DF3500E - Générateur Powermate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF3500E Powermate au format PDF.
| Type de produit | Générateur portable |
| Marque | Powermate |
| Modèle | DF3500E |
| Puissance maximale | 3500 W |
| Puissance nominale | 3000 W |
| Tension de sortie | 120 V / 240 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Capacité du réservoir | 15 L |
| Autonomie à 50% de charge | 10 heures |
| Type de démarrage | Démarrage électrique et manuel |
| Dimensions (L x l x H) | 60 x 50 x 55 cm |
| Poids | 45 kg |
| Niveau sonore | 68 dB(A) à 7 m |
| Prises de courant | 2 prises 120 V (20 A), 1 prise 240 V (30 A) |
| Protection | Disjoncteur thermique, protection bas niveau d'huile |
| Entretien | Vidange d'huile tous les 50 heures, bougie remplacée tous les 100 heures |
| Nettoyage | Nettoyer le filtre à air régulièrement, garder les ailettes de refroidissement propres |
| Pièces détachées | Filtres, bougies, batterie, roues, poignée |
| Réparabilité | Accessible avec des outils courants, manuel de pièces disponible |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF3500E Powermate
Questions des utilisateurs sur DF3500E Powermate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF3500E - Powermate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF3500E de la marque Powermate.
MODE D'EMPLOI DF3500E Powermate
Protection auditive recommandée.
000406
Générateur portatif de série DF3500E et 7500E
Manuel de l'utilisateur

Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000209a)
Enregistrez votre produit Powermate au :
www.powermate.com
1-800-445-1805
Section 1 Introduction
et sécurité .... 1
Introduction 1
Règles de sécurité 1
Symboles de sécurité
et signification 1
Risques relatifs aux gaz
d'échappement et
à l'emplacement 2
Risques de décharge électrique ..... 3
Risques d'incendie .... 3
Index des normes ...... 3
générales et installation .... 4
Connaissance du générateur ..... 5
Émissions 5
Sélecteur de réservoir 6
Multimètre 6
Fiches de branchement ...... 6
Ouverture de la boîte de l'appareil .....7
Assemblage 7
Branchement des câbles
de la batterie 8
Ajout d'huile à moteur 8
Carburant 9
Section 3 Utilisation ...... 11
Utilisation et questions liées
à l'utilisation 11
Avant le démarrage du moteur ..... 11
Préparation du générateur pour
l'utilisation 11
Mise à la terre du générateur en cours
d'utilisation (DF7500 seulement) .....11
Connaissance des limites
du générateur ......12
Transport et inclinaison
de l'appareil 13
Changement de carburant .....13
Démarrage d'un moteur
à démarrage manuel .....13
Démarrage d'un moteur
à démarrage électrique .....14
Système d'arrêt en cas
de niveau d'huile bas ....14
Section 4 Entretien et
dépannage ......15
Entretien 15
Calendrier d'entretien ....15
Entretien préventif ....15
Entretien du moteur ....15
Émissions 15
Remplacement de la batterie .....17
Inspection du silencieux
et du pare-étincelles ....18
Jeu des soupapes ....18
Entreposage 18
Dépannage ......19
Notes 21
! AVERTISSEMENT
Proposition 65 de l'État de la Californie. L'échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages au système reproducteur.
(000004)
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de l'État de la Californie. Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages au système reproducteur.
(000005)
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Powermate. Cet appareil a été conçu pour offrir une performance élevée et un fonctionnement efficace pendant des années, s'il est entretenu correctement.

AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l'appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a)
Si vous ne comprenez pas une section du manuel, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services d'entretien agréé indépendant le plus près ou avec le service à la clientèle de Powermate par téléphone, au 1 800 445-1805, ou par Internet, www.powermate.com, pour obtenir de l'aide. Le propriétaire est responsable de l'entretien adéquat et de l'utilisation sécuritaire de l'appareil. Avant d'utiliser le générateur, d'en faire l'entretien ou de le ranger :
- Étudiez attentivement tous les avertissements de sécurité se trouvant dans le présent manuel et sur le produit.
- Familiarisez-vous avec le manuel et avec l'appareil avant de l'utiliser.
- Consultez la section Assemblage du manuel afin d'obtenir les consignes portant sur les procédures d'assemblage finales. Suivez les consignes à la lettre.
Conservez ces consignes à titre de référence ultérieure. Remettez TOUJOURS ce manuel à toute personne qui utilisera cet appareil. LES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT BASÉS SUR DES APPAREILS EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA PUBLICATION. POWERMATE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE MANUEL À TOUT MOMENT.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles pouvant être une source de danger. Les avertissements du présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur l'appareil ne préviennent donc pas tous les risques. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'utilisation n'étant pas spécifiquement recommandée par le fabricant, veuillez vous assurer de sa sécurité pour les autres. Assurez-vous également que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'utilisation ne fait pas en sorte que l'appareil devienne non sécuritaire.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent ponctuellement dans la présente publication ainsi que sur les étiquettes et les autocollants fixés sur le générateur pour attirer l'attention du personnel sur des consignes propres à certaines opérations pouvant présenter des risques si elles sont réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Il est important de les respecter scrupuleusement. Voici leur définition :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000001)
! AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000002)
au
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
(000003)
REMARQUE : Les remarques contiennent des renseignements supplémentaires importants à propos des procédures et sont intégrées au corps du texte du présent manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers qu'ils signalent. Pour éviter les accidents, il est essentiel de faire preuve de bon sens et de respecter à la lettre les instructions spéciales pendant l'entretien ou la réparation.
Symboles de sécurité et signification
DANGER
L'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
L'échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. C'est un poison qui est invisible et inodore.

NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, MÊME SI les portes ou les fenêtres sont ouvertes.

Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR et très loin des fenêtres, portes et évents.
000657

DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000103)
- Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi ou faible après le fonctionnement du générateur, déplacez-vous à l'air frais IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin, car il est possible que vous soyez victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.

DANGER
Le système d'échappement doit être entretenu convenablement. Ne modifiez pas le système d'échappement de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000179a)

DANGER
Décharge électrique. Le contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000104)

DANGER
Décharge électrique. Coupez l'alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles d'alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000116)
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l'installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l'appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement. (000250)

AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000111)

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
(000142)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour utiliser cet appareil et en faire l'entretien. La fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000215)
! AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l'équipement. N'utilisez pas le générateur en guise de marchépied. Ce geste pourrait entraîner votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non sécuritaire de l'équipement, des blessures graves, voire la mort.
(000216)
AVERTISSEMENT
Dommage à l'appareil. Ne tentez pas de démarrer ou d'utiliser l'appareil s'il doit faire l'objet de réparations ou d'un entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages à l'équipement.
(000291)

CAUTION
Protection auditive recommandée.
000406
- Pour des raisons de sécurité, il est recommandé que l'entretien de cet équipement soit effectué par un fournisseur de services d'entretien agréé indépendant. Inspectez régulièrement le générateur et communiquez avec le FSEA1 le plus près au sujet des pièces nécessitant une réparation ou un remplacement.
Risques relatifs aux gaz d'échappement et à l'emplacement

DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000103)

DANGER
Le système d'échappement doit être entretenu convenablement. Ne modifiez pas le système d'échappement de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000179a)
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l'installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)
- Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi ou faible après le fonctionnement du générateur, déplacez-vous à l'air frais IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin, car il est possible que vous soyez victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.
Risques de décharge électrique

DANGER
Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, des bornes ou des branchements pendant que le générateur fonctionne causera la mort ou des blessures graves.
(000144)

DANGER
Décharge électrique. Le contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000104)

DANGER
Décharge électrique. En cas d'accident électrique, COUPEZ immédiatement l'alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l'aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000145)
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l'appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000130)
- Le National Electrical Code (NEC) exige que le châssis et les pièces externes électriquement conductrices du générateur soient reliés à une mise à la terre réglementaire. Les codes de l'électricité locaux peuvent aussi exiger que le générateur soit mis à la terre de façon appropriée. Consultez un électricien de votre région pour connaître les exigences qui s'appliquent en matière de mise à la terre.
- Dans tout lieu humide ou à forte conductivité (comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques), utilisez un disjoncteur de fuite de terre.
Risques d'incendie

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105)

DANGER
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut du réservoir pour permettre l'expansion du carburant. Un trop-plein pourrait répandre du carburant sur le moteur et ainsi causer un incendie ou une explosion entraînant la mort ou des blessures graves. (000166)

DANGER
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement inflammables et explosives. N'utilisez pas et n'entreposez pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58 ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000199)

AVERTISSEMENT
Explosion et incendie. Le robinet de la bouteille doit demeurer fermé lorsque le générateur n'est pas en marche. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000200)
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
(000142)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables. N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement. (000281)

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et d'incendie. Ne fumez pas à proximité de l'appareil. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement. (000282)

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et d'incendie. Ne fumez pas pendant que vous faites le plein de carburant. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement.
(000284)
- Essuyez immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. Assurez-vous de ne laisser aucune matière combustible sur le générateur ou à proximité de celui-ci. Gardez la zone entourant le générateur propre et exempte de débris, et respectez un rayon de sécurité de cinq (5) pieds autour de l'appareil afin de permettre une ventilation appropriée.
- Ne faites pas fonctionner le générateur si les appareils électriques qui y sont connectés surchauffent, s'il y a des pertes d'électricité, si le moteur ou le générateur produit des étincelles ou si des flammes ou de la fumée se dégagent pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Gardez un extincteur près du générateur en tout temps.
Index des normes
- National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC), consultable au www.nfpa.org
- National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE, consultable au www.nfpa.org
- International Building Code, consultable au www.iccsafe.org
- Agricultural Wiring Handbook, consultable au www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309
- ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power, consultable au www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085
Cette liste n'est pas exhaustive. Vérifiez auprès de l'autorité compétente s'il existe des normes ou des codes locaux qui pourraient s'appliquer à votre région.
Section 2 Informations générales et installation

text_image
002141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Figure 2-1. Caractéristiques et commandes
Composants du générateur
1 Sélecteur de réservoir
2 Réservoir à essence
3 Raccord de tuyau du GPL
4 Vidange d'huile
5 Bouchon de l'orifice de remplissage d'huile
6 Filtre à air
7 Batterie
8 Silencieux
9 Poignée
10 Bouchon du réservoir à essence
11 Lanceur à rappel
12 Arrêt de carburant (essence)
13 Clapet anti-fuite
14 Tuyau de récupération par évaporation
15 Pare-étincelles
16 Interrupteur de la batterie
17 Commutateur de démarrage,
de marche et d'arrêt du moteur
18 Levier d'étrangleur
19 Prise de courant double (NEMA 5-20R) avec disjoncteur de fuite de terre, 120 V c.a., 20 A (DF7500E seulement)
20 Prise à verrouillage (NEMA L14-30R)
de 120/240 V c.a., 30 A
21 Prise à verrouillage (NEMA L5-30R) de 120 V c.a., 30 A
22 Prise de courant double NEMA 5-20R
de 120 V c.a., 20 A
23 Prise (NEMA TT-30R) de 120 V, 30 A
24 Disjoncteurs (c.a.)
25 Multimètre
26 Cosse de mise à la terre

text_image
18 19 21 20 1 2 24 16 17 26 24 DUAL FUEL 25 002146Figure 2-2. Tableau de commande du DF7500E

text_image
25 18 24 1 21 DUAL FUEL 16 17 23 22 26 002145Figure 2-3. Tableau de commande du DF3500E
Connaissance du générateur

! AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l'appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a)
Des manuels de l'utilisateur de rechange sont offerts au www.powermate.com.
Émissions
L'Environmental Protection Agency (EPA) (et le California Air Resource Board [CARB], pour les moteurs et les équipements certifiés selon les normes de la Californie) exige que le moteur et l'équipement soient conformes aux normes d'émissions d'échappement et par évaporation. Repérez l'étiquette de conformité en matière d'émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables. Pour obtenir des renseignements sur la garantie en matière d'émissions, veuillez consulter la garantie des émissions ci-jointe. Il est important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans le présent manuel afin de vous assurer que le moteur est conforme aux normes applicables relatives aux émissions pendant toute sa durée de vie.
Caractéristiques techniques du produit
| Caractéristiques techniques du générateur | 3500 7500 | |
| Puissance nominale (essence / propane) 3500 | W / 3200 W 7500 W / 6750 W | |
| Puissance de démarrage (essence / propane) 4375 W / 4000 W 9375 W / 8500 W | ||
| Tension nominale c.a. 120 120/240 | ||
| Charge nominale c.a.Courant à 240 VCourant à 120V | S.O.29,1 A** | 31,3 A**62,5 A** |
| Fréquence nominale 60 Hz à 3600 tr/min 60 Hz à 3600 tr/min | ||
| Phase Monophasé Monophasé | ||
| Durée de fonctionnementà demi-charge (essence) | 10 heures | 10 heures |
| Durée de fonctionnement à demi-charge (GPL, réservoir de 30 lb) | 10,5 heures | 8 heures |
| Poids (à sec) | 52,4 kg (115,5 lb) 85,7 | kg (189,1 lb) |
| ** Plage de températures de fonctionnement : -18 °C (0 °F) à 40 °C (104 °F) Lorsque le générateur est utilisé à une température supérieure à 25 °C (77 °F), la puissance peut être diminuée.** La puissance et le courant maximums sont soumis à plusieurs facteurs et sont limités par ces derniers : la teneur en BTU du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance maximale diminue d'environ 3,5 % pour chaque tranche d'élévation de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer, et d'environ 1 % pour chaque incrément de 6 °C (10 °F) supérieur à une température ambiante de 16 °C (60 °F). | ||
| Caractéristiques techniques du moteur | 3500 7500 | |
| Cylindrée | 208 cm3 | 420 cm3 |
| No de pièce de la bougie d'allumage | NGK BPR7ES ou équivalent | NGK BPR7ESou équivalent |
| Écartement des électrodes | 0,70-0,80 mm(0,028-0,031 po) | 0,70-0,80 mm(0,028-0,031 po) |
| Capacité d'essence | 17,0 litres(4,5 gallons américains) | 26,5 litres(7,0 gallons américains) |
| Type d'huile | Consultez le graphique de la section Ajout d'huile à moteur | Consultez le graphique de la section Ajout d'huile à moteur |
| Capacité en huile | 0,6 litre (0,6 pinte) | 1,1 litre (1,1 pinte) |
| * Rendez-vous sur le site www.powermate.com ou communiquez avec un fournisseur de services d'entretien agréé indépendant pour obtenir des pièces de rechange. | ||
Sélecteur de réservoir
Le sélecteur de réservoir permet de faire fonctionner le générateur avec l'essence (A) ou le GPL (B). Lorsque vous entreposez le générateur pour une longue période, positionnez le sélecteur à 12 heures (C). Voir la Figure 2-4.

text_image
A DUAL FUEL B C DUAL FUEL 002609Figure 2-4. Positions du sélecteur
Multimètre
Le multimètre compte les heures de fonctionnement pour l'entretien périodique. Voir la Figure 2-5.
Le multimètre affiche également la tension de sortie, la fréquence et la durée de la séance de fonctionnement en cours. Pour changer les renseignements affichés, appuyez sur le bouton MODE.

text_image
□ MODE 002225Figure 2-5. Multimètre
Fiches de branchement
Prise de courant double de 120 V c.a., 20 A, avec disjoncteur de fuite de terre
La prise de 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à réarmement de type bouton-poussoir de 20 A. Voir la Figure 2-6. Chaque prise peut alimenter des charges électriques de 120 V c.a., monophasées, 60 Hz, nécessitant jusqu'à 2400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utilisez seulement des cordons à trois fils de haute qualité, bien isolés et avec mise à la terre dont les valeurs nominales sont de 125 V à 20 A (ou plus). La prise offre également une protection grâce à un disjoncteur de fuite à la terre avec bouton TEST (essai) et RESET (réinitialisation).
REMARQUE : Limitez la longueur des rallonges à 4,6 mètres (15 pieds) pour prévenir les chutes de tension et la surchauffe des fils.

Figure 2-6. Prise de courant double NEMA 5-20R avec disjoncteur de fuite de terre, 120 V c.a., 20 A
Prise de courant de 120 V c.a., 30 A
Utilisez une fiche NEMA TT-30R avec cette prise. Connectez un cordon d'alimentation amovible à trois fils à la fiche et à la charge désirée. Le cordon doit être prévu pour 125 V c.a. à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-7.
Utilisez cette prise pour faire fonctionner des charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz, nécessitant jusqu'à 3600 watts (3,6 kW) de puissance à 30 A. La prise est protégée par un disjoncteur à réarmement de type bouton-poussoir de 30 A.

Utilisez une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tournez pour verrouiller ou déverrouiller). Connectez un cordon d'alimentation amovible à quatre fils avec mise à la terre à la fiche et à la charge désirée. Le cordon doit être prévu pour 250 V c.a. à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-8. Utilisez cette prise pour faire fonctionner des charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz, nécessitant jusqu'à 3 600 watts (3,6 kW) de puissance à 30 A ou des charges monophasées de 240 V c.a., 60 Hz, nécessitant jusqu'à 7 200 watts (7,2 kW) de puissance à 30 A. La prise est protégée par un disjoncteur à deux pôles de 30 A.

Utilisez une fiche NEMA L5-30 avec cette prise (tournez pour verrouiller ou déverrouiller). Connectez un cordon d'alimentation amovible à trois fils à la fiche et à la charge désirée. Le cordon doit être prévu pour 125 V c.a. à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-9.
Utilisez cette prise pour faire fonctionner des charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz, nécessitant jusqu'à 3600 watts (3,6 kW) de puissance à 30 A. La prise est protégée par un disjoncteur à réarmement de type bouton-poussoir de 30 A.

Ouverture de la boîte de l'appareil
- Ouvrez complètement la boîte en coupant chaque coin de haut en bas.
- Videz la boîte et vérifiez les pièces fournies avant l'assemblage. La boîte devrait contenir les articles suivants :
Accessoires
| Article Qté | |
| Appareil principal 1 | |
| Manuel de l'utilisateur 1 | |
| Litre d'huile SAE 1 | |
| Entonnoir à huile | 1 |
| Tuyau de raccord du régulateur | 1 |
| Roue (1) | 2 |
| Poignée et support de poignée (2) | 2 |
| Sac de quincaillerie | Qté |
| Cheville d'essieu (3) | 2 |
| Amortisseur de caoutchouc (4) | 2 |
| Rondelle plate de 1/2 po (5) | 2 |
| Boulon M8 x 50 (6) | 2 |
| Boulon M8 x 80 (7) | 2 |
| Écrou nyloc M8 (8) | 4 |
| Goupille fendue (9) | 2 |
| Outils nécessaires | Qté |
| Clé hexagonale de 5 mm | 1 |
| Clé 10 x 13 mm | 1 |
| Clé à bougie avec tige | 1 |
-
Si certaines pièces ne sont pas dans la boîte, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805. Gardez le modèle et le numéro de série de l'appareil à portée de main.
-
Notez le modèle, le numéro de série et la date d'achat de l'appareil sur la couverture du présent manuel.
Assemblage

AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l'appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a)
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si vous avez des questions ou des préoccupations liées à l'assemblage de votre appareil. Veuillez avoir le modèle et le numéro de série de votre appareil à portée de main. Les outils suivants sont nécessaires pour installer la trousse d'accessoires :
• Douilles de 10 mm
- Clé polygonale de 13 mm
- Clé hexagonale de 5 mm
REMARQUE : Les roues ne sont pas conçues pour être utilisées dans la rue.
Voir la Figure 2-10.
Installez les roues de la façon suivante.
-
Faites passer la cheville d'essieu (3) à travers la roue (1), une rondelle plate de 1/2 po (5), le support à roue du cadre et une autre rondelle plate de 1/2 po (5).
-
Insérez la goupille fendue (9) dans la cheville d'essieu (3). Repliez les languettes (de la goupille fendue) vers l'extérieur afin de fixer l'ensemble en place.
Installez le pied-support du cadre et les amortisseurs de caoutchouc en suivant les indications qui suivent.
-
Faites glisser les boulons M8 x 50 (6) dans les amortisseurs de caoutchouc (4) et dans les trous du longeron du cadre.
-
Installez les écrous de blocage hexagonaux à embase (8).
Installez les poignées de la façon suivante :
- Faites glisser un boulon M8 x 80 (7) dans le support de la poignée et dans la poignée (2). Installez les écrous hexagonaux (8).
REMARQUE : Reprenez les instructions d'assemblage pour le modèle DF7500E.

Figure 2-10. Assemblage des roues et delapoignée
Branchement des câbles de la batterie
L'appareil et expédié avec des câbles de batterie débranchés.
Les outils suivants sont nécessaires pour brancher les câbles de la batterie :
- Clés polygonales de 8 mm (2) (DF3500)
- Clés polygonales de 10 mm (2) (DF7500)
Voir la Figure 2-11.
-
Coupez les fils d'attache qui retiennent les câbles de la batterie, et retirez le couvercle rouge sur la borne de la batterie.
-
Tout d'abord, branchez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie au moyen du boulon et de l'écrou fournis à cet effet.
-
Assurez-vous que les raccords sont bien fixés, puis déplacez la gaine de caoutchouc sur la borne positive (+) de la batterie et l'emplacement de la connexion.
-
Branchez le câble noir à la borne négative (-) de la batterie au moyen du boulon et de l'écrou fournis à cet effet.
-
Assurez-vous que tous les raccords sont bien fixés, puis déplacez la gaine de caoutchouc sur la borne négative (-) de la batterie et l'emplacement de la connexion.

002719
Figure 2-11. Branchement des câbles de la batterie
REMARQUE : Si la batterie ne fait pas démarrer le moteur, utilisez le chargeur de 12 V pour la recharger.
Ajout d'huile à moteur
MISE EN GARDE
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l'huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur.
(000135)
-
Déposez le générateur sur une surface plane.
-
Assurez-vous que la zone entourant l'orifice de remplissage est propre.
-
Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile et essuyez la jauge. Voir la Figure 2-12.

000115
Figure 2-12. Retrait de la jauge
- Ajoutez de l'huile à moteur recommandée conformément aux indications du tableau suivant.
REMARQUE : Utilisez une huile à base de pétrole (comprise) pour le rodage du moteur avant d'utiliser une huile synthétique.

text_image
SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique +F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 °C-30 -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 Plage de températures de l'utilisation prévue000399
REMARQUE : Certains appareils comportent plus d'un emplacement pour le remplissage d'huile. Vous pouvez utiliser seulement un emplacement de remplissage d'huile.
- Vissez la jauge dans le goulot de remplissage. La jauge doit être complètement vissée pour vérifier le niveau d'huile.
- Retirez la jauge, puis vérifiez que le niveau d'huile se situe dans la plage de fonctionnement sécuritaire. Voir la Figure 2-13.

000116
Figure 2-13. Plage de fonctionnement sécuritaire
- Replacez le bouchon-jaugeur et serrez-le à la main.
Carburant
Essence

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105)

DANGER
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut du réservoir pour permettre l'expansion du carburant. Un trop-plein pourrait répandre du carburant sur le moteur et ainsi causer un incendie ou une explosion entraînant la mort ou des blessures graves. (000166)
Les exigences en matière de carburant sont les suivantes :
- de l'essence propre, fraîche et sans plomb;
- un minimum de 87 octanes ou d'un indice d'octane d'au moins 87 (IOR de 91);
- un niveau d'éthanol allant jusqu'à 10 % (alco-essence) est acceptable (l'essence
super sans éthanol est recommandée si elle est offerte);
• AUCUNE essence E85;
• AUCUN mélange d'huile et d'essence;
- AUCUNE modification du moteur afin qu'il puisse fonctionner avec d'autres types de carburants; l'ajout de stabilisateur dans le carburant avant l'entreposage.
- Vérifiez que l'appareil est ÉTEINT et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
- Placez l'appareil sur un terrain de niveau dans un endroit bien aéré.
- Nettoyez la zone autour du bouchon du réservoir et enlevez le bouchon doucement.
- Ajoutez lentement le carburant recommandé (A). Ne pas trop remplir (B). Voir la Figure 2-14.
- Replacez le bouchon du réservoir.

text_image
A B000400
Figure 2-14. Ajout de carburant recommandé
REMARQUE : Laissez s'évaporer le carburant renversé avant de démarrer l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de gommes dans les parties du système de carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir de carburant durant l'entreposage. Les carburants à base d'alcool (alco-essence, éthanol, méthanol) sont également susceptibles de capter l'humidité, ce qui mène à la séparation des composants et à la formation d'acides durant l'entreposage. Les carburants acides peuvent endommager le système de carburant durant l'entreposage. Pour éviter ces problèmes, le système de carburant doit être vidé avant tout entreposage de 30 jours ou plus. Consultez la section Entreposage. N'utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant, car vous risqueriez de l'endommager de façon permanente.
Gaz de pétrole liquéfié (GPL)

DANGER
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement inflammables et explosives. N'utilisez pas et n'entreposez pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58 ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000199)

AVERTISSEMENT
Explosion et incendie. Le robinet de la bouteille doit demeurer fermé lorsque le générateur n'est pas en marche. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000200)
REMARQUE : La pression d'entrée du régulateur de pression du GPL est d'environ 30 psi à 0 °F (-18 °C), et 218 psi à 100 °F (38 °C).
- N'utilisez que des réservoirs de GPL standard d'une capacité de 9 ou 13 kg (20 ou 30 livres) et dotés d'un filetage Acmé de type 1 à droite avec ce générateur. Assurez-vous que la date de requalification indiquée sur le réservoir n'est pas échue. N'utilisez pas de bouteilles rouillées ou endommagées.
- Les nouvelles bouteilles doivent être purgées de leur air et de leur humidité avant le remplissage. Les bouteilles usagées n'ayant pas été bouchées ou gardées fermées doivent elles aussi être purgées.
- Le processus de purge doit être effectué par le fournisseur de gaz propane. (Les bouteilles échangées doivent aussi avoir été purgées et correctement remplies par le fournisseur.)
Raccord du réservoir de GPL
- Retirez tout bouchon de sécurité du robinet de bouteille, du régulateur installé sur le générateur et des tuyaux de raccord du régulateur.
- Assurez-vous que le réservoir de GPL est fermé, et connectez le tuyau de raccord du régulateur de GPL au robinet. Tournez le raccord en plastique du tuyau vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) afin de fixer le tuyau au réservoir de GPL. Voir la Figure 2-15.

Figure 2-15. Raccord du tuyau au réservoir de GPL
- Connectez l'autre extrémité du tuyau de raccord du régulateur au générateur, soit au régulateur de GPL principal installé sur l'appareil à l'aide d'une clé de 19 mm (3/4 po) (non incluse). Voir la Figure 2-16.

Figure 2-16. Raccord du tuyau au régulateur
- Ouvrez le robinet du réservoir de GPL et vérifiez s'il y a des fuites en vaporisant une solution savonneuse sur tous les points de raccordement. Si des bulles apparaissent, grossissent ou augmentent en quantité, c'est qu'il y a une fuite. Voir la Figure 2-17.
REMARQUE : Positionnez toujours la bouteille de manière à éviter que le tuyau forme des coudes ou s'entortille.

Figure 2-17. Ouvrez le robinet du réservoir de GPL
REMARQUE : Toute fuite doit être corrigée avant l'utilisation du générateur. Communiquez avec votre fournisseur indépendant de services autorisés pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Le contact avec le contenu liquide de la bouteille causera des brûlures par le froid. Consultez un médecin immédiatement si le contenu liquide entre en contact avec la peau ou les yeux.
(000201)
MISE EN GARDE
Gardez hors de la portée des enfants.
(000128)
REMARQUE : Lors du transport et de l'entreposage, gardez la bouteille en position droite et sécuritaire, le robinet fermé et l'orifice de sortie bouché. Dans un véhicule, gardez les bouteilles à l'abri de la chaleur et veillez à ce que l'espace soit bien ventilé.
Section 3 Utilisation
Utilisation et questions liées à l'utilisation
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si vous avez des questions ou des préoccupations quant à l'utilisation ou à l'entretien de votre appareil.
Avant le démarrage du moteur
- Vérifiez si le niveau d'huile à moteur est correct.
- Vérifiez si le sélecteur de réservoir pointe vers le carburant souhaité.
- Vérifiez si le niveau de carburant est correct.
- Vérifiez si l'appareil est positionné sur un terrain de niveau avec un dégagement adéquat et s'il est dans un endroit bien aéré.
Préparation du générateur pour l'utilisation

DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000103)

DANGER
Le système d'échappement doit être entretenu convenablement. Ne modifiez pas le système d'échappement de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000179a)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. N'utilisez pas le générateur sans le pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000118a)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000110)

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
Mise à la terre du générateur en cours d'utilisation (DF7500 seulement)
Le générateur est équipé d'une borne de connexion à un système de prise de terre. L'article 250.34 (A) du NEC n'exige pas que le châssis du générateur soit relié à un système de prise de terre lorsque le générateur n'alimente que de l'équipement branché dans les prises du générateur par un fil et une fiche. Lorsque le générateur alimente temporairement un commutateur de transfert manuel à trois pôles ou un panneau de distribution, un système de prise de terre doit être installé et relié à la borne de terre du générateur. Consultez les articles 250.30, 250.34 et 250.52 pour obtenir des éclaircissements. Voir la Figure 3-1.
- Conducteur neutre attaché au cadre.

Figure 3-1. Mise à la terre du générateur
Exigences spéciales
Passez en revue tous les règlements de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), les codes locaux et les ordonnances qui s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur.
Consultez un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'organisme local ayant autorité :
- Dans certaines régions, les générateurs doivent être enregistrés auprès des entreprises locales de services publics.
- Si le générateur est utilisé sur un chantier de construction, des règlements supplémentaires peuvent s'appliquer.
Raccordement du générateur au système électrique d'un bâtiment
Il est recommandé d'utiliser un commutateur de transfert manuel lorsque le générateur est raccordé directement au système électrique
d'un bâtiment. Les connexions d'un générateur portatif au système électrique d'un bâtiment doivent être faites par un électricien qualifié, et ce, dans le respect rigoureux de tous les codes de l'électricité et de toutes les lois à l'échelle locale et nationale.
Connaissance des limites du générateur
Le fait de surcharger un générateur peut endommager celui-ci ainsi que les appareils électriques qui y sont branchés. Respectez les consignes suivantes pour éviter une surcharge :
- Additionnez la puissance nominale de tous les appareils électriques qui seront branchés en même temps. Le total ne doit PAS dépasser la puissance nominale du générateur.
- La puissance nominale de l'éclairage est indiquée sur les ampoules électriques. La puissance nominale des outils, des appareils et des moteurs est indiquée sur une plaque signalétique ou sur un autocollant apposé sur l'appareil.
- Si la puissance nominale de l'appareil, de l'outil ou du moteur n'est pas indiquée, multipliez le nombre de volts par le nombre d'ampères pour déterminer le nombre de watts (volts x ampères = watts).
- Certains moteurs électriques, comme les moteurs à induction, nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance pour démarrer que pour fonctionner. Cette demande supplémentaire ne dure que quelques secondes au moment de faire démarrer de tels moteurs. Au moment de sélectionner les appareils électriques à brancher sur le générateur, assurez-vous de laisser de la puissance pour cette demande supplémentaire :
- Calculez le nombre de watts nécessaires pour faire démarrer le plus gros moteur.
- Additionnez à ce nombre la puissance de fonctionnement de toutes les autres charges branchées.
Le Guide de référence des puissances électriques vous aidera à déterminer combien d'appareils le générateur peut faire fonctionner en même temps.
REMARQUE : Tous les nombres sont approximatifs. Consultez la plaque signalétique d'un appareil pour connaître la puissance requise.
Guide de référence de la puissance nominale
| Appareil Puissance de | fonctionnement(en watts) |
| *Climatiseur (12 000 BTU) 1700 | |
| *Climatiseur (24 000 BTU) 3800 | |
| *Climatiseur (40 000 BTU) 6000 | |
| Chargeur de batterie (20 A) 500 |
| Ponceuse à courroie (3 po) 1000 | |
| Scie à chaîne 1200 | |
| Scie circulaire (6,5 po) 800 à 1 000 | |
| *Sécheuse (électrique) 5750 | |
| *Sécheuse (au gaz) 700 | |
| *Laveuse 1150 | |
| Cafetière | 1750 |
| *Compresseur (1 HP) | 2000 |
| *Compresseur (0,75 HP) | 1800 |
| *Compresseur (0,5 HP) | 1400 |
| Fer à friser | 700 |
| *Déshumidificateur | 650 |
| Ponceuse à courroie (9 po) 1200 | |
| Taille-bordure | 500 |
| Couverture électrique | 400 |
| Cloueuse électrique | 1200 |
| Cuisinière électrique (par élément) | 1500 |
| Poêle à frire électrique | 1250 |
| *Congélateur | 700 |
| *Ventilateur d'appareil de chauffage (3/5 HP) | 875 |
| *Ouvre-porte de garage | 500 à 750 |
| Séchoir à cheveux | 1200 |
| Perceuse à main | 250 à 1100 |
| Taille-haie | 450 |
| Clé à chocs | 500 |
| Fer à repasser | 1200 |
| *Pompe à jet | 800 |
| Tondeuse | 1200 |
| Ampoule électrique | 100 |
| Four à micro-ondes | 700 à 1 000 |
| *Refroidisseur de lait | 1100 |
| Brûleur à mazout d'un appareil de chauffage | 300 |
| Radiateur autonome au mazout (140 000 BTU) | 400 |
| Radiateur autonome au mazout (85 000 BTU) | 225 |
| Radiateur autonome au mazout (30 000 BTU) | 150 |
| *Pistolet à peinture, sans air (1/3 HP) | 600 |
| Pistolet à peinture, sans air (portable) | 150 |
| Radio | 50 à 200 |
| *Réfrigérateur | 700 |
| Cocotte mijoteuse | 200 |
| *Pompe immergée (1,5 HP) | 2800 |
| *Pompe immergée (1 HP) | 2000 |
| *Pompe immergée (0,5 HP) 1500 | |
| *Pompe de puisard 800 à 1050 | |
| *Scie circulaire à table (10 po) 1750 à | 2000 |
| Téléviseur 200 à 500 | |
| Grille-pain 1000 à 1650 | |
| Coupe-herbe 500 | |
| * Calculez le triple du nombre de watts indiqué pour le démarrage de ces appareils. | |
Transport et inclinaison de l'appareil
Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne transportez l'appareil à un angle supérieur à 15 degrés.
Changement de carburant

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entrainera la mort ou des blessures graves. (000105)

DANGER
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement inflammables et explosives. N'utilisez pas et n'entreposez pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58 ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000199)
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens. (000136)
- Assurez-vous que le générateur est éteint.
- Débranchez toutes les charges électriques des prises de l'appareil.
- Déposez le générateur sur une surface plane.
- Si vous passez du GPL à l'essence, assurez-vous que le robinet du réservoir de GPL est fermé et déconnectez le réservoir de GPL du générateur.
Si vous passez de l'essence au GPL, suivez la procédure sur le raccord du GPL à la section Gaz de pétrole liquéfié (GPL). - Réglez le sélecteur de réservoir sur le carburant souhaité.
- Vérifiez l'alimentation avec le carburant sélectionné.
- Suivez la procédure Démarrage d'un moteur à démarrage manuel ou Démarrage d'un moteur à démarrage électrique pour faire démarrer le générateur.
Démarrage d'un moteur à démarrage manuel

AVERTISSEMENT
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, (000183)
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens. (000136)
- Débranchez toutes les charges électriques des prises de l'appareil avant de démarrer le moteur.
- Déposez le générateur sur une surface plane.
- Ouvrez la vanne d'arrêt de carburant (A). Voir la Figure 3-2.

Figure 3-2. Robinet d'arrêt carburant
- Sur le tableau de commande, placez le commutateur de démarrage, de marche et d'arrêt (B) du moteur à la position On (marche) (démarrage manuel seulement). Voir la Figure 3-3.
- Sur le tableau de commande, placez le levier d'étrangleur du moteur (C) vers l'extérieur en position Full Choke (étranglement complet). Voir la Figure 3-3.

text_image
C B DF7500E
text_image
DF3500E C B 002149Figure 3-3. Position de l'étrangleur
- Saisissez fermement la poignée du lanceur à rappel et tirez lentement jusqu'à ce qu'une résistance accrue se fasse sentir. Tirez-la rapidement vers le haut et vers l'extérieur.
- Après le démarrage du moteur, mettez le levier d'étrangleur en position « 1/2-choke » (1/2 étranglement) jusqu'à ce que le moteur se mette à fonctionner en douceur, puis mettez-le en position « Off » (arrêt). Si le moteur faiblit, remettez le levier d'étrangleur en position 1/2-choke (1/2 étranglement) jusqu'à ce que le moteur se mette à fonctionner en douceur, puis mettez-le en position Off (arrêt).
REMARQUE : Si le moteur démarre, mais cesse de tourner, tirez le bouton de l'étrangleur à « Full Choke » (étranglement complet) et répétez les instructions de démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne surchargez pas le générateur. Ne surchargez pas non plus les prises individuelles du tableau. Ces prises sont protégées contre les surcharges par des disjoncteurs à réarmement de type bouton-poussoir. Si l'intensité nominale d'un disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur s'ouvre et l'alimentation électrique de la prise est coupée. Lisez attentivement la section Connaissance des limites du générateur.
Démarrage d'un moteur à démarrage électrique
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
- Débranchez toutes les charges électriques des prises de l'appareil avant de démarrer le moteur.
- Déposez le générateur sur une surface plane.
- Sélectionnez l'essence ou le GPL à l'aide du sélecteur de réservoir et assurez-vous que l'alimentation est adéquate.
- Pour l'essence, ouvrez la vanne d'arrêt de carburant. Voir la Figure 3-2.
- Pour le GPL, assurez-vous que le réservoir de GPL est adéquatement relié et que le robinet du réservoir est ouvert. Voir Gaz de pétrole liquéfié (GPL).
- Sur le tableau de commande, placez le levier d'étrangleur du moteur vers l'extérieur en position Full Choke (étranglement complet). Voir la Figure 3-3.
- Placez l'interrupteur de la batterie à la position On (marche).
-
Maintenez enfoncé le commutateur de démarrage, de marche et d'arrêt à la position START (démarrer). Lorsque le moteur démarre, relâchez le commutateur en position On (marche).
-
Après le démarrage du moteur, mettez le levier d'étrangleur en position 1/2 CHOKE (demi-étranglement) jusqu'à ce que le moteur se mette à fonctionner en douceur, puis mettez-le en position Off (arrêt). Si le moteur hésite, placez le levier d'étrangleur à la position 1/2 CHOKE (demi-étranglement) jusqu'à ce que le moteur fonctionne en douceur, puis mettez-le en position Off (arrêt).
REMARQUE : Si le moteur démarre, mais cesse de tourner, tirez le bouton de l'étrangleur à « Full Choke » (étranglement complet) et répétez les instructions de démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne surchargez pas le générateur et les prises individuelles du tableau. Ces sorties sont protégées de la surcharge par des disjoncteurs à réarmement de type boutonpoussoir. Si l'intensité nominale d'un disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur s'ouvre et l'alimentation électrique de la prise est coupée. Lisez attentivement la section Connaissance des limites du générateur.
Arrêt du générateur
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
- Mettez toutes les charges hors tension, puis débranchez les charges électriques des prises du tableau du générateur.
- Laissez le moteur tourner à vide pendant plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
- Mettez le commutateur de démarrage, de marche et d'arrêt à la position Off (arrêt).
- Fermez le robinet de carburant.
REMARQUE : Dans des conditions normales, fermez le robinet de carburant et permettez au générateur de vider le carburant de la cuve du carburateur. En cas d'urgence, mettez le commutateur à la position STOP.
Système d'arrêt en cas de niveau d'huile bas
Le moteur est équipé d'un capteur qui l'arrête automatiquement lorsque l'huile descend au-dessous d'un certain niveau. Le moteur ne fonctionnera pas tant que le réservoir d'huile ne sera pas rempli jusqu'au bon niveau.
Si le moteur s'arrête, mais qu'il y a suffisamment de carburant, vérifiez le niveau d'huile du moteur.
Section 4 Entretien et dépannage
Entretien
Un entretien régulier permettra d'améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur et de l'équipement. Le fabricant recommande que tous les travaux d'entretien soient effectués par un fournisseur de services d'entretien agréé indépendant (FSEAI). Pour l'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle des émissions, le propriétaire peut faire appel à la personne ou à l'atelier de réparation de son choix. Toutefois, pour obtenir sans frais un service au titre de la garantie relative au contrôle des émissions, cette tâche doit être confiée à un FSEAI. Consultez la garantie en matière d'émissions.
REMARQUE : Communiquez avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si vous avez des questions sur le remplacement de pièces.
Calendrier d'entretien
Respectez le premier des intervalles d'entretien du calendrier, selon l'utilisation.
REMARQUE : Il est nécessaire de procéder à un entretien plus fréquent si l'appareil est utilisé dans des conditions difficiles.
REMARQUE : Communiquez avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si vous avez des questions sur le remplacement de pièces.
REMARQUE : L'entretien et les ajustements devraient être effectués au moment indiqué dans le tableau suivant.
| À chaque utilisation |
| Vérification du niveau d'huile du moteur |
| Toutes les 100 heures ou chaque saison* |
| Changement d'huile ‡ |
| Chaque saison |
| Remplacement de la bougie |
| Replacez le filtre à essence |
| Vérification du jeu des soupapes*** |
| Toutes les 200 heures ou chaque saison |
| Inspection/nettoyage de l'élément du filtre à air ** |
| ‡ Changez l'huile après les 30 premières heures de fonctionnement, puis chaque saison.* Changez l'huile et le filtre à huile tous les mois lors de l'utilisation sous forte charge ou à des températures élevées.** Nettoyez plus souvent si l'appareil est utilisé dans un milieu sale ou poussiéreux. Remplacez les pièces du filtre à air si elles ne peuvent pas être nettoyées adéquatement.*** Vérifier le jeu des soupapes et, s'il y a lieu, faire les ajustements nécessaires après les 50 premières heures de fonctionnement et toutes les 300 heures par la suite. |
Entretien préventif
La saleté ou les débris peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou causer des dégâts à l'équipement. Nettoyez le générateur tous les jours ou avant chaque utilisation. Gardez la zone autour du silencieux et à l'arrière de celui-ci libre de tout débris combustible. Inspectez toutes les fentes et les ouvertures de refroidissement du générateur.
! AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
(000142)
- Essuyez les surfaces externes à l'aide d'un chiffon humide.
- Utilisez une brosse douce pour décoller les saletés, l'huile, etc.
- Récupérez les saletés et les débris à l'aide d'un aspirateur.
- De l'air à basse pression (pas plus de 25 psi) peut être utilisé pour souffler la saleté. Inspectez les fentes et les ouvertures de refroidissement du générateur. Ces ouvertures doivent toujours être propres et non obstruées.
REMARQUE : N'utilisez PAS un boyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. De l'eau pourrait pénétrer dans le circuit d'alimentation du moteur et causer des problèmes. En outre, si de l'eau pénètre dans le générateur par les fentes de refroidissement, elle pourrait s'accumuler dans les vides et les interstices de l'isolement des enroulements du rotor et du stator. L'accumulation d'eau et de saleté sur les enroulements internes du générateur réduit leur résistance d'isolement.
Entretien du moteur
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000141)
Émissions
L'Environmental Protection Agency (EPA) (et le California Air Resource Board [CARB], pour les moteurs et les équipements certifiés selon les normes de la Californie) exige que le moteur et l'équipement soient conformes aux normes d'émissions d'échappement et par évaporation. Repérez l'étiquette de conformité en matière d'émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables. Pour obtenir des renseignements sur la garantie en matière d'émissions, veuillez consulter la
garantie des émissions ci-jointe. Il est important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans le présent manuel afin de vous assurer que le moteur est conforme aux normes applicables relatives aux émissions pendant toute sa durée de vie.

text_image
SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique *F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 *C -30 -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 Plage de températures de l'utilisation prévue000399
Vérification du niveau d'huile du moteur

AVERTISSEMENT
Vérifiez le niveau d'huile à moteur avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
- Déposez le générateur sur une surface plane.
- Nettoyez la zone entourant l'orifice de remplissage.
- Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile et essuyez la jauge. Voir la Figure 4-1.

000115
Figure 4-1. Remplissage de l'huile à moteur
- Vissez la jauge dans le goulot de remplissage. Retirez la jauge, puis vérifiez que le niveau d'huile se situe dans la plage de fonctionnement sécuritaire. Voir la Figure 4-2.

Figure 4-2. Plage de fonctionnement sécuritaire
- Ajoutez de l'huile à moteur recommandée si nécessaire.
- Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez-le à la main.
REMARQUE : Certains appareils comportent plus d'un emplacement pour le remplissage d'huile. Vous pouvez utiliser seulement un emplacement de remplissage d'huile.
Vidange de l'huile à moteur
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000141)
Si vous utilisez votre générateur dans un environnement extrêmement sale ou poussiéreux, ou à des températures excessivement chaudes, veillez à changer l'huile plus souvent.
REMARQUE : Ne polluez pas. Ménagez les ressources. Rapportez l'huile usagée dans un centre de collecte.
Changez l'huile après avoir utilisé l'appareil, lorsque le moteur est encore chaud. Procédez de la manière suivante :
- Déposez le générateur sur une surface plane.
- Débranchez le câble de la bougie d'allumage et placez-le de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie.
- Nettoyez la zone entourant l'orifice de remplissage d'huile et le bouchon de vidange d'huile.
- Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile.
- Retirez le bouchon de vidange d'huile et laissez l'huile s'écouler complètement dans un contenant approprié.
- Installez le bouchon de vidange d'huile, puis serrez-le jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
-
Versez la nouvelle huile lentement dans l'orifice de remplissage jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de la jauge situé entre les marques L et H. NE remplissez PAS trop le réservoir.
-
Installez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile, puis serrez-le à la main.
- Essuyez tout déversement d'huile.
- Débarrassez-vous de l'huile conformément à tous les règlements applicables.
Filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et risque d'être endommagé si le filtre à air est encrassé. Entretenez le filtre à air plus souvent si l'appareil est utilisé dans un environnement sale ou poussiéreux.
Pour faire l'entretien du filtre à air :
- Voir la Figure 4-3. Tournez le bouton (A), puis retirez le couvercle du filtre à air.
- Lavez le filtre à l'eau savonneuse. Séchez le filtre dans un linge propre (NE LE TORDEZ PAS).
- Nettoyez le couvercle du filtre à air avant de le réinstaller.
REMARQUE : Pour commander un nouveau filtre à air, communiquez avec le centre de services d'entretien agréé le plus proche en composant le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).

Figure 4-3. Assemblage du filtre à air
Entretien de la bougie d'allumage
Pour faire l'entretien de la bougie d'allumage :
- Nettoyez la zone autour de la bougie.
- Enlevez la bougie et faites-en l'inspection.
- Vérifiez la distance entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur à fils et replacez les électrodes de la bougie d'allumage à une distance de 0,7 mm à 0,8 mm (de 0,028 po à 0,031 po). Voir la Figure 4-4.

Figure 4-4. Bougie d'allumage
REMARQUE : Remplacez la bougie d'allumage si les électrodes sont piquées ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez UNIQUEMENT une bougie de rechange recommandée. Voir les caractéristiques techniques.
- Serrez la bougie à la main, puis serrez-la encore de 3/8 à 1/2 tour à l'aide d'une clé à bougie.
Remplacement de la batterie
REMARQUE : La batterie fournie avec le générateur est complètement chargée à la livraison. Une batterie peut perdre une partie de sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes. Si la batterie n'est pas en mesure de faire tourner le moteur, utilisez le chargeur de 12 V pour la recharger.
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l'appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000130)
Voir la Figure 4-5.
- Débranchez D'ABORD la borne négative (-) de la batterie (fil noir).
- Débranchez ENSUITE la borne positive (+) de la batterie (fil rouge).

Figure 4-5. Raccordement de la batterie
- Installez la nouvelle batterie (A). Installez le support de retenue (B), insérez la tige filetée (C) et serrez le tout à l'aide d'écrous M6 (D). Voir la Figure 4-6.

Figure 4-6. Raccordement de la batterie
-
Branchez D'ABORD la borne positive (+) de la batterie (fil rouge). Déplacez la gaine de caoutchouc sur l'emplacement de la connexion.
-
Branchez ENSUITE la borne négative (-) de la batterie (fil noir).
- Déplacez la gaine de caoutchouc sur l'emplacement de la connexion.
- Recyclez toujours les batteries conformément aux lois et aux réglementations locales. Communiquez avec votre centre local de collecte de déchets solides ou une installation de recyclage pour obtenir des renseignements sur les processus locaux de recyclage. Pour obtenir plus de renseignements sur le recyclage de batteries, consultez le site Web du Battery Council International au : http://batterycouncil.org/.
AVERTISSEMENT
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux réglementations locales. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'environnement, la mort ou des blessures graves. (000228)
Inspection du silencieux et du pare-étincelles
REMARQUE : Le fait d'utiliser ou d'opérer l'appareil sous un couvert forestier ou dans un environnement de brousse ou d'herbes constitue une violation de l'article 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de l'État de la Californie), à moins que le système d'échappement de l'appareil ne soit doté d'un pare-étincelles maintenu en état de marche effectif, comme énoncé dans l'article 4442. Des lois semblables peuvent être en vigueur dans d'autres États ou à l'échelle fédérale.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire de l'équipement original pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement de cet appareil.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT des pièces de rechange d'origine.
Inspectez le silencieux pour y détecter la présence de fissures, de corrosion ou d'autres dommages. Retirez le pare-étincelles, si l'appareil en est équipé, et inspectez-le pour y déceler des dommages ou des obstructions de carbone. Remplacez des pièces au besoin.
Inspection de l'écran pare-étincelles (modèles CARB)

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
- Desserrez la pince (A) et enlevez la vis. Voir la Figure 4-7.
-
Inspectez l'écran (B) et remplacez-le s'il est déchiré, perforé ou endommagé. Si l'écran n'est pas endommagé, nettoyez-le à l'aide d'un solvant commercial.
-
Replacez le cône du pare-étincelles (C) et l'écran (B). Fixez-les avec la pince et la vis.

NOTE IMPORTANTE : Si vous n'êtes pas à l'aise pour effectuer cette procédure, ou si vous ne disposez pas des outils appropriés, apportez le générateur au centre d'entretien le plus près pour y faire ajuster le jeu des soupapes.
Vérifiez le jeu des soupapes après les 50 premières heures de fonctionnement. Ajustez-le au besoin.
- Admission — 0,15 mm ± 0,02 mm (froid) (0,006 po ± 0,0008 po)
- Échappement — 0,20 mm ± 0,02 mm (froid) (0,008 po ± 0,0008 po)
Entreposage
Informations générales

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Vérifiez que l'appareil a bien refroidi avant d'installer une protection de rangement et d'entreposer l'appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.
(000109)
Il est recommandé de démarrer le générateur tous les 30 jours et de le laisser fonctionner pendant 30 minutes. Si c'est impossible, consultez la liste suivante pour préparer l'entreposage du générateur.
- NE placez PAS une housse d'entreposage sur un générateur chaud. Laissez refroidir complètement l'appareil avant de l'entreposer.
- N'entreposez PAS de carburant d'une saison à l'autre, sauf s'il est traité convenablement.
- Remplacez le récipient de carburant si vous observez la présence de rouille. La rouille dans le carburant causera des problèmes dans le système de carburant.
-
Couvrez l'appareil d'une housse de protection résistante à l'humidité.
-
Entreposez l'appareil dans un endroit propre et sec.
- Entreposez toujours le générateur et le carburant loin des sources de chaleur et d'étincelles.
Préparation du système de carburant pour l'entreposage
L'essence entreposée pendant plus de 30 jours peut se dégrader et endommager les composants du système de carburant. Pour empêcher l'essence de se dégrader, utilisez un stabilisateur.
Si vous ajoutez un stabilisateur de carburant au système, vous devez préparer le moteur pour un entreposage à long terme. Faites fonctionner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur à travers le système de carburant. Du carburant adéquatement préparé peut être entreposé jusqu'à 24 mois.
REMARQUE : Si vous n'avez pas ajouté de stabilisateur au carburant, vous devez le vidanger dans un contenant approprié. Faites démarrer le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à ce qu'il s'arrête pour cause de panne d'essence. Il est recommandé d'ajouter un stabilisateur de carburant au réservoir pour empêcher la détérioration du carburant.
-
Vidangez l'huile du moteur.
-
Retirez la bougie d'allumage.
- Versez une cuillère à soupe (15 ml) d'huile à moteur propre ou vaporisez un agent voilant approprié dans le cylindre.

AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d'allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entrainer la perte de la vision. (00018)
- Tirez plusieurs fois le lanceur à rappel pour répartir l'huile dans le cylindre.
- Installez la bougie d'allumage.
- Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. De cette manière, vous fermez les soupapes, de sorte que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans le cylindre du moteur. Relâchez doucement le lanceur à rappel.
Vidange d'huile
Changez l'huile à moteur avant l'entreposage. Voir Vidange de l'huile à moteur.
Dépannage
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Le moteur fonctionne, mais aucun courant alternatif n'est produit. | 1. Le disjoncteur est OUVERT.2. La connexion est mauvaise ou le cordon amovible est défectueux.3. L'appareil branché est défectueux.4. Le générateur est défectueux.5. La prise avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT, si l'appareil en est équipé) est OUVERTE. | 1. Réinitialisez le disjoncteur.2. Vérifiez et réparez.3. Branchez un autre appareil en bon état.4. Communiquez avec un FSEAI.5. Corrigez le défaut de mise à la terre, puis appuyez sur le bouton de réenclenchement du DDFT (si l'appareil en est équipé). |
| Le moteur fonctionne correctement à vide, mais il éprouve de la difficulté lorsqu'il doit fournir de la puissance. | 1. Il y a un court-circuit dans l'une des charges branchées.2. Le générateur est surchargé.3. Le régime du moteur est trop bas.4. Le générateur a subi un court-circuit.5. Le sélecteur de réservoir est mal réglé.6. L'alimentation en carburant est faible.7. Le filtre à carburant est encrassé. | 1. Débranchez la charge électrique court-circuitée.2. VoirConnaissance des limites du générateur.3. Communiquez avec un FSEAI.4. Communiquez avec un FSEAI.5. Réglez le sélecteur de réservoir.6. Remplissez le réservoir de carburant (essence ou GPL).7. Remplacez le filtre à carburant. |
| Le moteur netourne pas, nedémarre pas outourne de façonirrégulière. | 1. L’étrangleur est mal réglé.2. Le filtre à air est encrassé.3. Il n’y a plus de carburant.4. Le carburant est éventé.5. Le câble de bougie n’est pasbranché à la bougie.6. La bougie est défectueuse.7. Il y a de l’eau dans le carburant.8. Il y a surétranglement.9. Le niveau d’huile est bas.10. Le mélange de carburant est tropriche.11. La soupape d’admission est bloquéeen position ouverte ou fermée.12. Le moteur a perdu de lacompression.13. Le sélecteur de réservoir est mal réglé.14. L’alimentation en carburant est faible.15. Le filtre à carburant est encrassé.16. Batterie déchargée. | 1. Réglez l’étrangleur.2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.3. Remplissez le réservoir de carburant.4. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de carburant neuf.5. Branchez le câble à la bougie d’allumage.6. Remplacez la bougie d’allumage.7. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de carburant neuf.8. Mettez le levier d’étrangleur en position No Choke (aucun étrangleur).9. Remplissez le carter du moteur jusqu’au niveau approprié.10. Communiquez avec un FSEAI.11. Communiquez avec un FSEAI.12. Communiquez avec un FSEAI.13. Réglez le sélecteur de réservoir.14. Remplissez le réservoir de carburant (essence ou GPL).15. Remplacez le filtre à carburant.16. Rechargez ou remplacez la batterie. |
| Le moteurs’arrête pendant lefonctionnement. | 1. Il n’y a plus de carburant.2. Le niveau d’huile est bas.3. Le moteur est défectueux. | 1. Remplissez le réservoir de carburant.2. Remplissez le carter du moteur jusqu’au niveau approprié.3. Communiquez avec un FSEAI. |
| Le moteurmanque depuissance. | 1. La charge est trop élevée.2. Le filtre à air est encrassé.3. Le moteur a besoin d’être entretenu.4. L’alimentation en carburant est faible.5. Le filtre à carburant est encrassé. | 1. Réduisez la charge (voirConnaissance des limites du générateur).2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.3. Communiquez avec un FSEAI.4. Remplissez le réservoir de carburant (essence ou GPL).5. Remplacez le filtre à carburant. |
| Le moteur a dessautes derégime ouhésite. | 1. L’étrangleur est ouvert trop tôt.2. Le carburateur fonctionne avec unmélange de carburant trop riche ou trop pauvre.3. L’alimentation en carburant est faible.4. Le filtre à carburant est encrassé. | 1. Réglez l’étrangleur en position intermédiaire jusqu’à ce que le moteur fonctionne en douceur.2. Communiquez avec un FSEAI.3. Remplissez le réservoir de carburant (essence ou GPL).4. Remplacez le filtre à carburant. |
REMARQUE
Powermate®
Pièce no 0L6651 Rév. B 17-05-2016
© Powermate, 2016. Tous droits réservés.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Aucune reproduction n'est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Powermate.
Powermate, LLC
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-800-445-1805
www.powermate.com