NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Enregistreur de données

L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Enregistreur de données NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - page 50
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur de données MV-1
Caractéristiques techniques principales Enregistrement de données audio, compatibilité avec les appareils Nikon, interface USB pour transfert de données
Alimentation électrique Alimentation par batterie rechargeable
Dimensions approximatives Dimensions compactes pour une portabilité optimale
Poids Léger, facilitant le transport
Compatibilités Compatible avec les appareils photo numériques Nikon
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension Tension de fonctionnement standard pour appareils électroniques
Puissance Consommation d'énergie optimisée pour une utilisation prolongée
Fonctions principales Enregistrement audio de haute qualité, transfert facile des données, interface utilisateur intuitive
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées pour maintenance, facilité de réparation par un professionnel
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON

Comment allumer le NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 ?
Pour allumer le MV-1, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment charger la batterie du NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 ?
Pour charger la batterie, connectez l'appareil à une source d'alimentation via le câble USB fourni. L'indicateur de charge s'allumera en rouge pendant la charge et deviendra vert une fois la batterie pleine.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie, puis en la réinsérant après quelques secondes.
Comment transférer les données du MV-1 vers un ordinateur ?
Connectez le MV-1 à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Une fois connecté, l'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Ouvrez le dossier pour accéder aux fichiers et copiez-les sur votre ordinateur.
Comment régler les paramètres d'enregistrement ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' de l'appareil. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner 'Paramètres d'enregistrement' et ajustez les options selon vos préférences.
Est-il possible de remplacer la batterie du MV-1 ?
Oui, la batterie du MV-1 est remplaçable. Assurez-vous d'acheter une batterie compatible pour votre modèle afin de garantir un fonctionnement optimal.
Comment effacer les données enregistrées sur l'appareil ?
Pour effacer les données, accédez au menu principal, sélectionnez 'Gestion des fichiers', puis choisissez l'option 'Effacer' pour supprimer les fichiers que vous ne souhaitez plus conserver.
Que faire si l'appareil ne reconnaît pas la carte mémoire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée dans un format compatible. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre carte mémoire.
Comment mettre à jour le logiciel du MV-1 ?
Visitez le site web de Nikon et recherchez les mises à jour logicielles pour le MV-1. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre appareil.
Où trouver le manuel d'utilisation du NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Nikon. Vous pouvez le télécharger en format PDF dans la section 'Support' de la page du produit.

Questions des utilisateurs sur L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de données au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON

Lecteur de données MV-1

Manuel d'instructions

P. 50-73

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - 1

Opérations de base 56-64

  1. Connexion à un appareil photo et introduction d'une carte mémoire 56-57
  2. Transfert des données de prise de vue de l'appareil vers une carte mémoire pour enregistrement 58-59
  3. Transfert des données de prise de vue de la carte mémoire vers un ordinateur pour enregistrement 60-61
  4. Ouverture des données de prise de vue (fichier texte) grâce à un tableau 62-64

Détails des données de prise de vue 65-67

Configuration et modification du mode d'enregistrement avec le F5/F100. 68-71

Cartes mémoire supportées 72

Témoin d'erreur clignotant (rouge) 73

Caractéristiques 73

Symboles

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Symboles - 1

Cette icône signale les mesures de précaution dont vous devez avoir connaissance avant d'utiliser votre MV-1 pour ne pas risquer de l'endommager.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Symboles - 2

Cette icône signale les notes à avant d'utiliser votre MV-1.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Symboles - 3

Cette icône signale des informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de votre MV-1.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Symboles - 4

Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans le manuel des informations supplémentaires.

Merci d'avoir acheté le lecteur de données MV-1 de Nikon. Veuillez lire ce document dans son intégralité afin d'utiliser correctement le MV-1 et de savourer toutes ses capacités. Après lecture, veuillez conserver ce manuel de manière accessible de sorte que vous puissiez vous y reporter lorsque nécessaire.

Les caractéristiques du lecteur de données mv-1 sont les suivantes:

  • Transfert des données de prise de vue enregistrées sur les Nikon F6, F5 et F100 vers une carte mémoire montée sur le MV-1 et enregistrement.
  • Vous pouvez transférer des données de la carte mémoire vers un ordinateur.
  • Le mode d'enregistrement du F5 et du 100 peut être configuré et modifié à l'aide d'une carte mémoire et d'un ordinateur.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Les caractéristiques du lecteur de données mv-1 sont les suivantes: - 1

Configuration d'enregistrement avec le F6 et le F100

  • Il faut configurer l'appareil photo pour enregistrer des données de prise de vue. (La configuration par défaut est "non-record".) Avec le F6, la configuration est possible sur l'appareil, tandis qu'avec le F100, le MV-1 et un ordinateur sont nécessaires (8 68).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Configuration d'enregistrement avec le F6 et le F100 - 1

Utilisation des données de prise de vue avec un ordinateur

  • Les données sont enregistrées sur la carte mémoire en tant que fidchier texte au format CVS (valeurs séparées par des virgules), de sorte qu'elles sont facilement visibles et manipulables à l'aide d'un tableau comme Microsoft® Excel.
  • Le transfert des données enregistrées sur une carte mémoire vers un ordinateur nécessite un matériel supplémentaire tel que l'adaptateur de carte pour ordinateur EC-AD1, adaptateur carte-ordinateur commercial pour cartes mémoire, ou un lecteur de cartes mémoire (Le lecteur de données MV-1 ne peut pas être connecté à un ordinateur).
  • Avec le MV-1, une carte CompactFlash sert à copier les données de prise de vue dans le F6. Pour la liste des cartes-mémoire supportées, voir "Cartes mémoire supportées" page 72.

Accessoires

Veuillez vérifier que les accessoires suivants accompagnent ce produit.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Accessoires - 1

Carte CompactFlashTM (8 56)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Accessoires - 2

Etui

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Modifications

Le FCC demande qu'il soit notice à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Câbles interface

Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.

Attention

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Témoin d'accès (vert) (359)

Témoin d'erreur (rouge) (73)

Touche de démarrage

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Attention - 1

58)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Attention - 2

Fente pour carte mémoire (56)

- Ne faites pas subsister de chocolat important au mv-1

Ne laissez pas tomber et ne frappez pas le MV-1. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.

Protégez-le de l'eau

Faites attention à protéger le MV-1 de l'eau. Si des gouttes d'eau entrent à l'intérieur de l'étui, il en résultera une corrosion. Ceci peut entraîner une réparation coûteuse, et dans des cas plus graves toute réparation pourrait être impossible.

Évitez les brusques changements de température

Si vous exposez le MV-1 à un changement de température brusque (par exemple, le transporter d'un extérieur froid à l'intérieur d'une maison chaude, ou vice-versa), des gouttes d'eau se formeront à l'intérieur et à l'extérieur de l'étui, et causent des dégâts. Mettez à l'avance le MV-1 dans un sac en plastique ou autre récipient et laissez-le s'ajuster à la nouvelle température avant de l'utiliser.

- Ne l'utilisez pas à proximité de forts champs électromagnétiques ou magnétiques

Dans les endroits où il y a de forts champs ou ondes électromagnétiques, tels que les tours d'émission de la télévision, ou dans les endroits où il y a beaucoup d'électricité statique, les données enregistrées peuvent être corrompues ou effacées, et il se peut que MV-1 ne fonctionne pas normalement.

- Eteignez toujours l'appareil photo avant de connecter le mv-1

Eteignez toujours l'appareil photo avant de connecter ou de déconnecter le MV-1 à l'appareil photo.

Conservez toujours assez d'énergie dans les piles

Assurez-vous d'utiliser le MV-1 avec un niveau d'énergie raisonnable dans les piles. Vérifiez le manuel d'instruction de votre appareil photo pour plus d'informations sur la façon de vérifier l'énergie des piles.

Entretien du mv-1

Utilisez une soufflette pour ôter l'essentiel de la poussière et de la saleté, puis nettoyez doucement avec un chiffon propre et doux.

- Entreposez le mv-1 dans un endroit frais et sec

Entreposez le MV-1 dans un endroit frais et sec pour éviter les moisissures et les dysfonctionnements.

Tenez-le à distance de la naphtaline ou du camphre (anti-moisissure), des dispositifs électriques qui sont source de champs magnétiques ou de tout endroit excessivement chaud comme l'intérieur d’un véhicule en été ou à proximité d’un radiateur.

L'électricité statique peut perturber le bon fonctionnement

Bien que rares, il est des cas où un champ électrostatique externe peut perturber le fonctionnement des circuits électroniques, empêchant le MV-1 de fonctionner normalement. Si cela se produit, déconnectez le MV-1 de l'appareil photo puis reconnectez-le.

- Évitez l'utilisation lorsque le témoin d'accès (vert) est allumé

Lorsque le témoin d'accès est allumé (clignotant ou fixe), n'effectuez aucune des opérations suivantes, car elles pourraient corrompre les fichiers ou les dossiers enregistrés sur la carte mémoire, ou les données de prise de vue dans l'appareil photo lui-même. Il est possible que cela endommage aussi la carte mémoire. Opérations interdites lorsque le témoin d'accès est allumé (clignotant ou fixe): Retirer ou introduire une carte mémoire; brancher/débrancher la prise sur le connecteur à 10 broches; retirer ou mettre en place les piles de l'appareil photo; rembobiner le film; libérer l'obturateur. Cependant, vous pouvez introduire ou retirer la carte mémoire ou la prise lorsque le témoin d'erreur est allumé.

Horodatage des fichiers et dossiers

  • Avec le F6: L'horodatage des dossiers et des fichiers de données de prise de vue dans le F6 se fait en fonction des données reçues de l'horloge interne du F6 lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage du MV-1. L'horodatage est appliqué à chaque dossier et fichier créé sur la carte mémoire en une opération.
  • Avec le F5 et le F100 : Les dossiers et fichiers du F5 et du F100 utilisent un horodatage fixe pour les données de prise de vue : "Sep. 1, 2004, 00 heures, 00 minutes et 00 sec."
  • Les dossiers et fichiers autres que les données de prise de vue (dossiers tels que nikon_DR, modeset, modelist ou les fichiers créés automatiquement dans ces dossiers) utilisent un horodatage fixe : "Sep.1, 2004, 00 heures, 00 minutes et 00 sec." avec tout appareil photo.

Autres précautions

  • Le MV-1 ne peut pas être utilisé avec des appareils autres que le F6, le F5 ou le F100, même s'ils disposent d'un connecteur à 10 broches (par exemple, le F90/F90X, D2H ou D100+MB-D100).
  • Le MV-1 ne possède pas de fonction de transfert de données vers un ordinateur.
  • Une fois écrites sur la carte mémoire du MV-1, les données de prise de vue ne peuvent ni être transférées à nouveau vers l'ordinateur photo ni affichées par l'ordinateur.

(Les illustrations montrent le F6)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Autres précautions - 1

Vérifiez qu'il n'y a pas de film dans l'appareil (E s'affiche dans le compteur de photos) et que l'énergie des piles est suffisante.

  • Dans le cas où les données de prise de vue enregistrées sur l'appareil photo sont trop nombreuses et/ou des données restent sur la carte mémoire, le transfert de données de l'appareil photo vers la carte mémoire prendra beaucoup de temps. Remplacez les piles par de nouvelles lorsque c'est nécessaire.

Voir le manuel d'instructions de l'appareil photo pour la vérification de l'énergie des piles.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Autres précautions - 2

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Autres précautions - 3

2 Coupe l'alimentation de l'appareil photo.

3 Otez le capuchon du connecteur à 10 broches, introduisez la prise du MV-1 de sorte que la marque de la prise soit alignée avec l'index

  • sur le connecteur de l'appareil, puis tournez-la dans la direction indiquée pour la verrouiller.
  • La position du connecteur à 10 broches peut changer selon le modèle de votre appareil. Reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil photo pour plus de détails.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le câble d'extension MC-21.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Autres précautions - 4

Introduisez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire.

  • La carte mémoire fournie a été formée dans le système de fichiers FAT (61) et peut être utilisée teltel. Tenez la carte mémoire de telle manière que l'étiquette soit du même côté que la touche de démarrage du MV-1, puis introduisez-la, côté broches d'abord, dans la fente pour carte mémoire.
  • Utilisez une carte mémoire sur laquelle ne subsiste aucune@email.
  • Reportez-vous à la liste des types de cartes mémoire supportés de la page 72 pour plus d'informations.

Introduisez la carte mémoire bien droite dans la bonne direction.

  • N'introduisez pas une carte mémoire de travers ou dans le sens contraire. Ceci pourrait endommager le MV-1 ou la carte mémoire.

Configuration d'enregistrement avec le F6 et le F100

  • Il faut configurer l'appareil photo pour enregistrer des données de prise de vue. (Par défaut la configuration est suraucun d'enregistrement.)Avec le F6, la configuration est possible sur l'appareil, tandis qu'vec le F100, le MV-1 et un ordinateur personnel sont nécessaires (8 68).

Utilisez une carte mémoire sur laquelle ne subsiste aucune donnée

S'il reste des données de prises de vue précédentes sur la carte mémoire, le transfert des données depuis l'appareil photo peut prendre beaucoup de temps. Reportez-vous "Dans le cas où le clignotement du témoin d'accès se prolonge beaucoup" (59).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Utilisez une carte mémoire sur laquelle ne subsiste aucune donnée - 1

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Utilisez une carte mémoire sur laquelle ne subsiste aucune donnée - 2

1 Allumez l'alimentation de l'appareil photo.

  • Vérifiez qu'il n'y a pas de film dans l'appareil (É s'affiche dans le compteur de photos) et que l'énergie des piles est suffisante (56).

2 Appuyez sur la touche de démarrage du MV-1 pendant au moins une seconde.

Le témoin d'accès du MV-1 clignote quand il communique avec l'appareil photo. - Les dossiers (61) sont automatiquement créés sur la carte mémoire pour enregistrer les données de prise de vue. Les données de prise de vue enregistrées dans l'appareil photo sont transférées ici pour enregistrement. - Si le transfert se termine normalement, les données de prise de vue sont effacées de l'appareil photo, et le témoin d'accès passe du clignotement à un éclairage fixe pendant six secondes environ, puis s'éteint. Le clignotement du témoin d'accès peut se prolonger pendant longtemps (59). - Si le témoin d'erreur (rouge) clignote, cela signifie qu'une défaillance a été détectée. Dans ce cas, en vous reportant à "Dans le cas où le témoin d'erreur (rouge) clignote" (373), coupez l'alimentation de l'appareil photo, assurez-vous que le témoin d'accès s'éteint, remplacez la carte mémoire si nécessaire, puis recommencez la procédure ci-dessus depuis l'étape 1.

Pour les utilisateurs de F5 et de F100 (configuration et modification du mode d'enregistrement)

En plus du transfert de données de prise de vue, les dossiers "modelist" et "modeset" sont créés sur la carte mémoire à chaque fois que vous appuyez sur la touche de démarrage du MV-1. Lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage, le mode d'enregistrement du F5 ou F100 est configuré/modifié après avoir transféré les données de prise de vue si certains fichiers du dossier modelist sont auparavant placés dans le dossier modeset. Avec le F100, cette opération est requise au début puisque les données de prise de vue sont configurées par défaut pour ne pas être enregistrées (68-71).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Pour les utilisateurs de F5 et de F100 (configuration et modification du mode d'enregistrement) - 1

Vérifiez que le témoin d'accès est éteint, coupez l'alimentation de l'appareil photo, ôtez la carte mémoire et déconnectez le MV-1 (59).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Pour les utilisateurs de F5 et de F100 (configuration et modification du mode d'enregistrement) - 2

Dans le cas où les données de prise de vue sont transférées/ enregistrées alors que le film est en place dans l'appareil photo

  • Si vous transmettez des données de prise de vue alors que le film est en place dans l'appareil photo, il se produit ce qui est décrit ci-dessous. Avec les F5 et F100, les données de prise de vue sont conservées dans l'appareil photo même après le transfert, c'est pourquoi nous mandonnions de transférer les données sans film en place.
F6• Les données de prise de vue autres que celles du film en cours sont transférées. • Les données de prise de vue dans l'appareil autres que celles du film en cours sont effacées (les données de prise de vue du film en cours restent intactes).
F5• Les données de prise de vue autres que celles du film en cours sont transférées. • Toutes les données de prise de vue dans l'appareil, y compris celles du film en cours, restent intactes.
F100• Toutes les données de prise de vue dans l'appareil, y compris celles du film en cours, sont transférées. • Toutes les données de prise de vue dans l'appareil, y compris celles du film en cours, restent intactes.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Dans le cas où les données de prise de vue sont transférées/ enregistrées alors que le film est en place dans l'appareil photo - 1

Dans le cas où le clignotement du témoin d'accès s'épingle beaucoup

Dans n'importe lequel des cas suivants, assurez-vous que le moyen d'accès a été éteint avant d'allumer l'alimentation.

  • Le MV-1 vérifie les fichiers sur la carte mémoire tout en transférant les données de prise de vue. Si la carte mémoire comporte déjà beaucoup de données de prise de vue (fichiers), l'enregistrement des données peut prendre du temps (plusieurs douzaines de minutes pour des centaines de fichiers, ou même plusieurs heures pour des milliers de fichiers). Pour éviter ce problème, transférez les données de la carte mémoire sur le disque dur du PC, puis effacez-les de la carte mémoire lorsque vous n'en avez plus besoin (60). Lorsqu'un grand nombre de données de prise de vue sont enregistrées dans l'appareil photo, même s'il ne reste pas de données (fichiers) sur la carte mémoire, le témoin d'accès peut clignoter pendant plusieurs minutes.
  • Le F5 est configuré pour toujours enregistrer les données de prise de vue quel que soit la configuration actuelle de l'appareil photo, donc même si le MV-1 est connecté pour la première fois, il transfert automatiquement les données de prise de vue enregistrées sur la carte mémoire. Ceci peut faire clignoter le témoin d'accès pendant plusieurs minutes.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Dans le cas où le clignotement du témoin d'accès s'épingle beaucoup - 1

Déconnexion de l'appareil photo

  1. Vérifiez que le témoin d'accès est éteint puis coupez l'alimentation de l'appareil photo.
  2. Tournez la prise du MV-1 dans le sens contraire de celui utilisé pour la connecter, puis tirez-la bien droit lorsqu'elle est suffisamment lâche.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Déconnexion de l'appareil photo - 1

Retrait des cartes mémoire

  • Si le MV-1 est connecté à l'appareil photo ;
  • Vérifiez que le témoin d'accès est éteint.
  • Coupez l'alimentation de l'appareil photo et ôtez la carte mémoire en la tenant par les doigts.
  • Si le MV-1 n'est pas connecté à l'appareil photo, la carte mémoire peut être retirée avec les doigts sans autres procédures.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Retrait des cartes mémoire - 1

(Les illustrations montrent le système d'exploitation Windows XP Edition familiale/Professionnelle.)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Retrait des cartes mémoire - 2

1 Connectez la carte mémoire à l'ordinateur.

  • Connectez la carte mémoire en utilisant l'adaptateur de carte pour ordinateur EC-AD1 (vendu séparément), l'adaptateur carte-ordinateur commercial pour cartes mémoire, ou un lecteur de cartes mémoire. Lorsque la connexion est effectuée, la carte mémoire apparait sur l'ordinateur comme disque amovible.
  • Reportez-vous aux manuels d'instructions de votre ordinateur, de votre adaptateur de carte ou de votre lecteur de cartes mémoire lorsque vous connectez la carte mémoire, car les détails peuvent être différents.
  • Avec Windows 95, il est possible que la carte mémoire ne soit pas reconnue. Reportez-vous au manuel d'instructions de votre ordinateur pour des informations supplémentaires.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Connectez la carte mémoire à l'ordinateur. - 1

2 Enregistrez le dossier "nikon_dr" sur l'ordinateur.

  • Pour éviter d'effacer le dossier "nikon_dr" enregistré sur votre ordinateur en l'écrasant, renommez-le.
  • Reportez-vous au manuel d'instructions de votre ordinateur pour plus de détails sur la façon d'enregistrer les données de prise de vue avec votre propre ordinateur et système d'exploitation.

3 Effacez les données de prise de vue de la carte mémoire.

  • Si vous n'avez plus besoin des données de prise de vue, effacez-les de la carte mémoire de sorte que vous puissiez y enregistrer le lot suivant de données de prise de vue.
  • Reportez-vous aux manuels d'instructions de votre ordinateur et de votre système d'exploitation pour plus d'informations sur l'effacement des fichiers et des dossiers, car beaucoup de détails peuvent être différents.
  • Les données de prise de vue peuvent aussi être effacées en formatant la carte mémoire (61).

Noms des cartes mémoire connectées à l'ordinateur

  • En fonction de votre ordinateur et de votre système d'exploitation, le nom assigné à la carte mémoire peut changer. Les noms communs sont "UNTITLED (E:)" et "NO_NAME".

Dossiers des données de prise de vue et fichiers sur une carte mémoire

  • Les dossiers et fichiers servant à enregistrer les données de prise de vue sur la carte mémoire (58) ont la structure suivante (l'exemple illustré concerne le F6):

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Dossiers des données de prise de vue et fichiers sur une carte mémoire - 1

Pour configurer/modifier le mode d'enregistrement du f5/f100

modeList modeSet

Pour plus de détails sur ces dossiers (69).

  • Le modèle d'appareil photo (F6, F5, F100) est détecté automatiquement, et le nom du dossier du modèle d'appareil photo est configuré automatiquement.
  • Le dossier d'ID de l'appareil photo identifie le type dans un même modèle. Le nom du dossier ID de l'appareil photo est "IDxxx" où "xxx" représente ce qui suit: F6: Le numéro d'ID de l'appareil (000~999) F5: "255" (fixé) (Numé
  • Photo Secretary for F5 n'est plus disponible.

F100: Trois barres de soulignement (fixes)

  • S'il y a 8192 fichiers de données de prise de vue dans le dossier d'ID de l'appareil photo, un nouveau dossier d'ID d'appareil photo portant le même nom suivi de "xx" (où xx est un nombre de 01 à 99) est créé, et les nouveaux fichiers de données de prise de vue sont enregistrés dans ce dossier.
  • Les noms de fichier de données de prise de vue sont affichés sous la forme "nxxxxxx.txt" où xxxxx est un nombre de 00000 à 09999 qui indique le numéro du film. Si un nom de fichier existe déjà dans le dossier il ne sera pas écrasé, mais le nouveau fichier se verra accorder "_xxxx", où xxxx est un nombre de 0001 à 9999.

Formatage de carte mémoire (initialisation)

  • Les cartes mémoires doivent être formatées avec un ordinateur utilisant les systèmes de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32 (The MV-1 ne peut pas formater les cartes mémoires). Le système de fichiers varie en fonction de votre ordinateur et de votre système d'exploitation. Reportez-vous aux manuels d'instructions correspondants pour plus de détails. 61

4. Ouverture des données de prise de vue (fichier texte) grâce à un tableau

Les données de prise de vue sont enregistrées comme fichier texte CVS pour chaque film. Ce fichier texte peut être facilement ouvert et manipulé avec tableau comme Microsoft® Excel.

Les données de prise de vue de chaque film sont enregistrées comme le texte affiché ci-dessous.

Film speed, Film number, Camera ID 50,2,000

Utilisation d'un tableau pour construire un tableau (exemple avec le F6)

A41
ABCDEFGHI
1Film speedFilm numberCamera ID
2502000
3Frame numberShutter speedApertureFocal lengthLens maximum apertureMetering systemExposure modeFlash sync modeExposure compensation valueE
401125F448(28-70)F3.5-F4.5Color matrixMFront curtain sync+1.7
502250F4.260(28-70)F3.5-F4.5Color matrixMFront curtain sync+1.7
603640F1362(28-70)F3.5-F4.5SpotPFront curtain sync0.0
704640F7.162(28-70)F3.5-F4.5SpotPFront curtain sync-1.0
805250F1852(28-70)F3.5-F4.5Center weightedSFront curtain sync-1.0
906640F2.8300F2.8Center weightedAFront curtain sync+0.3
1007800F2.8300F2.8Center weightedAFront curtain sync+0.3
1108500F4600F4Center weightedMFront curtain sync+0.3
1209500F5.6600F4Center weightedMFront curtain sync+0.3
1310320F2.850F1.4MatrixAFront curtain sync+0.3
141160F5.650F1.4MatrixAFront curtain sync+0.3
1512250F4180F2.8MatrixAFront curtain sync0.0
1613125F2.8180F2.8SpotMFront curtain sync0.0
1714125F5.6180F2.8SpotMFront curtain sync0.0
1815125F1455(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync0.0
1916160F1055(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync+0.7
2017160F1470(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync+0.7
211880F1070(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync+0.7
221980F1670(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync+0.7
232080F1870(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync-1.0
2421500F1152(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-1.0
2522200F7.152(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-1.0
26231250F1652(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-2.0
2724200F6.352(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync+1.3
  • Pour plus de détails sur la conversion de vos données, reportez-vous au manuel d'instructions de votre tableur.

Exemple d'importation de données avec excel 2000

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 1

1 Démarrez Microsoft Excel et choisissez 'Ouvrir' à partir du menu fichier.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 2

2 Configurez le fichier sur 'Texte', et désissez un fichier à importer puis cliquez sur 'Ouvrir'.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 3

3 Choisissez le type de fichier 'Délimité—Des caractères tels que des virgules ou des tabulations séparent chaque champ'. Vérifiez que '1' est sélectionné pour 'Commencer l'importation à la ligne' et que 'Windows (ANSI)' est sélectionné pour 'Origine du fichier', puis cliquez sur 'Suivant'.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 4

4 Sélectionnez 'Virgule' comme 'Séparateurs' (annulez les autres coches), vérifiez que 'Interpréter des séparateurs identiques consécutifs comme uniques' n'est pas coché, {'aucun'} est sélectionné pour 'Identificateur de texte', puis cliquez sur 'Suivant'.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 5

5 Sélectionnez toutes les colonnes à l'exception de la colonne de date et configurez 'Format des données en colonne' sur 'Texte'.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Exemple d'importation de données avec excel 2000 - 6

6 Mettez en surbrillance la colonne de la date et configurez 'Format des données en colonne' sur 'Date', puis cliquez sur Terminer.

L'importation est terminée

  • Si vous le souhaitez, changez l'ordre de l'affichage de la date de la colonne date. Effectuez les ajustements concernant la largeur des colonnes et la taille des caractères pour une lecture facile.

Dans le fichier texte enregistré sur l'ordinateur, les données sont enregistrées en fonction de l'appareil photo et du mode d'enregistrement sélectionné comme illustré ci-dessous. Les données sont affichées en anglais.

Données de prise de vue et support par plusieurs modes d'enregistrement d'appareil photo

Élement enregistrréAppareil photoF6F5F100
Mode d'enregistrementbasiquedétailléABCDbasiquedétaillé
Film speed (Vitesse du film)
Film number (Numéro du film)
Camera ID (ID de l'appareil photo)
Frame number (Numéro de la photo)
Shutter speed (Vitesse d'obturation)
Aperture (Ouverture)
Focal length (Focale)
Lens maximum aperture (Ouverture maximale de l'objetif)
Metering system (Système de mesure)
Exposure mode (Mode d'exposition)
Flash sync mode (Mode synchro flash)
Exposure compensation value (Valeur de correction d'exposition)
EV difference in Manual (Différence EV dans le manuel)
Flash exposure compensation value (Valeur de correction d'exposition du flash)
Speedlight setting (Réglage des flashes)
Multiple exposure (Expositions multiples)
Lock (Verrouillage)
Vibration Reduction (Stabilisateur d'image)
Date (yy/mm/dd) (Date [aa/mm/jj])
Time (Heure)
Data imprinting (Impression de la date)

Indique les données enregistrées sur chaque film. Indique les données enregistrées sur chaque cliché. Remarques 1: Pour le système de mesure, le mode synchro flash, la configuration des flashes, l'exposition multiple, le verrouillage AE et la fonction VR, reportez-vous à l'enregistrement des données page 67. 2: Avec le F5, la Date (année/mois/jour), Time (heure/minute/seconde) et des caractères imprimés sont enregistrés lorsque vous utilisez Multi-Control Back MF-28. Aussi, n'utilisez pas de virgule comme caractères imprimés. 3: L'ouverture d'objet, la focale et l'ouverture maximale sont enregistrées uniquement si vous utilisez un objectif à microprocesseur. (Avec le F6, même avec des objets sans microprocesseur, les données peuvent être enregistrées si les données de l'objectif sont spécifiées. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions.) 4: Dans la configuration de Time, les heures/minutes/seconde sont enregistrées avec le F5, et les heures/minutes avec le F6. 5: En exposition multiple avec le F6/F100, les données sont enregistrées pour la première exposition seulement quel que soit le nombre d'expositions. Avec le F5, bien que le nombre de données soit moins important, jusqu'à 15 données d'exposition peuvent être enregistrées (à partir de la deuxième exposition, elles sont les mêmes que « A »). Cependant, pour la première exposition, "multiple exposure" n'est pas indiqué.

Capacité d'enregistrement des données de l'appareil photo

La capacité d'enregistrement (nombre de films dont les données de prise de vue sont enregistrées par chaque appareil) varie en fonction de l'appareil photo et du mode d'enregistrement. Pour plus de détails sur les modes d'enregistrement, reportez-vous au manuel d'instructions (F6) ou à ce manuel (F5/F100).

CameraMode d'enregistrementCapacité d'enregistrement (film 36 vues)
F6basiqueEnv. 57 rouleaux
détailléEnv. 31 rouleaux
F5AEnv. 78 rouleaux
BEnv. 36 (78*) rouleaux
CEnv. 12 (78*) rouleaux
DEnv. 10 (39*) rouleaux
F100basiqueEnv. 70 rouleaux
détailléEnv. 30 rouleaux
  • Les nombres entre parenthèses peuvent être obtenus en utilisant le MF-28. Lorsque vous utilisez la mémoire supplémentaire, la capacité du F5 double environ. En exposition multiple avec le F5, le nombre de films est moins important.

Exemples de données enregistrées (focale et ouverture maximale avec un objectif à microprocesseur)

Objectif 24-50mm f/3,3-4,5 avec zoom réglé sur 35mm

F6F5A-DF100
basiquedétaillébasiquedétaillé
FocaleFocale pour la durée d'exposition
Portée du zoom
Exemple3535 (24-50)353535 (24-50)
Ouverture maximale l'objetifOuverture maximalie pour la durée d'exposition
Ouverture maximale dans la portée du zoom
ExempleaucunF3.3-F4.5F3.8aucunF3.3-F4.5

Élément enregistré

ModeElément enregistré
Metering system (Système de mesure)Color matrix (Matrice couleur)
Matrix (Matrice)
Center weighted (Pondéré central)
Spot (Spot)
Flash sync mode (Mode synchro flash)*1Front curtain sync (Synchro sur le premier rideau)
Slow sync (Synchro lente)
Rear curtain sync (Synchro sur le second rideau)
Red eye reduction (Réduction des yeux rouges)
Speedlight setting (Réglage des flashes)None (Aucun)
TTL auto flash (Flash auto TTL)*2
non-TTL auto flash (Flash auto non TTL)*3
Optional speedlight (Flash optionnel)
Multiple flash (Flash multiple)
FP sync (Synchro FP)
FV lock (Verrouillage FV)
Multiple exposure (Expositions multiples)None (Aucun)
Multiple exposure (Expositions multiples)
Lock (AE lock) (Verrouillage [verrouillage AE])AE unlock (Déverrouillage AE)
AE lock (Verrouillage AE)
Vibration Reduction (Stabilisateur d'image)VR off (Arrêt VR)
VR on (Marche VR)

est pour le F100 uniquement. est pour le F6 uniquement.

1 En réduction des yeux rouges avec la synchro lente, "Red eye reduction" (Réduction des yeux rouges) et "Slow sync" (Synchro lente) sont enregistrés. 2 Comprend le dosage automatique flash/ambiance i-TTL, le flash i-TTL standard, le dosage automatique flash/ambiance multi capteurs 3D, le dosage automatique flash/ambiance multi capteurs, le dosage automatique flash/ambiance pondéré central et le flash à dosage standard. *3 Avec le F6, "non-TTL auto flash" (Flash auto non TTL) est toujours enregistré lorsque le flash auto TTL n'est pas exécuté (même lorsqu'un Speedlight Nikon n'est pas utilisé). "Optional speedlight" (Flash optionnel) est aussi enregistré lorsque Speedlight Nikon est utilisé.

(Les illustrations montrent l'appareil photo F100 et le système d'exploitation Windows XP Edition familiale/Professionnelle.)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Élément enregistré - 1

1 Connectez à l'ordinateur la carte mémoire, sur laquelle ont été créés les dossiers "modelist" et "modeset".

  • Pour plus de détails sur la création des dossiers et des fichiers, voir page 58.
  • Pour plus de détails sur la connexion de la carte mémoire à l'ordinateur, voir page 60.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Connectez à l'ordinateur la carte mémoire, sur laquelle ont été créés les dossiers "modelist" et "modeset". - 1

2 Ouvrez le dossier 'modelist' du disque amovible où est montée la carte mémoire, puis ouvrez le dossier du modèle de l'appareil photo 'f5' ou 'f100', selon votre appareil.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Connectez à l'ordinateur la carte mémoire, sur laquelle ont été créés les dossiers "modelist" et "modeset". - 2

3 Sélectionnez le fichier du mode d'enregistrement nécessaire à partir du dossier du modèle de l'appareil photo 'f5' ou 'f100', et copiez-le ou transférez-le dans le dossier modelist.

Pour plus de détails concernant la configuration du fichier de mode d'enregistrement, reportez-vous à la page 70.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Connectez à l'ordinateur la carte mémoire, sur laquelle ont été créés les dossiers "modelist" et "modeset". - 3

4 Otez la carte mémoire de l'ordinateur.

  • La carte mémoire peut être enlevée de manière différente selon votre ordinateur, système d'exploitation, votre adaptateur de carte PC et votre lecteur de carte. Reportez-vous aux manuels d'instructions respectifs pour plus de détails.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Otez la carte mémoire de l'ordinateur. - 1

5 Introduisez la carte mémoire dans le mv-1 (56) et configurez le mode d'enregistrement de l'appareil photo

  • Suivez la même procédure que pour le transfert/enregistrement des données de prise de vue sur une carte mémoire (58).
  • Lorsque le mode d'enregistrement est bien configuré sur l'appareil photo, le fichier de mode d'enregistrement déplacé dans le dossier "modeset" est effacé automatiquement.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Introduisez la carte mémoire dans le mv-1 (56) et configurez le mode d'enregistrement de l'appareil photo - 1

Dossiers et fichiers créés automatiquement

  • Les dossiers et les fichiers créés automatiquement sur la carte mémoire par le MV-1 sont illustrés ci-dessous.

Enregistrement des données de prise de vue

Pour plus de détails sur les dossiers d'enregistrement des données de prise de vue (861).

Configurer/modifier le mode d'enregistrement du f5/f100

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Configurer/modifier le mode d'enregistrement du f5/f100 - 1

Dossier de configuration du mode : modeset

  • Si le MV-1 avec la carte mémoire est monté sur l'appareil et que le bouton de démar rage est enfoncé, le dossier "modelist", le dossier du modèle de l'appareil photo ("f5" ou "f100") et le fichier du mode d'enregistrement sont écrasés à chaque fois. Le dossier "modeset" n'est créé que lorsqu'il n'est pas présent.
  • Ne configurez/modifiez pas le mode d'enregistrement lorsque des fichiers, en plus des fichiers du dossier "modelist" sont présents dans le dossier "modeset".

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Configurer/modifier le mode d'enregistrement du f5/f100 - 2

Avec le F5

Aucune indication d'erreur n'apparaît, cependant, la configuration/modification du mode d'enregistrement est accessible pour le film suivant.

Avec le F100

Le témoin d'erreur clignote rapidement (373), le mode d'enregistrement ne peut pas être modifié. Rembobinez le film dans l'appareil photo, ôtez-le, puis appuyez sur le bouton de démarrage du MV-1 pendant une seconde environ.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Avec le F100 - 1

Fichier du mode d'enregistrement

F5:

PrioritéFichier du mode d'enregistrementMode d'enregistrementEcrasement des donnéesTémoin d'advertisement
1f5_a_del_display.modAOuiAffché
2f5_b_del_display.modBOuiAffché
3f5_c_del_display.modCOuiAffché
4f5_d_del_display.modDOuiAffché
5f5_a_del.notdisplay.modAOuiNon affché
6f5_b_del.notdisplay.modBOuiNon affché
7f5_c_del.notdisplay.modCOuiNon affché
8f5_d_del.notdisplay.modDOuiNon affché
9f5_a_stop_display.modANo/Arrêt de l'enregistrementAffché
10f5_b_stop_display.modBNo/Arrêt de l'enregistrementAffché
11f5_c_stop_display.modCNo/Arrêt de l'enregistrementAffché
12f5_d_stop_display.modDNo/Arrêt de l'enregistrementAffché
13f5_a_stop.notdisplay.modANo/Arrêt de l'enregistrementNon affché
14f5_b_stop.notdisplay.modBNo/Arrêt de l'enregistrementNon affché
15f5_c_stop.notdisplay.modCNo/Arrêt de l'enregistrementNon affché
16f5_d_stop.notdisplay.modDNo/Arrêt de l'enregistrementNon affché

F100:

PrioritéFichier du mode d'enregistrementEnregistrer où/noMode d'enregistrementEcrasement des données
1f100.simple_del.modOuibasiqueOui
2f100_detail_del.modOuidétailléOui
3f100simple_stop.modOuibasiqueNo/Arrêt de l'enregistrement
4f100 detail stop.modOuidétailléNo/Arrêt de l'enregistrement
5f100.not memo.modNo

Priorité

Si plus d'un fichier de mode d'enregistrement est copié ou transféré dans le dossier 'modeset', le mode d'enregistrement avec la plus haute priorité sera utilisé.

  • Si les fichiers du mode d'enregistrement du F5 et du F100 existent dans le dossier 'modeset', seul le mode d'enregistrement pour l'appareil utilisé sera effectif.

Enregistrer oui/no (F100 uniquement)

Configurez si les données de prise de vue doivent être enregistrées ou pas. (Le F5 est always configuré pour enregistrer.)

Mode d'enregistrement

Configurez les éléments des données de prise de vue à enregistrer.

  • Les éléments de données de prise de vue utilisés varient en fonction de l'appareil photo. Pour plus de détails sur les éléments des données pour chaque mode d'enregistrement, voir page 65.

Écrasement des données

S (66), vous pouvez spécifier si les données les plus anciennes doivent être d'abord effacées, sinon aucune nouvelle donnée de prise de vue ne sera enregistrée.

  • Avec le F100 ; si la configuration est d'arrêter l'enregistrement de nouvelles données, et s s, le bouton de l'obturateur sera verrouillé. Dans ce cas, effectuez l'une des actions suivantes.

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumez pour libérer le bouton de l'obturateur. Vous pourrez prendre la photo suivante, mais aucune nouvelle donnée de prise de vue ne sera enregistrée.

  • Le F5 peut continuer à prendre des photographies même si l'enregistrement des données de prise de vue est arrêté.
  • Avec le F5 ou le F100, enregistrez les données de prise de vue sur la carte mémoire. Si vous retirez le film de l'appareil photo et enregistrez les données de prise de vue, les données de prise de vue dans l'appareil photo seront effacées et il sera possible d'enregistrer de nouvelles données.

Témoin d'advertissement (F5 uniquement)

Vous pouvez configurer ou non si un témoin d'advertissement s'allume sur le panneau arrière (le symbole de liaison ordinateur clignote) lorsque la quantité de film dépasse la limite des données de prise de vue enregistrables.

Cartes mémoire supportées

  • En plus de la carte CompactFlash, les cartes CompactFlash Type I suivantes sont aussi supportées. Les cartes CompactFlash Type II et Microdrives ne sont pas utilisables.

Série SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB, 384MB, 512MB, 1 GB

Série SDCFH: 128MB, 192MB, 256MB, 384MB, 512MB

Série 4x USB: 16MB, 32MB, 48MB, 64MB

Série 8x USB: 16MB, 32MB, 48MB, 64MB

Série 10x USB: 160MB

Série CompactFlash HB28 C8x: 64MB, 80MB

CompactFlash HB28C016C6 (16MB)

CompactFlash HB28D032C6 (32MB)

  • Pour plus de détails sur les fonctions et opérations des cartes mémoire mentionnées ci-dessus, consultez les fabricants respectifs. Nikon ne garantit pas le fonctionnement pour des cartes mémoire fournies par d'autres constructeurs.

Témoin d'erreur clignotant (rouge)

Répétez l'opération depuis l'étape 1 de la page 58 après chaque remède.

Clignote lentement (une fois par seconde) : Erreur de communication avec l'appareil photo

CauseRemèdePage
L'alimentation de l'appareil photo est coupéeMettez en marche l'alimentation de l'appareil photo.58
L'obturator est libéré pendant la communication avec l'appareil photoNe libéré pas l'obturator pendant la communication55
La prise est lâcheFixez-la correctement.56

Clignote rapidement (4 fois par seconde) : Erreur de carte mémoire

CauseRemèdePage
Erreur d'écritureIntroduisez une nouvelle carte56
La carte est mal introduite dans la fenteIntroduisez-la correctement56
La mémoire disponible sur la carte n'est pas suffisanteIntroduisez une nouvelle carte (vide)57
La carte n'est pas formatée correctementIntroduisez une carte correctement formatée61
Avec le F100, un film en usage est chargé lorsque la configuration/modification des données d'enregistrementDéchargez le film en usage69
  • Vous pouvez introduire ou retarder la carte mémoire ou la prise lorsqu'elle t'indique d'erreur est allumé.

- Caractéristiques

AlimentationFournie par l'appareil photo
Dimensions (LxHxP)Env. 78 x 25 x 109mm
Longueur du câbleEnv. 400mm
PoidsEnv. 100g (unité principale seule, sans carte mémoire)
Conditions de fonctionnementTempérature: 0~40°C, humidité: Moins de 85%

Les caractéristiques et le design sont susceptibles de changer sans préavis.

  • CompactFlash™ est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
  • Microsoft®, Microsoft® Excel et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d'Amérique et/ou autres pays.
  • Microdrive est une marque commerciale de Hitachi Global Storage Technologies aux Etats-Unis d'Amérique et/ou autres pays.
  • Les produits et marques sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs compagnies respectives.

Avisos 76

Nomenclature. 77

Précautions. 78-79

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Caractéristiques - 1

Pulsante d'avit (106)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Caractéristiques - 2

Aucune reproduction, totale ou partielle, quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourrait être faite sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1

Catégorie : Enregistreur de données