COOLPIX S6300 - Appareil photo numérique compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX S6300 NIKON au format PDF.

Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS rétroéclairé de 16 mégapixels
Zoom optique Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 3 pouces avec 921 000 points
Résolution vidéo Vidéo Full HD 1080p
Modes de prise de vue Modes automatiques et manuels, modes scène
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable EN-EL19
Dimensions approximatives 95 x 57 x 22 mm
Poids Approx. 162 g (avec batterie et carte mémoire)
Connectivité USB 2.0, HDMI
Compatibilités Compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3.7 V
Fonctions principales Détection des visages, réduction des yeux rouges, mode panorama
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX S6300 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX S6300 de la marque NIKON.

FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX S6300 NIKON

Comment allumer l'appareil photo NIKON COOLPIX S6300 ?
Appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la avant de réessayer.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis suivez les instructions sur votre ordinateur pour importer les photos.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Vous pouvez également vérifier que le mode autofocus est activé.
Comment changer la résolution des photos ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Il peut s'agir d'un problème de batterie ou d'un dysfonctionnement de l'écran. Essayez de redémarrer l'appareil ou de remplacer la batterie.
Comment supprimer des photos de l'appareil photo ?
Accédez à la galerie d'images, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment utiliser le mode vidéo ?
Pour passer en mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône de caméra vidéo et appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Quel type de carte mémoire est compatible avec le NIKON COOLPIX S6300 ?
Cet appareil est compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI COOLPIX S6300 NIKON

30 effets sont disponibles. De la même manière qu'avec une application smartphone, vous pouvez prévisualiser les résultats de chaque effet sur l'image et choisir celui qui convient le mieux à la scène ou à votre humeur. Vous pouvez également appliquer des effets aux images ultérieurement en touchant Y pendant la visualisation (A33).

Fonction autofocus qui détermine automatiquement le sujet

M AF sur le sujet principal A74

La fonction AF sur le sujet principal* permet à l'appareil photo de déterminer le sujet principal de l'image (une personne, une fleur ou un petit objet, par exemple). L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet, ce qui vous permet de composer librement l'image sans devoir procéder à ce réglage manuellement. En outre, l'appareil photo règle automatiquement la zone de mise au point en fonction de la taille du sujet, garantissant ainsi une mise au point nette du sujet choisi. L'appareil photo propose également diverses autres fonctions facilitant la mise au point, telles que le Déclencheur tactile (A69) qui permet d'effectuer la mise au point et d'actionner le déclencheur en touchant le sujet choisi sur le moniteur après la composition de l'image. * Réglez Mode de zones AF (A70) dans le menu prise de vue sur AF sur le sujet principal avant la prise de vue.

Descriptif de l'appareil photo

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation Fonctions de prise de vue

Fonctions de visualisation

Enregistrement et visualisation de vidéos

Configuration générale de l'appareil photo

Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo.

Appareil photo numérique

COOLPIX S6400 « Principes de base de la prise de vue et de la visualisation » (A13). Pour découvrir les éléments de l'appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo » (A1).

• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur s'affichent en caractères gras.

• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.

Informations et recommandations

Formation permanente

• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/

Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/

N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique.

• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Il est à noter que le simple fait d'être en possession de document copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

• Attention à certaines copies et reproductions

Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux etc.), coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction

Élimination des périphériques de stockage des données

Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (A104). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel.

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Introduction

Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

AVERTISSEMENTS En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable

N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.

Manipulez l'accumulateur avec précaution

L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur destiné à ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher. • Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo conçu à cet effet ou d'un chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément). Pour recharger l'accumulateur à l'aide de l'appareil photo, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-69P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur. • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Insérez l'accumulateur dans son boîtier avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le

stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.

• L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

• Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge Gardez l'appareil au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et si les câbles sont à nu, rapportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Utilisez des câbles adaptés

Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet.

N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital. Images 3D Ne visionnez pas en continu et pendant des périodes prolongées des images 3D enregistrées avec cet appareil, que ce soit sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre type d'affichage. Pour les enfants dont les systèmes visuels sont encore en formation, consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de les faire visionner de telles images et suivez leurs instructions. La visualisation prolongée d'images 3D peut provoquer de la fatigue oculaire, de la nausée ou de l'inconfort. Cessez toute utilisation en cas d'apparition de l'un de ces symptômes et consultez un médecin le cas échéant.

Avis pour les clients aux ÉtatsUnis

DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,

RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Avis de la FCC (Federal

Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause

ATTENTION Modifications

La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.

à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.

Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road à la norme NMB-003 du Canada.

Avis pour les clients en Europe

ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Table des matières

Utilisation de l'écran tactile 4

Utilisation du stylet 5 Indicateurs du moniteur/écran tactile 6 Mode de prise de vue 6 Mode de visualisation 8 Utilisation des menus 10

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation 13

Préparation 1 Insertion de l'accumulateur 14 Préparation 2 Charge de l'accumulateur 16 Préparation 3 Insérer une carte mémoire Informations et recommandations v Pour votre sécurité viii AVERTISSEMENTS viii Remarques xi

Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure 20

Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 24 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 25 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue 26 Modes de prise de vue disponibles 27 Étape 3 Cadrage d'une photo 28 Utilisation du zoom 29 Étape 4 Mise au point et prise de vue 30 Déclencheur 31 Étape 5 Visualisation d'images 32 Étape 6 Effacement d'images indésirables Pour afficher la description (Affichage de l'aide) de chaque scène 40 Caractéristiques de chaque scène 42 Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 52 Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) 54

Utilisation du retardateur 61 Utilisation du mode macro 63 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 65 Réglages par défaut 66 Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) 68 Options disponibles dans le menu prise de vue 69 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément 71 Mise au point 74 Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal 74 Utilisation de la fonction Détection des visages 75 Sujets non adaptés à l'autofocus 77 Mémorisation de la mise au point 78

Enregistrement et visualisation de vidéos 95

Fonctions de visualisation 79

Section Référence E1

Installation de ViewNX 2 88 Transfert d'images vers l'ordinateur 91 Visualisation d'images 93 (prise de vue et visualisation) E3 Prise de vue en mode Panoramique simplifié E3 Visualisation des photos prises en mode Panoramique simplifié E6 Mode photos favorites E7 Ajout d'images à des albums E7

Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) E38

Connexion de l'appareil photo à une imprimante E39 Impression d'images individuelles E41 Impression de plusieurs images E43 Édition des vidéos E47 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) E49 A Taille d'image (taille et qualité d'image) E49 q/s/r Déclenchement tactile E51 O Perspective : Modification de l'effet de perspective E28 j Retouche glamour : Adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant les yeux E29 g Mini-photo : Réduction de la taille d'une image E31

Fixation de la dragonne de l'appareil photo4

Utilisation de l'écran tactile4 Utilisation du stylet 5

Indicateurs du moniteur/écran tactile 6

Mode de prise de vue6 Mode de visualisation 8 Utilisation des menus 10

Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la section « Principes de base de la prise de vue et de la visualisation » (A13).

• Sélectionner des images en mode de visualisation par planche d'imagettes (A81). • Utiliser le déclencheur tactile, effectuer une sélection tactile de la zone AF/d'exposition ou opérer un suivi du sujet (A69).

Action par glissement

Déplacez le doigt sur l'écran tactile et retirez-le. Procédez ainsi pour : • Faire défiler des images en mode de visualisation plein écran (A32). • Déplacer la partie visible d'une image agrandie avec la fonction loupe (A80). • Régler la correction de l'exposition (A65) ou d'autres paramètres en jouant sur la position des curseurs.

Utilisation du stylet

Réservez le stylet à des opérations demandant une plus grande précision qu'avec le doigt, comme avec l'option Dessin (A47) ou l'option Retouche créative (A84).

Fixez le stylet à la dragonne, comme indiqué dans le schéma ci-contre. Descriptif de l'appareil photo

B Remarques concernant l'écran tactile

B Remarques concernant les actions par pression/glissement

• L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même endroit.

• L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes : - Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran. - Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance. - Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran. - Vous déplacez votre doigt trop rapidement. • Il se peut que l'appareil photo ne réagisse pas si un autre objet touche l'écran tactile en même temps que votre doigt.

B Remarques concernant l'écran tactile

Les informations affichées sur le moniteur varient selon les paramètres de l'appareil photo et de l'état de fonctionnement. Par défaut, les informations s'affichent lorsque l'appareil photo est mis sous tension et que vous l'utilisez, certaines informations étant masquées après quelques secondes (si Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A104)). Pour réafficher les informations, touchez A.

Descriptif de l'appareil photo

Zone de mise au point (sél. tactile zone m. au pt/expo)69, E57 Zone de mise au point (détection des visages ou des animaux domestiques) 49, 54, 75 Zone de mise au point (centre) 30, 70 Zone de mise au point (auto, AF sur le sujet principal) 70, 74 Commande des réglages de prise de vue de base 57

Descriptif de l'appareil photo

Imprimer la date104 Indicateur « Date non programmée » 22, 104, E120 Icône Destination 22, 104 Indicateur de zoom29, 63 Commande d'annulation de la sélection tactile de la zone AF/d'exposition 69, E57 Mode macro 63 Commande d'affichage du curseur 41, 53 Commande de réaffichage des informations 104

13 image est sélectionné) 105, E14, E110

• Menu Visualisation (A84) : pour supprimer ou modifier des images. • Menu configuration (A104) : pour modifier les réglages généraux de l'appareil photo.

• Lorsque vous avez terminé de modifier le réglage, l'affichage du moniteur revient à l'écran affiché à l'étape 3. Touchez f pour quitter le menu.

« Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu configuration) » (A104).

Descriptif de l'appareil photo

Réduction du bruit du vent

zones AF Configuration

Fuseau horaire et date

Réglages du moniteur Imprimer la date

Préparation 3 Insérer une carte mémoire18

Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure20

Préparation 1 Insertion de l'accumulateur

• Lorsque l'accumulateur est correctement inséré, le loquet le maintient en place.

B Insertion correcte de l'accumulateur

Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte.

Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts (2), sans l'incliner.

B Mise en garde relative aux températures élevées

L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.

Remarques concernant l'accumulateur

En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec l'adaptateur de prise secteur fixé.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

• Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en train d'être chargé. • Environ 3 heures sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. • Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint. • Reportez-vous à la section « Témoin de charge » (A17) pour obtenir de plus amples informations.

Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, copiez-les sur un ordinateur avant de lancer le formatage.

• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (A104).

B Remarques concernant les cartes mémoire

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F5) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire.

Retrait des cartes mémoire

B Mise en garde relative aux températures élevées

L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.

Mémoire interne et cartes mémoire

Les données de l'appareil photo, notamment les images et les vidéos, peuvent être enregistrées dans sa mémoire interne (environ 78 Mo) ou sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo (1) afin de l'éjecter partiellement, puis retirez-la (2), sans l'incliner.

Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.

• Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension).

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Choisissez la langue voulue par une simple pression sur l'écran.

• Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été en accédant au menu configuration z et en sélectionnant Fuseau horaire et date, suivi de Fuseau horaire et de o. Lorsqu'elle est activée, l'horloge avance d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge recule d'une heure. Une fois la destination (x) sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire de la destination et celui du domicile (w), et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue. • Si vous quittez sans définir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu configuration pour définir la date et l'heure (A104).

C Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Accumulateur de l'horloge

• L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. • Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportezvous à l'étape 3 (A20) de la section « Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » pour obtenir de plus amples informations.

C Impression de la date de prise de vue sur les images

• Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.

• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images lors de leur capture en définissant Imprimer la date dans le menu configuration (A104). • Si vous souhaitez que la date de prise de vue s'imprime sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A88).

Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes.

Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Affichage

• Le nombre de vues restantes varie selon la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, ainsi qu'en fonction de la qualité d'image et de la taille d'image

(déterminée par le réglage Taille d'image ; E50).

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

• Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension). • Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. Lorsque l'appareil se met hors tension, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. • Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande c (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objectif ne se déploie pas.

C Fonction d'économie d'énergie (Extinction auto)

• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G en option, l'appareil photo passe en mode veille après 30 minutes (fixe).

C Remarques concernant la source d'alimentation

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.

Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le moniteur se remet sous tension si vous effectuez l'une des opérations suivantes : ➝ Appui sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Touchez l'icône du mode de prise de vue de votre choix.

• Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. • Le réglage du mode de prise de vue est enregistré même après la mise hors tension de l'appareil photo.

Mode de prise de vue

à la scène. • Pour sélectionner une scène, touchez l'icône correspondante dans le menu sélection du mode de prise de vue.

C Modification des réglages de prise de vue

• Reportez-vous à la section « Utilisation du flash (modes de flash) » (A58) pour obtenir de plus amples informations.

• Reportez-vous à la section « Utilisation du retardateur » (A61) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Utilisation du mode macro » (A63) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) » (A65) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) » (A68) pour obtenir de plus amples informations.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. 11 effets différents sont disponibles.

• Pour sélectionner un effet, touchez l'icône correspondante dans le menu sélection du mode de prise de vue.

(« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le flash se trouve au-dessus de l'objectif.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

- Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (A59) est réglé sur W (désactivé) - Lors de l'utilisation du téléobjectif • Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A104).

Comme la position du curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, sélectionner une taille d'image plus petite dans le réglage Taille d'image (A69) permet de prolonger le zoom sans réduire la qualité de l'image en raison de l'interpolation.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.

• Pour effectuer un zoom avant plus rapproché du sujet, tournez la commande de zoom sur la position g (téléobjectif). • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus étendue, tournez la commande de zoom sur la position f (grand-angle). Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace vers la position grand-angle maximale. • L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom. • Vous pouvez activer le zoom numérique, qui vous permet d'agrandir davantage le sujet jusqu'à environ 4× le facteur de zoom optique maximal, en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale.

Étape 4 Mise au point et prise de vue

Appuyez sur le déclencheur à mi-course (A31). • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, l'indicateur de zone de mise au point situé au centre de la vue brille en vert. Vous pouvez remplacer le réglage du mode de mise au point par AF sur le sujet principal (A74) afin de permettre à l'appareil photo de détecter le sujet principal et d'effectuer la mise au point sur celui-ci. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point, l'indicateur de mise au point (A6) brille en vert. 1/ 250 F3.1 • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, il se peut que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point brille en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas nette sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course

(A39) pour obtenir de plus amples informations. • Lorsque vous touchez Annuler ou si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue. • Pour ne pas afficher l'écran ci-contre, réglez Effets rapides sur Désactivés (A69).

Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez délicatement sur le déclencheur.

Remarques concernant l'enregistrement des images et des vidéos

L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.

Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

C Illuminateur d'assistance AF et flash

Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A104) s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que le flash (A58) se déclenche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.

C Pour être certain de ne jamais manquer un cliché

Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans l'enfoncer d'abord à mi-course.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

0004 . JPG interne de l'appareil. C s'affiche dans la zone du « numéro de l'image actuelle/nombre total de vues ». • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande A, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo). 4/ 4 Numéro de l'image actuelle/nombre total d'images

• Chaque série d'images réalisée en mode de prise de vue en rafale est enregistrée dans une séquence et, par défaut, seule la première image de la séquence (image représentative) est affichée pour les représenter (A105). Touchez R pour les afficher sous la forme d'images individuelles. Touchez J pour revenir à l'affichage de l'image représentative seule.

C Remarques concernant la fonction Effets rapides

• Reportez-vous à la section « Fonction loupe » (A80) pour obtenir de plus amples informations.

• Reportez-vous à la section « Affichage des imagettes » (A81) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Sélection de certains types d'images à visualiser » (A82) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu visualisation) » (A84) pour obtenir de plus amples informations.

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Si Y est affiché en mode de visualisation plein écran, vous pouvez toucher Y pour appliquer un effet à l'image.

• Lorsque l'écran de sélection de l'effet s'affiche, touchez un effet, touchez I dans la boîte de dialogue de confirmation et touchez Oui. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « p Effets rapides » (E20).

• F Effacer la sélection : il est possible de sélectionner plusieurs images afin de les effacer

(A35). • H Toutes les images : toutes les images sont effacées. • Si vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (A81), sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images.

• Tournez la commande de zoom (A2) vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran et vers f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.

Effacer la sélection

I pour confirmer la sélection. • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.

Remarques concernant l'effacement

• Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre support avant de les effacer de l'appareil photo.

• Vous ne pouvez pas effacer des images protégées (A84).

B Effacement d'images d'une séquence

Principes de base de la prise de vue et de la visualisation

Vous pouvez sélectionner différents modes de prise de vue ainsi que modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous souhaitez prendre.

Utilisation du flash (modes de flash) 58

Utilisation du retardateur 61 Utilisation du mode macro 63 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 65

Fonctions de prise de vue

Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) 40 Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 52 Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) 54 Réglages de prise de vue de base 57

Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) 68

Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément 71 Mise au point 74

Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto)

Fonctions de prise de vue

• Vous pouvez sélectionner Zone centrale (réglage par défaut) ou AF sur le sujet principal dans

Mode de zones AF (A70) dans le menu prise de vue pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l'autofocus. Lorsque AF sur le sujet principal est sélectionné, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet principal s'il le détecte. Si aucun sujet principal n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal » (A74) pour obtenir de plus amples informations. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A69). • Il est possible d'activer la fonction Suivi du sujet, qui déplace la zone de mise au point afin de suivre le sujet (A69).

Modification des réglages du mode A (auto)

• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A57) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez F, les options de menu disponibles en mode A (auto) s'affichent. Reportezvous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) » (A68) pour obtenir de plus amples informations.

C Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être utilisés simultanément

Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

Fonctions de prise de vue

d Sélecteur automatique

(réglage par défaut) (A42) Sélection de l'aide

Sélecteur automatique

• Touchez F afin d'afficher les options de menu disponibles pour le mode scène en cours. Reportezvous aux sections « Caractéristiques de chaque scène » (A42) et « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) » (A68) pour obtenir de plus amples informations.

Ajustement du mode scène

Dans les modes scène énumérés ci-dessous, un curseur d'ajustement du mode scène s'affiche lorsque vous touchez g. • Touchez ou faites glisser le curseur d'ajustement du mode scène pour régler le degré de l'effet appliqué aux photos prises dans le mode scène sélectionné. • Une fois le réglage terminé, touchez H afin de masquer le curseur d'ajustement du mode scène.

Fonctions de prise de vue

Curseur d'ajustement du mode scène

c Paysage, k Gros plan

Caractéristiques de chaque scène d Sélecteur automatique

• Lorsque l'appareil photo sélectionne h (portrait de nuit), le mode de flash est défini sur dosage flash/ ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges (si U (auto) est sélectionné) et l'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure. • Lorsque l'appareil photo sélectionne g (paysage de nuit), le mode de flash est défini sur W (désactivé), quel que soit le réglage sélectionné, et l'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure. • Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil ne sélectionne pas le mode scène souhaité. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A26) ou sélectionnez manuellement le mode scène de votre choix. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

Fonctions de prise de vue

• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (A75). • L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (A56). • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. Le son du moteur de mise au point de l'objectif est perceptible pendant la mise au point. c Paysage • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A41) pour régler la saturation de l'image. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A7) brille toujours en vert.

• L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course.

Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point. • La mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. • La cadence de prise de vue en mode rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Lorsque le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (A69), l'appareil prend une photo à la fois. e Portrait de nuit

Fonctions de prise de vue

• Le flash se déclenche toujours.

• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (A75). • L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (A56). • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Touchez F et touchez e Portrait de nuit pour sélectionner u À main levée ou w Trépied. • À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l'icône e affichée dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. - Si le sujet se déplace pendant la prise de vue en rafale, il se peut que l'image soit déformée, floue ou présente un chevauchement. • Trépied : sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. - La réduction de vibration est désactivée même si Réduction vibration (A104) est réglé sur Activée dans le menu configuration. - L'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation lente lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

• L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69). z Neige

• L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69).

Fonctions de prise de vue

O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O, car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A104).

• Le mode macro (A63) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A41) pour régler la saturation de l'image. • L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69). • L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.

Fonctions de prise de vue

• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A7) brille toujours en vert.

• Touchez F et touchez j Paysage de nuit pour sélectionner u À main levée ou w Trépied. • À main levée (réglage par défaut) : sélectionnez cette option pour réduire le flou et le bruit de vos photos, même si vous tenez l'appareil à la main. - Lorsque l'icône j affichée dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Trépied : sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. - La réduction de vibration est désactivée même si Réduction vibration (A104) est réglé sur Activée dans le menu configuration. - L'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation lente lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

• L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69).

• L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point. l Musée

Fonctions de prise de vue

• Le flash ne se déclenche pas.

• L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69). • L'appareil photo prend jusqu'à dix vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, et l'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS, Sélecteur de meilleure image). • Si vous utilisez le déclencheur tactile (A69) pour la prise de vue, BSS est désactivé. m Feux d'artifice

• La vitesse d'obturation est fixée à quatre secondes environ.

• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de mise au point (A7) brille toujours en vert. n Reproduction N&B • L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69). • Utilisez ce réglage avec le mode macro (A63) lorsque vous photographiez des sujets proches de l'appareil.

O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O, car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A104).

• L'image est enregistrée avec la taille d'image l (640×480). Reportez-vous à la section « Utilisation de l'option Dessin » (E2) pour obtenir de plus amples informations. o Contre-jour

Fonctions de prise de vue

• L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A69).

• Touchez F et touchez Y HDR pour activer ou désactiver la fonction HDR (High Dynamic Range) en fonction du type de photo que vous souhaitez prendre. • p Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet soit masqué dans l'ombre. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, vous prenez une photo. • o Activé : utilisez cette option si vous réalisez des photos comprenant des zones très lumineuses ou très sombres dans une même image. - Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. - Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des photos en rafale à grande vitesse et enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR - Une image composite HDR dans laquelle la perte de détails dans les hautes et les basses lumières est minimisée - La deuxième image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire disponible ne permet d'enregistrer qu'une image, seule l'image traitée par D-Lighting (A84) au moment de la prise de vue, dans laquelle les zones sombres de l'image sont corrigées, est enregistrée. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.

• La focale est fixée au grand-angle.

• Touchez F et touchez W/X Panoramique simplifié pour sélectionner la plage de prise de vue W Normal (180°) (réglage par défaut) ou X Large (360°). • Si vous affichez en mode de visualisation plein écran une photo prise à l'aide de la fonction panoramique simplifié et touchez R, l'image panoramique défile automatiquement. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (E3) pour obtenir de plus amples informations.

Fonctions de prise de vue

• Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, son visage est automatiquement détecté et la mise au point s'opère sur celui-ci. Par défaut, le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque la mise au point est terminée (déclenchement auto). • Pour modifier le réglage de prise de vue en rafale, touchez F, puis touchez V Rafale. - U Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois. - V Rafale (réglage par défaut) : lorsque la mise au point est effectuée sur le visage détecté, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à 3 reprises. Lorsque vous actionnez manuellement le déclencheur, il suffit de le maintenir enfoncé pour prendre jusqu'à 19 photos en rafale. La cadence avec le mode de prise de vue Rafale est d'environ 2 vps (lorsque Taille d'image est réglé sur l 4608×2592).

Utilisation de la fonction Déclenchement auto

B Remarques concernant les zones AF

- p Désactivé : le déclenchement ne s'effectue pas automatiquement lorsqu'un visage d'animal domestique est détecté. Utilisez le déclencheur ou le déclencheur tactile pour prendre la photo (A69).

L'appareil photo détecte également les visages humains (A75). Si l'appareil photo détecte à la fois un visage humain et un visage d'animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur ce dernier. • Déclenchement auto se désactive automatiquement appareil lorsque : - Cinq rafales ont été prises. - La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine. Pour continuer à prendre des photos en mode Déclenchement auto, touchez F et réglez à nouveau Déclenchement auto sur Activé. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, une double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de celui-ci et vire au vert une fois la mise au point terminée. • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages de chiens ou de chats (jusqu'à cinq), le visage le plus grand affiché sur le moniteur est signalé par une double bordure et les autres par des bordures simples. • Si aucun visage humain ou d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

B Fonctions de prise de vue

• Pour la première vue, l'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la

Guide zone AF/d'exposition (A69). • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées après la première vue et R s'affiche sur le moniteur. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Les photos prises dans ce mode sont enregistrées avec une taille d'image de n (1920 × 1080). • Les deux vues prises sont enregistrées sous la forme d'une image 3D (fichier MPO). La première image (celle destinée à l'œil gauche) est également enregistrée en tant que fichier JPEG.

B Remarques concernant la réalisation de photos 3D

• Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés aux photos 3D.

• Plus la distance entre l'appareil photo et l'arrière-plan est grande, moins l'effet 3D des images est prononcé. • Il se peut que les images offrent un effet 3D moins prononcé si le sujet est sombre ou si la deuxième image n'est pas alignée avec précision. • Les photos prises sous une faible luminosité peuvent présenter du grain accompagné de bruit. • La focale téléobjectif maximale est limitée à un angle de champ équivalant à celui d'un objectif de 120 mm au format 35 mm [24 × 36]. • La prise de vue est annulée après la première photo si vous appuyez sur f ou si le sujet n'est pas aligné sur le repère dans les dix secondes environ. • Si l'appareil photo ne prend pas la deuxième vue et annule la prise de vue alors même que vous avez aligné le repère sur le sujet, essayez de photographier à l'aide du déclencheur ou du déclencheur tactile. • Il est impossible d'enregistrer des vidéos 3D.

B Visualisation d'images 3D

• Lors du raccordement de l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI, définissez Réglages TV dans le menu configuration (A104) comme suit : - HDMI : Automatique (réglage par défaut) ou 1080i - Sortie 3D HDMI : Activée (réglage par défaut) • Lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et que des images sont visualisées, un certain temps peut s'écouler en cas de basculement entre des images 3D et des images non 3D. La fonction loupe n'est pas disponible lors de la visualisation d'images en 3D. • Pour plus de détails sur la définition des réglages, reportez-vous à la documentation qui accompagne le téléviseur ou le moniteur.

B Mise en garde relative à la visualisation d'images 3D Fonctions de prise de vue

En cas de visualisation prolongée d'images 3D sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D, vous risquez de ressentir une gêne (mal aux yeux, nausée, etc.). Pour utiliser correctement votre téléviseur ou moniteur, lisez attentivement la documentation qui l'accompagne.

Fonctions de prise de vue

à nouveau, touchez g.

Modification des réglages du mode effets spéciaux

• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A57) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez F, les options de menu disponibles pour le mode effets spéciaux s'affichent. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) » (A68) pour obtenir de plus amples informations.

Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)

Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur. En outre, la fonction maquillage adoucit les tons chair des visages humains. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M F mode Portrait optimisé

• Dirigez l'appareil photo vers un visage humain. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Détection des visages » (A75) pour obtenir de plus amples informations.

Fonctions de prise de vue

• Lorsque l'appareil photo a actionné le déclencheur, il continue à détecter les visages et les sourires, et sollicite à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.

Arrêtez la prise de vue.

• Vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes pour annuler la fonction de détection de sourire et arrêter la prise de vue. - Régler Détecteur de sourire (A70) sur Désactiver. - Appuyer sur la commande A et sélectionner un autre mode de prise de vue. - Mettre l'appareil photo hors tension.

B Remarques concernant le mode portrait optimisé

• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection des visages » (A76) pour obtenir de plus amples informations.

C Extinction automatique en mode détecteur de sourire

Si Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A105) est activée et l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre opération n'est exécutée.

• L'appareil photo ne détecte aucun visage. • L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.

C Lorsque le témoin du retardateur clignote

Pendant l'utilisation du détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.

Déclenchement manuel

Modification des réglages du mode Portrait optimisé • Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A57) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez F, les options de menu disponibles pour le mode Portrait optimisé s'affichent. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu prise de vue) » (A68) pour obtenir de plus amples informations.

C Fonctions de prise de vue

Des fonctions de modification telles que Maquillage peuvent être appliquées aux images enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (A84).

Fonctions de prise de vue

• Il est impossible de régler le niveau de maquillage en mode scène Portrait ou Portrait de nuit, ou lorsque l'appareil photo sélectionne l'un de ces modes alors que le mode Sélecteur automatique est activé.

Réglages de prise de vue de base

En mode de prise de vue, vous pouvez toucher les icônes affichées dans la partie gauche du moniteur pour définir les fonctions suivantes : 1 Correction d'exposition 2 Mode macro 3 Retardateur 4 Mode de flash • Si les icônes sont masquées, touchez A.

2 « Réglages par défaut » (A66). Fonctions

(A66) pour obtenir de plus amples informations.

Fonctions de prise de vue

• Touchez J pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier le réglage.

- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

- Clignotant : le flash se recharge. L'appareil ne peut prendre aucune vue. - Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. • Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint afin d'économiser de l'énergie pendant que le flash se charge.

58 Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

• Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.

C Atténuation des yeux rouges

• L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. • Il peut arriver que la correction des yeux rouges soit appliquée à des zones de l'image qui ne le nécessitent pas. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et prenez à nouveau la photo.

Fonctions de prise de vue

• Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur Désactiver. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.

Fonctions de prise de vue

10 cm seulement à partir de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour photographier des photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.

Touchez l'icône du mode macro.

Lorsque le zoom est réglé sur la focale grand-angle maximale (position à laquelle G est affiché), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 10 cm environ de l'objectif.

• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

• Le réglage du mode macro appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo, même après sa mise hors tension.

Fonctions de prise de vue

C Fonctions de prise de vue

• Pour rendre l'image plus lumineuse, appliquez une correction d'exposition positive (+).

• Pour assombrir l'image, appliquez une correction d'exposition négative (–). • Vous pouvez également faire glisser le curseur pour modifier la valeur.

Valeur de correction d'exposition

La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.

Ce réglage ne peut pas être modifié. L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène choisie. Il est possible de sélectionner W (désactivé) manuellement. Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode macro lorsque i est sélectionné. Ce réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec atténuation des yeux rouges. Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) si HDR est réglé sur Désactivé, et est fixé sur W (désactivé) si HDR est réglé sur Activé.

B Fonctions de prise de vue

« Caractéristiques de chaque scène » (A42) pour obtenir de plus amples informations.

Options disponibles dans le menu prise de vue

Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur

Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser la fonction Retardateur.

Détecteur de sourire (A70)

Si Détecteur de sourire est utilisé pour la prise de vue, il est impossible d'utiliser le retardateur.

Suivi du sujet (A69)

Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur

Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser la fonction Mode macro.

Selon le réglage de prise de vue en rafale, la Taille d'image est réglée comme suit :

Fonctions de prise de vue

Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur

Suivi du sujet, il est impossible de sélectionner Mode de zones AF.

Balance des blancs (A69)

Si un réglage autre que Auto est sélectionné pour

Balance des blancs en mode AF sur le sujet principal, l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal.

Réglages du moniteur

Effets rapides (A69)

Si Déclenchement tactile est réglé sur Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, le son du déclencheur est désactivé.

Détect. yeux fermés

L'appareil photo effectue la mise au point de la manière décrite ci-dessous lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur celui-ci. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point (jusqu'à trois zones) correspondant à la taille du sujet s'allument en vert. Si un visage humain est détecté, la mise au point est effectuée en priorité sur celui-ci (détection des visages). 1/ 250 F3.1 Zones de mise au point

Fonctions de prise de vue

• Si l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal, il sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point actives (jusqu'à neuf zones) s'allument en vert.

Zones de mise au point

• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter correctement le sujet principal dans les cas suivants :

- Lorsque l'image affichée sur le moniteur est très sombre ou très claire - Lorsque le sujet principal ne possède pas de couleurs clairement définies - Lorsque la vue est cadrée de sorte que le sujet principal se trouve le long du bord du moniteur - Lorsque le sujet principal se compose d'un motif répétitif • L'appareil photo ne détecte pas le sujet principal dans les cas suivants : - Lorsque Balance des blancs est réglé sur une option autre que Auto.

Utilisation de la fonction Détection des visages

Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil utilise la fonction de détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur les visages humains. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel il effectue la mise au point est entouré par une bordure double et les autres, par une bordure simple.

Mode de prise de vue

Si l'appareil photo détecte à la fois un visage humain et un visage d'animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur ce dernier.

• Touchez un visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point vers ce visage (sauf si le détecteur de sourire (A68) est réglé sur Activé).

• Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course alors qu'aucun visage n'est détecté : - Lorsque Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point change en fonction de la scène choisie par l'appareil photo. - En modes scène Portrait et Portrait de nuit ou en mode portrait optimisé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - En mode scène Animaux domestiques, si l'appareil photo détecte un visage d'animal domestique, il effectue la mise au point sur celui-ci. Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.

Fonctions de prise de vue

- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des visages. • Dans certains cas rares, tels que ceux décrits à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (A77), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure ait viré au vert. Si l'appareil photo n'effectue pas la mise au point, essayez la prise de vue avec mémorisation de la mise au point (A78).

Fonctions de prise de vue

• La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, il peut sembler très sombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée, portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Sujets possédant des motifs répétitifs (stores de fenêtres, bâtiments dotés de plusieurs rangées de fenêtres de forme similaire, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour répéter la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à une distance équivalente à celle du sujet réel souhaité, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A78). Fonctions de prise de vue

Mémorisation de la mise au point

Vous pouvez la mémorisation de utiliser la mise au point pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque la zone centrale est sélectionnée comme mode de zones AF. La procédure suivante décrit comment utiliser la mémorisation de la mise au point en mode A (auto) lorsque Mode de zones AF (A70) est réglé sur Zone centrale.

2 • Vérifiez que la zone de mise au point brille en vert. • La mise au point et l'exposition sont verrouillées. 1/ 250 F3.1

Fonctions de prise de vue Ce chapitre explique comment sélectionner des types d'images à visualiser, ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.

Installation de ViewNX 2 88

Transfert d'images vers l'ordinateur 91 Visualisation d'images 93 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 86 Utilisation de ViewNX 2 88

• Si vous tournez la commande de zoom vers g (i) pour effectuer un zoom avant sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A75) ou des animaux domestiques (A49)

(sauf pour les photos prises en rafale), l'appareil effectue un zoom avant sur le visage détecté au moment de la prise de vue. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, touchez M ou N pour afficher un autre visage. Tournez à nouveau la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour modifier le facteur de zoom et revenir à une fonction loupe normale. • Pour effacer des images, touchez E. • Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier distinct en touchant G (E32). • Touchez f ou touchez deux fois l'image pour revenir en mode de visualisation plein écran.

Affichage des imagettes

Pour afficher les images sous la forme d'imagettes, tournez la commande de zoom sur la position f (h) en mode de visualisation plein écran (A32). Barre de défilement f (h)

15 / 11 / 2012 15 : 30

• Pour faire défiler les images, faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur le moniteur, faites glisser la barre de défilement ou touchez B ou C. • Touchez une image afin de l'afficher en mode de visualisation plein écran.

Sélection de certains types d'images à visualiser

Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type d'images que vous souhaitez afficher.

Modes de visualisation disponibles c Lire

Pour sélectionner un album, une catégorie ou une date de prise de vue différents, répétez la procédure à partir de l'étape 1.

Fonctions de visualisation

• Si vous sélectionnez c Lire, l'écran de visualisation s'affiche.

• Si vous avez sélectionné une option autre que c Lire, l'écran de sélection de l'album, de la catégorie ou la date de prise de vue s'affiche. • Pour revenir au mode de visualisation actuel sans changer de mode de visualisation, appuyez sur la commande c.

Mode de visualisation

(A105) est réglé sur Chaque image dans le menu configuration.

Cette fonction peut également être exécutée en mode de visualisation par planche d'imagettes.

Cette fonction n'est pas disponible pour les photos prises en mode scène Photo 3D (A50). L'image sélectionnée est modifiée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier, sauf si la modification a été effectuée à l'aide de Rotation image. Certaines restrictions s'appliquent. Par exemple, les photos prises en mode Panoramique simplifié (A48) ou Photo 3D (A50) ne peuvent pas être modifiées et la même fonction de modification ne peut pas être appliquée à plusieurs reprises (E18, E19). Cette fonction n'est pas disponible si seules les images représentatives des séquences d'images sont affichées. Pour utiliser cette fonction, touchez R afin d'afficher individuellement les images de la séquence. Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction en mode photos favorites, tri automatique ou classement par date.

Fonctions de visualisation

• Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifiez que le niveau de charge de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.

Comment ouvrir le volet des connecteurs.

Connecteur de sortie USB/ audio/vidéo

Mini-connecteur HDMI

HDMI (Type C) du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur. Visualisation et organisation des images sur un ordinateur

Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et de vidéos, vous pouvez aisément retoucher les images et gérer les données d'image.

Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. • Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 fourni. Pour plus d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 et le transfert des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 88. • Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur, débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement ou une sollicitation excessive de l'alimentation de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire. Impression d'images sans utiliser d'ordinateur

Fonctions de visualisation

USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.

Utilisation de ViewNX 2

ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni.

l'atelier de l'image

• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.

Démarrez le programme d'installation.

Fonctions de visualisation

• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer

ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.

Le logiciel suivant est installé : • ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur - ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées - Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées • Panorama Maker (pour créer une image panoramique unique d'un paysage, etc. à partir d'une série d'images correspondant chacune à une partie distincte du sujet)

Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.

Fonctions de visualisation

• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD, vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement.

• Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.

Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.

1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s'affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.

B Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur

• Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1

Fonctions de visualisation

Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo).

Enregistrement de vidéos 96

Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu vidéo) 99

Visualisation de vidéos 100

• C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne. • Touchez Q pour suspendre l'enregistrement (sauf lors de l'enregistrement d'une vidéo HS ; A99). Touchez à nouveau o pour reprendre l'enregistrement. • L'enregistrement s'interrompt automatiquement environ cinq minutes après sa suspension ou lorsque la durée maximale d'enregistrement de la vidéo est atteinte.

96 • Le zoom numérique se désactive lorsque l'enregistrement prend fin. • Il se peut que le bruit de la commande de zoom, du zoom, du déplacement de l'objectif lors de l'autofocus, de la réduction des vibrations et de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité soit enregistré. • Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées. - Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés. - Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la vidéo soit inclinée. - L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de déplacement de l'appareil photo. • Selon la distance du sujet ou le facteur de zoom appliqué, il se peut que des bandes de couleur (zones d'interférences, moiré, etc.) apparaissent sur les sujets possédant des motifs répétitifs (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) lors de l'enregistrement et de la visualisation de vidéos. Cela se produit si le motif du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Température de l'appareil photo

• L'appareil photo peut chauffer lorsque vous enregistrez des vidéos pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.

• Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de vidéos, l'enregistrement s'interrompt automatiquement après dix secondes. La durée restant avant l'arrêt de l'enregistrement (B10s) est affichée. Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil s'éteint. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi. 10 0

2. Placez au centre de la vue un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l’enregistrement, puis modifiez la composition.

Enregistrement et visualisation de vidéos

• Les réglages de la correction de l'exposition et de la balance des blancs du mode de prise de vue actuel sont aussi appliqués aux enregistrements vidéo. Les réglages ajustés à l'aide du curseur d'ajustement du mode scène en mode scène (A40) et les teintes spécifiées en mode effets spéciaux (A52) sont

également appliqués aux vidéos. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des vidéos de sujets proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de démarrer l'enregistrement d'une vidéo. • Il est possible d'utiliser le retardateur (A61). Lorsque la commande b (e enregistrement vidéo) est enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et démarre l'enregistrement de la vidéo après deux ou dix secondes, selon la durée choisie. • Le flash ne se déclenche pas. • Touchez F pour définir les réglages du menu vidéo avant de lancer l'enregistrement de la vidéo (A99). • Si l'option Infos photos des Réglages du moniteur (A104) du menu configuration est réglée sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera visible dans la vidéo avant le démarrage de l'enregistrement.

Fonctions réglables à l'aide de la commande F (menu vidéo)

Touchez F en mode de prise de vue pour définir les réglages ci-dessous (A10). Si le menu vidéo n'est pas affiché, touchez C pour faire défiler jusqu'en bas de l'écran. Menu Prise de vue

la séq. HS Mode AF vidéo

Réduction du bruit du vent

zones AF Configuration

Si vous sélectionnez Désactivé, l'appareil photo démarre l'enregistrement vidéo par une séquence à vitesse normale. Lorsque l'enregistrement a démarré, touchez l'icône de passage en mode vidéo HS dans le coin inférieur droit pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS.

Lorsque B AF permanent est sélectionné, il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif dans les vidéos enregistrées. Pour éviter d'enregistrer le bruit de la mise au point, sélectionnez A AF ponctuel.

• Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur A AF ponctuel.

Y Réduction du bruit du vent

Touchez R pour lire des vidéos. • Pour régler le volume avant la visualisation, touchez F, puis touchez i (A10).

15 / 11 / 2012 15 : 30

Touchez le moniteur pendant la visualisation pour afficher l'écran de contrôle de visualisation en bas du moniteur. Les opérations décrites ci-dessous sont accessibles en touchant les icônes sur l'écran. 4

Effectuer un retour rapide

Effectuer une avance rapide

Suspend la visualisation.

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la visualisation est interrompue.

U Effectuer une pause

Mettre fin à la visualisation

Met fin à la visualisation et revient en mode de visualisation plein écran.

Réduction du bruit du vent

zones AF Configuration

Configuration générale de l'appareil photo

Écran d'accueil Réduction du bruit du vent

zones AF Configuration

Fuseau horaire et date

Réglages du moniteur

Permet d'ajuster les réglages du son.

Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.

• La charge de l'accumulateur via l'ordinateur dure plus longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P.

Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ... E3

Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) E38 Édition des vidéosE47

Utilisation de l'option Dessin

Permet d'écrire un mémo ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant qu'image. L'image est enregistrée avec la taille d'image l (640×480). Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode scène C M A (dessin)

Écrivez un commentaire ou faites un dessin.

Vous pouvez sélectionner la plage de prise de vue W Normal (180°) (réglage par défaut) ou X Large (360°). Reportez-vous à la section « Modification de la plage de prise de vue » (E4) pour obtenir de plus amples informations.

Cadrez la première extrémité de la scène panoramique, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Vous pouvez définir la correction de l'exposition (A65). • Si la mise au point et l'exposition sont incorrectes, essayez la mémorisation de la mise au point (A78).

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, puis relâchez-le.

• I s'affiche pour indiquer le sens de mouvement de l'appareil photo.

• Lorsque le repère de position de prise de vue atteint l'extrémité, la prise de vue prend fin.

• La prise de vue s'arrête si le repère n'atteint pas le bord dans les 15 secondes environ (lorsque

Normal (180°) est sélectionné) ou dans les 30 secondes environ (lorsque Large (360°) est sélectionné) qui suivent le début de la prise de vue.

Remarques concernant la prise de vue en mode Panoramique simplifié

• La plage de l'image affichée dans l'image enregistrée sera plus restreinte que celle affichée sur le moniteur au moment de la prise de vue.

• Une erreur peut se produire si vous déplacez trop rapidement l'appareil photo ou s'il subit des secousses trop importantes, ou encore si le sujet est trop uniforme (par exemple, des murs ou une scène sombre). • Si la prise de vue est interrompue avant que l'appareil photo atteigne la moitié de la plage panoramique, aucune image panoramique n'est enregistrée. • Si plus de la moitié de la plage panoramique est capturée, mais si la prise de vue prend fin avant d'atteindre son extrémité, la plage non capturée est enregistrée et s'affiche en gris.

Lorsque le défilement automatique est suspendu, toucher le moniteur pour le relancer.

• La même image peut être ajoutée à plusieurs albums. • Vous êtes limité à 200 images par album.

Ajout d'images à des albums

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation)* M sélectionnez une image M touchez F M h Photos favorites * En mode de visualisation Photos favorites, il est impossible d'ajouter des images à des albums. Photos favorites

• Faites glisser l'image actuelle pour changer d'image à ajouter.

• Touchez f lorsque vous avez terminé d'ajouter des images.

• L'icône de l'album sélectionné s'affiche pendant la visualisation (A8). • Vous pouvez toucher K pour modifier les icônes d'album (leur couleur et leur forme) (E10). • Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez F pour sélectionner une fonction dans le menu photos favorites (A84).

Photos favorites visualisation plein écran en mode photos favorites, touchez F pour afficher les options de menu, puis touchez h. Une boîte de dialogue de confirmation

Supprimer Effacer Diaporama des favorites s'affiche. Protéger • Par défaut, l'icône contient un numéro.

• L'icône de la catégorie sélectionnée s'affiche pendant la visualisation (A8).

• Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez F pour sélectionner une fonction dans le menu tri automatique (A84).

• Les images ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S6400 ne peuvent pas

être visualisées en mode tri automatique.

• La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche.

• x est affiché pendant la visualisation (A8). • Pour changer de mois affiché, touchez B ou C. • Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez F pour sélectionner une fonction dans le menu classement par date (A84).

• Pour revenir à l'affichage de l'image représentative 1/ uniquement, touchez J. • Pour afficher les images d'une séquence sous la forme d'imagettes, réglez Options affichage séquence sur Chaque image dans le menu configuration (E110).

- Image actuelle : si une image représentative est sélectionnée, toutes les images de la séquence sont effacées. - Effacer la sélection : si une image représentative est sélectionnée dans l'écran Effacer la sélection (A35), toutes les photos de la séquence sont effacées. - Toutes les images : toutes les images sont effacées, y compris la séquence représentée par l'image représentative actuellement affichée. • Si vous touchez R et si chaque image de la séquence est affichée avant de toucher F : Les méthodes d'effacement varient comme suit. - Image actuelle : l'image actuellement affichée est effacée. - Effacer la sélection : si plusieurs images de la même séquence sont sélectionnées dans l'écran Effacer la sélection (A35), elles sont effacées. - Toute la séquence : toutes les images de la séquence sont effacées, y compris celle actuellement affichée.

Fonction de modification

Permet d'appliquer une variété d'effets aux images.

• Si aucun visage n'est détecté sur l'image, il est impossible de créer une copie à l'aide de la fonction Retouche glamour (E29).

• Si 999 images ont déjà été triées dans la catégorie X (copies retouchées) en mode tri automatique (E11), il est impossible de modifier des images. • Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S6400 ne s'affichent pas correctement sur une marque ou un modèle différent d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer impossible de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'une marque ou d'un modèle d'appareil photo numérique différent. • Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. • Les images créées en mode scène Dessin (E2) ne peuvent être modifiées qu'avec les fonctions Retouche créative, Mini-photo ou Recadrage. • Pour modifier une image individuelle d'une séquence (E14) lorsque seule l'image représentative est affichée, exécutez l'une des procédures décrites ci-dessous : - Touchez R pour afficher une séquence d'images sous la forme d'images individuelles et sélectionnez une image de la séquence. - Réglez Options affichage séquence (E110) sur Chaque image dans le menu configuration pour afficher les images individuelles, puis sélectionnez une image.

Fonctions de modification à utiliser

Images d'origine et images modifiées

• Les copies créées à l'aide des fonctions de modification ne sont pas effacées si les images d'origine sont effacées. De même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions de modification sont effacées.

• Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure de prise de vue que la photo d'origine. • Les réglages de commande d'impression (E73) et de protection (E71) ne sont pas conservés dans les copies modifiées.

Touchez A, D, B ou C pour changer la partie de l'image visible sur le moniteur. Tournez la

Stylo commande de zoom vers f (h) pour revenir à la Tampon déco taille d'affichage initiale. Cadre • Touchez e pour annuler la dernière opération effectuée à l'aide du stylo, de la gomme ou du tampon déco (il est possible d'annuler les cinq dernières actions).

• Les copies retouchées sont indiquées par l'icône d lors de la visualisation (A8).

Utilisation des outils Décoration

Écrire et dessiner sur des images Touchez I pour insérer des mots ou des dessins sur votre image. Vous pouvez modifier la couleur et l'épaisseur du stylo à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez I ou l'image. • Touchez ou faites glisser le curseur de couleur du stylo pour sélectionner la couleur du stylo. • Touchez le curseur d'épaisseur du stylo pour sélectionner l'épaisseur du stylo.

Vous pouvez modifier la taille de la gomme à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez J ou l'image.

• Touchez le curseur de taille de la gomme pour choisir la grosseur de la gomme.

Ajouter des tampons déco

à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez K ou l'image. • Vous avez le choix entre 14 types de tampons déco. • Touchez le curseur de taille du tampon déco pour sélectionner la taille des tampons déco. • Si vous sélectionnez f en guise de tampon déco, les options f (jour, mois, année) ou S (jour, mois, année, heure) sont disponibles.

Type de tampon déco

Tampon déco • La date ajoutée par le biais du tampon déco de date de prise de vue utilise le réglage Format de la date sélectionné pour l'option Fuseau horaire et date du menu configuration (E90). • La date et l'heure ajoutées à l'aide du tampon déco de date de prise de vue sont celles auxquelles la photo a été prise. Elles ne peuvent pas être modifiées.

k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M touchez F M M Retouche M k Retouche rapide

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M touchez F M M Retouche M j Retouche glamour

• Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.

• Faites glisser l'image en cours, ou touchez A B C ou D afin que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. 2.0

C Recadrage de l'image dans son orientation « verticale » actuelle

Utilisez l'option Rotation image (E77) pour faire pivoter l'image afin qu'elle s'affiche dans l'orientation paysage. Après avoir recadré l'image, faites-la pivoter pour la replacer en cadrage « vertical ». L'image affichée en cadrage « vertical » peut être recadrée en effectuant un zoom avant jusqu'à ce que les barres noires aient disparu de part et d'autre du moniteur. L'image recadrée est affichée en orientation paysage.

• Reportez-vous à la section « Principes de fonctionnement avec un téléviseur » (E36) pour obtenir de plus amples informations.

Principes de fonctionnement avec un téléviseur

Pour revenir à l'image précédente ou passer à l'image suivante (lorsque les images sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt sur le moniteur de l'appareil photo. Quand la première image d'une vidéo est affichée, une simple pression sur le moniteur de l'appareil photo permet de lancer la lecture de la vidéo. • Touchez le moniteur de l'appareil photo pour désactiver l'affichage sur le téléviseur et visualiser l'image sur le moniteur de l'appareil photo. Lorsque vous visualisez des images sur le moniteur de l'appareil photo, utilisez celui-ci en touchant les commandes affichées (seul le mode visualisation est disponible lorsqu'une connexion HDMI est établie). • Les images sont affichées automatiquement sur le téléviseur dans les cas suivants : - Aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes (sauf lorsqu'un écran de réglage, tel qu'un menu, est affiché). - Un diaporama est en cours de visualisation. - Une vidéo est en cours de visualisation.

• Ne raccordez pas simultanément de câbles au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/vidéo.

B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur

Assurez-vous que les réglages de sortie vidéo de l'appareil photo définis sous Réglages TV (E105) dans le menu configuration sont conformes à la norme de votre téléviseur.

C Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI)

• Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez.

• Pour plus d'informations sur la compatibilité HDMI-CEC du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.

Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)

Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F22) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des images. Prenez les photos

Sélectionnez les images à imprimer et le nombre de copies à l'aide de l'option

Commande d'impression (E73)

Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E39)

Imprimez les images une par une (E41)

Imprimez plusieurs images (E43)

• Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option Commande d'impression du menu visualisation (E73).

• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier.

Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm

B ou C dans la partie inférieure gauche du moniteur pour préciser le nombre de

1 copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes. • Touchez n pour annuler la sélection de toutes les images. • Touchez I pour valider votre sélection. • Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez Lancer impression pour lancer l'impression. Touchez Annuler pour revenir au menu impression.

Imprimer la sélection

• Pour annuler la modification, touchez J.

• Lors de la prévisualisation de la vidéo, vous pouvez exécuter les opérations énumérées ci-dessous en touchant les icônes de l'écran de contrôle.

- X : régler le volume. - O/P : avancer ou reculer. - Q/S : suspendre ou arrêter la lecture.

• Les vidéos sont recadrées à intervalles d'une seconde. Par conséquent, la partie de la vidéo réellement recadrée peut différer légèrement des points de début et de fin sélectionnés. Les vidéos ne peuvent pas

être recadrées de sorte que leur durée soit inférieure à deux secondes. • Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.

C Pour en savoir plus

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E117) pour obtenir de plus amples informations.

Vous pouvez sélectionner à la fois la taille d'image et le taux de compression utilisés lors de l'enregistrement des images. Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la façon dont les images seront exploitées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Taille d'image*

Q 4608×3456P Description

La qualité des images sera supérieure à celle du réglage P. Le taux de compression est d'environ 1:4. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format inférieur à celui indiqué ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format supérieur à celui indiqué.

La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet.

r Sél. tactile zone m. au pt/expo

Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo avec la mise au point et l'exposition obtenues à partir de la zone de mise au point.

Mode de prise de vue

Zone de mise au point disponible

à la section « Caractéristiques de chaque scène » (A42). • Il est impossible d'utiliser la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo.

Mode scène Animaux domestiques (A40)

(si la fonction Déclenchement auto est réglée sur Désactivé2)

Vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la fonction de détection de visages d'animaux

(A49) ou de visages humains.1

Mode portrait optimisé (A54) (si le détecteur de sourire est réglé sur

• Si un visage est détecté : vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la fonction de détection de visages (A75).1

• Si aucun visage n'est détecté : la zone de mise au point peut être transférée au sujet que vous touchez.

Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point sur ce visage.

Lorsque cette option est activée, les fonctions Déclencheur tactile et Sél. tactile zone m. au pt/expo sont désactivées.

q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos (Déclencheur tactile)

• Ne forcez pas lorsque vous touchez le moniteur, car l'appareil photo pourrait bouger légèrement, rendant les images floues. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Si l'option Déclencheur tactile est sélectionnée, vous pouvez également utiliser le déclencheur.

1010 Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné) (A40), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Les photos sont prises une par une à l'aide de la fonction de déclencheur tactile. • Vous pouvez empêcher toute prise de vue par pression accidentelle sur le moniteur en réglant le déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo (E57) (non disponible dans certains modes de prise de vue). Grâce à ce réglage, aucun déclenchement ne s'effectue lorsque vous touchez le moniteur. • Lorsque vous photographiez un sujet inadapté à l'autofocus, il risque d'être flou (A77). • Si vous touchez un sujet affiché sur le moniteur et si le retardateur (A61) est activé, l'appareil photo mémorise la mise au point et libère le déclencheur après dix ou deux secondes. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

- Le sujet est enregistré.

- La bordure autour du sujet devient rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez. • Si aucun sujet susceptible d'être enregistré ne figure dans la zone que vous touchez, X apparaît sur le moniteur. Touchez une zone à l'intérieur de X.

1010 • Pour annuler l'enregistrement du sujet, touchez a dans la partie droite du moniteur. • Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet.

1010 à mi-course. La zone de mise au point devient verte et la mise au point est mémorisée. • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise 1/ 250 F3.1 au point, la zone de mise au point clignote. Appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au centre du cadre. • Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour le déclencher.

B Remarques sur le mode suivi du sujet

• Réglez la focale et appliquez les réglages de prise de vue (A38) avant d'enregistrer le sujet. Si vous modifiez ces réglages après l'enregistrement du sujet, ce dernier est annulé.

• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer le sujet souhaité ou que l'appareil photo ne puisse pas suivre le sujet enregistré ou commence à suivre un autre sujet si le sujet souhaité se déplace rapidement, si le bougé d'appareil est important ou si l'appareil photo détecte un sujet similaire. La capacité de l'appareil photo à détecter le sujet enregistré dépend de la taille et de la luminosité du sujet. • Dans certains cas rares, les sujets inadaptés à l'autofocus (A77) risquent de ne pas être nets bien que la zone de mise au point soit verte. Si tel est le cas, essayez la prise de vue avec mémorisation de la mise au point (A78) en effectuant la mise au point sur un autre sujet, situé à la même distance de l'appareil photo. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

C Réglage du Déclenchement tactile

• Si vous avez activé le zoom numérique, il est impossible de sélectionner la zone de mise au point. • Pour annuler la sélection de la zone de mise au point, touchez a dans la partie droite du moniteur. • Si aucune mise au point n'est possible pour la position désignée sur le moniteur, X apparaît à l'écran. Touchez une zone à l'intérieur de X.

1010 • Bien qu'une sensibilité supérieure s'avère efficace lorsque vous photographiez des sujets plus foncés, sans le flash, avec le zoom, etc., les images peuvent contenir du bruit. Option

(lorsque la taille d'image est réglée sur l 4608×2592). La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque l'appareil a pris 7 photos.

m Rafale L Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 19 photos en rafale à une cadence d'environ

2 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur l 4608×2592). La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur.

q Mémoire prédéclench.

La mémoire de prédéclenchement permet d'immortaliser aisément de magnifiques moments, en enregistrant des images antérieures à l'enfoncement du déclencheur jusqu'en fin de course. La mémoire de prédéclenchement commence lors de l'enfoncement à mi-course du déclencheur et se poursuit lors de l'enfoncement du déclencheur jusqu'en fin de course (E61).

La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque le nombre maximal de vues est atteint.

I Rafale H : 120 vps

Chaque fois que vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil prend 50 vues à une cadence d'environ 1/120 s ou supérieure.

La taille d'image est fixée à O (taille d'image : 640 × 480 pixels).

Chaque fois que vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil prend 25 vues à une cadence d'environ 1/60 s ou supérieure.

La taille d'image est fixée à M (taille d'image : 1280 × 960 pixels).

• Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises.

• La cadence de prise de vue en mode rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Si Rafale est réglé sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Planche 16 vues, des bandes ou des variations de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les photos prises sous un éclairage scintillant à grande vitesse, tel qu'un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

B Remarques concernant BSS BSS est adapté à la prise de vue de sujets immobiles. Le BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition.

• Reportez-vous à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (A77) pour obtenir de plus amples informations.

• Reportez-vous à la section « Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) » (E14) pour obtenir de plus amples informations.

w Balance des blancs (réglage de la teinte)

Pour des couleurs naturelles, sélectionnez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Même si vous pouvez utiliser Auto (réglage par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible de régler manuellement la balance des blancs en fonction des conditions du ciel ou de la source lumineuse pour obtenir des tonalités de couleur plus naturelles sur l'image. Option a Auto (réglage par défaut)

La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage.

• Lorsque l'affichage du moniteur revient à l'écran affiché à l'étape 3, touchez f pour achever le réglage.

à l'écran de prise de vue.

Désactive la fonction effets rapides (lors de la prise de vue).

La zone de mise au point est toujours affichée au centre de l'écran. 25 0 1010

Zone de mise au point

Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal » (A74) pour obtenir de plus amples informations.

• Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A77).

• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A71).

Si l'appareil photo a enregistré une image sur laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques secondes.

(réglage par défaut)

Désactive la détection des yeux fermés.

Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue.

U Retouche créative et M Retouche.

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M touchez F M b Diaporama Permet de visualiser une à une sous forme de « diaporama » automatique les images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.

• L'écran qui s'affiche lorsque le diaporama est suspendu apparaît après la dernière diapositive.

Touchez les icônes du panneau de commande pour exécuter l'opération correspondante. Les opérations suivantes sont disponibles.

• Il est impossible de spécifier les effets de diaporama lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et si les photos 3D sont visualisées en 3D (A51). Classique est automatiquement sélectionné.

• La durée de lecture maximale est de 30 minutes même si l'option En boucle est activée (E102).

• Pour désactiver la protection pour plusieurs images à la fois, supprimez la coche des images protégées à l'étape 1 de la section « Protection de plusieurs images ».

• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.

• Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E38) compatible PictBridge (F22). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images stockées dans la mémoire interne. • Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w (A8) lors de la visualisation.

Création d'une commande d'impression pour une image

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M touchez F M a Commande d'impression

Retirer le marquage impression d'impression les images ajoutées antérieurement d'autres images ? et limiter la commande d'impression aux images que vous venez de marquer.

Oui Annuler - Touchez Annuler pour supprimer de la commande d'impression les images que vous venez d'ajouter et limiter la commande d'impression aux images marquées antérieurement.

• Touchez I pour terminer la commande d'impression.

• Touchez n pour supprimer les marquages d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression.

• Touchez I pour valider votre sélection.

• Touchez I pour terminer la commande d'impression.

Annulation de la commande d'impression

• Pour supprimer le marquage d'impression d'une image, affichez l'image sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une image » (E73), puis touchez « 0 » à l'étape 1. • Pour supprimer les marquages d'impression de plusieurs images à la fois, supprimez les marquages des images souhaitées à l'étape 1 de la section « Création d'une commande d'impression pour plusieurs images » (E74). Touchez n pour supprimer les marquages d'impression de toutes les images.

• Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé directement à une imprimante, via le câble DPOF fourni, pour l'impression USB (E45).

• Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue. Si vous modifiez la date de l'appareil photo à l'aide du réglage Date et heure ou Fuseau horaire de l'option Fuseau horaire et date du menu configuration après avoir pris une photo, cela n'a aucun effet sur la date imprimée sur l'image. 15.11.2012

B Remarques concernant la commande d'impression

Seules les date et heure incrustées sur les images à l'aide de l'option d'impression de la date seront imprimées, même si l'option Commande d'impression est activée.

Touchez J pour revenir au menu visualisation.

• Le COOLPIX S6400 ne peut pas enregistrer d'annotation vocale pour des photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.

• Il est impossible d'enregistrer des annotations vocales pour des photos prises en séquence si seules leurs images représentatives sont affichées. Affichez d'abord les images individuellement, puis enregistrez des annotations vocales (E14).

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E117) pour obtenir de plus amples informations.

Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l'image. La coche est supprimée. • Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.

• Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été modifiées sur un ordinateur.

• Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E73) sont activées, les réglages de commande d'impression ne sont pas copiés. Cependant, lors de la copie d'images pour lesquelles l'option Protéger (E71) est activée, le réglage de protection est copié. • Les photos ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode tri automatique (E11). • Si une image ajoutée à un album (E7) est copiée, l'image copiée n'est pas ajoutée à l'album.

Copier pour afficher l'écran des options de copie, puis copiez sur la carte mémoire les images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

C Pour en savoir plus

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E117) pour obtenir de plus amples informations.

N Choix image représentative

• Il est impossible de modifier l'image représentative si Options affichage séquence est réglé sur Chaque image.

• Pour plus d'informations sur la durée maximale de la vidéo, reportez-vous à la section « Options vidéo et durée maximale de la vidéo » (A98). • Lorsque vous enregistrez des vidéos à la vitesse normale, sélectionnez une des options correspondantes (E83) tandis que lorsque vous enregistrez des vidéos HS (haute vitesse), sélectionnez une des options vidéo HS (E84).

Options vidéo à vitesse normale

Débit binaire de la vidéo

Activé dans le menu vidéo.

Lors de l'enregistrement de vidéos HS

• L'enregistrement des vidéos commence à vitesse normale lorsque Commencer par la séq. HS est réglé sur Désactivé dans le menu vidéo. Pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS, touchez l'icône correspondante au moment où l'appareil doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré.

Icône de passage en mode vidéo HS

Parties enregistrées en mode f HS 60 vps (1280×720) : L'enregistrement à grande vitesse est possible pendant 30 secondes maximum, et la partie capturée peut être visualisée au ralenti, à une vitesse deux fois inférieure à la vitesse normale. Enregistrement

• Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel.

Y Réduction du bruit du vent

Passez en mode de prise de vue M touchez F M Y Réduction du bruit du vent

Permet de réduire le bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Option

• Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée.

• Dans l'écran de sélection

Choisir l'image de l'image, tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes. • Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image d'origine a été supprimée. • Il n'est pas possible de sélectionner des photos prises en mode Panoramique simplifié ou Photo 3D, ou des copies créées à une taille de 320 × 240 ou inférieure à l'aide de la fonction Mini-photo (E31).

(réglage par défaut)

Fuseau horaire et date

Touchez les champs (jour, mois, année, heure et minute) dans l'écran affiché pour définir la date et l'heure. • Sélectionnez un champ : touchez le champ souhaité. • Modifiez la valeur : touchez A ou B. • Appliquez le réglage : touchez I. Format de la date Fuseau horaire

• Si le fuseau horaire que vous souhaitez sélectionner n'est pas disponible, réglez l'heure correcte dans Date et heure.

• Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.

Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.

Réglages du moniteur

Ce réglage détermine si la photo prise doit être affichée immédiatement après la prise de vue. Le réglage par défaut est Activé.

Mode de visualisation 15 / 11 / 2012 15 : 30 0004 . JPG La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les images pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (E76).

La date et l'heure sont imprimées sur les images.

(réglage par défaut)

La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images.

Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (A6). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.

Remarques concernant l'impression de la date

• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises.

• La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants : - En mode scène Portrait de nuit (si À main levée est sélectionné), Paysage de nuit (si À main levée est sélectionné), Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique simplifié ou Photo 3D - Quand la prise de vue en rafale (A69) est réglée sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps. - Lorsque vous réalisez des vidéos • Les dates imprimées en réglant Taille d'image (E49) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Réglez Taille d'image sur q 1600×1200 ou sur une taille supérieure lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Fuseau horaire et date du menu configuration (A20, E90).

était réglée sur Désactivée au moment de la prise de vue.

Remarques concernant la fonction Réduction vibration

• Après la mise sous tension de l'appareil photo ou après le passage du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l'écran du mode de prise de vue s'affiche complètement avant de prendre des photos.

• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé d'appareil dans certains cas. • Lorsque Trépied est sélectionné en mode scène Paysage de nuit ou Portrait de nuit, la réduction de vibration est désactivée.

La fonction de détection mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants :

• Lorsque le flash se déclenche. • Lorsque Déclenchement tactile (E51) est réglé sur Suivi du sujet. • Lorsque Sensibilité (E58) est réglé sur une option autre que Auto. • Lorsque Rafale (E59) est réglé sur une option autre que Vue par vue ou BSS. • Dans les modes scène suivants : Sport (A43), Portrait de nuit (A43), Aurore/crépuscule (A44), Paysage de nuit (A45), Musée (A46), Feux d'artifice (A46), Contre-jour (A47), Panoramique simplifié (A48), Animaux domestiques (A49) et Photo 3D (A50) • Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection mouvement semblent présenter un léger « grain ».

Animaux domestiques (A49)) ou certaines zones de mise au point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même si Automatique est sélectionné.

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point si l'éclairage est insuffisant.

• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque l'option Déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet - Lorsque l'option Rafale est réglée sur Planche 16 vues - En cas de sélection du mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique simplifié, Animaux domestiques ou Photo 3D - Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné

Réglez les paramètres de son suivants.

Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.

Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.

Lors de l'utilisation d'un réglage de prise de vue en rafale autre que Vue par vue (E59) ou lors de l'enregistrement vidéo, le son du déclencheur est désactivé même si Activé est sélectionné.

Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.

Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.

Formatage de la mémoire interne

Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu configuration.

Formater la mémoire

Effacer toutes les images ?

• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage.

• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.

• Lorsque vous déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur, éteignez l'appareil photo, puis débranchez le câble USB.

• Environ 3 heures et 15 minutes sont nécessaires pour charger un accumulateur qui est complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge. • Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur. • Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il peut être impossible de recharger l'accumulateur par le biais d'une connexion à un ordinateur lorsqu'il est inséré dans l'appareil photo.

• Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez

Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.

Le tableau suivant décrit l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.

• Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et remplacez éventuellement l'accumulateur.

• L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation. Réactivez l'ordinateur. • Il est impossible de recharger l'accumulateur, car l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil photo en raison des caractéristiques techniques ou des paramètres de l'ordinateur.

Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du déclenchement du déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez l'image et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Reportez-vous à la section « Écran Détect. yeux fermés » (E109) pour obtenir de plus amples informations.

(réglage par défaut)

La fonction Détect. yeux fermés est désactivée.

Tournez la commande de zoom sur la position f (h).

Sélectionnez le visage à afficher

Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, touchez M ou N pour basculer vers un autre visage.

• Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte Eye-Fi. En cas de dysfonctionnement, contactez le fabricant de la carte. • L'appareil photo peut être utilisé pour activer et désactiver des cartes Eye-Fi, mais il est possible qu'il ne prenne pas en charge d'autres fonctions Eye-Fi. • L'appareil photo n'est pas compatible avec la fonction de mémoire en continu. Si cette fonction est activée sur un ordinateur, désactivez-la. Si la fonction de mémoire en continu est activée, il se peut que le nombre de photos prises ne s'affiche pas correctement. • Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans leur pays d'achat. Veillez à respecter la législation locale relative aux dispositifs sans fil. • Si vous laissez ce réglage défini sur Activer, l'accumulateur s'épuise plus rapidement.

Vous pouvez vérifier l'état de communication de la carte Eye-Fi insérée dans l'appareil photo sur le moniteur

(A6). • w : Transfert Eye-Fi est réglé sur Désactiver. • x (allumé) : transfert Eye-Fi activé ; en attente de lancement du transfert. • x (clignotant) : transfert Eye-Fi activé ; transfert de données en cours. • y : transfert Eye-Fi activé, mais aucune image disponible pour le transfert. • z : une erreur s'est produite. L'appareil ne peut pas commander la carte Eye-Fi.

Effets de diaporama (E69)

Menu Prise de vue : Pré-réglage manuel (E63) mémorisé pour Balance des blancs Menu Visualisation : Choix image représentative (E82) Menu configuration : Fuseau horaire et date (E90), Langue/Language (E104) et Sortie vidéo (E105) sous Réglages TV Autres : Icône d'un album de favoris (E10) DSCN 0001 .JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes originales (lien avec DSCN annotation vocale compris) et vidéos

SSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris)

9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les images auxquelles les annotations vocales sont associées.

Mini-photos (lien avec annotation vocale compris)

Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Après cinq secondes, ce message disparaît, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension.

• Effectuez à nouveau la mise au point.

• Utilisez la mémorisation de la mise au point.

Patientez… image en cours d'enregistrement.

L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations aussi longtemps que l'enregistrement n'est pas terminé.

Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé.

La carte mémoire est protégée en écriture.

Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position « d'écriture ».

• Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne.

• Images réduites au format 320 × 240 ou inférieur à l'aide de la fonction de modification Mini-photo

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.

Il est impossible de joindre une annotation vocale à ce fichier.

• Il est impossible de joindre des annotations vocales à des vidéos. – • Sélectionnez une photo prise avec cet appareil photo. E79

Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue.

Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue.

Vérifiez l'image en mode de visualisation.

Impossible de modifier l'image.

Impossible de modifier l'image sélectionnée.

• Sélectionnez des images qui prennent en charge la fonction de retouche. • Les vidéos ne peuvent pas être retouchées.

L'enregistrement de vidéos est impossible.

Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire.

Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure.

E7 • Pour copier sur la carte mémoire les images stockées dans la E80 mémoire interne de l'appareil photo, touchez F, puis h Copier. La mémoire ne contient pas d'images.

Aucune image n'a été ajoutée à l'album sélectionné.

• Ajoutez des images à l'album. • Sélectionnez un album auquel des images ont été ajoutées.

E8 Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour Impossible de lire ce fichier. créer ou modifier ce fichier.

Toutes les images sont masquées.

• Si la prise de vue ne prend pas fin après un certain temps. • Si vous déplacez trop rapidement l'appareil photo. • Si vous ne déplacez pas correctement l'appareil photo dans la direction du panoramique.

La prise de vue a échoué

• Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est sombre, en mouvement ou présente un faible contraste, il se peut que la prise de vue soit impossible.

La prise de la seconde vue a échoué

• Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est en déplacement, sombre ou présente un faible contraste, il se peut que la deuxième photo ne soit pas prise.

L'enregistrement de l'image 3D a échoué

• Selon les conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est sombre, en mouvement ou présente un faible contraste, il peut être impossible de créer des images 3D et de les enregistrer.

Impossible de créer un panoramique.

Création panoramique impossible. Effectuez-le ds une seule direction. Création panoramique impossible. Effectuez-le plus lentement.

Chargez le format de papier spécifié et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.*

• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.

Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii-x).

• Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.

• Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S6400 à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale.

Notes techniques et index

• Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd des quantités infimes de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. • Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, replacez-le dans son boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL19. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.

Adaptateur de charge

Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii-x). • L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un autre modèle ou une autre marque d'appareil. • L'adaptateur de charge EH-69P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • N'utilisez, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-69P ou de l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.

• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.

• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, copiez-les sur un ordinateur avant de lancer le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, touchez Non. Copiez ces données sur un ordinateur avant de lancer le formatage. Pour formater la carte mémoire, touchez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour commencer le formatage, touchez OK. • Observez les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de l'effacement d'images ainsi que de la copie d'images sur un ordinateur, au risque d'endommager les données ou la carte mémoire proprement dite. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez/insérez pas la carte mémoire ou l'accumulateur. - Ne mettez pas l'appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l'adaptateur secteur.

Nettoyage et stockage

Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. Notes techniques et index

Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est

éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (F3) sous « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo » (F2).

• Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge s'arrête en cas de mise hors tension de l'appareil photo.

• Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge s'arrête si ce dernier passe en mode veille et il se peut que l'appareil photo se mette hors tension. • Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état de l'ordinateur auquel l'appareil photo est connecté, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil. L'accumulateur est déchargé.

Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation.

• Si l'appareil photo est sous tension, il s'éteint lorsque l'adaptateur de charge est connecté.

• L'appareil photo s'éteint si le câble USB qui le connecte à un ordinateur ou une imprimante est débranché. Rebranchez le câble USB. • L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension.

• L'appareil photo et l'ordinateur sont reliés par un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via le câble audio/vidéo ou le câble HDMI.

Réglages du moniteur du menu configuration.

Imprimer la date n'est pas disponible.

• Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date. • Il est impossible d'imprimer la date sur les vidéos.

L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo.

• L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement l'heure de l'horloge de l'appareil photo à celle d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire.

Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés.

• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation ou si un menu 10, 32 est affiché, appuyez sur la commande A, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo). • L'accumulateur est déchargé. 24 • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 58

Impossible de prendre des photos 3D.

Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est en déplacement, sombre ou présente un faible contraste, il se peut que la deuxième photo ne soit pas prise ou que l'enregistrement de l'image 3D soit impossible.

• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu configuration. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. • Utilisez le flash. • Augmentez la valeur de sensibilité. • Activez la fonction de réduction de vibration ou de détection mouvement. • Utilisez D (Best Shot Selector).

• Un mode de scène pour lequel le flash ne fonctionne pas est sélectionné. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu portrait optimisé. • Une autre fonction limitant le flash est activée.

E100 • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque l'option Déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet dans le menu prise de vue - Lorsque l'option Rafale est réglée sur Planche 16 vues dans le menu prise de vue - En cas de sélection du mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique simplifié, Animaux domestiques ou Photo 3D - Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné

élevée. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible.

69, E58 La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance).

Notes techniques et index

Les images sont trop claires

« yeux rouges » en mode scène Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans de rares cas, être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Utilisez n'importe quel mode scène autre que Portrait de nuit et utilisez pour le mode de flash un réglage autre que V (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis prenez une nouvelle photo.

Les tons chair ne sont pas adoucis.

Retouche glamour, dans le menu retouche.

• Lorsque le mode de flash est réglé sur V

(automatique avec atténuation des yeux rouges). • En cas de prise de vue en mode scène Paysage de nuit, Portrait de nuit ou Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé). • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue. • En mode de prise de vue en continu. Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par exemple), une bande en forme d'anneau ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peuvent apparaître. Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo de sorte que la source lumineuse ne pénètre pas dans la vue, puis réessayez.

60 • Les images 3D ne peuvent pas être agrandies lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et qu'elles sont visualisées en 3D. • Il se peut que le COOLPIX S6400 peut être incapable d'effectuer un zoom avant sur des photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.

Impossible d'enregistrer des annotations vocales.

• Vérifiez les conditions requises pour la modification d'images. • L'appareil photo ne permet pas de modifier des photos prises avec un autre appareil.

Impossible de faire pivoter l'image.

Le COOLPIX S6400 ne peut pas faire pivoter les photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique, ou en mode Photo 3D.

• Des câbles sont raccordés simultanément au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/vidéo. • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne.

Les icônes d'album par défaut ont été rétablies ou il est impossible d'afficher des images ajoutées à des albums en mode photos favorites.

Les données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur.

• Les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur. • Vous êtes limité à 999 images et vidéos par catégorie. Si la catégorie souhaitée contient déjà 999 images ou vidéos, vous ne pouvez pas lui ajouter d'autres images ou vidéos. • • • Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. Vérifiez la configuration système requise. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.

E105 à une imprimante.

Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer des photos lorsque

Automatique est sélectionné pour l'option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Réglez l'option Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.

Les images à imprimer ne sont pas affichées.

• La carte mémoire ne contient aucune image.

Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. • Il est impossible d'imprimer les photos prises en mode Photo 3D.

Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo.

Notes techniques et index

• L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier utilisés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier.

Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone centrale, manuel (la zone de mise au point peut être sélectionnée avec l'écran tactile), suivi du sujet, AF sur le sujet principal

Couverture de l'image (mode de prise de vue) Couverture de l'image (mode de visualisation)

Grand écran ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 460k pixels (panneau tactile), avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur

5 niveaux Environ 96 % en horizontal et 96 % en vertical Environ 96 % en horizontal et 96 % en vertical

Notes techniques et index

à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)

Notes techniques et index

• Exif version 2.3 : Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3 pour les appareils photo numériques est une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.

Notes techniques et index

Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous qu'il prend en charge SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous qu'il prend en charge SDXC. • Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil avec des cartes mémoire d'autres marques.

Licence AVC Patent Portfolio

Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez le site http://www.mpegla.com.

Notes techniques et index

Informations sur les marques commerciales

• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Licence FreeType (FreeType2) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2012 The FreeType Project (« www.freetype.org »). Tous droits réservés. Licence MIT (Harfbuzz) Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 24 Infos photos E93

Mode de zones AF 70, E66 Mode effets spéciaux 52 Mode macro 63

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: NIKON

Modèle: COOLPIX S6300

Catégorie: Appareil photo numérique compact

Télécharger la notice PDF Imprimer