NUVIS 200 - Appareil photo compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUVIS 200 NIKON au format PDF.
| Marque | Nikon |
| Modèle | Nuvis 200 |
| Type d'appareil | Appareil photo compact APS (Advanced Photo System) |
| Objectif | Zoom Nikkor 24-48 mm f/4,5-8,4 (équivalent 30-60 mm en 35 mm) |
| Format d'image | Options C (classique 2:3), H (large 9:16), P (panorama 1:3) |
| Mise au point | Système infrarouge actif, distance 0,6 m à l'infini |
| Flash intégré | Portée 0,6-5,3 m (grand-angle), 0,6-2,8 m (télé), temps de recyclage env. 6 s |
| Modes flash | Auto, annulé, imposé, synchronisation lente, atténuation yeux rouges |
| Retardateur | 10 s avec témoin lumineux |
| Viseur | Zoom à image réelle, couverture env. 85% (format H) |
| Écran de contrôle | CL (indicateurs : compteur, mode flash, tension pile, etc.) |
| Alimentation | 1 pile lithium 3V CR2 |
| Autonomie | Environ 10 films de 25 vues (moitié avec flash) |
| Enregistrement des données | Date/heure (5 modes), enregistrement magnétique |
| Sensibilité film | 50-1600 ISO, réglage automatique |
| Rebobinage | Automatique en fin de film, rebobinage partiel possible |
| Dimensions (approx.) | 120 x 70 x 50 mm |
| Poids (approx.) | 200 g |
| Nettoyage | Chiffon doux sec, pinceau soufflant |
| Sécurité | Ne pas démonter, éviter chocs et humidité, ne pas regarder le soleil à travers le viseur |
FOIRE AUX QUESTIONS - NUVIS 200 NIKON
Questions des utilisateurs sur NUVIS 200 NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUVIS 200 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUVIS 200 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI NUVIS 200 NIKON
Manuel d'utilisation (Pages 66-97)
Merci pour votre acquisition de l'appareil Nikon Nuvis 200. Votre nouvel appareil photo Nikon utilise le nouveau standard (Advanced Photo System: IX240 System).
Le symbole ^* apparait sur tous les appareils de format Advanced Photo System (APS).
Prévoyez de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil et gardez-le à portée de main.
Le symbole du format Advanced Photo System est une marque de fabrique de tous les produits IX240.
Faites quelques essais.
Avant de procéder à d'importantes prises de vue, prenez le temps de faire quelques essais pour vous familiariser avec l'appareil et toutes ses fonctions.
Accessoires
Vérifiez la présence de l'article ci-dessous avant d'utiliser votre appareil.

Accessoires en option
- Étui d'appareil CS-L21
Fixation de la courroie


Fixe la courroie en la passant dans la boucle comme indiqué.
Choix de trois formats d'impression (C, H, P) pouvant se combiner sur le même film.

P.78
Format C (classique) Rapport vertical/horizontal = 2:3
Format H (vision large) Rapport vertical/horizontal = 9:16
Format P (panorama) Rapport vertical/horizontal = 1:3
Un objectif zoom puissant 2x qui couvre une gamme de focales allant de 24 à 48 mm.

P.79
Quand la lumière est faible, le flash se déclenche automatiquement.

P. 85
La photographie rapprochée est possible jusqu'à 0,6 m.

P.80
Le couvercle de l'objet se ferme automatiquement à la mise hors tension de l'objet pour protéger l'objet contre la poussière et les rayures.
Table des matières
Avant-propos 66
Accessoires 67
Caractéristiques de notre appareil Nikon: 68
Descriptif de l'appareil 70-71
Écran de contrôle CL 71
Conseils sur l'emploi du NUIS 200 72
Démarrage
Installation de la pile/Vérification de la tension de la pile 73
Chargement du film 74-75
Cassette de film IX240 75
Enregistrement des données 76
Opération de base
Maintien correct de l'appareil 77
Déclencheur 77
Viseur 78
Sélection du format d'impression 78
Cadrage au zoom 79
Mise au point et prise de vues 80-81
Sujets difficiles à mettre au point 81
Retrait du film 82
Emportez la cassette de film exposé à un laboratoire photo 83
Rebobinage du film partiellement exposé 83
Fonctions évoluées
Comment utiliser la mémoire de la mise au point 84 Sélection du mode de flash 85 Photographie avec flash auto 85 Flash annulé 86 Flash imposé 86-87 Flash auto en synchronisation lente 87 Atténuation des yeux rouges 88 Retardateur 89 Mise au point sur l'infini 89 Programmation de la date et de l'heure 90-91
Informations complémentaires
Dépannage 92-93
Caractéristiques 94-95
Pour l'utilisation sans risque de l'appareil (ATTENTION/PRECAUTIONS) 96-97
Descriptif de l'appareil

1 Couvercle de l'objet (P.73) 2 Objectif 3 Fenêtre de mesure d'exposition auto 4 Fenêtre du viseur (P.78) 5 Flash (P.85) 6 Écran de contrôle CL 7 Sélecteur CHP (P. 78) 8 Commande de rebobinage du film partiellement exposé (P. 83) 9 Fenêtres de mise au point auto 10 Illuminatrice d'atténuation des yeux rouges (P. 88) 11 Déclencheur (P.77) 12 Interrupteur d'alimentation ON: Commande (mode mise au point sur l'infini)/4 (mode flash) (P.85,89) Interrupteur d'alimentation OFF: Commande MODE/SEL (P.76,90) 13 Interrupteur d'alimentation ON: Commande (atténuation des yeux rouges)/ (retardateur) (P.88,89) Interrupteur d'alimentation OFF: Commande ADJUST (P.90)
14 Oculaire du viseur (P.78) 15 Témoin lumineux rouge (P.78) 16 Couvercle du logement de la pile (P.73) 17 Filetage de fixation pour pied (P.89) 18 Couvercle du logement de la cartouche (P.74) 19 Interrupteur d'alimentation (P.73) 20 Commande de zoom (P.79) 21 Déverrouillage du logement de la cartouche (P.74) 22 Boucle pour couroire (P.67)
Écran de contrôle CL
1 Indicateur de date et d'heure (P.76) 2 Témoin d'atténuation des yeux rouges (P. 88) 3 Indicateur de retardateur (P.89) 4 Indicateur de mode de flash (P. 85-87) 5 Indicateur de mise au point sur l'infini (P.89) 6 Indicateur d'enregistrement des données (P.76) 7 Compteur de vues (P. 75) 8 Indicateur de présence de cartouche (P. 75) 9 Indicateur de tension de pile insuffisante (P.73)


Conseils pour l'utilisation de l'appareil
-Mettez l'appareil hors tension quand il n'est pas utilisé. Cela évitera tout déclenchement accidentel susceptible de se traduire par le déchargement de la pile. - Le Nuvis 200 n'est pas étanche et ne doit donc pas être exposé à la pluie ou à l'eau salée. Si l'appareil est mouillé, séchez-le immédiatement en l'essuyant avec un chiffon sec. - Ne soumettez pas l'appareil à des températures élevées, par exemple à proximité d'un appareil de chauffage, ou bien à l'intérieur d'une voiture pendant l'été. - Rangez l'appareil à un endroit frais, sec et propre. Mettez-le à l'abri de tout produit chimique tel que camphre ou naphthaline. L'emploi d'un agent déshydratant est préconisé lors du stockage. - Le déclenchement répété du flash peut rendre la pile et l'appareil chauds. Laissez-leur le temps de refroidir avant de continuer la prise de vues. - Ne laissez pas tomber l'appareil et évitez tout choc contre des surfaces dures.
- Utilisez un chiffon en coton doux et sec, un pinceau soufflant disponible dans le commerce ou bien un dispositif de nettoyage de lentilles pour éliminer la saleté et les taches.
- Si l'appareil doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez la pile. Une fois par mois, insérez une pile et déclenchez le flash plusieurs fois pour rétablir sa capacité.
Remarques sur la pile
- N'oubliez pas de vérifier la tension de la pile lors de la prise de photos importantes. Emportez des piles de rechange si vous voyagez à l'étranger.
- La tension de la pile a tendance à diminuer quand la température tombe en dessous de 0°C. Lors de la prise de vues à faibles températures, gardez la pile au chaud. La pile se rétablira quand la température redeviendra normale.
Remarques sur la cartouche de film IX240
- Il est recommandé d'emporter des cassettes de film IX240 de rechange si vous voyagez à l'étranger, dans des pays où de telles cassettes ne seront peut-être pas disponibles.
Nikon ne saurait être tenu responsable de mauvais fonctionnements survenant si le Nuvis 200 n'est pas utilisé conformément aux instructions de ce manuel.
Installation de la pile/vérification de la tension de la pile


1. Insérez la pile.
Ouvrez le couvercle du logement de la pile avec une pièce de monnaie ou similaire. Insérez une pile au lithium 3 V CR2 dans le logement. Refermez le logement de la pile. - Reprogrammez la date et l'heure quand vous remplacez la pile et que les données reviennent aux valeurs initiales. (P.90)

2 Mettez l'appareil sous tension.
-Le couvercle de l'appareil s'ouvre automatiquement et l'objectif saillit en position W (grand angle).

Vérifiez la tension de la pile.
-Si "clignote ou si rien n'apparait sur l'écran de contrôle CL, la pile est totalement déchargée et doit être remplacée. - Si l'indicateur de tension de pile insuffisante "—" n'apparait pas, la pile est entièrement chargée.
Chargement du film

Vérifiez que la dette “E” est visible sur l'écran de contrôle CL.
Si le nombre de vues apparaît sur l'écran de contrôle CL, une cassette partiellement exposée est chargée. - Si la dette "E" et l'indicateur de présence de cassette "O" apparaissent sur l'écran de contrôle CL, une cassette entièrement exposée est chargée et doit être retirée.
(P.82)

Poussez le déverrouillage du logement de la cartouche dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la cartouche.
- Le couvercle du logement de la cartouche ne s'ouvre pas si la pile est épuisée.


3 Insérez une cassette de film dans le logement de la cassette et refermez le couvercle.
Utilisez uniquement une cassette de film IX240. (Le film 24 × 36 mm ordinaire est inutilisable.) - Vérifiez que le VEI (indicateur visuel d'exposition) ne montre pas "O" (non exposé) avant le chargement. P75 - Refermez le couvercle du logement de la cassette jusqu'à son encliquetage.
Cassette de film IX240

4 Vérifiez que “ ⁶ ” et le nombre de vues disponibles apparaissent sur l'écran de contrôle CL.
Si le nombre de vues n'apparaît pas, rechargez le film. -La lettre "E" clignote si une cartouche de film entièrement exposé (le VEL indique **est insérée.
Le couvercle du logement de la cartouche se verrouille automatiquement après le chargement. N'essayez pas de l'ouvrir avant la fin du rebobinage du film.

Cassettes de film disponibles : films de 40 vues, 25 vues et 15 vues. - Les cassettes de film IX240 ne seront pas d'amorce. Le film est automatiquement extrait et placé dans l'appareil. L'indicateur visuel d'exposition (VEI) indique les quatre états du film.
Remarques sur les cassettes de film IX240
- Ne touchez pas, ne démontez pas et n’appliquez pas d’impacts violents sur le disque de données, le volet de protection ou la bobine enrouleuse.
- Ne cassez pas l'ergot de condensation de la réexposition (IPI). Adressez-vous au laboratoire photo le plus proche si cet ergot est cassé. N'exposez pas le film en plein soleil, à des températures élevées près d'un appareil de chauffage, à la poussière ou à l'humidité, ou à un champ magnétique puissant.
Enregistrement des données

Réglez au mode d'affichage de votre choix.
- Mettez l'appareil hors tension et pressez la commande MODE (une fois pour activer l'affichage, puis à nouveau pour changer de mode).
La section "Année" est affichée et imprimée en deux chiffres et "Heure" est en cycle 24 heures. "—" apparaît quand le mode "Pas d'enregistrement" est sélectionné.

- Pressez la commande MODE pour sélectionner l'un des cinq affichages. À chaque pression, l'affichage change dans l'ordre indiqué:

- Lors de la prise de vues avec "PRINT" apparaissant sur l'écran de contrôle CL, les données sur l'écran seront enregistrées. Aucune donnée n'est enregistrée quand le mode = - - - est sélectionné.
- Demandez à votre laboratoire photo affichant la “Marque de laboratoire photo autorisé” l'emplacement des données enregistrées.
Maintien correct de l'appareil

- Quand vous tenez l'appareil horizontalement, collez les coudes au buste et maintenez-le avec les deux mains comme indiqué.
- Maintenez fermement l'appareil pour éviter tout rouge.

- Quand vous tenez l'appareil verticalement, vérifiez que le flash est en haut comme indiqué.
N'occultez pas l'objectif, le flash ou les fenêtres de mise au point automatique avec vos doigts ou vos cheveux.
Déclencheur

Solicitez légèrement le déclencheur pour activer la mise au point et le témoin lumineux rouge s'allume une seconde. La mise au point est bloquée quand le déclencheur est pressé à mi-course. (P. 84)
Presse franchement jusqu'au retentissement du déclic pour déclencher.
Viseur

Zone de mise au point automatique Positionnez-la sur le sujet. ② Témoin lumineux rouge
Pressez légèrement le déclencheur. Puis:
Si le témoin lumineux rouge s'allume pendant une seconde, la mise au point s'est opérée. S'il s'allume en continu, le flash est prêt à se déclencher. S'il clignote, le flash est en cours de recyclage et l'obturateur est bloqué.
Zone imposable
Les zones coupées sur l'impression finale varient selon le format d'impression (C/H/P).
(classique)
Rapport vertical/
horizontal = 2:3

(vision large)
Rapport vertical/
horizontal = 9:16

(panorama)
Rapport vertical:
horizontal = 1:3

Sélection du format d'impression

Sélectionnez le format d'impression souhaité avec le sélecteur CHP avant la prise de vues.
- Vous pouvez désirer l'un des trois formats d'impression (C, H ou P) en agissant sur le sélecteur CHP à tout moment quand le film est chargé. (P. 68) La zone image varie selon le format d'impression sélectionné.
- Vous pouvez également changer de format d'impression en commandant des tirages additionnels à un laboratoire photo.
Attention!
Pour éviter tout risque de lésion oculaire, tenez l'appareil à l'écart de ce visage lorsque vous manipulez le sélecteur CHP.
Cadrage au zoom

Regardez dans le viseur et composez l'image en déplaçant le curseur de zoom.
Une fois la taille d'image souhaitée obtenue, relâchez le curseur de zoom. -Si l'appareil reste inutilisé pendant plus de 3 minutes, l'objet se rétracte automatiquement en position (grand angle).

Déplacez le curseur de zoom dans le sens (48mm) pour étendre l'objet pour le cadrage serré au téléobjectif.

Déplacez le curseur de zoom dans le sens (24 mm) pour rétracter l'objet pour le cadrage large au grand angle.

1 Composez l'image
- Centrez la zone de mise au point auto sur le sujet.


2 Mettez au point sur le sujet.
Sollicitez légèrement le déclencheur.
- Le féminin lumineux rouge s'allume pendant une seconde quand la mise au point est terminée. Pour la netteté des images, vérifier que le sujet se trouve au moins à 0,6 m de l'appareil.

Pressez franchement mais en douceur le déclencheur pour prendre la photo.
Si la lumière est insuffisante, le témoin lumineux rouge s'allume et le flash se déclenche automatiquement. (P. 85) - À la prise de vues, le nombre de vues disponibles est réduit un à un sur l'écran de contrôle CL. - La pression hésitante du déclencheur peut provoquer un bougé.
Mettez l'appareil hors tension pour économiser l'énergie de la pile.
Sujets difficiles à mettre au point
Les sujets suivants peuvent être trop difficiles à mettre au point. Dans ce cas, recourez à la mémoire de la mise au point (P.84) en mettant au point sur un autre sujet équidistant de l'appareil.
- Sujets trop petits pour couvrir entièrement le repère de mise au point automatique
- Sujets derrière une vitre
- Sujets sans réflexion
- Surfaces luisantes, refléchissant la lumière, comme une voiture brillante ou de l'eau
- Sujets sans teneur solide (par ex. flamme de bougie, feu d'artifice, etc.)
- Sujets secondaires plus proches de l'appareil que le sujet principal.





1 Le film se rebobine automatiquement.
- En fin de rouleau, le film se rebobine automatiquement.
- Pendant le rebobinage, le compteur de vues décompte les vues une à une. Si vous souhaitez retirer le film alors que le nombre de vues encore disponibles apparait sur l'écran de contrôle CL, rebobinez le film partiellement exposé. (P. 83)

2 Vérifiez que la dette “é” clignotante est visible sur l'écran de contrôle CL.
- En fin de rouleau, la dette "E" clignote et le mécanisme de verrouillage du couvercle du logement de la pile est libre. Si le rebobinage du film s'arrête à mi-course parce que la pile est déchargée, il reprendra automatiquement dès le remplacement de la pile.
- Le couvercle du logement de la cartouche ne s'ouvre pas si la pile est épuisée.

3 Ouvrez le couvercle du logement de la cassette et retirez le film.
N'ouvre pas le couvercle du logement de la cassette avant que la dette "E" se mette à clignoter.
Le déclenchement ou le réglage de la date et de l'heure sont impossibles tant que le film rebobiné n'est pas retiré. - À l'ouverture du couvercle du logement de la cassette, vérifie que l'appareil est retourné, sinon la cartouche pourra tomber.
Emportez la cassette de film exposé à un laboratoire photo

- Nous vous recommandons d'emporter cette cassette de films à un laboratoire photo portant la "Marque de laboratoire photo autorisé" ci-dessus pour le traitement et l'impression. -Vos négatifs seront remis dans la cassette pour faciliter le rangement.
- Des impressions d'index (petites images de chaque vue exposée sur le rouleau de film) sont fournies avec les négatifs.
- Pour de plus amples informations, consultez notre laboratoire photo.
Rebobinage du film partiellement exposé

1 Presse la commande ± 0 avec la pointe d'un stylo à bille ou similaire.
- Une fois le rebobinage commencé, il est inutile de continuer à appuyer sur la commande de rebobinage de film partiellement exposé.
- Une fois le rebobinage terminé, la déte "E" se met à clignoter. N'essayez pas d'ouvrir le couvercle avant que la déte "E" se mette à clignoter.

Retirez le film.
Ouvrez le couvercle du logement de la cartouche. Retirez le film.
Le film partiellement exposé retiré ne pourra pas être réutilisé. L'indicateur visuel d'exposition (VEI) passé à “ ” (film totalement exposé). (P. 75)

1 Composez l'image.
- Si le sujet principal se trouve en dehors de la zone de mise au point auto “()”, la zone derrière le sujet sera mise au point.

2 Axez la zone de mise au point auto sur le sujet principal.
Solicitez légèrement le déclencheur. - Vérifiez que le témoin lumineux rouge s'allume une seconde.


Recomposez l'image et déclenchez.
Solicitez légèrement le déclencheur et recomposez l'image. Puis pressez franchement le déclencheur.
Tant que le déclencheur est légèrement sollicité, la mise au point est mémorée.
- Ne modifies pas la distance appareil-sujet pendant que le déclencheur est légèrement sollicité.
Sélection du mode de flash

Presse la commande jusqu'à ce que l'indicateur de mode de flash souhaité apparaisse.

- Le mode de flash revient à flash auto à la mise hors tension de l'appareil.
Photographie avec flash auto
Le flash se déclenche automatiquement quand la lumière disponible est insuffisante.

1 Mettez l'appareil sous tension.
- "AUTO" apparait sur l'écran de contrôle CL. Le mode flash auto est automatiquement activé. L'appareil détecte si la lumière disponible est insuffisante et déclenche automatiquement le flash.
- Quand le sujet est lumineux, "..." apparait sur l'écran de contrôle CL et le flash ne se déclenche pas.

Vérifiez que le témoin lumineux rouge s'allume, puis déclenchez.
-Avant la prise de vues au flash, vérifie que le sujet se trouve à portée du flash. Voir le guide suivant (à 200 ISO).
- Si le témoin lumineux rouge clignote quand le déclencheur est légèrement sollicité, le flash est en cours de recyclage et l'obturateur est bloqué. Sollicitez légèrement le déclencheur à nouveau et attendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de redéclencher.
Flash annulé
Utilisez ce mode de flash aux endroits où la photographie au flash est interdite ou pour conserver la lumière naturelle pour des scènes nocturnes.

1 Presse la télécommande jusqu'à ce que ^ " apparaisse sur l'écran de contrôle CL. - Comme des vitesses d'obturation lentes sont ordinairement sélectionnées en ce mode, servez-vous d'un pied pour éviter le bouge.
2 Composez l'image et prenez la photo. Sollicitez d'abord légèrement le déclencheur, puis pressez-le franchement pour prendre la photo.
Flash imposé
Utilisez ce mode pour déclencher le flash de la lumière disponible.

1 Pressez la commande 4 jusqu'à ce que "4" apparaisse sur l'écran de contrôle CL.
Volontairement, indépendamment

2 Composez l'image et déclenchez. Solicitez légèrement le déclencheur. Vérifiez que le témoin lumineux rouge est allumé, puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo. - Si le témoin lumineux rouge clignote quand le déclencheur est légèrement sollicité, sollicitéz légèrement le déclencheur à nouveau et attendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de rédeclencher.
Flash auto en synchronisation lente
Utilisez ce mode pour obtenir l'exposition correcte pour le sujet principal et l'arrière-plan dans des situations en faible lumière ou de nuit.

1 Pressez la commande jusqu'à ce que "AUTO SLOW" apparaisse sur l'écran de contrôle CL.
- Comme des vitesses d'obturation lentes sont ordinairement sélectionnées en ce mode, servez-vous d'un pied pour éviter le bougé. -Si le sujet est lumineux, ④ apparaît sur l'écran de contrôle CL et le flash ne se déclenche pas.

2. Composez l'image et prenez la photo.
Sollicitez légèrement le déclencheur. Vérifiez que le témoin lumineux rouge est allumé, puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo. - Si le témoin lumineux rouge clignote quand le déclencheur est légèrement sollicité, sollicitez légèrement le déclencheur à nouveau et attendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de rédéclencher.
Atténuation des yeux rouges
En photographie au flash, les yeux du sujet peuvent parfois apparaître rouges. Utilisez ce mode pour réduire ce phénomène des "yeux rouges".

1. Presse la commande jusqu'à ce que " ⑥ " apparaisse sur l'écran de contrôle CL. À chaque pression de la commande, l'affichage change dans l'ordre indiqué.
Annulé

Illuminateur d'atténuation des yeux rouges Indicateur de retardateur
(P.89)

Composez l'image et sollicitez légèrement le déclencheur.
- Comme l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant une seconde avant le déclenchement, faites attention de ne pas bouger l'appareil et ne laissiez pas le sujet bouger tant que le flash ne s'est pas déclenché.
- Le mode d'atténuation des yeux rouges n'est pas recommandé lors de la prise de sujets en déplacement rapide.


Vérifiez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de déclencher.
Si le témoin lumineux rouge clignote, sollicitez le déclencheur à nouveau et attendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de redéclencher. Pour annuler le mode atténuation des yeux rouges, pressez la commande jusqu'à ce que "disparaissante de l'écran de commande CL. Ce mode peut s'annuler en mettant l'appareil hors tension. - Les modes d'atténuation des yeux rouges et de flash annulé peuvent être réglés ensemble, mais dans ce cas, l'atténuation des yeux rouges sera impossible.
Pour figurer vous au si sur la photo

1 Pressez la commande jusqu'à ce que "O O" apparaisse sur l'écran de contrôle CL. Le mode retardateur sera automatiquement annulé s'il n'est pas utilisé pendant plus de 3 minutes environ ou si l'appareil est mis hors tension. - Il est recommandé de placer l'appareil sur un pied.

2 Composez l'image et prenez la photo.
L'illuminateur d'atténuation des yeux rouges clignotera pendant environ 8 sec., puis s'allumera pendant env. 2 sec. avant le déclenchement. - Le retardateur sera annulé après le déclenchement. - Mettez l'appareil hors tension pour annuler le retardateur.
Mise au point sur l'infini
Utile pour photographier des paysages, ou des scènes éloignées à travers une vitre.

Pressez la commande pendant l'affichage de "▲ ④" sur l'écran de contrôle CL, puis pressez franchement le déclencheur.
- Le flash est automatiquement annulé en ce mode.
Programmation de la date et de l'heure

Passage en mode de programmation ∇ Mettez l'appareil hors tension et pressez la commande SEL plus de 2 secondes. - La section "Année" se met à clignoter.

2 Réglage de l'année
Pressez la touche ADJUST pour sélectionner l'année correcte. À chaque pression de la commande ADJUST, le nombre change par incrément d'une unité. - La pression continue de la commande ADJUST pendant plus de 2 sec. modifie rapidement le nombre.

3 Réglage du mois
Pressez la commande SEL. La section "mois" se met à clignoter. Pressez la commande ADJUST pour sélectionner le mois correct. Pressez la commande SEL. - Répétez les procédures 2 et 3 pour régler le jour, l'heure et les minutes.

4 Sortie du mode de programmation
Pressez la commande SEL, la date correcte apparaîtra sur l'écran de contrôle CL. - Si l'appareil est mis sous tension pendant la programmation de la date/heure, toutes les données régées seront réinitialisées à cette heure. - La date apparaisant dans l'illustration indique "2000, Avril, 25".
Au remplacement de la pile
- Notez que "---" apparaît sur l'écran de contrôle CL au remplacement de la pile. Aucune donnée ne sera enregistrée si -- - - - apparait sur l'écran de contrôle CL.
- Répétez les procédures de 1 à 4 pour programmer la date et l'heure.
Dépannage
Contrôlez la cause du problème en utilisant le tableau suivant. Cela vous évitera peut-être de passer au centre de service Nikon le plus proche.
| Problème | Vérification à faire | Voir page |
| Le déclenchement est impossible. | • Si le témoin lumineux rouge clignote quand le déclencheur est légèrement sollicité, le flash est en cours de recyclage et l'obturator est bloqué. Relâchéz le déclencheur, sollicitéze-le légèrement à nouveau et entendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de redéclencher. • Si la lecture "E" et l'indicateur de présence de cassette "D" apparaissent sur l'écran de contrôle CL, le film charge est inutilisable. Remplaceze-le par une nouvelle cartouche. | 78, 85 74, 82 |
| Le flash ne se déclenché pas. | • Si le témoin lumineux rouge clignote quand le déclencheur est légèrement sollicité, le flash est en cours de recyclage et l'obturator est bloqué. Relâchéz le déclencheur, sollicitéze-le légèrement à nouveau et entendez que le témoin lumineux rouge s'allume avant de redéclencher. • Vérifie la tension de la pile. Si elle est décharge, remplaceze-la par une neue. • Si la marque "E" apparait sur l'écran de contrôle CL, le flash ne se déclenchera pas. | 78, 85 73 85 |
| Le sujet est flou sur la photo. | • Nettoyez les fenêtres de mise au point auto si elles sont sales. • Pour éviter le bouge, pressez le déclencheur avec douceur. • Lors de la prise de sujets difficilles àmettre au point, axez bien la zone de mise au point auto sur le sujet, ou recourez à la mémorisation de la mise au point. | 70 77 81, 84 |
| Le couvercle du logement de la cassette ne s'ouvre pas. | •Le film n'est pas entièrement exposé. Prenez des photos jusqu'à la fin du film, ou bien rebobinez le film partiellement exposé. •Le couvercle du logement de la cartouche ne s'ouvre pas si la pile est épisée. Remplacez la pile par une neue. | 75, 83 73, 74, 82 |
| Aucun indicateur n'apparaît sur l'écran de contrôle CL à la mise sous tension de l'appareil. | •La pile a été mal positionnée dans le logement de la pile. Orientez correctement les pôles (+) et (-). •La pile est déchargée ou non installée. Installez une nouvelle pile. •Si aucin indicateur n'apparait après l'insertion d'une nouvelle pile, l'appareil est en panne. Dans ce cas, contactez le revendeur Nikon le plus proche ou un laboratoire photo pour la réparation. | 73 73 — |
Une caractéristique des appareils électroniques
Dans certains cas rares, quand l'appareil est soumis à une forte électricité statique ou similaire, il peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez la pile. Notez que la date et l'heure doivent être reprogrammées au remplacement de la pile, car les réglages effectués sont effacés au retrait de la pile. (P. 90)
Type d'appareil
Appareil à obturateur AE à mise au point auto de type IX240 (Advanced Photo System) avec objectif zoom Nikon 24-48 mm f/4,5-8,4
Film compatible
Cassette de film IX240 (Advanced Photo System) (16,7× 30,2mm)
Format d'impression d'image
Formats C, H et P disponibles
Objectif
24 mm f/4,5 - 48 mm f/8,4 (30 mm - 60 mm en conversion au type 24 x)
36 mm ; 5 éléments en 4 groupes
Électronique programme ; sort également des lamelles de diaphragme ; vitesses de mise au point : 1/5 à 1/360 sec.
Viseur
Viseur zoom à image réelle ; couverture de visée env. 85% pour la zone d'impression format H ; grossissement env. 0,32x à 24 mm, env. 0,6x à 48 mm
Informations du viseur
Marques de format d'image C/H/P ; zone de mise au point automatique ; témoin lumineux rouge — Allumé une seconde : mise au point terminée, Allumé : flash prêt, Clignotant : flash en cours de recyclage
Mise au point
Système de mise au point infrarouge actif, activé par sollicitation légère du déclencheur; distance de mise au point: de 0,6 m à l'infini
Mémorisation de la mise au point
La mise au point reste mémorisée tant que le déclencheur est pressé.
Contrôle de l'exposition
Exposition automatique programmée AE; plage d'exposition auto (à 200 ISO): 8-15 IL à 24 mm, 9-16 IL à 48 mm; déclenchement automatique du flash en cas de faible lumière.
Réglage de sensibilité du film
Sensibilités de 50, 100, 200, 400, 800 et 1600 ISO régles automatiquement
Prise en charge du film
Enticipation automatique sans manipulation du film ; mécanisme de prévention de chargement erroné
Compteur de vues
Affiche sur l'écran de contrôle CL; de type soustractif
Retardateur
Contrôle électronique ; activé par pression du déclencheur ; temporisation de 10 sec ; indication en deux étapes : clignotement/illumination
Avancement du film
Le film avance automatiquement jusqu'à la première vue après l'insertion de la cassette ; le film avance automatiquement d'une vue après chaque prise ; rebobinage en fin de film ; rebobinage de film partiellement exposé possible
Flash intégré
Quatre modes de flash disponibles : flash auto, flash annulé, flash imposé et flash en synchronisation lente ; portée du flash : env. 0.6-5,3 m à 24 mm, env. 0.6-2.8 m à 48 mm (à 200 ISO) ; prise de vues impossible pendant le recyclage du flash ; temps de recyclage : env. 6 sec.
Mode d'atténuation des yeux rouges
L'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant env. 1 sec. avant le déclenchement du flash.
Autonomie de la pile
Env. 10 films de 25 vues dont la moitié prise au flash
Écran de contrôle CL (appareil sous tension)
Compteur de vues, mode de flash, atténuation des yeux rouges, retardateur, présence de cassette, mise au point sur l'infini, tension de pile insuffisante, enregistrement de date/heure et de données
Alimentation
Une pile au lithium de 3V CR2
Fonction d'enregistrement des données
Système d'enregistrement magnétique; date/affichage de la date sur l'écran de contrôle CL avec cinq possibles: Année/Mois/Jour, Heure/Minutes, Mois/Jour/Année, Jour/Mois/Année, ou pas d'enregistrement, cycle de 24 heures sans AM/PM; prise en compte des années bissextilles jusqu'en 2037; horloge intégrée avec une précision de ± 90 sec. par mois; s'alimente sur la pile du boîtier
Attention
- N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil vous-même De plus, ces actions pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil vous-même De plus, ces actions pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Si l'appareil tombe et est endommagé, ne touchez pas les pièces métalliques internes exposées Retirez la pile et confiez votre appareil à votre revendeur local Nikon pour réparation.
- Si vous détectez de la fumée sortant de l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser et mettez-le hors tension. Laissez-le refroidir avant de détrôner la pile. Puis confiez votre appareil à votre revendeur local Nikon pour réparation.
- Ne trempez pas l'appareil dans l'eau et ne le lais
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement soumis à du gaz combustible; cela pourrait provoquer le feu ou une explosion.
- Ne regardez pas directement à travers le viseur le soleil ou toute lumière violente pour ne pas risquer de vous abîmer la rétine et d'altérer votre vue de façon permanente.
- Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'absorption accidentelle, appelez immédiatement un médecin. N'utilisez jamais de diluant, de benzène ou d'autre agent actif pour nettoyer l'appareil; ils pourraient l'endommager, provoquer le feu ou nuire à votre santé.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées; cela pourrait provoquer des décharges électriques.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Cela évitera qu'ils avalent les piles ou de petits accessoires.
- Pour éviter tout dommage oculaire, maintenez l'appareil à l'écart de votre visage quand vous manipulez le sélecteur CHP.
- Ne déclenchez pas le flash près des yeux d'une personne, cela pourrait provoquer une cécité temporaire.
- Si l'appareil n'est pas utilisé, mettez-le hors tension et évitez de le placer en plein soleil. Une lumière forte pénétrant dans l'objet peut faire prendre feu à l'appareil.
- Ne portez pas l'appareil monté sur un pied; vous risqueriez de heurter quelque chose et de vous blesser vous-même ou d'autres personnes.
- Ne marchez pas en regardant dans le viseur; vous pourriez trébucher, tomber et vous blesser.
- Ne jetez pas les piles usagées au feu. Ne provoquez aucun court-circuit, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles; elles pourraient prendre feu et exploser.
- Observe toujours les instructions concernant la sécurité imprimées sur les piles pour éviter qu'elles prennent feu ou explosent. N'utilise jamais de piles non spécifiées dans ce manuel d'utilisation, car elles pourraient chauffer ou prendre feu.
Toute reproduction, en tout ou partie, de ce manuel est, sauf pour brèves citations dans des bans d'essai ou des articles de presse, interdite sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION.