NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Registratore dati

L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Registratore dati NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - page 102
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore dati in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 del marchio NIKON.

MANUALE UTENTE L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 NIKON

Lettore datum Nikon MV-1

Manuale d'istruzioni

PP. 98-121

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - 1

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - 2

Funzionamento di base. 104-112

  1. Collegamento alla fotocamera e inserimento della scheda di memoria 104-105
  2. Trasferimento dei dati di ripresa contenuti nella fotocamera sui scheda di memoriarap la memorizzazione. 106-107
  3. Trasferimento dei dati di ripresa sulla schedà di memoria su PC per la memorizzazione. 108-109
  4. Apertura dei dati di ripresa (file di testo) mediante foglio elettronico............110-112

Dettagli dei dati di ripresa 113-115

Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100 116-119

Schededi memoria supportate 120

Spia luminosa di segnalazione errorsi lampeggiante (rossa) 121

Specifiche 121

Simboli

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Simboli - 1

Questa icona segnala avvertenze o informazioni che è necessario leggere per evitare danni alla MV-1.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Simboli - 2

Questo symbolo indica suggerimenti e informazioni aggiuntive utili durante l'impiego della MV-1.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Simboli - 3

Indica note e informazioni da leggere prima di utilizzato la MV-1.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Simboli - 4

Vi rimanda ad un'altra parte del manuale, dove potrete trovare maggiori informazioni sull'argomento.

Grazie per aver acquistato illettore dati Nikon MV-1. Perutilizzare il prodotto in modo corretto e usfuriere appieno della sue potenzialità, si prega di leggere il presente documento in tutte le sue parti. Dopolalettura,si raccomanda di tenerlo a portata di mano per eventuali riferimenti futuri.

IllettoredatiMV-1presenta le seguenti caratteristiche:

  • Trasferimento dei dati di ripresa memorizzati su Nikon F6, F5 e F100 su schedà di memoria inserta nellettore MV-1 e memorizzazione.
  • I dati possono esseretrasferiti nella scheda di memoria su un personal computer.
  • Utilizzato la Scheduled memoria e un personal computer, è possibile impostare e modificare la modalità di registrazione di F5 e F100.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - IllettoredatiMV-1presenta le seguenti caratteristiche: - 1

Impostazioni di registrazione relative a F6 e F100

  • Per registrar i dati di ripresa, è necessario impostare la fotocamera (l'impostazione di default corrisponde a "non-record" ("nessuna registrazione"). Con F6, è possible effettuire le impostazioni alla fotocamera, nelle con F100, è necessario utilizzato l'MV-1 e un PC (116).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Impostazioni di registrazione relative a F6 e F100 - 1

Utilizzo dei dati di ripresa mediante PC

  • I dati vengono memorizzati sulla schedà di memoria come file di testo formato CSV (comma-separated value), in modo tale sia possibile visualizzarli e gestirli lavorando un foglio elettronico, tipo Microsoft Excel.
  • Pertrasferei i dati memorizzati sulla schedadi memoria su un personal computer, è necessario disporre di un ulteriore apparecchiatura, quale adattatore schede PC EC-AD1,adattatore schede di memoria per PC commerciale olettore di schede di memoria (illettoredatiMV-1nonpuoesserecollegatoadunpersonalcomputer).
  • Con I' MV-1, è possibile utilizzare la scheda CompactFlash per copiare i dati di ripresa memorizzati su F6. Per l'élenco delle schede di memoriautilizzabili, vedi il paragrafo "Schede di memoria supportate" a pagina 120.

■ Accessori

Verificare che il prodotto comprende i seguenti accessori.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - ■ Accessori - 1

Scheda CompactFlashTM (104)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - ■ Accessori - 2

Custodia morbida

Spia luminosa d'accesso (verde)

(107)

Spia luminosa di segnalazione errori

ROSSA) 121

- Porre attenzione a non sottoporre l'MV-1 a urti violenti

Per evitare malfunzionamenti, porre attenzione a non far cadere né urtare l'MV-1.

Proteggerlo dagli schizzi d'acqua

Evitare il contatto dell'MV-1 con l'acqua. Se all'interno della custodia morbida penetrata dell'acqua, potrebbero verificarsi corrosioni. In tal caso, le spese per la riparazione sarebbero elevate e, nel peggiore dei casi, sarebbe addirittura impossibile riparare l'unità.

- Evitareambi improvisi di temperatura

Se si sottopone l'MV-1 ad unchio improvviso di temperatura (ad esempio, se lo si trasporta da un ambiente esterno freddo all'interno di un edificio o viceversa), all'interno e all'esterno della custodia morbida si formeranno gocce d'acqua, causa di danni. Porre l'MV-1 in un sacchetto di plastica o altri contentatore e, prima dell'uso, lasciare che si adatti alla nuova temperature.

- Non utilizzato il prodotto in prossimità di onde elettromagnetice o campi magnetici forti

Nei luoghi con presenza di onde o campi elettromagnetici intensi, ad es. in prossimità di torri di trasmissione teilevisiva o con presenza di notevole elettricità statica, i dati registrati potrebbero subire alterazioni o essere cancellati e di conseguenza l'MV-1 non funzionera in modo adeguato.

- Prima di collegare l'MV-1, disattivare sempre la fotocamera

Prima di collegare l'MV-1 alla fotocamera, disattivare sempre o scollegare la fotocamera.

- Mantenere sempre la batterie sufficientemente carica

Verificare che le batterie della fotocamera dispongano di un livello d'alimentazione adeguato. Per la modalità di controllo alimentazione batterie, fare riferimento al manuale d'istruzioni della fotocamera.

Cura dell'MV-1

Per rimuovere la polvere e lo sporco, utilizzato un vaporizzatore, quando passare in modo delicato un panno pulito e morbido.

- Conservare l'MV-1 in un luogo fresco e asciutto

Per evitare il rischio di formazione di umidità e malfunzionamento, conservare l'MV-1 in un luogo fresco e asciutto.

Evitare il contatto con naftalina e canfora (antitarme), appearecchiature elettriche che generano campi magnetici; tenerlo lontano da qualiasi luogo eccessivamente caldo,

ad es. l'interno di un veicolo durante la stagione calda o in prossimità di un riscaldatore.

- L'eeltricità statica potrebbe compromettere il normale funzionamento

Sebbene in rari casi, è possible che un Campo elettrostatico esterno influisca con il funzionamento del circuito elettronico, compromettendo il buon funzionamento dell'MV-1. In tal caso, scollegare MV-1 alla fotocamera, quindi ricollegarlo.

- Evitare di azionare il prodotto quando la spia luminosa d'accesso (verde) è accesa

Quando la spia d'accesso è accesa (lampeggiante o a luce fissa), non effettuare alcuna delle seguenti operazioni; in caso contrario, si potrebbero danneggiare i file o le cartelle memorizzate sulla schedà di memoria, oppure i dati di ripresa sulla fotocamera stessa. Sussisteanche il rischio di danneggiamento della schedà di memoria.

Operazione vietata quando la spia luminosa d'accesso è accesa (lampeggiante o a luce fissa):

Rimozione o inserimento di una schedà di memoria; inserimento/disinserimento della spina nel morsetto a 10 pin; rimozione o INSTALLazione delle batterie della fotocamera; riavolgimento della pellicola; rilascio dell'otturatore;

Quando è accesa la spia luminosa di segnalazione errori, la scheda di memoria e la spina possono essere insertiti o rimossi liberamente.

- Marcatura oraria di file e cartelle

  • Con F6: la marcatura oraria delle cartelle e dei file dei dati di ripresa di F6 si basa sui dati acquisiti dall'orologio interno premendo il pulsante di avvio dell'MV-1. La data e l'ora sono marcate in un'unica operazione su agli cartella e file contenuti nella schedà di memoria.
  • Con F5 e F100: le cartelle e i file su F5 e F100 utilizzato, per i dati di ripresa, una marcatura oraria fissa: "Sept.1, 2004, 00 hours, 00 minutes i 00".
    • Le cartelle e i file diversi dai dati di ripresa (cartelle tipo nikon_dr, modeset, modelist o i file creati automaticamente in queste cartelle) utilizzato, con qualsiasti fotocamera, una marcatura orario fissa: "Sept.1, 2004, 00 hours, 00 minutes i 00 sec."

- Altre precauzioni

  • L'MV-1 non può essere utilizzato con fotocamere diverse da F6, F5 o F100,anche se dotate di morsetti a 10 pin (ad esempio, F90/F90X, D2H o D100+MB-D100).
    L'MV-1 non è dotato della funzione di trasferimento dei dati su PC.
  • Una volta scritti sulla schedà di memoria dell'MV-1, i dati di ripresa non possono essere trasferiti alla fotocamera, né visualizzati.

(le ilustrazioni si riferiscono a F6)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Altre precauzioni - 1

1 Verificare che la pellicola non sia installata nella fotocamera (sul contafotogrammi sare visualizzato il symbolo E) e che le batterie siano sufficientemente cariche.

  • Nel caso in cui i dati di ripresa memorizzati nella fotocamera siano in quantità eccessiva e/o sulla schedà di memoria siano rimasti dei dati, il trasferimento dei dati alla fotocamera alla schedà di memoria potrebbe richiedere più tempo. Quando necessario, sostuire le batterie con delle nuove.

Per la verifica dell'alimentazione delle batterie, fare riferimento al manuale d'istruzioni.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Altre precauzioni - 2

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Altre precauzioni - 3

2 Disattivare la fotocamera.

3 Rimuovere il cappuccio del morsetto a 10 pin, insere la spina dell'MV-1 in modo tale che il symbolo sulla spina sa allineato al segno di riferimento sul morsetto della fotocamera , quando ruotarla nella direzione molto per bloccarla in posizione.

  • La posizione del morsetto a 10 pin può variarine in base al modello di fotocamera. Per maggiori dettagli,fare riferimento al manuale d'istruzioni della fotocamera.
  • Non è possibile utilizzato la prolunga MC-21.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Altre precauzioni - 4

4 Inserire la性和 di memoria nel relative slot.

  • La schedà di memoria fornita è stata formattata nel file system FAT (109) è vuò essere utilizzata così com'è.
  • Afferrare la schedà di memoria in modo tale che l'etichetta si trovi sullo stesso lato del pulsante d'avio dell'MV-1, quando insertirla, partendo dai pin, nel relativo slot.
    Utilizzare una scheda di memoria nella quale non sera presente alcun dato.
    Per ulteriori informazioni al riguardo,fare riferimento all'elenco dei tipi di schede memoria supportati a pagina 120.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - - Altre precauzioni - 5

Inserire in linea retta una scheda di memoria, rispettando la corretta direzione

  • Non spingere la sched di memoria se non in linea retta o in direzione opposta. In tal caso, l'MV-1 o la sched a memoria potrebbero danneggiarsi.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Inserire in linea retta una scheda di memoria, rispettando la corretta direzione - 1

Impostazione di registrazione con F6 e F100

  • Per registrar i dati di ripresa è necessario impostare la fotocamera (l'impostazione di default non prevede la registrazione). Con F6, è possibile effettuire l'impostazione alla fotocamera, nelle con F100, è necessario utilizzato l'MV-1 ed un PC (116).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Impostazione di registrazione con F6 e F100 - 1

Utilizzare una Scheduled di memoria nella quale non sia presente alcun dato.

  • Se su una scheda di memoria sono rimasti dei dati di ripresa precedenti, iltrasferimento richiederà più tempo. Fare riferimento "Nel caso in cui la spia luminosa d'accesso continui a lampeggiare per un tempo prolongato" (107).

Funzionamento di base

  1. Trasferimento dei dati di ripresa su una scheda di memoria per la memorizzazione

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Funzionamento di base - 1

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Funzionamento di base - 2

1 Attivare la fotocamera.

  • Verificare che la pellicola non sia installata nella fotocamera (sul contafotogrammi sare visualizzato il symbolo ±b ) e che le batterie siano sufficientemente cariche (104).

2 Premere il pulsante d'avvio dell'MV-1 per almeno un secondo.

  • Quando I'MV-1 comunica con la fotocamera, la relativa spia luminosa d'accesso lampeggerà.
  • Le cartelle (109) saranno create automaticamente sulla schedà di memoria per memorizzare i dati di ripresa. I dati di ripresa registrati sulla fotocamera saranno trasferiti in quello punto per la memorizzazione.
  • Se il trasferimento dei dati viene completeness, i dati di ripresa sulla fotocamera saranno cancellati e la spia luminosa d'accesso terminare di lampegliare e rimarra accesa a luce fissa per circa sei secondi, quando si spegnerà. Il lampeggio della spia luminosa d'accesso potrebbe continuare per un tempo prolongato (107).
  • Se la spia luminosa di segnalazione errori (rossa) lampeggia, significata che è stato rilevato un guasto. In tal caso, facendo riferimento al paragrafo "Nel caso in cui la spia luminosa di segnalazione errori (rossa) lampeggii" (121), disattivare l'alimentazione della fotocamera, verificare che la spia luminosa d'accesso sa spenta, sostituire, se necessario, la schedà di memoria e ripetere la sudettesa procedura dal punto 1.

Per utenti di F5 e F100 (impostazione e modifica della modalità di registrarazione)

Oltre al trasferimento dei dati di ripresa, vengono create le cartelle "modelist" e "modeset" sulla schedà di memoria ognialvolta si prema il pulsante d'avvio dell'MV-1. Quando si preme il pulsante d'avvio, viene impostata/modificata la modalità di registrazione di F5 o di F100 dopo il trasferimento dei dati di ripresa, nel caso in cui alcuni file nella cartella modelist siano stati precedentemente collocati nella cartella商业模式. Con F100, è necessario effettuare quest'operazione all'inizio, poché i dati di ripresa sono stati impostati per non essere registrati in base alle impostazioni predefinite (116-119).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Per utenti di F5 e F100 (impostazione e modifica della modalità di registrarazione) - 1

3 Verificare che la spia luminosa d'accesso sia spenta, disattivare la fotocamera, rimuovere la scheda di memoria e scollegare I'MV-1 (107).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Verificare che la spia luminosa d'accesso sia spenta, disattivare la fotocamera, rimuovere la scheda di memoria e scollegare I'MV-1 (107). - 1

Nel caso in cui i dati di ripresa siano trasferiti/memorizzati nelle fotocamera è installata una pellicola

  • Se i dati di ripresa vengono trasferiti nelle fotocamera è installata la pellicola, si verificerà quando segue: con F5 e F100, i dati di ripresa rimarranno memorizzati nella fotocamera ndo after the transferimento; si raccomanda quindi di trasfere i dati alla una pellicola installment.
F6·I dati di ripresa contentuti nella fotocamera diversi dai dati relativi alla pellicola attuale saranno trasferiti. ·I dati di ripresa contentuti nella fotocamera diversi da quelli relativi alla pellicola attuale saranno cancellati (i dati di ripresa della pellicola attuale non saranno toccati).
F5·I dati di ripresa contentuti nella fotocamera diversi dai dati relativi alla pellicola attuale saranno trasferiti. ·Tuttii i dati di ripresa contentuti nella fotocamera, inclusi i dati della pellicola in uso, non saranno toccati.
F100·Tuttii i dati di ripresa contentuti nella fotocamera, inclusi i dati della pellicola in uso, saranno trasferiti. ·Tuttii i dati di ripresa contentuti nella fotocamera, inclusi i dati della pellicola in uso, non saranno toccati.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Nel caso in cui i dati di ripresa siano trasferiti/memorizzati nelle fotocamera è installata una pellicola - 1

Nel caso in cui la spia luminosa d'accesso continui a lampeggiare per un tempo prolongato

Nei seguenti casi, prima di disattivare l'alimentazione, verificare che la spia luminosa d'accesso sia spenta.

  • Durante il trasferimento dei dati di ripresa, l'MV-1 controlling a file sulla schedà di memoria. Se la schedà di memoria contiene più multi dati di ripresa (file), la memorizzazione dei dati potrebere richiedere più tempo (diverse decine di minuti in caso di centinaia di file, oppure addirittura diverse ore in caso di migliaia di file). Per evitare quello problema,trasferire i dati di ripresa alla schedà di memoria al disco fisso del PC, quando cancellarli alla schedà quando non sono più necessari (108).
  • Quando sulla fotocamera sono registrati molti dati di ripresa,anche se sulla scheddi memoria non è rimasto alcun dato (file), la spia luminosa d'accesso potrebbe lampeggiare per alcuni minuti.
  • F5 è impostato affinché registri sempre i dati di ripresa, independentemente delle impostazioni della fotocamera, quando se l'MV-1 è stato collegato per la prima volta, trasferirà automaticamente i dati di ripresa registrati sulla schedà di memoria. In tal caso, la spia luminosa d'accesso potrebbe lampeggiare per diversi minuti.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Nel caso in cui la spia luminosa d'accesso continui a lampeggiare per un tempo prolongato - 1

Scollegamento alla fotocamera

  1. Verificare che la spia luminosa d'accesso sia spenta, quando disattivare l'alimentazione della fotocamera.
  2. Ruotare la spina dell'MV-1 in direzione opposta a quella usata per il collegamento, quando estrrare la spina linearmente dopo averla allentata sufficientemente.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Scollegamento alla fotocamera - 1

Rimozione delle schede di memoria

Se I'MV-1 è collegato alla fotocamera:
1. Verificare che la spia luminosa d'accesso sia spenta.
2. Spagnere la fotocamera e rimuovere la scheda di memoria afferrandola con le dita.
- Se l'MV-1 non è collegato alla fotocamera, la scheda di memoria può essere rimossa manually nelle sanza alcuna ulteriori procedure.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Rimozione delle schede di memoria - 1

(Le illustrazioni molto ilsystema operativo Windows XP Home Edition/Professional.)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Rimozione delle schede di memoria - 2

1 Collegare la schedules di memoria al personal computer.

  • Collegare la schedadi memoriautilizzando I'adattatore schede EC-AD1 PC (venduto separamente),I'adattatore schededi memoria per PC commerciali o illettore di schede di memoria. Al terminel del collegamento,la schedadi memoriasa visualizzata sul personal computer come disco rimovibile.
  • Quando sicollege la sCHEDULE di memoria, poiché i dettagli possono variate,fare riferimento ai manuali d'istruzione del personal computer, dell'adattatore schede PC o dellettore di schede di memoria.
  • Al terme del collegamento, la Scheduled memoria sera visualizzata sul personal computer come disco rimovibile.
  • In ambiente Windows 95, potrebbe essere impossibile riconoscere la sched di memoria. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'istruzioni del personal computer.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Collegare la schedules di memoria al personal computer. - 1

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Collegare la schedules di memoria al personal computer. - 2

2 Salvataggio della cartella "nikon_DR" sul personal computer.

  • Per evitare di sovrascrivere la cartella "nikon_dr" salvata su personal computer,ambiare il nome della cartella.
  • Per maggiori dettagli circa il salvataggio dei dati di ripresa con il vosto modello di personal computer eistema operativo,fare riferimento al relativo manuale d'istruzioni.

3 Cancellazione dei dati di ripresa alla schedà di memoria.

  • Se i dati di ripresa non sono più necessari, cancellarli alla schedà di memoria in modo tale da recuperare spazio per la memorizzazione del lotto successivo di dati.
  • Per informazioni circa la cancellazione di file e cartelle, poiché i dettagli potrebbero variate,fare riferimento al manuale d'istruzioni del personal computer e delsystema operativo.
    E' inoltre possible cancellare i dati di ripresa formattando la Scheduled memoria (109).

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Cancellazione dei dati di ripresa alla schedà di memoria. - 1

Nome delle schede memoria Collegate al personal computer

  • In base al tipo di personal computer e diSYSTEMA operativo, il nome assegnato alla scheda memoria potrebbe variate. I nomi più comuni sono "UNTITLED (E:)" e "NO_NAME".

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Nome delle schede memoria Collegate al personal computer - 1

Cartelle e file dei dati di ripresa su schedamemoria

  • Le cartelle e i file utilizzati per memorizzare i dati di ripresa sulla schedamemoria (106) presentano la segunte struttura (l'esempio molto si riferisce a F6):

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Cartelle e file dei dati di ripresa su schedamemoria - 1

Per l'impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Per l'impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100 - 1

Per maggiori dettali relativi a queste cartelle vedi (117).

  • Il modello della fotocamera (F6, F5, F100)iene rilevato automaticamente, quando viene impostato automaticamente il nome della relativa cartella.
  • Il nome della cartella ID fotocamera identifica lo stesso tipo di modello. Il nome della cartella ID fotocamera è "IDxxx", dove "xxx" indica uno dei seguenti parametri:

F6:Numero identificativo (ID) della fotocamera (000~999)
F5: "255" (fisso) (#nemo identificativo della fotocamera diverso nel caso in cui sua stato modificato utilizzato Photo Secretary AC-1WE o AC-1ME per F5* * Photo Secretary per F5 non è più disponibile.

F100: Tre sottocartelle (fisse)

  • Se nella cartella ID fotocamera vi sono 8.192 file di dati di ripresa, sare alla creata una nuova cartella ID fotocamera avente lo stesso nome seguito da "_xx" (dove xx corrisponde a un numero compreso tra 01 e 99), quando nuovi file dei dati di ripresa saranno memorizzati in questa cartella.
  • I nomi dei file dei dati di ripresa sono visualizzati come "nxxxxxx.txt", dove xxxxx corrisponde a un numero da 00001 a 09999 indicative il numero della pellicola. Se nella cartella esiste già lo stesso nome,esso non sare sovrascritto,ma il nome del file nuovo terminerà con "xxxxx",dove xxx è un numero compreso tra 0001 e 9999.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Per l'impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100 - 2

Formattazione (inizializzazione) scheda memoria

  • 9 Le schede di memoria dovranno essere formattate mediante personal computer utilizzando i file system FAT12, FAT16 o FAT32 (l'MV-1 non è in grado di formattare le schede di memoria). Il file system variera in base al tipo di personal computer e sistema operativo utilizzato. Per maggiori dettagli,fare riferimento ai relativi manuali d'istruzione.

4. Apertura dei dati di ripresa (file di testo) mediante foglio elettronico

I dati di ripresa di agli pellicola sono salvati come file di testo CSV. Questo file di testo può essere facilemente aperto e gestito mediante foglio elettronico tipo Microsoft® Excel.

Dati di testo (esempio con F6)

I dati di ripresa di agli pellicola sono salvati come i dati di testo qui mostrati.

Film speed,Film number,Camera ID 50,2,000

Utilizzo del foglio elettronico per creare una tabella (esempio con F6)

Se il file dei dati di ripresa viene aperto in un foglio elettronico tipo Microsoft® Excel, è possibile convertirlo per garantire una migliorie leggibilità.

A1BCDEFGHI
1Film speedFilm numberCamera ID
2502000
3Frame numberShutter speedApertureFocal lengthLens maximum apertureMetering systemExposure modeFlash sync modeExposure compensation value
401125F448(28-70)F3.5-F4.5Color matrixMFront curtain sync+1.7
502250F4.260(28-70)F3.5-F4.5Color matrixMFront curtain sync+1.7
603640F1362(28-70)F3.5-F4.5SpotPFront curtain sync0.0
704640F7.162(28-70)F3.5-F4.5SpotPFront curtain sync-1.0
805250F1852(28-70)F3.5-F4.5Center weightedSFront curtain sync-1.0
906640F2.8300F2.8Center weightedAFront curtain sync+0.3
1007800F2.8300F2.8Center weightedAFront curtain sync+0.3
1108500F4600F4Center weightedMFront curtain sync+0.3
1209500F5.6600F4Center weightedMFront curtain sync+0.3
1310320F2.850F1.4MatrixAFront curtain sync+0.3
141160F5.650F1.4MatrixAFront curtain sync+0.3
1512250F4180F2.8MatrixAFront curtain sync0.0
1613125F2.8180F2.8SpotMFront curtain sync0.0
1714125F5.6180F2.8SpotMFront curtain sync0.0
1815125F1455(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync0.0
1916160F1055(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync+0.7
2017160F1470(28-70)F3.5-F4.5SpotSFront curtain sync+0.7
211880F1070(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync+0.7
221980F1670(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync+0.7
232080F1870(28-70)F3.5-F4.5Color matrixSFront curtain sync-1.0
2421500F1152(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-1.0
2522200F7.152(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-1.0
26231250F1652(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync-2.0
2724200F6.352(28-70)F3.5-F4.5Color matrixPFront curtain sync+1.3
  • Per i dettagli circa la conversione dei dati,fare riferimento al manuale d'istruzioni del foglio elettronico.

Esempio di importazioni dati con Excel 2000

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 1

1 1. Attivare Microsoft Excel e scegliere 'Apri...' dal menu file.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 2

2 Impostare il file su 'File di testo', quando scegliere il file da importare e fare cli'Apri...

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 3

3 Selezionare il file tipo 'Delimitati—con campi separati da caratteri quali virgole o tabulationi'. Dop la conferma, selezionare '1' per 'Inizia ad importare alla riga' e selezionando "Windows (ANSI)" si conferma "Origine del file", fare cig scu "Avanti".

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 4

4 Selezionare 'Virgola' a fronte di Delimitatori (eliminare gli altri segni di spunta), verificare che il Campo Considera delimitatori consecutive come uno solo' non sia spuntato, che 'nessuno' sua selezionato a fronte di 'Qualificatore di testo', quindi fareclc su Avanti'.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 5

5 Selezionare tutte le colonne ad eccezione di quella della data, quando impostare "Formato dati per colonna" su "Testo".

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Esempio di importazioni dati con Excel 2000 - 6

6 Evidenziare la colonna della data ed impostare "Formato dati per colonna" su "Data", quando fareblick su "Fine".

Importazione terminata

  • Se si desidera, cambiare l'ordine di visualizzazione nella colonna della data. Ai fini da una magiore visibilità, regolare la larghezza delle colonne e la dimensione del carattere.

Dettagli dei dati di ripresa

Nel file di testo memorizzato sul personal computer, i dati sono registrati in base alla fotocamera e la modalità di registrazione selezionata, come di seguito migliorato. I dati sono visualizzati in inglse.

Dati di ripresa e caratteristiche supportate da diverse modalità di registrazione della fotocamera

□ Indica i dati registrati su ogni pellicola. □ Indica i dati registrati su ogni fotogramma. Note
1: Per quanto riguarda ilsystema di misurazione, la modalità di sincronizzazione flash, l'impostazione speedlight (lampeggiatore elettronico), l'esposizione multpla, la funzione di blocco AE Lock e la funzione VR,fare riferimento alla voce inerente alla registrazione dei dati a pagana 115.
2: Con F5, la data (anno/mese/giorno), l'ora (ore/minuti/secondi) e i caratteri stampati sono registrati quando si usa Multi-Control Back MF-28. Nei caratteri stampati, non utilizzato virgole.
3: Il diaframma, la lunghezza fiscale e l'apertura massima sono registrate solo quando si usa un obiettivo CPU. (Con F6,anche se non si utilizzo un obiettivo CPU,specificando i dati dell'obiettivo,e posibile registraré i dati. Per ulterioni dettagli,fare riferimento al manuale d'istruzioni di F6).
4: Con F5, l'impostazione dell'ora equivale a ore/minuti/secondi, quando con F6, a ore/minuti.
5: Utilizzando l'esposizione multipla con F6/F100, i dati sono registrati solo a fronte della prima esposizione, indipendente delle numero di esospazioni. Con F5, sebbene il numero di dati diminuisca, è possible registrar fino a 15 dati d'esposizione (a partirse alla seconda esposizione, i dati saranno identici a quelli di "A"). Tuttavia, per quanto riguarda la prima esposizione, "esposizione multipla" non viene indica.

Capacità di registrazione dati fotocamera

La capacité di registrazione (Numero di pellicole con i dati di ripresa registrati da agli fotocamera) differisce in base alla fotocamera e alla modalità di registrazione.
Per i dettagli circa le modalità di registrazione, fare riferimento al manuale d'istruzioni (F6) o al presente manuale (F5/F100).

FotocameraModalità di registrazioneCapacità di registrazione (pellicola 36 esposizioni)
F6BaseCirca 57 rulli
AccessoriosoCirca 31 rulli
F5ACirca 78 rulli
BCirca 36 (78*) rulli
CCirca 12 (78*) rulli
DCirca 10 (39*) rulli
F100BaseCirca 70 rulli
AccessoriosoCirca 30 rulli
  • Utilizzando MF-28, si ottengono i numero indicatori tra parentesi.
    Quando si utilizes la memoria aggintiva, la capacité di registrazione di F5 sare parr a quasi il doppio. Con F5, utilizzando l'esposizione multipla, il numero di pellicole sare inferiore.

Esempi di dati registrati (lunghezza focale e aperture massima con utilizzo dell'obiettivo zoom CPU)

Con obiettivo da 24-50 mm f/3,3-4,5 e zoom impostato a 35 mm

F6F5A - DF100
BaseAccessoriatoBaseAccessoriato
Lunghezza facaleLunghezza facale al momento dell'esposizioneOOOOO
Raggio d'azione dello zoom-O--O
Esempio3535 (24-50)353535 (24-50)
Diaframma massimoApertura massima al momento dell'esposizione--O--
Apertura massima entro il raggio d'azione dello zoom-O--O
EsempioassenteF3.3-F4.5F3.8assenteF3.3-F4.5

Voci inerenti ai dati registrati

ModalitàVoce registrata
Metering system (Sistema di misurazione)Color matrix (Matrice a colori)
Matrix (Matrice)
Center weighted (Media centrale)
Spot (Spot)
Flash sync mode*1 (Modalità sincronizzazione flash)*1Front curtain sync (Sincronizzazione sulla tendina frontale)
Slow sync (Sincronizzazione lenta)
Rear curtain sync (Sincronizzazione sulla tendina posteriore)
Red eye reduction (Riduzione occhi rossi)
Speedlight setting (Impostazione speedlight)None (Assente)
TTL auto flash (Flash automatico TTL)*2
Non-TTL auto flash (Flash automatico non TTL)*3
Optional speedlight (Speedlight opzionale)
Multiple flash (Flash multiplio)
FP sync (Sincronizzazione FP)
FV lock (Blocco misurazione flash)
Multiple exposure (Esposizione multipla)None (Assente)
Multiple exposure (Esposizione multipla)
Lock (AE lock) (Blocco [BloccoAE])AE unlock (Sblocco della memoria )
AE lock (Blocco della memoria)
Vibration Reduction (Riduzione vibrazioni)VR off (VR disattivato)
VR on (VR attivato)

■ si riferisce solamente a F100.

si riferisce solamente a F6.

1 in modalità riduzione occhi rossi con sincronizzazione lenta, verranno registrar sia "Red eye reduction" (Riduzione occhi rossi), sia "Slow sysnc" (Sincronizzazione lenta).
2 include i-TTL Balanced Fill-Flash, Standard i-TTL Flash, 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash, Multi-Sensor Balanced-Fill Flash, Center-Weighted Fill-Flash e Standard TTL Flash.
*3 Con F6, quando il flash automatico TTL non viene attenuato (anche nel caso in cui non si usi uno Speedlight Nikon), viene sempre registrarato "non-TTL auto flash" (flash automatico non TTL). Inoltre, quando si utilizes lo Speedlight Nikon, viene registraratoanche "Optional speedlight" (Speedlight opzionale).

(Le illustrazioni molto prostrano la fotocamera F100 e il sistema operativo Windows XP Home Edition/Professional.)

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 1

1 Collegare laScheduled memoria nella quale sono state create le cartelle "modelist" e "modeset" al personal computer.

  • Per i dettagli circa la creazione di cartelle e file, vedi pagina 106.
  • Per i dettagli circa il collegamento della scheda memoria al personal computer, vedi pagina 108.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 2

2 Apire la cartella 'modelist' sul disco rimovibile completeness di scheda memoria e apree la cartella modello fotocamera f5' o f100', in base alla fotocamera utilizzata.

3 Selezionare il file modalità di registrazione desiderato alla cartella modello fotocamera 'f5' o 'f100', quando copiarlo o trasferirlo nella cartella商业模式.

Per i dettagli circa l'impostazione del file modalità di registrazione,fare riferimento alla tabella riportata a pagina 118.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 3

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 4

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 5

4 Rimozione della scheda memoria dal personal computer.

  • La scheda memoria può essere rimossa in diversi modi, in base al personal computer utilizzato, alsystema operativo, all'adattatore schede personal computer e allettore schede memoria. Per maggiori informazioni, fare riferimento ai relativi manuali d'istruzione.

5 Inserire la Scheduled di memoria nel MV-1 (104) e impostazione della modalità di registrazione sulla fotocamera.

  • Attenersi alla procedura di trasferimento/salvataggio dati di ripresa su schedema memoria (106).
  • Dopo aver adeguatamente impostato la modalità di registrazione sulla fotocamera, il file modalità di registrazione spostato nella cartella "modeset" viene automaticamente cancellato.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Voci inerenti ai dati registrati - 6

Cartelle e file creati automaticamente

  • Di seguito sono mostrati i file e le cartelle creati automaticamente sulla scheda memoria dall'MV-1.

Memorizzazione dati di ripresa

nikon_DR

Per i dettagli circa le cartelle di memorizzazione dati di ripresa (109).

Impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100 - 1

  • Se l'MV-1 con scheda memoria è collegato alla fotocamera e si preme il pulsante d'avvio, la cartella "modelist", la cartella modello fotocamera ("f5" o "f100") e il file modalità di registrazione vengono sovrascritti. Se non presente, viene creataanche la cartella "modeset".
  • Non impostare/modificare la modalità di registrazione nelle cartella "modeset" sono presenti file diversi da quali contenuti nella cartella "modelist".

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100 - 2

In caso di impostazione/modifica della modalità di registrazione con pellicola installata nella fotocamera

Con F5

L'indicazione d'erreore non sare visualizzata, tuttavia sare possibile impostare/modificare la modalità di registrazione a partire alla pellicola successiva.

Con F100

La spia luminosa di segnalazione errori lampeggia rapidamente (121), la modalità di registrazione non può essere impostata né modificata. Riavvolgere la pellicola della fotocamera, rimuoverla, quando premere il pulsante d'avvio dell'MV-1 per circa un secondo.

NIKON L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1 - Con F100 - 1

File modalità di registrazione

F5:

PrioritàFile modalità di registrazioneModalità di registrazioneSovrascrittura dei datiSpia luminosa d'avventenza
1f5_a_del_display.modASiVisualizzato
2f5_b_del_display.modBSiVisualizzato
3f5_c_del_display.modCSiVisualizzato
4f5_d_del_display.modDSiVisualizzato
5f5_a_del.notdisplay.modASiNon visualizzato
6f5_b_del.notdisplay.modBSiNon visualizzato
7f5_c_del.notdisplay.modCSiNon visualizzato
8f5_d_del.notdisplay.modDSiNon visualizzato
9f5_a_stop_display.modANo/Arresto registrazioneVisualizzato
10f5_b_stop_display.modBNo/Arresto registrazioneVisualizzato
11f5_c_stop_display.modCNo/Arresto registrazioneVisualizzato
12f5_d_stop_display.modDNo/Arresto registrazioneVisualizzato
13f5_a_stop.notdisplay.modANo/Arresto registrazioneNon visualizzato
14f5_b_stop.notdisplay.modBNo/Arresto registrazioneNon visualizzato
15f5_c_stop.notdisplay.modCNo/Arresto registrazioneNon visualizzato
16f5_d_stop.notdisplay.modDNo/Arresto registrazioneNon visualizzato

F100:

PrioritàFile modalità di registrazioneRegistrazione si/noModalità di registrazioneSovrascrittura dei dati
1f100.simple_del.modYesBaseSi
2f100_detail_del.modYesAccessoriatoSi
3f100simple_stop.modYesBaseNo/Arresto registrazione
4f100 detail stop.modYesAccessoriatoNo/Arresto registrazione
5f100.not memo.modNo

Priorità

Se nella cartella "modeset" vengono copiati o trasferiti più di un file modalità di registrazione, sare applicata la modalità con la priorità magiore

  • Sia con F5 sua con F100, se nella cartella "modeset" sono più presenti dei file modalità di registrarzione, sare effettiva solo la modalità di registrarizione della fotocamera in uso.

Registrazione si/no (solo con F100)

Impostare se registrarere o meno i dati di ripresa. (F5 è sempre impostato per la registrazione).

Modalità di registrazione

Impostare le voci dei dati di ripresa da registrar.

  • Le voci'utilizzate variano in base al tipo di fotocamera. Per i dettagli circa le voci relative a agli modalità di registrazione, vedi pagina 113.

Sovrascrittura dei dati

Se la quantità di pellicola supera il limite di dati di ripresa registrabili (114), è possibile specificare se i dati dovranno essere cancellati delle pellicole più vecchie; in caso contrario, non sare possibile registrar i nuovi dati di ripresa.

  • Con F100, se è stato impostato di arrestare la registrazione di nuovi dati e la quantità di pellicole supra il limite di dati di ripresa memorizzabili, il pulsante d'avvio sare bloccato. In tal caso, procedere come segue.
    Disattivare l'interruttore d'alimentazione, quandi riattivarlo per rilasciare il blocco dell'otturatore. A quello punto sare è possible effettuare lo scatto successivo, ma i nuovi dati di ripresa non saranno registrati.
  • Con F5 è possibile continuare a scattare fotografia ancè se la registrazione dei dati di ripresa è bloccata.
  • Con F5 o F100, memorizzare i dati di ripresa sulla sched memoria. Se si rimuove la pellicola dalla fotocamera e si memorizzano i dati di ripresa, i dati di ripresa contentuti nella fotocamera saranno cancellati e sare possibile registrarquelli nuovi.

Spia luminosa d'avventenza (solo con F5)

È possibile scegliere se attivare l'accensione della spia luminosa d'awertenza sul pannello posteriori (il simbolo di collegamento al personal computer lampeggerà) nel momento in cui la quantità di pellicola supera il limite di dati di ripresa memorizzabili.

Schede memoria supportate

  • Oltre alla schedà CompactFlash inclusa nella confezione, è possibile utilizzato ancche le seguenti schedè CompactFlash Tipo I. Non è possibile utilizzato le schedè CompactFlash Tipo II CompactFlash e Microdrives.

SanDisk:

Serie SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB, 384MB, 512MB, 1 GB

Serie SDCFH: 128MB, 192MB, 256MB, 384MB, 512MB

Lexar Media:

Serie 4x USB: 16MB, 32MB, 48MB, 64MB

Serie 8x USB: 16MB, 32MB, 48MB, 64MB

Serie 10x USB: 160MB

Serie 12x USB: 64MB, 128MB, 192MB

Serie 16x USB: 192MB, 256MB, 320MB, 512MB, 640MB

Serie 24x USB: 256MB, 512MB

Serie 24x WA USB: 256MB, 512MB

  • Per i dettagli relativi alle funzioni e all'utilizzo della suddetta schedamemoria, consultare il rispetto produttore. Nikon non garantirà il funzionamento delle schedememoria fornite da altre produttori.

Lampeggio della spia luminosa di segnalazione errorsi (rossa)

Ripetere le operazioni dal punto 1 a pagina 10 après terminato le seguenti azioni correttive.

Lampeggio lento (uno al secondo): Errro di comunicazione con la fotocamera

CausaAzione correttivaPag.
L'alimentazione della fotocamera è disattivataAttivare la fotocamera106
È stato rilasciato l'otturatore durante la communicazione con la fotocameraNon rilasciare l'otturatore durante la communicazione103
La spina è allentataCollegarla in modo corretto104

Lampeggio veloce (4 volte al secondo): Errore a livello della scheda memoria

CausaAzione correttivaPag.
Errore di scritturaInserire una nuova schedà104
La schedà non è stata inserita correttamente dello slotInserire la schedà in modo corretto104
La memoria disponibile sulla schedà è insufficienteInserire una nuova schedà (vuota)105
La schedà non è stata formattata correttamenteInserire una schedà formattata correttamente109
Con F100, la pellicola in uso viene caricata al momento di impostazione/modifica dati di registrazioneRimuovere la pellicola in uso117
  • Quando la spia luminosa di segnalazione errori è accesa, la schedamemoria e la spina possono essere insertiti e rimossi liberamente.

■ Specifiche

AlimentazioneFornita alla fotocamera
Dimensioni (LxAxP)Circa 78 x 25 x 109 mm
Lunghezza del cavoCirca 400 mm
PesoCirca 100 g (solo unità principale, scheda memoria esclusa)
Condizioni operativeTemperatura: 0 ~ 40°C, umidità: inferiore a 85%

Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche alla preavviso.

  • CompactFlash è un marchio di fabbrica registrato di SanDisk Corporation.
  • Microsoft®, Microsoft® Excel e Windows® sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
  • Microdrive è un marchio di fabbrica registrato di Hitachi Global Storage Technologies negli Stati uniti o in altri Paesi.
  • I prodotti o le denominazioni commerciali sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica delle rispettive società.

Per la riproduzione, totale o parziale, di quello manuale è necessaria l'autorizzato scritte della NIKON CORPORATION. Si intendono libre le brevi critazioni nelle'ambito di articoli su pubblicazioni specializzate.

Nikon

NIKON CORPORATION

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NIKON

Modello : L-ENREGISTREUR DE DONNEES MV-1

Categoria : Registratore dati