AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF NIKON au format PDF.
| Type d'objectif | Zoom grand angle |
| Plage focale | 17-35 mm |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Type de mise au point | AF-S (autofocus silencieux) |
| Éléments ED | Oui |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non |
| Compatible plein format | Oui |
| Type de monture | Non précisé |
| Construction optique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Filtre diamètre | Non précisé |
| Type de lentille frontale | IF (lentille interne) |
| Utilisation recommandée | Photographie grand angle, paysage, architecture |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF NIKON
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI AF-S ZOOM-NIKKOR 17-35MM F-2.8D IF NIKON
1 Echelle de focale 2 Ligne d’index d’échelle de focale 3 Ligne de repère des distance 4 Echelle des distances 5 Index de montage de pare-soleil 6 Bague de mise au point 7 Commutateur de mode de mise au point 8 Index d’ouverture/index de montage 9 Levier de verrouillage d’ouverture minimale ! Echelle des ouvertures " Echelle de lecture directe de l’ouverture # Levier de signal d’ouverture minimale (levier de servo couplage EE) $ Douille d’indexation d’ouverture % Contacts CPU & Index de couplage du posemètre ( Bague des ouvertures ) Bague de zoom De Introduction Le AF-S Zoom-Nikkor ED 17 – 35mm f/2.8D IF utilise un moteur Silent Wave intégré
à l'objectif pour contrôler le mécanisme de mise au point, d'où désignation "S". Il en résulte une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. De plus, cet objectif permet aussi la mise au point interne (IF), de sorte qu'’il n'y a pas de modification de la longueur totale de l’objectif de l’infini à la distance de mise au point la plus rapprochée de 0,28 m, ce qui contribue à un fonctionnement avec une tenue en main bien équilibrée. De plus, trois lentilles asphériques et deux lentilles ED (à très faible dispersion) sont utilisées pour produire des images, nettes du centre aux bords, et virtuellement exemptes de frangeage, quel que soit le réglage de focale. Par ailleurs, l’emploi d’un diaphragme à 9 lames, produisant une ouverture pratiquement circulaire, donne un flou agréable aux zones peu nettes devant ou derrière le sujet. Note: Cet objectif permet la mise au point automatique Silent Wave avec les appareils Nikon F5, série F4, F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S et les appareils numériques SLR D2H, Série D1, D100 et D70. *Vendu exclusivement aux Etats-Unis. Monté sur un appareil numérique Nikon
Cet objectif est utilisable comme objectif zoom standard sur un appareil numérique Nikon. Quand il est monté, l'angle d'image de l'objectif devient 79˚– 44˚ et la focale équivalente est d'environ 25,5 – 52,5 mm.
- Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.
- N’utilisez pas les téléconvertisseurs AF-I TC-14E/TC-20E ou les téléconvertisseurs AF-S TC-14EII/TC-17EII/TC-20EII. (Les éléments arrière de l’objectif toucheront ceux du téléconvertisseur.)
- Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car ils risquent d’abimer les contacts: Bague d’auto-rallonge PK-1, PK-11/PK-11A, Bague auto BR-4 et Bague K1. D’autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l’objectif est utilisé avec certains boîtiers. Se référer aux manuels d’instruction.
- Cet objectif n’est pas compatible avec le boîtier F3AF équipé du viseur DX-1.
Mise au point Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau: Appareil Mode de mise au point de l'appareil
F5, série F4, F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, S série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S, D2H, série D1, D100, D70 Appareils Nikon AF (sauf F3AF) Autres appareils Nikon (sauf F3AF)
Mode de mise au point de l'objectif M/A Mise au point manuelle Autofocus avec (assistance à la mise au priorité manuel point disponible)
Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible)
Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) Mise au point manuelle *Vendu exclusivement aux Etats-Unis.
- Autofocus avec priorité manuelle Réglez le sélecteur de mode de mise au point (Fig. 1) à M/A. Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point manuelle séparée en pressant légèrement le déclencheur ou le bouton de démarrage AF (AF-ON) sur l’appareil, sur un appareil qui en est pourvu. Pour annuler la priorité manuelle, relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF.
- Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique Reportez-vous à “Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor” (p. 52).
Taux de reproduction et distance de prise de vue
La mise au point macro va de l’infini á 0,28 m. Un taux de reproduction maximum d’environ 1:8,9 est obtenu au réglage 17 mm, alors qu’un taux de reproduction de 1:4,6 est possible à 35 mm. Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ
(Consultez les tableaux 1 et 2 de référence rapide en page 57.) En mode M/A (mise au point automatique avec correction manuelle), tournez d’abord la bague de zoom jusqu’à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur avant la mise au point automatique. En mode M (mise au point manuelle), la mise au point est possible à toutes les focales, mais plus la focale est longue, plus l’image est grande et plus la profondeur de champ est réduite, ce qui facilite la mise au point. Si votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur. Il est possible de déterminer la profondeur de vue en vous aidant des tableaux fournis en page 57. Fr Pour utiliser les tableaux de profondeur de champ
1 Découpez d’abord les échelles le long des lignes indiquées. 2 Puis, placez l’échelle 2 sur l’échelle 1 pour que le sommet de l’échelle 2 soit aligné sur la longueur focale utilisée et que la distance soit alignée sur la ligne indicatrice centrale de l’échelle 1. 3 Lisez les numéros de l’échelle 2 correspondant à l’ouverture utilisée. Par exemple, si l’objectif est en pré-mise au point à 1m, avec la longueur focale réglée à 28mm et l’ouverture à f/22, la profondeur de champ est de env. 0,6m à l’infini.
Blocage d’ouverture minimale (Fig. 2)
En mode Programme ou Auto priorité vitesse, réglez puis verrouillez le diaphragme sur l’ouverture minimale (f/22). 1 Réglez le diaphragme sur l’ouverture mini (f/22) en alignant sur le repère d’ouverture. 2 Glissez le curseur de blocage vers la bague de diaphragme de sorte que les deux points orange soient alignés. Pour débloquer, glissez le curseur dans l’autre direction. de mise au point recommandés Ch Ecrans Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont inscrits dans la liste du tableau.
◎ Mise au point excellente ○ Mise au point passable
Un vignetage affecte l’image du verre. L’image sur la pellicule ne porte cependant aucune trace de ceci. △ Mise au point passable L’image mise au point dans le cercle central pourrait s’avérer légèrement floue sur la pellicule. La mise au point doit donc être faite sur la couronne dépolie entourant le cercle central du verre de visée. ― Non disponible ( ) Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (mesure centrale pondérée seulement). Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres. Lors de l’utilisation de verres B, E, K2, B2 ou E2 dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, se reporter aux colonnes sur les verres B, E et K.
Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Vérifiez la distance focale et la distance de prise de vue avant le prendre des photos au flash, pour éviter le vignettage. Appareils photo Focale utilizable / Distance de prise de vue Série F60, Série F50, F-601, Pronea S Inutilisable quelle que soit la focale Série F70, Pronea 600i 35 mm / 3 m ou plus Série F80 35 mm / 1,5 m ou plus Série F65, Série F55 Inutilisable quelle que soit la focale D100 24 mm / 0,8 m ou plus D70 20 à 24 mm / 2,5 m ou plus 28 mm / 1 m ou plus 35mm ou plus / Pas de limite
Fixation du pare-soleil baïonnette HB-23
Aligner l’index ( ) sur le pare-soleil sur l’index de montage de pare-soleil sur l’objectif, et tourner le bouchon dans le sens anti-horaire (vu de l’appareil) jusqu’au déclic de mise en place à l’index ( ). Pour faciliter le montage ou le retrait du pare-soleil, saisissez-le par sa base plutôt que par son bord extérieur. Pour ranger le pare-soleil de l’objectif, vous pouvez l’attacher en position retournée. En Soin de l’objectif
- Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
- Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé.
- Il est recommandé d’utiliser un filtre NC en permanence, pour protéger la lentille frontale. Un paresoleil assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.
- En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.
- Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs. Accessoires fournis Bouchon avant d’objectif diamètre 77 mm Pare-soleil baïonnette HB-23 Bouchon arrière LF-1 Etui rigide CL-76 Accssoires en option
Autres filtres vissants 77 mm, y compris filtre polarisant circulaire* Téléconvertisseurs TC-14A Téléconvertisseurs TC-201
- Avec un filtre polarisant circulaire, il y a vignettage à 17 mm. Les pare-soleil HN-29 et HN-34 sont utilisables seulement à une focale de 35 mm.
Caractéristiques Type d’objectif: Focale: Ouverture maximale: Construction optique : Champ angulaire: Echelle de focale: Informations sur la distance: Zooming: Mise au point: Echelle des distances de prise de vue: Echelle des ouvertures: Verrouillage d’ouverture minimale: Diaphragme: Mesure de l’exposition: Taille des accessoires: Dimensions: Poids: Zoom-Nikkor AF-S de type D avec processeur et monture baïonnette Nikon 17 – 35 mm f/2,8 13 éléments en 10 groupes (2 éléments asphériques moulés, 1 élément asphérique composé et 2 éléments ED) 104˚ – 62˚ (91˚– 52˚ avec les appareils de système IX240, 79˚ – 44˚ avec les appareils numériques D2H, série D1, D100 et D70) 17, 20, 24, 28, 35 mm A l’appareil Manuel avec bague de zoom séparée Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux interne); manuel par bague de mise au point séparée Graduée en mètres et pieds de 0,28 m à l’infini (∞) f/2.8 – f/22 pour les échelles standard et de lecture directe de l’ouverture Oui Entièrement automatique Via méthode pleine ouverture avec les appareil AI ou appareils avec système d’interface CPU; par fermeture pour les autres appareils 77 mm (P = 0,75 mm) Env. 83 mm diam. x 106 mm rallonge de la bride de montage d’objectif: longuer hors-tout d’env. 115 mm Env. 745 g
Wie aus Abb. B (S. 52) ersichtlich, ist bei Motiven mit ausgeprägter Strukturierung oder geringem Kontrast (z.B. eine blumenübersäte Wiese) u.U. die Scharfeinstellung per Autofokus schwierig. In solchen Fällen: (1) Fokussieren Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben Abstand von der Kamera, wählen dann bei Fokussperre erneut den Bildausschnitt und machen so die Aufnahme. (2) Oder Sie stellen den Fokussiermoduswähler an der Kamera auf M (manuell) und nehmen die Scharfeinstellung des Motivs manuell vor.
- Näheres zu diesem Thema finden Sie außerdem in der Bedienungsanleitung der Kamera im Abschnitt “Gute Ergebnisse mit dem Autofokus”. Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grandangle AF Nikkor Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand-angle ou super grandangle Nikkor.
1. Quand le sujet principal dans les repères de mise au point est relativement petit.
Comme indiqué sur la Fig. A (p. 52), quand une personne debout sur un fond éloigné est placée dans les repères de mise au point, le fond peut être net, alors que le sujet est flou.
2. Quand le sujet principal est une scène ou un sujet petits, à motifs.
Comme indiqué sur la Fig. B (p. 52), quand le sujet a des motifs importants ou est à faible contraste par exemple un champ couvert de fleurs, la mise au point automatique peut être difficile à obtenir. Dans de telles situations: (1) Mettez au point sur un autre sujet équidistant de l’appareil, puis utilisez la mémorisation de la mise au point, recomposez et déclenchez. (2) Ou réglez le sélecteur de mode de mise au point de l’appareil sur M (manuel) et mettez au point manuellement sur le sujet.
- Consultez également “Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus” dans le mode d’emploi de votre appareil.
Notice Facile