Powermate

DF3500E - Generador Powermate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DF3500E Powermate en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Powermate DF3500E - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoGenerador portátil
MarcaPowermate
ModeloDF3500E
Potencia máxima3500 W
Potencia nominal3000 W
Tensión de salida120 V / 240 V
Frecuencia60 Hz
Tipo de motorMotor de gasolina 4 tiempos
Capacidad del tanque15 L
Autonomía al 50% de carga10 horas
Tipo de arranqueArranque eléctrico y manual
Dimensiones (L x An x Al)60 x 50 x 55 cm
Peso45 kg
Nivel sonoro68 dB(A) a 7 m
Tomas de corriente2 tomas 120 V (20 A), 1 toma 240 V (30 A)
ProtecciónDisyuntor térmico, protección por bajo nivel de aceite
MantenimientoCambio de aceite cada 50 horas, bujía reemplazada cada 100 horas
LimpiezaLimpiar el filtro de aire regularmente, mantener las aletas de enfriamiento limpias
Piezas de repuestoFiltros, bujías, batería, ruedas, manija
ReparabilidadAccesible con herramientas comunes, manual de piezas disponible
Garantía2 años piezas y mano de obra

Preguntas frecuentes - DF3500E Powermate

¿Qué tipo de aceite usar para el Powermate DF3500E?
Use un aceite de motor SAE 10W-30 de calidad API SJ o superior. Para el primer llenado, use el aceite suministrado con el generador.
¿Cómo arrancar el generador DF3500E?
Asegúrese de que el tanque tenga gasolina, abra la llave de gasolina, coloque el cebador en posición cerrada, gire la llave (arranque eléctrico) o tire de la cuerda de arranque. Una vez arrancado, abra el cebador progresivamente.
¿Cuál es la capacidad del tanque y la autonomía?
El tanque tiene una capacidad de aproximadamente 15 litros, ofreciendo una autonomía de aproximadamente 10 horas al 50% de carga.
¿Cómo mantener el filtro de aire?
Limpie el filtro de aire cada 20 horas de uso. Retire el filtro, lávelo con agua jabonosa, séquelo, humedézcalo ligeramente con aceite y vuelva a colocarlo.
¿El generador tiene protección contra sobrecarga?
Sí, está equipado con un disyuntor térmico que corta la alimentación en caso de sobrecarga. Reduzca la carga y restablezca el disyuntor.
¿Puedo usar el generador en tiempo de lluvia?
No, el generador debe usarse en un lugar seco y bien ventilado. Protéjalo de la lluvia y la humedad para evitar riesgos de electrocución.
¿Cuál es la diferencia entre potencia máxima y nominal?
La potencia máxima (3500 W) es la potencia pico transitoria. La potencia nominal (3000 W) es la potencia continua que el generador puede suministrar.
¿Cómo almacenar el generador en invierno?
Vacíe el tanque y el carburador, cambie el aceite, limpie el filtro de aire y guárdelo en un lugar seco. Agregue un estabilizador de combustible si lo guarda por mucho tiempo.
¿El DF3500E es compatible con un convertidor de voltaje?
Este generador produce potencia estándar (120/240 V, 60 Hz). Puede alimentar convertidores de voltaje, pero verifique la capacidad del convertidor para evitar sobrecarga.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para este modelo?
Las piezas de repuesto como filtros, bujías, baterías y piezas de carrocería están disponibles en los distribuidores Powermate o en línea. Use el número de modelo DF3500E.

Preguntas de los usuarios sobre DF3500E Powermate

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DF3500E - Powermate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DF3500E de la marca Powermate.

MANUAL DE USUARIO DF3500E Powermate

Manual del propietario

Powermate DF3500E - 1

Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.

(000209a)

Registre su producto Powermate en:

www.powermate.com

1-800-445-1805

Sección 1 Introducción y seguridad .... 1

Introducción 1

Reglas de seguridad 1

Símbolos de seguridad y sus significados .... 1

Peligros relacionados con el escape y la ubicación .... 2

Peligros eléctricos .... 3

Peligros de incendio 3

Índice de normas 3

Sección 2 Información general y configuración .... 5

Conozca su generador 6

Emisiones 6

Cuadrante de selección de combustible 7

Multímetro 7

Enchufes de conexión ...... 7

Retiro del contenido de la caja ..... 8

Armado 8

Conexión de los cables de batería .... 9

Cómo añadir aceite de motor ..... 9

Combustible 10

Sección 3 Operación .... 12

Preguntas sobre operación y uso 12

Antes de poner en marcha el motor 12

Preparación del generador para el uso 12

Conexión a tierra del generador cuando está en uso (solo DF7500)....12

Conozca los límites del generador ....13

Transporte e inclinación de la unidad ....14

Cambio de combustibles .....14

Puesta en marcha de motores con arranque con tirador ....14

Puesta en marcha de motores con arranque eléctrico ....15

Sistema de parada por bajo nivel de aceite ....15

Sección 4 Mantenimiento y resolución de problemas ....16

Mantenimiento .....16

Programa de mantenimiento .....16

Mantenimiento preventivo .....16

Mantenimiento del motor .....16

Emisiones 16

Sustitución de la batería .....18

Inspeccione el silenciador y el supresor de chispas ....19

Luz de válvulas 19

Almacenamiento .....19

Resolución de problemas .....21

Notas 23

ADVERTENCIA

Proposición 65 de California. El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.

(000004)

ADVERTENCIA

Proposición 65 de California. Este producto contiene o emite sustancias químicas que son conocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.

(000005)

Sección 1 Introducción y seguridad

Introducción

Gracias por adquirir un producto Powermate. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso cuando se mantiene apropiadamente.

Powermate DF3500E - Introducción - 1

ADVERTENCIA

Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.

(000100a)

Si no se comprende alguna sección de este manual, comuníquese con el Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD) más cercano, o comuníquese con Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805, o con www.powermate.com para todas las preguntas o inquietudes.

El propietario es responsable del mantenimiento apropiado y del uso seguro del equipo. Antes de operar, efectúe el servicio o almacene este generador:

  • Estudie atentamente todas las advertencias indicadas en este manual y en el producto.
  • Familiarícese con este manual y la unidad antes del uso.
  • Consulte la sección Armado del manual para las instrucciones sobre los procedimientos de armado finales. Siga las instrucciones completamente.

Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. SIEMPRE suministre este manual a la persona que usará la máquina.

LA INFORMACIÓN QUE FIGURA AQUÍ SE BASÓ EN MÁQUINAS QUE ESTABAN EN PRODUCCIÓN EN EL MOMENTO DE PUBLICACIÓN. POWERMATE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO.

Reglas de seguridad

El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los rótulos y etiquetas adhesivas fijados en la unidad, por lo tanto, no son exhaustivos. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda específicamente, verifique que sea seguro para otras personas. Asegúrese también de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento utilizado no vuelva inseguro al equipo.

En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas adhesivas fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una operación en particular que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes:

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000001)

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000002)

PRECAUCIÓN

Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.

(000003)

NOTA: Las Notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se encuentran dentro del texto de este manual.

Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido común y el cumplimiento estricto de las instrucciones especiales mientras se desarrolla la acción o el servicio son esenciales para la prevención de accidentes.

Símbolos de seguridad y sus significados

Powermate DF3500E - Símbolos de seguridad y sus significados - 1

text_image ¡PELIGRO! Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. este es un veneno que no se puede ver u oler. NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, AUN si la puerta y las ventanas se encuentran abiertas. Use únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones.

000657

Powermate DF3500E - Símbolos de seguridad y sus significados - 2

PELIGRO

Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000103)

- Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador ha estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco. Consulte a un médico, ya que podría sufrir envenenamiento por monóxido de carbono.

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

El sistema de escape se debe mantener en forma apropiada. No altere ni modifique el sistema de arranque como para convertirlo en inseguro o que no cumplmente los códigos y/o normas locales. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000179a)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000104)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Electrocución. APAGUE el suministro de alimen-tación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000116)

ADVERTENCIA

Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador.

(000146)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a)

ADVERTENCIA

Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desparejas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo.

(000250)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000111)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.

(000108)

ADVERTENCIA

No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier momento y puede producir la muerte, lesiones graves y daños a la unidad.

(000142)

ADVERTENCIA

Riesgo de lesión. No opere o brinde servicio a esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para brindar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000215)

ADVERTENCIA

Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves.

(000216)

ADVERTENCIA

Daños al equipo. No intente poner en marcha u operar una unidad que necesita reparación o mantenimiento programado. Hacerlo podría producir lesiones graves, la muerte o fallos o daños del equipo.

(000291)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

CAUTION

Se recomienda protección auditiva.

MISE EN GARDE

- Por motivos de seguridad, se recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Inspeccione el generador con regularidad, y comuníquese con el IASD más cercano en relación con las piezas que necesitan reparación o sustitución.

Peligros relacionados con el escape y la ubicación

Powermate DF3500E - Peligros relacionados con el escape y la ubicación - 1

PELIGRO

Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000103)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

El sistema de escape se debe mantener en forma apropiada. No altere ni modifique el sistema de arranque como para convertirlo en inseguro o que no cumplimente los códigos y/o normas locales. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000179a)

ADVERTENCIA

Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador.

(000146)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178)

(000178a)

- Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador ha estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco. Consulte a un médico, ya que podría sufrir envenenamiento por monóxido de carbono.

Peligros eléctricos

Powermate DF3500E - Peligros eléctricos - 1

PELIGRO

Electrocución. El contacto con cables, terminales, y conexiones desnudas mientras el generador está funcionando provocará la muerte o lesiones graves.

(000144)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000104)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000145)

ADVERTENCIA

Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000130)

  • El Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU. requiere que el bastidor y las piezas conductoras de electricidad externas del generador estén correctamente conectados a una conexión a tierra aprobada. Los códigos de electricidad locales también pueden requerir la conexión a tierra apropiada del generador. Consulte con un electricista local los requisitos de conexión a tierra de su zona.
  • Use un interruptor de circuito por fallo de conexión a tierra en todas las zonas húmedas o altamente conductoras (tales como zonas de trabajo con tarimas metálicas o estructuras de acero).

Peligros de incendio

Powermate DF3500E - Peligros de incendio - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

No llene en exceso el tanque de combustible. Llene hasta 1/2 in (13 mm) de la parte superior del tanque para permitir la expansión de combustible. Llenar en exceso puede motivar que se derrame en el motor causando fuego o explosión. (000166)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. Los vapores de LP son extremadamente inflamables y explosivos. No use o almacene el cilindro de LP en un edificio, garaje o zona confinada excepto según lo autorizado por la norma NFPA 58 o B149.2 (en Canadá). No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000199)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Explosión e incendio. La válvula del cilindro debe dejarse en OFF (cerrada) cuando el generador no está en uso. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000200)

ADVERTENCIA

No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier momento y puede producir la muerte, lesiones graves y daños a la unidad.

(000142)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables. No lo haga funcionar en interiores. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos.

(000281)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión e incendio. No fume cerca de la unidad. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No respetar esta recomendación puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos. (000282)

(000282)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión e incendio. No fume mientras reabastece combustible en la unidad. No respetar esta recomendación puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos. (000284)

  • Recoja y seque inmediatamente todos los derrames de combustible o aceite. Verifique que no queden materiales combustibles en el generador o cerca de este. Mantenga la zona alrededor del generador limpia y sin residuos, y deje un espacio libre de cinco (5) pies (1.5 m) en todos los costados a fin de permitir la ventilación apropiada del generador.
  • No use el generador si los dispositivos eléctricos conectados se recalentan, si se pierde la salida eléctrica, si el motor o el generador producen chispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad está funcionando.
  • Mantenga un extintor de incendio cerca del generador en todo momento.

Índice de normas

  1. National Fire Protection Association (Asociación nacional de protección contra incendios [NFPA]) de EE. UU. 70: El CÓDIGO ELECTRICO NACIONAL (NEC) está disponible en www.nfpa.org

  2. National Fire Protection Association (Asociación nacional de protección contra incendios [NFPA]) de EE. UU. 5000: BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE (Código de construcción y seguridad de edificios) disponible en www.nfpa.org

  3. International Building Code (Código de construcción internacional) disponible en www.iccsafe.org
  4. Agricultural Wiring Handbook (Manual de cableado agrícola) disponible en www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309, EE. UU.
  5. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power (Instalación y mantenimiento de alimentación eléctrica rural de respaldo) disponible en www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085, EE. UU.

Esta lista no es exhaustiva. Compruebe con la Autoridad que tiene jurisdicción (AHJ) todos los códigos o normas locales que podrían corresponder a su jurisdicción.

Sección 2 Información general y configuración
Powermate DF3500E - Índice de normas - 1

text_image 002141 002144 002142

Figura 2-1. Características y controles

Componentes del generador

1 Cuadrante de selección de combustible
2 Tanque de combustible de gasolina
3 Conector de manguera de LPG
4 Vaciado de aceite
5 Tapa de llenado de aceite
6 Filtro de aire

7 B a t e r í a

8 Silenciador

9 Asa

10 Tapa del combustible gasolina
11 Arranque manual con tirador y cuerda
12 Válvula de cierre de combustible (gasolina)
13 Válvula de inversión
14 Manguera de recuperación de evaporación
15 Supresor de chispas
16 Interruptor On/Off de la batería
17 Conmutador Start/On/Off (Arranque/On/Off) del motor
18 Perilla del cebador
19 Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI (NEMA 5-20R) (solo DF7500E)

20 Tomacorriente con bloqueo de 120/240 VCA, 30 A (NEMA L14-30R)
21 Tomacorriente con bloqueo de 120 VCA, 30 A (NEMA L5-30R)
22 Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI (NEMA 5-20R)
23 Tomacorriente de 120 V 30 A (NEMA TT-30R)
24 Disyuntores (CA)
25 Multímetro
26 Terminal de conexión a tierra

Powermate DF3500E - Componentes del generador - 1

text_image 18 19 21 20 1 2 16 17 26 24 DUAL FUEL 24 25 002146

Figura 2-2. Tablero de control DF7500E

Powermate DF3500E - Componentes del generador - 2

text_image 25 18 24 1 21 DUAL FUEL 16 17 23 22 26 002145

Figura 2-3. Tablero de control DF3500E

Conozca su generador

Powermate DF3500E - Conozca su generador - 1

ADVERTENCIA

Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.

(000100a)

Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.powermate.com.

Emisiones

La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para las emisiones de escape y evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas aplicables. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para asegurar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto.

Especificaciones del producto

Especificaciones del generador3500 7500
Potencia nominal (gasolina/propano) 3500 W/3200 W 7500 W/6750 W
Potencia pico (gasolina/propano) 4375W/4000 W 9375 W/8500 W
Voltaje nominal de CA 120 120/240
Carga nominal de CA Corriente con 240 V Corriente con 120 VN/D29.1 A**31.3 A**62.5 A**
Frecuencia nominal 60 Hz con 3600 rpm60 Hz con 3600 rpm
Fase MonofásicoMonofásico
Tiempo de funcionamiento con gasolina con 50% de carga10 horas10 horas
Tiempo de funcionamiento con 50% de la carga, tanque de 30 lb (14 kg)10.5 horas8 horas
Peso (seco)115.5 lb/52.4 kg 189.1 lb/85.7 kg
** Intervalo de temperatura de funcionamiento: -18 °C (0 °F) a 40 °C (104 °F). Al funcionar a temperaturas mayores que 25 °C (77 °F) puede haber una disminución de potencia.** La corriente y el vataje y máximos están sujetos a y limitados por factores como el contenido de BTU del combustible, temperatura ambiente, altitud, condición del motor, etc. La potencia máxima disminuye aproximadamente 3.5% por cada 1000 ft (305 m) por encima del nivel del mar y también disminuirá aproximadamente 1% por cada 6 °C (10° F) por encima de 16° C (60° F) de temperatura ambiente.
Especificaciones del motor3500 7500
Cilindrada208 cm3420 cm3
Núm. de pieza de la bujíaNGK BPR7ES o equivalenteNGK BPR7ES o equivalente
Separación de electrodos de bujía0.028-0.031 in o(0.70-0.80 mm)0.028-0.031 in o(0.70-0.80 mm)
Capacidad de gasolina17.0 l (4.5 gal. EE. UU.) 26.5(7.0 gal. EE. UU.)
Tipo de aceiteVea el cuadro enCómo añadir aceite de motorVea el cuadro enCómo añadir aceite de motor
Capacidad de aceite 0.6 l (0.6 qt.)1.1 l (1.1 qt.)
* Vaya a www.powermate.com o comuníquese con un IASD para las piezas de repuesto.

Cuadrante de selección de combustible

El cuadrante de selección de combustible permite el funcionamiento usando gasolina (A) o LPG (B) Coloque el cuadrante en la posición de 12 horas (C) para almacenamiento de largo plazo Vea la Figura 2-4.

Powermate DF3500E - Cuadrante de selección de combustible - 1

text_image A B C DUAL FUEL DUAL FUEL DUAL FUEL 002609

Figura 2-4. Posiciones del cuadrante

Multímetro

El multímetro lleva un registro de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. Vea la Figura 2-5.

El multímetro también muestra voltaje de salida, frecuencia del voltaje y tiempo de funcionamiento de la sesión. Para cambiar la información de la pantalla pulse el botón MODE (Modo).

Powermate DF3500E - Multímetro - 1

Enchufes de conexión

Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI

El tomacorriente de 120 V está protegido contra sobrecargas por un disyuntor de pulsar para reconectar de 20 A. Vea la Figura 2-6. Cada tomacorriente alimentará cargas eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz, que requieran una corriente combinada de hasta 2400 W (2.4 kW) o 20 A de corriente. Use únicamente juegos de cordones de conexión de 3 conductores con conexión a tierra, de alta calidad y bien aislados, con una capacidad nominal de 125 V con 20 A (o mayor). También proporcionan protección con un interruptor de circuito por fallo de conexión a tierra, con un botón de pulsar de PRUEBA y RECONEXIÓN.

NOTA: Limite el largo de los cordones de extensión a 15 ft (4.5 m) o menos, para evitar caídas de voltaje y recalentamiento de los alambres.

Powermate DF3500E - Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI - 1

Figura 2-6. Tomacorriente doble de 120 VCA con GFCI, 20 A NEMA 5-20R

Tomacorriente de 120 VCA, 30 A

Use un enchufe macho NEMA TT-30R con este tomacorriente. Conecte un juego de cordón de conexión de 3 conductores con conexión a tierra adecuada para el enchufe y la carga deseados. El juego de cordón de conexión debe tener capacidad nominal para 125 VCA con 30 A (o mayor). Vea la Figura 2-7.

Use este tomacorriente para alimentar cargas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente está protegido por un disyuntor de pulsar para reconectar de 30 A.

Powermate DF3500E - Tomacorriente de 120 VCA, 30 A - 1

Figura 2-7. Tomacorriente con bloqueo de 120 VCA, 30 A (NEMA TT-30R)

Tomacorriente de 120/240 VCA, 30 A

Use un enchufe NEMA L14-30 con este tomacorriente (de girar para bloquear/desbloquear). Conecte un juego de cordón de conexión de 4 conductores con conexión a tierra adecuada para el enchufe y la carga deseados. El juego de cordón de conexión debe tener capacidad nominal para 250 VCA con 30 A (o mayor). Vea la Figura 2-8.

Use este tomacorriente para alimentar cargas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A o cargas de 240 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran hasta 7200 W (7.2 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente está protegido por un disyuntor de 2 polos de 30 A.

Powermate DF3500E - Tomacorriente de 120/240 VCA, 30 A - 1

Use un enchufe NEMA L5-30 con este tomacorriente (de girar para bloquear/desbloquear). Conecte un juego de cordón de conexión de 3 conductores con conexión a tierra adecuada para el enchufe y la carga deseados. El juego de cordón de conexión debe tener capacidad nominal para 125 VCA con 30 A (o mayor). Vea la Figura 2-9.

Use este tomacorriente para alimentar cargas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente está protegido por un disyuntor de pulsar para reconectar de 30 A.

Powermate DF3500E - Tomacorriente de 120/240 VCA, 30 A - 2

Retiro del contenido de la caja

  1. Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo.
  2. Retire y verifique el contenido de la caja antes del armado. El contenido de la caja debe ser el siguiente:

Accesorios

Ítem Cant.
Unidad principal 1
Manual del propietario 1
Litro de aceite SAE 1
Embudo para aceite 1
Manguera de conexión del regulador 1
Rueda (1) 2
Asa y soporte de asa (2) 2
Bolsa de tornillería Cant.
Pasador del eje (3)2
Pie de caucho (4)2
Arandela plana de 1/2 in (5)2
Perno M8 x 50 (6)2
Perno M8 x 80 (7)2
Tuerca de Nylock M8 (8) 4
Pasador hendido (9)2
Kit de herramientasCant.
Llave hexagonal de 5 mm1
Llave de 10 x 13 mm1
Llave para bujías con varilla1
  1. Llame al Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con el número de modelo y número de serie de la unidad para cualquier contenido faltante de la caja.

  2. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual.

Armado

Powermate DF3500E - Armado - 1

ADVERTENCIA

Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.

(000100a)

Llame al Servicio al cliente de Powermate 1-800-445-1805 por cualquier problema o inquietud con el armado. Tenga disponible a mano el modelo y el número de serie.

Las siguientes herramientas son necesarias para instalar el kit de accesorios.

  • Casquillo de 10 mm
    • Llave cerrada de 13 mm
  • Llave hexagonal de 5 mm

NOTA: Las ruedas no están destinadas para usar en caminos.

Vea la Figura 2-10.

Instale las ruedas como sigue:

  1. Deslice el pasador del eje (3) a través de la rueda (1), arandela plana (5), soporte de la rueda sobre el bastidor, y arandela plano de 1/2 in (5).

  2. Inserte un pasador hendido (9) a través del eje (3). Doble las aletas (de los pasadores hendidos) hacia afuera para bloquearlos en su lugar.

Instale el pie del bastidor y los amortiguadores de caucho como sigue:

  1. Deslice los pernos M8 x 50 (6) a través del pie de goma (4) y agujeros en el riel del bastidor.

  2. Instale las tuercas de seguridad embridadas (8).

Instale el asa (o las 6 asas) como sigue:

  1. Deslice los pernos M8 x 80 (7) a través del soporte del asa y el asa (2). Instale las tuercas hexagonales (8).

NOTA: Repita el armado del asa para el modelo DF7500E.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

Figura 2-10. Conjunto de rueda y asa

Conexión de los cables de batería

La unidad se entrega con los cables de la batería desconectados.

Las siguientes herramientas son necesarias para conectar los cables de la batería.

- Llaves cerradas de 8 mm (2) (DF3500)

• Llaves cerradas de 10 mm (2) (DF7500)

Vea la Figura 2-11.

  1. Corte las bandas de amarre de cables que sujetan los cables de la batería y retire la cubierta roja del borne de la batería.

  2. Primero, conecte el cable rojo al borne positivo (+) de la batería con el perno y la tuerca provistos.

  3. Asegúrese de que las conexiones estén bien fijadas y deslice la funda de caucho rojo sobre el borne positivo (+) de la batería y la tornillería de conexión.

  4. Conecte el cable negro al borne negativo (-) de la batería con el perno y la tuerca provistos.

  5. Asegúrese de que todas las conexiones estén bien fijadas y deslice la funda de caucho sobre el borne negativo (-) de la batería y la tornillería de conexión.

Powermate DF3500E - Conexión de los cables de batería - 1

002719
Figura 2-11. Conexión de los cables de batería

NOTA: Si la batería no puede poner en marcha el motor, cárguela con un cargador de baterías de 12 V.

Cómo añadir aceite de motor

PRECAUCIÓN

Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor.

(000135)

  1. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  2. Verifique que la zona de llenado esté limpia.
  3. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Vea la Figura 2-12.

Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 1

000115
Figura 2-12. Retire la varilla de medición

  1. Agregue el aceite de motor recomendado como se muestra en el cuadro siguiente.

NOTA: Use aceite mineral con base de petróleo (suministrado) para el rodaje del motor antes de usar aceite sintético.

Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 2

text_image SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 °C-30 -20 -10 0 10 20 32 40 Intervalo de temperatura do uso esperado

000399

NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.

  1. Enrosque la varilla de medición dentro de la garganta de llenado. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente instalada.
  2. Retire la varilla de medición y verifique si el nivel de aceite está dentro del intervalo de funcionamiento seguro. Vea la Figura 2-13.

Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 3

Figura 2-13. Intervalo de funcionamiento seguro

  1. Instale la tapa de llenado/varilla de medición y apriete con la mano.

Combustible

Gasolina

Powermate DF3500E - Gasolina - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

No llene en exceso el tanque de combustible. Llene hasta 1/2 in (13 mm) de la parte superior del tanque para permitir la expansión de combustible. Llenar en exceso puede motivar que se derrame en el motor causando fuego o explosión. (000166)

Los requisitos para el combustible son como sigue:

• Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
- Mínimo nominal 87 octanos/87 AKI (91 RON).
- Es aceptable hasta 10% de etanol (gasohol) (donde haya disponible, se recomienda combustible de grado superior sin etanol).

- NO use E85.

- NO use una mezcla de gasoil.

- NO modifique el motor para funcionar con combustibles de alternativa. Estabilice el combustible antes del almacenamiento.

  1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfríe durante un mínimo de dos minutos antes de reabastecer combustible.

  2. Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona bien ventilada.

  3. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente.

  4. Añada lentamente el combustible recomendado (A). No llene en exceso (B). Vea la Figura 2-14.
  5. Instale la tapa de combustible.

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

text_image A B 000400

Figura 2-14. Cómo añadir el combustible recomendado

NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las piezas del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el tanque de combustible durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que ocasiona la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de almacenarlo durante 30 días o más. Vea la sección Almacenamiento. Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya que pueden ocasionar daños permanentes.

Gas de petróleo líquido (LPG)

Powermate DF3500E - Gas de petróleo líquido (LPG) - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. Los vapores de LP son extremadamente inflamables y explosivos. No use o almacene el cilindro de LP en un edificio, garaje o zona confinada excepto según lo autorizado por la norma NFPA 58 o B149.2 (en Canadá). No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000199)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Explosión e incendio. La válvula del cilindro debe dejarse en OFF (cerrada) cuando el generador no está en uso. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000200)

NOTA: La presión de entrada del regulador LPG es aproximadamente 30 psi a 0 °F (-17.8 °C), y 218 psi a100 °F (37.8 °C).

- Use solo tanques de LPG estándar de 20 o 30 libras (9 o 14 kg) de capacidad con roscas derechas Acme Tipo 1 con este generador.

Verifique que no haya caducado la fecha de recalificación del tanque. No use cilindros oxidados o dañados.

  • Se debe purgar el aire y la humedad de todos los cilindros nuevos antes de llenarlos. Los cilindros usados que no hayan estado taponados o mantenidos cerrados también se deben purgar.
  • El proceso de purga debe ser efectuado por el proveedor de gas propano. (Los cilindros de un proveedor de intercambio ya deben haber sido purgados y llenados de manera apropiada por el proveedor.)
  1. Retire los tapones o tapas de seguridad de la válvula del cilindro, regulador montado en el generador, y extremos de la manguera de conexión del regulador).
  2. Con el tanque de LPG cerrado, conecte la manguera de conexión del regulador de LPG en la válvula. Gire el acoplamiento de plástico de la manguera a la derecha (sentido horario) para apretar el conjunto de manguera en el tanque de LPG. Vea la Figura 2-15.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

Figura 2-15. Conecte el conjunto de manguera al tanque de LPG

  1. Conecte el extremo opuesto de la manguera de conexión del regulador en el regulador principal de LPG montado en el generador con una llave de 3/4 in (19 mm) (no provista). Vea la Figura 2-16.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 2

Figura 2-16. Conexión de la manguera al regulador

  1. Gire la válvula del tanque de LPG a ON y compruebe en busca de fugas rociando agua jabonosa para comprobar las conexiones. Si aparecen burbujas, estas se agrandan o salen en más cantidad, hay una fuga. Vea la Figura 2-17.

NOTA: Siempre coloque el cilindro en posición de manera que la conexión entre la válvula y el regulador no ocasione dobleces o torceduras en la manguera.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 3

Figura 2-17. Giro de la válvula del tanque de LPG a On

NOTA: Esto se debe corregir antes de usar el generador. Comuníquese con su Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD) local para solicitar ayuda.

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras. El contacto con el contenido líquido del cilindro ocasionará quemaduras por congelación en la piel. Si el contenido líquido entra en contacto con la piel u ojos, busque atención médica de inmediato.

(000201)

PRECAUCIÓN

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

(000128)

NOTA: Al transportar y almacenar el cilindro, manténgalo sujeto en posición vertical con la válvula del cilindro cerrada y la salida taponada. Mantenga los cilindros alejados del calor y ventilados cuando estén en un vehículo.

Sección 3 Operación

Preguntas sobre operación y uso

Llame al Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con las preguntas o inquietudes acerca de la operación y mantenimiento del equipo.

Antes de poner en marcha el motor

  1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto.
  2. Verifique si el cuadrante de selección de combustible está girado al combustible deseado.
  3. Verifique si el nivel de combustible es correcto.
  4. Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada.

Preparación del generador para el uso

Powermate DF3500E - Preparación del generador para el uso - 1

PELIGRO

Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evila, ocasionará la muerte o lesiones graves.

(000103)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

El sistema de escape se debe mantener en forma apropiada. No altere ni modifique el sistema de arranque como para convertirlo en inseguro o que no cumplimente los códigos y/o normas locales. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000179a)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. No use el generador sin el supresor de chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000118a)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000110)

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.

(000108)

PRECAUCIÓN

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

(000136)

Conexión a tierra del generador cuando está en uso (solo DF7500)

El generador tiene un terminal para un sistema de electrodo de conexión a tierra. El artículo 250.34 (A) del Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU. no requiere que el bastidor del generador esté conectado a un sistema de electrodo de conexión a tierra cuando el generador suministra alimentación únicamente a equipos conectados con cordón y enchufe a los tomacorrientes del generador.

Cuando el generador suministra alimentación a un interruptor de transferencia de 3 polos manual o a tableros de distribución para alimentación temporal, se debe instalar y conectar un sistema de electrodo de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra del generador. Vea los artículos 250.30, 250.34 y 250.52 del NEC para aclarar este tema. Vea la Figura 3-1.

- Neutro conectado al bastidor.

Powermate DF3500E - Conexión a tierra del generador cuando está en uso (solo DF7500) - 1

Figura 3-1. Conexión a tierra del generador

Requisitos especiales

Revise todos los reglamentos federales o estatales de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de los EE. UU., códigos u ordenanzas locales que correspondan al uso previsto del generador.

Consulte a un electricista cualificado, inspector de electricidad o al organismo local que tenga jurisdicción:

  • En algunas zonas, se requiere el registro de los generadores en las compañías de servicios públicos locales.
  • Si el generador se usa en un sitio de construcción, puede ser necesario cumplir reglamentos adicionales.

Conexión del generador al sistema eléctrico de un edificio

Al conectarlo directamente al sistema eléctrico de un edificio, se recomienda usar un interruptor de transferencia manual. Las conexiones de un generador portátil al sistema eléctrico de un edificio deben ser efectuadas por un electricista cualificado y cumpliendo estrictamente todos los códigos y leyes nacionales y locales sobre electricidad.

Conozca los límites del generador

Sobrecargar un generador puede ocasionar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargas:

  • Sume el vataje total de todos los dispositivos eléctricos a ser conectados a la vez. Este total NO debe ser mayor a la capacidad de vataje del generador.
  • Los vatios nominales de las luces pueden ser tomados de las bombillas de luz. Los vatios nominales de las herramientas, artefactos y motores se pueden encontrar en la etiqueta de datos adherida al dispositivo.
  • Si el artefacto, herramienta o motor no indica la potencia, multiplique los voltios por amperios nominales para determinar los vatios (V x A = W).
  • Algunos motores eléctricos, como los de tipo inducción, requieren alrededor de tres veces más vatios de potencia para la puesta en marcha que para el funcionamiento. Este pico de potencia dura solo unos pocos segundos al ponerse en marcha estos motores. Asegúrese de contar con alto vataje para la puesta en marcha cuando seleccione dispositivos eléctricos para conectar al generador:
  • Calcule los vatios requeridos para poner en marcha el motor más grande.
  • Sume a esa cifra los vatios de consumo en funcionamiento de todas las otras cargas conectadas.

La guía de referencia de vataje se provee para asistir en la determinación de cuántos elementos puede accionar el generador a la vez.

NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de datos en el artefacto para conocer los requisitos de potencia en vatios.

Guía de referencia de potencia en vatios

Dispositivo Vatiosfuncionando
*Acondicionador de aire (12 000 BTU)1700
*Acondicionador de aire (24 000 BTU)3800
*Acondicionador de aire (40 000 BTU)6000
Cargador de baterías (20 A) 500
Lijadora de banda (3 in [7.72 cm]) 1000
Motosierra 1200
Sierra circular (6.5 in [16.51 cm]) 800 a 1000
*Secarropas (eléctrico) 5750
*Secarropas (gas) 700
*Lavarropas 1150
Cafetera1750
*Compresor (1 HP)2000
*Compresor (3/4 HP)1800
*Compresor (1/2 HP)1400
Rizador de pelo700
*Deshumidificador650
Lijadora de disco (9 in [22.86 cm])1200
Bordeadora500
Manta eléctrica400
Pistola de clavar eléctrica1200
Cocina eléctrica (por elemento)1500
Sartén eléctrica1250
*Congelador700
*Ventilador de homo (3/5 HP)875
*Abridor de puerta de garaje500 a 750
Secador de pelo1200
Taladro de mano250 a 1100
Podadora de cerco450
Llave de impacto500
Plancha1200
*Bomba de chorro800
Cortadora de césped1200
Bombilla100
Horno de microondas700 a 1000
*Refrigerador de leche1100
Quemador de gasoil en horno300
Estufa de gasoil (140 000 BTU)400
Estufa de gasoil (85 000 BTU)225
Estufa de gasoil (30 000 BTU)150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP)600
Pulverizadora de pintura (de mano)150
Radio50 a 200
*Refrigerador700
Olla de cocción lenta200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)2800
*Bomba sumergible (1 HP)2000
*Bomba sumergible (1/2 HP) 1500
*Bomba de sumidero 800 a 1050
*Sierra de banco (10 in) 1750 a 2000
Televisor 200 a 500
Tostadora 1000 a 1650
Recortador de maleza 500
* Suministre 3 veces el vataje indicado para la puesta en marcha de estos dispositivos.

Transporte e inclinación de la unidad

No accione, almacene o transporte la unidad con un ángulo mayor que 15 grados.

Cambio de combustibles

Powermate DF3500E - Cambio de combustibles - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. Los vapores de LP son extremadamente inflamables y explosivos. No use o almacene el cilindro de LP en un edificio, garaje o zona confinada excepto según lo autorizado por la norma NFPA 58 o B149.2 (en Canadá). No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000199)

PRECAUCIÓN

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

(000136)

  1. Asegúrese de que el generador esté apagado (OFF).
  2. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad.
  3. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  4. Si esta cambiando de LPG a gasolina, asegúrese de que la válvula de tanque de LPG esté girada a OFF y desconecte el tanque del tanque de combustible LPG del generador.
    Si esta cambiando de gasolina a LPG, siga el procedimiento de conexión de LPG en la sección Gas de petróleo líquido (LPG).
  5. Gire el cuadrante de selección de combustible al combustible deseado.
  6. Compruebe el suministro de combustible en el combustible seleccionado.
  7. Siga el procedimiento Puesta en marcha de motores con arranque con tirador o el Puesta en marcha de motores con arranque eléctrico para poner en marcha el generador.

Puesta en marcha de motores con arranque con tirador

Powermate DF3500E - Puesta en marcha de motores con arranque con tirador - 1

ADVERTENCIA

Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000183)

PRECAUCIÓN

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

(000136)

  1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de poner en marcha el motor.
  2. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  3. Abra la válvula de cierre de combustible (A). Vea la Figura 3-2.

Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 1

  1. Ajuste el conmutador Start/On/Off del motor (B) del tablero de control en On (solo puesta en marcha manual). Vea la Figura 3-3.
  2. Mueva la perilla del cebador (C) del tablero de control hacia afuera a la posición de Cebado máximo. Vea la Figura 3-3.

Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 2

text_image C B DF7500E

C
Powermate DF3500E - PRECAUCIÓN - 3

text_image DF3500E B 002149

Figura 3-3. Posición del cebador

  1. Sujete firmemente el tirador de la cuerda de arranque y tire lentamente hasta sentir una resistencia mayor. Tire rápidamente hacia arriba y afuera.
  2. Cuando el motor arranque, mueva la perilla del cebador a la posición de cebado medio hasta que el motor funcione suavemente y

luego hasta la posición Off. Si el motor falla intermitentemente, mueva el cebador nuevamente a la posición de Cebado medio hasta que el motor funcione suavemente y luego a la posición Off.

NOTA: Si el motor hace explosiones, pero no sigue funcionando, mueva la palanca del cebador a cebado máximo y repita las instrucciones de puesta en marcha.

NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los tomacorrientes individuales del tablero. Estas salidas están protegidas contra sobrecargas con disyuntores tipo pulsar para reconectar. Si se excede el amperaje nominal de algún disyuntor, ese disyuntor se abre y se pierde la salida eléctrica a ese tomacorriente. Lea atentamente Conozca los límites del generador.

Puesta en marcha de motores con arranque eléctrico

PRECAUCIÓN

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

(000136)

  1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de poner en marcha.
  2. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  3. Seleccione gasolina o LPG usando el cuadrante de selección de combustible.
  4. Para gasolina, abra la válvula de cierre de combustible. Vea la Figura 3-2.
  5. Para LPG, asegúrese de que el tanque de LPG esté correctamente conectado y de que la válvula del tanque esté abierta. Vea Gas de petróleo líquido (LPG).
  6. Mueva la perilla del cebador del tablero de control hacia afuera a la posición de Cebado máximo. Vea la Figura 3-3.
  7. Gire el interruptor de alimentación de batería a On.
  8. Para poner en marcha el motor, presione y mantenga presionado el conmutador Start/ On/Off en la posición Start (Arranque). Cuando el motor se ponga en marcha, suelte el conmutador para la posición On.
  9. Cuando el motor arranque, mueva la perilla del cebador a la posición de cebado medio hasta que el motor funcione suavemente y luego a la posición Off. Si el motor falla intermitentemente, mueva la perilla del cebador nuevamente a la posición de cebado medio hasta que el motor funcione suavemente y luego a la posición Off.

NOTA: Si el motor hace explosiones, pero no sigue funcionando, mueva la palanca del cebador a cebado máximo y repita las instrucciones de puesta en marcha.

NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador o los tomacorrientes individuales del tablero. Estas salidas están protegidas contra sobrecargas con disyuntores de pulsar para reconectar. Si se excede el amperaje nominal de algún disyuntor, ese disyuntor se abre y se pierde la salida eléctrica a ese tomacorriente. Lea atentamente Conozca los límites del generador.

Parada del generador

PRECAUCIÓN

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

(000136)

  1. Apague todas las cargas y desenchufe las cargas eléctricas de los tomacorrientes del tablero del generador.
  2. Deje que el motor funcione sin carga durante varios minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
  3. Mueva el conmutador Start/On/Off a la posición Off.
  4. Cierre la válvula de combustible.

NOTA: Bajo condiciones normales, cierre la válvula de combustible y permita que el generador funcione hasta agotar el combustible de la cámara del carburador. Para las emergencias, conmute a Stop (Parada).

Sistema de parada por bajo nivel de aceite

El motor tiene un sensor de nivel de aceite bajo que para el motor automáticamente cuando el nivel cae por debajo de un nivel especificado. El motor no funcionará hasta que el aceite se haya llenado al nivel apropiado.

Si el motor se para y hay suficiente combustible, compruebe el nivel de aceite de motor.

Sección 4 Mantenimiento y resolución de problemas

Mantenimiento

El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. El fabricante recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un IASD. Vea la garantía de emisiones.

NOTA: Llame a Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con las preguntas acerca de la sustitución de componentes.

Programa de mantenimiento

Respete los intervalos de mantenimiento programado, el que ocurra primero acorde al uso.

NOTA: Las condiciones adversas pueden requerir mantenimiento más frecuente.

NOTA: Llame a Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con las preguntas acerca de la sustitución de componentes.

NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes requeridos deben efectuarse en cada estación como se detalla en el cuadro siguiente.

En cada uso
Comprobación del nivel de aceite de motor
Cada 100 horas o cada estación*
Cambio del aceite ‡
En cada estación
Sustitución de la bujía
Sustituya el filtro de combustible
Comprobación de la luz de válvulas
Cada 200 horas o cada estación
Inspección/limpieza del filtro del depurador de aire**
‡ Cambie el aceite después de las primeras 30 horas de funcionamiento, luego en cada estación.* Cambie el aceite y sustituya el filtro de aceite cada mes cuando funcione bajo carga pesada o altas temperaturas.** Limpie más frecuentemente en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo. Sustituya las piezas del filtro de aire si no se pueden limpiar adecuadamente.*** Compruebe la luz de válvulas y ajuste si es necesario luego de las primeras 50 horas de funcionamiento y cada 300 horas de allí en adelante.

Mantenimiento preventivo

La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños al equipo. Limpie el generador diariamente o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de combustible. Inspeccione todas las aberturas de aire de enfriamiento en el generador.

ADVERTENCIA

No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier momento y puede producir la muerte, lesiones graves y daños a la unidad.

(000142)

  • Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.
  • Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, aceite, etc. compactada.
  • Use una aspiradora para recoger la suciedad y residuos sueltos.
  • Se puede usar aire a baja presión (que no exceda 25 psi) para soplar la tierra. Inspeccione las ranuras de aire de enfriamiento y las aberturas del generador. Estas aberturas deben mantenerse limpias y sin obstrucciones.

NOTA: NO use una manguera de jardín para limpiar el generador. Puede entrar agua en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Si entra agua en el generador a través de las ranuras de aire de enfriamiento, parte del agua será retenida en los vacíos y hendiduras del aislamiento del devanado del rotor y estator. La acumulación de agua y tierra en los devanados internos del generador disminuirá la resistencia del aislamiento de los devanados.

Mantenimiento del motor

ADVERTENCIA

Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000141)

Emisiones

La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para las emisiones de escape y evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas aplicables. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir

las especificaciones de mantenimiento del manual para asegurar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto.

Powermate DF3500E - Emisiones - 1

text_image SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 °C -30 -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 Intervalo de temperatura de uso esperado

000399

Inspección del nivel de aceite de motor

Powermate DF3500E - Inspección del nivel de aceite de motor - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000139)

Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento.

  1. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  2. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado aceite.
  3. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Vea la Figura 4-1.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

000115
Figura 4-1. Llenado de aceite de motor

  1. Enrosque la varilla de medición dentro de la garganta de llenado. Retire la varilla de medición y verifique si el nivel de aceite está dentro del intervalo de funcionamiento seguro. Vea la Figura 4-2.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 2

000116
Figura 4-2. Intervalo de funcionamiento seguro

  1. Añada el aceite de motor recomendado como sea necesario.
  2. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de llenado y apriete con la mano.

NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.

Cambio de aceite de motor

ADVERTENCIA

Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujias al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000141)

Cuando utiliza el generador en condiciones extremas de suciedad o polvo, o en clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más frecuentemente.

NOTA: No contamine. Conserve los recursos. Devuelva el aceite usado a los centros de recolección.

Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue:

  1. Coloque el generador en una superficie nivelada.
  2. Desconecte el cable de bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía.
  3. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado de aceite y del tapón de vaciado de aceite.
  4. Retire la tapa de llenado de aceite.
  5. Retire el tapón de vaciado de aceite y vacíe el aceite completamente en un recipiente adecuado.
  6. Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo con seguridad.
  7. Vierta el aceite lentamente en la abertura de llenado de aceite hasta que el nivel de aceite esté entre las marcas L y H en la varilla de medición. NO llene en exceso.
  8. Instale la tapa de llenado de aceite y apriete con la mano.
  9. Seque el aceite que pueda haberse derramado.
  10. Deseche apropiadamente el aceite conforme a todos los reglamentos correspondientes.

Filtro de aire

El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un filtro de aire sucio. Efectúe el servicio del filtro de aire más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo.

Para efectuar el servicio del filtro de aire:

  1. Vea la Figura 4-3. Gire la perilla (A) y retire la cubierta del filtro de aire.

  2. Lave en agua jabonosa. Estruje el filtro suavemente para secarlo con un paño limpio (NO LO RETUERZA).

  3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes de volver a instalarla.

NOTA: Para pedir un filtro de aire nuevo, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).

Powermate DF3500E - Filtro de aire - 1

Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire

Mantenimiento de la bujía

Para efectuar el mantenimiento de la bujía:

  1. Limpie la zona alrededor de la bujía.
  2. Retire e inspeccione la bujía.
  3. Inspeccione la separación de electrodos con un calibre de espesores de alambre y vuelva a ajustar la separación de la bujía a 0.028-0.031 in (0.7-0.8 mm). Vea la Figura 4-4.

Powermate DF3500E - Mantenimiento de la bujía - 1

NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use ÚNICAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea las Especificaciones.

  1. Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías.

Sustitución de la batería

NOTA: La batería enviada con el generador se ha cargado completamente. Una batería puede perder algo de carga cuando no se utiliza por períodos prolongados. Si la batería no tiene capacidad para efectuar giros de arranque del motor, use un cargador de baterías de 12 V para cargar la batería.

ADVERTENCIA

Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000130)

Vea la Figura 4-5.

  1. Desconecte en PRIMER LUGAR el terminal negativo (-) de la batería (cable negro).
  2. Desconecte en SEGUNDO LUGAR el terminal positivo (+) de la batería (cable rojo).

Powermate DF3500E - Vea la Figura 4-5. - 1

Figura 4-5. Conexión de la batería

  1. Instale la batería nueva (A). Instale el soporte de retención (B), inserte la varilla roscada (C) y apriete con tuercas M6 (D). Vea la Figura 4-6.

Powermate DF3500E - Vea la Figura 4-5. - 2

Figura 4-6. Conexión de la batería

  1. Conecte en PRIMER LUGAR el terminal positivo (+) de la batería (cable rojo). Deslice la funda de caucho sobre la tornillería de conexión.
  2. Conecte en SEGUNDO LUGAR el terminal negativo (-) de la batería (cable negro).
  3. Deslice la funda de caucho sobre la tornillería de conexión.

- Siempre recicle las baterías conforme a todas las leyes y reglamentos locales. Comuníquese con su sitio de recolección de residuos sólidos o instalación de reciclado local para obtener información sobre los procesos de reciclado locales. Para obtener más información sobre reciclado de baterías, visite el sitio Web del Battery Council International (Consejo internacional para baterías) en: http://batterycouncil.org/.

ADVERTENCIA

Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves.

(000228)

Inspeccione el silenciador y el supresor de chispas

NOTA: Es una violación al California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.

Tome contacto con el fabricante, minorista o concesionario de equipo original para obtener un supresor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.

NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original.

Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspeccione en busca de daños o bloqueo con carbón. Substituya piezas como se requiera.

Inspeccione el tamiz del supresor de chispas (modelos CARB)

Powermate DF3500E - Inspeccione el tamiz del supresor de chispas (modelos CARB) - 1

ADVERTENCIA

Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.

(000108)

  1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo. Vea la Figura 4-7.
  2. Inspeccione el tamiz (B) y sustitúyalo si está desgarrado, perforado o dañado de alguna otra forma. Si el tamiz no está dañado, límpielo con solvente comercial.
  3. Vuelva a colocar en su lugar el cono (C) y el tamiz (B) del supresor de chispas. Fijelo con la abrazadera y el tornillo.

Powermate DF3500E - ADVERTENCIA - 1

NOTA IMPORTANTE: Si está incómodo levando a cabe este procedimiento o si no dispone de las herramientas adecuadas, lleve el generador al centro de servicio más cercano para ajustar la luz de válvulas.

Compruebe la luz de válvulas después de las primeras quince horas de funcionamiento. Ajuste como sea necesario.

  • Admisión — 0.15 mm ± 0.02 mm (frío), (0.006 in ± 0.0008 in)
  • Escape — 0.20 mm ± 0.02 mm (frío) (0.008 in ± 0.0008 in)

Almacenamiento

Información general

Powermate DF3500E - Información general - 1

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000143)

Powermate DF3500E - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio.

(000109)

Se recomienda poner en marcha y hacer funcionar el generador durante 30 minutos cada 30 días. Si no es posible, consulte la lista siguiente para preparar la unidad para almacenamiento.

  • NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre un generador caliente. Permita que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla.
  • NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente.
  • Sustituya el recipiente de combustible si hay óxido presente. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible.
  • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad.
  • Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
  • Siempre almacene el generador y el combustible alejados del calor y las fuentes de encendido.

Preparación del sistema de combustible para almacenamiento

La gasolina almacenada más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco la gasolina use estabilizador de combustible.

Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga funcionar el motor para almacenamiento de

largo plazo. Haga funcionar el motor durante 10 a 15 minutos para hacer circular el estabilizador a través del sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses.

NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco.

  1. Cambie el aceite de motor.
  2. Retire la bujía.
  3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cm³) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro.

Powermate DF3500E - Preparación del sistema de combustible para almacenamiento - 1

ADVERTENCIA

Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión.

(000181)

  1. Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro.
  2. Instale la bujía.
  3. Tire de la cuerda de arranque manual lentamente hasta que sienta resistencia. Esto cerrará las válvulas de manera que la humedad no pueda ingresar en el cilindro del motor. Suelte lentamente la cuerda de arranque manual.

Cambio de aceite

Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo. Vea Cambio de aceite de motor.

Resolución de problemas

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor funciona, pero no hay salida de CA disponible.1. Disyuntor ABIERTO.2. Conexión deficiente o juego de cordones de conexión defectuoso.3. El dispositivo conectado está averiado.4. Fallo en el generador.5. El tomacorriente GFCI (si tiene) está ABIERTO.1. Vuelva a conectar el disyuntor.2. Compruebe y repare.3. Conecte otro dispositivo que se encuentre en buenas condiciones.4. Comuníquese con un IASD.5. Corrija el fallo de conexión a tierra y pulse el botón de reconexión en el tomacorriente GFCI (si tiene).
El motor funciona bien sin carga, pero tiende a pararse cuando se aplica carga.1. Cortocircuito en una carga conectada.2. El generador está sobrecargado.3. La velocidad del motor es muy lenta.4. Generador en cortocircuito.5. No se ajustó el cuadrante de selección de combustible.6. Bajo nivel de suministro de combustible.7. Filtro de combustible sucio.1. Desconecte la carga eléctrica en cortocircuito.2. VeaConozca los límites del generador.3. Comuníquese con un IASD.4. Comuníquese con un IASD.5. Ajuste el cuadrante de selección de combustible.6. Llene el tanque de combustible (gasolina o LPG).7. Sustituya el filtro de combustible.
El motor no efectúa giros de arranque/no se pone en marcha, o se pone en marcha y funciona en forma irregular.1. Cebador no ajustado.2. Filtro de aire sucio.3. Sin combustible.4. Combustible vencido.5. Cable de bujía no conectado a la bujía.6. Bujía averiada.7. Agua en el combustible.8. Cebado en exceso.9. Nivel de aceite bajo.10. Mezcla de combustible excesivamente rica.11. La válvula de admisión se encuentra atorada abierta o cerrada.12. El motor perdió compresión.13. No se ajustó el cuadrante de selección de combustible.14. Bajo nivel de suministro de combustible.15. Filtro de combustible sucio.16. Batería agotada.1. Ajuste el cebador.2. Limpie o sustituya el filtro de aire.3. Llene el tanque de combustible.4. Vacíe el tanque de combustible y llene con combustible nuevo.5. Conecte el cable a la bujía.6. Sustituya la bujía.7. Vacíe el tanque de combustible, llene con combustible nuevo.8. Ajuste el cebador en la posición de sin cebado.9. Llene el cárter hasta el nivel correcto.10. Comuníquese con un IASD.11. Comuníquese con un IASD.12. Comuníquese con un IASD.13. Ajuste el cuadrante de selección de combustible.14. Llene el tanque de combustible (gasolina o LPG).15. Sustituya el filtro de combustible.16. Cargue/sustituya la batería.
El motor se para durante el funcionamiento.1. Sin combustible.2. Nivel de aceite bajo.3. Fallo en el motor.1. Llene el tanque de combustible.2. Llene el cáter hasta el nivel correcto.3. Comuníquese con un IASD.
Falta de potencia del motor.1. La carga es muy alta.2. Filtro de aire sucio.3. El motor necesita mantenimiento.4. Bajo nivel de suministro de combustible.5. Filtro de combustible sucio.1. Reduzca la carga (vea Conozca los límites del generador).2. Limpie o sustituya el filtro de aire.3. Comuníquese con un IASD.4. Llene el tanque de combustible (gasolina o LPG).5. Sustituya el filtro de combustible.
El motor funciona con velocidad irregular o falla momentáneamente.1. El cebador se abre demasiado temprano.2. El carburador tiene mezcla muy rica o muy pobre.3. Bajo nivel de suministro de combustible.4. Filtro de combustible sucio.1. Ajuste el cebador en posición media hasta que el motor funcione suavemente.2. Comuníquese con un IASD.3. Llene el tanque de combustible (gasolina o LPG).4. Sustituya el filtro de combustible.

Notas

Powermate DF3500E - Notas - 1

text_image Powermate®

Núm. de pieza 0L6651 Rev. B 17/05/2016

©2016 Powermate Todos los derechos reservados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.

No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Powermate.

Powermate, LLC

S45 W29290 Hwy. 59

Waukesha, WI 53189, EE. UU.

1-800-445-1805

www.powermate.com

Se recomienda protección auditiva.

MISE EN GARDE

Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfrie antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

(000139)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Powermate

Modelo : DF3500E

Categoría : Generador