avlågsna sedan lādan genom att vinkla den främre delen uppät.
Foratt sata tillbaka ladan,lyft upp den framre delen nagot fortt fora in ladan i dess spar. Nar ladan har passerat forbi stoppen, skut in hela ladan pplats.

RÄD OCH TIPS
Normala ljud under drift
- Det kan horas att svagt porlande och ett bubblande ljud nar koldmedlet pumpas genom spiralroren och rorledningarna. Detta ar normalt.
- När kompressorn är i drift pumpas koldmedlet runt och det hörss att surande och att pulserande ljud frän kompressorn. Detta är normalt.
- Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plotsigt knappende ljud. Detta ar ett naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta ar normalt.
Tips om energibesparing
- Oppnainte dörren for ofta och lät den inte stä öppen langre tid an absolut nödvändigt.
- Om ompigningstemperatuen ar hog, och temperaturreglaget ar instaltt pa en hog temperatur och Produkten ar full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuierligt och medfora att frost ell er is bildas pa evaporatorn. Om detta intraffar, stall in temperaturreglaget pa en lagre temperatur foratt mojiggora automatisk avfrostning och darrigenom okssa sanka energiforbrukningen.
Tips om kylning av farska livsmedel
For att erhàlla basta risultat:
forvara inte varm mat ell er avdunstandevatskor i kylskapet
- tack over eller forpacka maten, särskilt om den har en stark smak
- placera mat sà att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kott (alla typer): lagg i plastpasar och placera på glashyllan ovenfor gronsakslaDan.
Av sakerhetsskal bör kott forvaras pa detta satt i högst tvä dygn.
Tillagad mat och kalla ratter: dessa börtäckas over och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lagg i den speciella grönsaksla-dan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessaprodukter bör laggas i särskilda, lufttata behällare aller forpackas i aluminiumfolie aller plastpäsar für att evakuera sa mycket luft som möjigt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och Förvaras lampligen i dorrens flaskställ.
Bananer, potatis och likar som inte ar for-packade bør inte forvaras i kylskapet.
Tips on infrysning
Här foljer nagra várdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bösta satt:
Den maximala mangd mat som kan frysas in p24 timmar anges paskyskylten.
- Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall friesas in bör inte laggas in underenna period.
- Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
- Dela upp maten i små portioner für en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
- Slä in maten i aluminiumfolie, eller lagg den i plastpäsar, och se till att Förpackningarna ar lufttata.
- Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta for att temperaturen inte skall öka i den infrystamaten.
- Magra matvaror häller bättre och langre öän feta. Salt forbkortar matens lagringstid.
-
Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacet, orsaka frysskador på huden.
-
Det är lämpligt att anteckna datumet für infrysning på varje separat Förpackning sá att du kan hälla reda på forvaringstiderna.
Tips om forvaring av fryst mat
Observera följande für att utnyttjaproduk-tens prestanda på bösta satt:
- Kontrollera att kommersielt infrysta matvaror har forvarats på rätt sätt av Återforsäljaren.
- Transportera frysta matvaror fran affaren till frysen sa snabbt som möjligt.
- Oppnainte dorren for ota och lát den inte stä öppen langre tid an absolut nodvändigt.
- När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och fär inte friesas in på nytt.
- Overskrid inte den forvaringsperiiod som anges av matvarans tillverkare.
UNDERHÄLL OCH RENGÖRING

Forsiktiget Koppla lossprodukten frän eluttaget innan du utfor nàgon form av underhäll.

Kylenheten i denna produkt innehäller kolväten: unterhalb och pafyllning fär)därfor endast utforas av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
- rengör Produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liters mängd neutral sapa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena frän eventuell smuts. - skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna innate iprodukten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter aller vaxpolermedel für att rengöraprodukten invändigt eftersom södanaprodukter skadar ytfinisen och afterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produits baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar
produkten prestanda och bidrar till en lagre energiforbrukning.
Viktigt Var försiktig sä att du inte skadar kylsystemet.
Mångaprodukterforrengöringavköksytor innehällerkemikalier som kan skada plastkomponenterna iprodukten.Virekommenderar dafforattproduktsytterholje endast rengörmed varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut Produkten till eluttagetigen after ren-goringen.
Avfrostning av kylskapet
Frost avlågsnas automatiskt frän evaporatorn i kylutrymmet varje gäng kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet toms ut via en ränni en särskild behällare som sitter ovanfor kompressorn på kylskapets baksida,)där vattnet avdunstar.
Det ar viktigt att regelbundet rengöra av-frostningsvattnets tomningshal i mitten av kylskapsutrymmet for att undvika att vattnet rinner over och droppar ned på matvarorna. Använd medfoljande specialverktyg som redan sitter i tomningshalet.

Avfrostning av frysen
En viss mangd iskommen alltid att bildas pafryshyllorna och langsdet ovre utrymmet.
Avfrosta frysen när islagret ar 3-5 mm tjockt.
Följ instruktionerna nedan for att ta bort isen:
- Drag ur stickkontakten ur vagguttaget el-ler stang av frysen
- Tag bort alla livsmedel, linda in dem i flera.
lager tidningspapper och forvara dem pa en kall plats - Tag bort fryslådorna
- Svep in lådorna i isolerande material, till exempel filtrar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan paskyndas genom att ställa kär med varmt vatten (inte kokande) innate i frysen.
- Lossa draineringskanalen是从 dess forvaringslauge,tryck den enlicht bilden och pla
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
cera den i nedersta fryslådan där vatten kan samlas upp
- Skrapa fösiktigt bort is nar den börjartina. Använd en trä- eller plastskrapa
- När all is har smäl't, rengör och torka skåpet, sätt sedan tillbaka dräneringskanalen på sin plats.

Satt pâ produits och lagg tillbaka frystamatvaror.
Vi rekommender att du later produit stä i nagra timmar med den högsta kyleffekten sa att tillräcklig forvarings-temperatur näs sa snabbt som möjlicht.
Viktigt Använd aldrig metallföremål for att skrapa bort is frän kondensorn aftersom den kan skadas. Använd inte andra mekaniska apparater eller konstgjorda medel for att paskynda upptiningen, än vad som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstegring på frysta livsmedel under avfrostning kan minska deras förvaringstid.

Försiktigkeit Koppla loss kylen/frysen frän eluttaget innan felsökning utfors.
Endast en behörig elektriker aller annan kompetent person fär utföra felsökning som inte beskrivs ienna bruksanvis- ning.
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
| Problem | Möjlig orsak | Åtgård |
| Kylen/frysen bullrar. | Kylen/frysen står ostadigt. | Kontrollera att kylen/frysen står stadigt (alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet). |
| Kompressorn arbetar hela tiden. | Temperaturreglaget kan vara fel-aktigtinställt. | Ställ in en högre temperatur. |
| Dörrenär inte stängd ordentlich. | Se avsnittet "Stängning av dör-ren". | |
| Dörren har öppnats För ofta. | Låt inte dörren/Stä öppen langre tid än nõdvändigt. | |
| Matvarans temperaturärforhög. | Låt matvarans temperatur sjunka till rumstemperatur foreforalling. | |
| Rumstemperaturärforhög. | Sänk rumstemperaturen. | |
| Funktionen Infrysningär aktive-rad. | Se avsnittet "Funktionen Infrys-ning". | |
| Vatten rinner på kylskå-pets baksida. | Under den automatiska avfrost-ningen tinar frost på baksidan. | Dettaär normalt. |
| Vatten rinner in i kylskå-pet. | Vattenutloppetär笠ätpct. | Rengör vattenutloppet. |
| Matvaror hindrar vattnet frasn attrinna till vattenuppsamlaren. | Kontrollera att inga matvaror harkontakt med den bakre vöggen. | |
| Vatten rinner på golvet. | Smälvtattnet rinner inte genomutloppet till avdunstningsbrickanovanforkompressorn. | Anslut smälvtattenutloppet till av-dunstningsbrickan. |
| Det har bildatsfor myck-et frost och is. | Matvarorär inte ordentlich inslagna. | Forpacka matvarorna ordentlich. |
| Dörrenär inte stängd ordentlich. | Se avsnittet "Stängning av dör-ren". | |
| Temperaturreglaget kan vara fel-aktigtinställt. | Ställ in en högre temperatur. | |
| Temperaturei kilen/fry- Senärforhög. | Dörrenär inte stängd ordentlich. | Se avsnittet "Stängning av dör-ren". |
| Matvarans temperaturärforhög. | Låt matvarans temperatur sjunka till rumstemperatur foreforalling. | |
| Många matvaror forvaras samti-digit. | Forvara färematvaror samtidigt. | |
| Temperaturei kylskåpetärforhög. | Det cirkulerar ingen kalluft i kylen. | Se till att kalluft cirkulerar i kylen. |
| Temperaturei frysenärforhög. | Matvarorärplaceradefornara varandra. | Placera matvaronna saattkalluftkan cirkulera. |
| Kylen/frysen fungararinte. | Kylen/frysenäravstängd. | Sätt på kylen/frysen. |
| Stickkontaktensitter inte ordent-ligt i eluttaget. | Sätt i stickkontaktens ordentligt i eluttaget. | |
| Kylen/frysen fär ingen ström. Eluttagetär strömlöszt. | Anslut en annan elektrisk apparattillelutttagetforatt kontrollera.Kontakta en behörig elektriker. | |
| Belysningen fungararinte. | Lampanäristandby-läge. | Stäng och öppna dörren. |
| Lampanärtrasig. | Se avsnittet "Byte av lampan". |
Kontakta vár lokala serviceavdelning om dessa ränd inte lõser problemet.
Byte av lampan
- Görprodukten strömlös
- Tryck på den rörliga delen für att lossa lampglaset (1).
- Avlagsna lampglaset (2).
- Byt ut lampan mot en med sama effekt och som ar ar särskilt tillverkad forprodukten.
- Satt tillbaka lampglaset.
- Satt in stickkontakten i eluttaget.
- Oppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds.

Stängning av dörren
- Rengör dörrtätningarna.
- Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
- Byt vid behov ut defekta dorrattningar. Kontakta var lokala serviceavdelning.
TEKNISKA DATA
| Mätt | ||
| Höjd | 1850 mm | |
| Bredd | 595 mm | |
| Djup | 658 mm | |
| Frystid | 20 h | |
| Nätspanning | 230 - 240 V | |
| Frekvens | 50 Hz |
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida innate i skåpet och på energietikketten.
INSTALLATION

För din egen sakerhet och für att du skall kunna användaprodukten på korrekt satt, läs nogaigenom avsnittet "Sakerhetsinformation" innan du installerarprodukten.
Placering
Installera Produkten på en plats)där omgiv- ningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
| Klimat-klass | Omgivningstemperatur |
| SN | +10 till +32 °C |
| N | +16 till +32 °C |
| ST | +16 till +38 °C |
| T | +16 till +43 °C |
Placering
Produkten bör placeras på sakert avständ frän varmekällor sösam element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt rund Produktens baksida. För att sakerstalla bösta prestanda om Produkten placeras under en overhängande väggenhet maste det vara minst 100 mm avständ mellan Produktens ovansida och väggenheten. Produktien bör dock helst inte placeras under overhängande väggenheter. Produktien kan justeras in i vig med en eller flera justerbara fötter.

Varning Det måste gå att koppla bort** produkten frän elnätet. Stickkontakten måste därfor varaätt att komma Åt;när produkten har installerats.


Elektrisk anslutning
Kontrolera fore anslutning till ett eluttag att natspanninger och nattfrekvensen overensstammer med de varden som anges på typskylten.
Produkten mäste jordas. Nätkabelns stickkontakt ar försedd med en kontakt für dettaändamål. Om natspänningsmatningen inte ar Jordad, kontakta en kvalificerad elektriker for att ansluta produkten till en separat jord,enligt gällande bestammelser.
Tillverkaren ansvarar inte for skador orsaka de av att ovanstaende sakerhetsatgärder inte har foljt.
Denna produit uppyller kraven enligt EGdirektiven for CE-markning.
Bakredistanshallare
De två distanshällarna finns i påsen med dokumentationen.
Montera distanshällarna på följande sättt:
- Lossa skruven.
- Satt distanshällaren under skruven.
- Vrid distanshållaren till rätt position.
- Dra Åt skruvarna igen.

Avvågning
Se till att Produkten stär i våg där den installeras. Justera vid behovprodukten med hjälp av de två främre, justerbara fötterna.

Borttagning av hyllspärrarna
Din produit ar utrustad med hyllsparrar for att lasa hyllorna under transport.
For atta bort hyllsparrarna:
- Flytta hyllsparrarna i pilens riktning (A).
- Lyft hyllan bakifran och tryck den framat tills denkommen fri (B).
- Ta bort sparrama (C).

Omhängning av dorrar

Varning Koppla loss produkten frän eluttaget innan du pâbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber nàgon om hjälp med att hälla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gäng.
Gör på foljande satt für att äandra dörrarnas öppningsriktning:
- Oppna dorrarna medprodukten i uppratt position. Lossa skruvarna (t1) och avlagsna den övre dörrens plastlist (t2). Stäng dörren.

-
Lossa den lilla plastkapan fr'an plastisten och satt fast kapan pa motsatta sidan (t3).
-
Avlagsna panelen (t4). Använd vid behov en skruvmejsel fösiktigt. Skruva loss skruven på andra sidan. Avlagsna det övre dörfästet (t5). Lagg delarna i en tom plastpåse.

- Avlagsna den övre dörren.
- Skruva loss skruven och avlågsna dorr stoppet (d1). Montera det omvän på andra sidan.

-
Skruva loss det mellersta gängjärnet (m2). Avlagsna distanshällaren av plast (m1).
-
Avlagsna den nedre dorren.

- Avlagsna distanshällaren (m6) och flytten till andra sidan av gängjärnsupp-hängningen (m5).
- Avlagsna kapan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gangjärnsupp-hängningen (b2) och distanshällaren (b3) och placera dem på motsatta sidan.
- Satt fast kapan (b1) pà motsatta sidan.

- Avlagsna stoppen (d1) och flytta dem till dorrarnas andra sida.
-
Avlagsna den vänstra kapsprinten från det mellersta gangjärnet (m3, m4) och flytta den till andra sidan.
-
Satt det mellersta gangjärnets (m5) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren.
- Haka fast den nedre dörren på gangjärnsupphängningen (b2).
- Skruva fast det mellersta gängjärnet (m1) på motsatta sidan. Glöm inte plastdistansen (m2) som skall sitta under det mellersta gängjärnet.
- Haka fast den övre dörren på det melersta gängjärnet (m5). Kontrollera att dorrkanterna loper parallelt medprodukten kanter.
- Positionera och fäst det övre gängjärnet (finns i påsen med braksanvisningar) på motsatta sidan (t6).

- Satt fast panelen (t7) (finns i påsen med braksanvisingen).
- Öppna den övre dörren och montera den övre panelen (t2) med skruvar (t1). Sätt i magneten (d7). Stäng dörren.
- Ställ tillbakaprodukten på plats,justera in den i våg och vända sedan minst fyratimmar innan du ansluter den till eluttaget.
Kontrollera slutlagen att:
- Alla skruvar ār ἀτdragna.
- Magnetättingen fasser ordentlich mot Produkten.
- Dörrrarna öppnar och stänger ordentlich. Om rumstemperaturen aråg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte færster ordentlich. Vänta i sö fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig vig.
Om du inte vill hänga om dorrarna själv kan du kontakta Electrolux Service. En servicetekniker hänger om dem mot en avgift.
MILJÖSKYDD
Symbolen à produit ener émballaget anger att produitsinte fár hanteras som hushàllsavfall.Den skali stället lamnas in pa uppsamlingsplatsfor Återvinning av eloch elektronikkomponenter.Genom att sakerstallaatt produitshanteraspà ratt sattbider du till att forebygga eventuelt
negativa miljo- och hälsoeffekter som kan uppsta om Produkten kasseras som vanligt avfall. For ytterligare uppliesningar om Återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affaren)där du köpte varan.