TX-NR5010 - Récepteur A/V ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-NR5010 ONKYO au format PDF.

Page 132
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : TX-NR5010

Catégorie : Récepteur A/V

Type de produit Récepteur AV 9.2 canaux
Caractéristiques techniques principales Dolby Atmos, DTS:X, THX Select2 Plus, 135 W par canal (8 ohms)
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 435 x 193 x 463 mm
Poids 12,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio haute résolution, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay
Fonctions principales Streaming audio, calibration automatique, zone 2 et 3, contrôle via application
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio et vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TX-NR5010 ONKYO

Comment réinitialiser mon ONKYO TX-NR5010 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ONKYO TX-NR5010, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Setup'. Relâchez les deux boutons lorsque le logo ONKYO apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la réinitialisation.
Pourquoi mon ONKYO TX-NR5010 n'émet-il pas de son ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement connecté aux haut-parleurs et que les câbles sont en bon état. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que le bon mode d'entrée est sélectionné.
Comment connecter mon ONKYO TX-NR5010 à un réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre ONKYO TX-NR5010 à un réseau Wi-Fi, allez dans le menu 'Setup', sélectionnez 'Network', puis 'Wi-Fi Setup'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Mon ONKYO TX-NR5010 ne reconnaît pas mes appareils HDMI, que faire ?
Assurez-vous que les câbles HDMI sont bien connectés et en bon état. Vérifiez également que les appareils source sont allumés et que le bon port HDMI est sélectionné sur le récepteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les appareils.
Comment mettre à jour le firmware de mon ONKYO TX-NR5010 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre appareil à Internet, allez dans le menu 'Setup', puis 'Firmware Update'. Suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon ONKYO TX-NR5010 surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que le récepteur est placé dans un endroit bien ventilé et qu'aucun objet ne bloque les évents de refroidissement. Évitez de le placer dans des espaces confinés ou près de sources de chaleur.
Comment utiliser la fonction de calibration automatique ?
Pour utiliser la calibration automatique, branchez le microphone fourni à la prise appropriée, puis allez dans le menu 'Setup', sélectionnez 'Speaker Setup' et choisissez 'Auto Calibration'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
L'affichage de mon ONKYO TX-NR5010 est noir, que faire ?
Si l'affichage est noir, vérifiez d'abord si l'appareil est allumé. Essayez de débrancher puis de rebrancher l'appareil. Si l'affichage reste noir, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Comment régler le rétroéclairage de l'écran ?
Pour régler le rétroéclairage de l'écran, allez dans le menu 'Setup', puis 'Display'. Vous pourrez ajuster les paramètres de rétroéclairage selon vos préférences.
Comment changer la langue du menu de l'ONKYO TX-NR5010 ?
Pour changer la langue, allez dans le menu 'Setup', puis sélectionnez 'Language'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Téléchargez la notice de votre Récepteur A/V au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-NR5010 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-NR5010 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI TX-NR5010 ONKYO

Modèle pour les Canadien REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée: ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Utilisation d’une webradio

Utilisation d’une webradio

Procédures courantes dans le menu de webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région.

Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote, vérifiez que le câble Ethernet est fermement branché sur l’ampli-tuner AV. Sélectionnez le service désiré et appuyez sur ENTER. La page principale du service sélectionné s’affiche.

Utilisation de plusieurs comptes

L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs comptes utilisateur, ce qui signifie que vous pouvez librement commuter entre plusieurs connexions. Après avoir enregistré des comptes utilisateur, l’identification est réalisée à partir de l’écran « Users ».

Appuyez sur MENU lorsque l’écran Users est affiché.

Les éléments de menu suivants s’affichent : Add new user : Remove this user : Vous pouvez soit stocker un nouveau compte utilisateur, soit en supprimer un existant.

Pandora® internet Radio –Pour commencer

(États-Unis uniquement) 2

Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 3

Utilisation de SiriusXM Internet Radio

(Amérique du Nord uniquement) 4

Utilisation de la webradio Last.fm 5

• Certains des services ne permettent pas l’utilisation de plusieurs comptes utilisateur. • Vous pouvez stocker jusqu’à 10 comptes utilisateur. • Pour commuter entre les comptes, vous devez d’abord vous déconnecter du compte actuel, puis vous reconnectez depuis l’écran « Users ».

Utilisation de Slacker Personal Radio 6

Utilisation d’une webradio

Pandora® internet Radio

–Pour commencer (États-Unis uniquement) Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez.

Utilisez q/w pour sélectionner « I have a Pandora

Account » ou « I’m new to Pandora », puis appuyez sur ENTER. Si vous ne connaissez pas Pandora sélectionnez « I’m new to Pandora ». Un code d’activation apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur. Notez ce code. Utilisez un ordinateur branché sur Internet et connectez le navigateur à www.pandora.com/onkyo Saisissez votre code d’activation puis suivez les instructions pour créer votre compte Pandora et vos stations webradio Pandora personnalisées. Lorsque vous y êtes invités, vous pouvez créer vos stations en saisissant vos chansons et vos artistes préférés. Après la création de votre compte et de vos stations, vous pouvez retourner à votre récepteur Onkyo et appuyez sur entrée pour écouter votre webradio Pandora personnalisée. Si vous disposez d’un compte Pandora, vous pouvez ajouter votre compte Pandora à votre récepteur Onkyo en sélectionnant « I have a Pandora Account » et y accéder en entrant votre adresse e-mail et votre mot de passe.

Pour lire une station, utilisez q/w pour sélectionner la station dans votre liste de stations, puis appuyez sur ENTER.

La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche. Create a New Station : Saisissez le nom d’une chanson, d’un artiste ou d’un genre et Pandora créera une station radio unique pour vous en fonction des qualités musicales de la chanson, de l’artiste ou du genre choisi. ■ Eléments du menu I like this song : Acceptez la chanson et Pandora lira d’autres musiques similaires. I don’t like this song : Rejetez la chanson et Pandora éliminera cette chanson de la station courante. Why is this song playing? : Découvrez certains des attributs musicaux que Pandora utilise pour créer vos stations radio personnelles. Don’t play the song for a month : Si vous en avez assez d’une chanson, vous pouvez mettre la chanson « au repos » et Pandora ne la lira plus pendant un mois. Create station from this artist : Permet de créer une station radio à partir de cet artiste.

• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs comptes » (➔ page 1). L’identification peut être réalisée à partir de l’écran « Users ».

Delete this station :

Ceci supprimera de façon permanente la station de votre compte Pandora. Au cas où vous décideriez de récréer la station avec les mêmes chansons ou les mêmes artistes, tous vos acceptations/rejets précédents seront perdus. Create station from this song : Permet de créer une station radio à partir de cette chanson. Rename this station : Vous permet de renommer la station radio actuelle. Bookmark this artist : Pandora marquera votre artiste préféré pour votre profil sur www.pandora.com. Bookmark this song : Pandora marquera la chanson en cours et vous permettra de toutes les acheter sur Amazon ou iTunes en une étape ! Add to My Favorites : Permet d’ajouter une station à la liste My Favorites.

PANDORA, le logo PANDORA, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de la société Pandora Media, Inc.

Utilisées avec autorisation.

Utilisation d’une webradio

Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement)

Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER.

Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne disposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. Saisissez votre nom utilisateur (en général votre adresse électronique) et votre mot de passe dans l’écran clavier suivant ou dans Configuration Web. ■ Utilisation de l’écran clavier 1. Utilisez q/w/e/r et ENTER pour saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 2. Sélectionnez « OK ». 3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm your entries » s’affiche. 4. Appuyez sur ENTER.

Utilisez q/w pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER.

Search : Vous pouvez rechercher des morceaux par artiste, par album ou par piste. Music Guide : Vous pouvez lire des pistes à partir des genres,des meilleurs artistes, des meilleurs albums, des meilleures pistes, des nouveautés et des sélections du personnel. Rhapsody Channels : Écoutez les canaux de radio programmée par les meilleurs éditeurs de Rhapsody. Playlists : Permet de jouer vos listes de lecture personnelles. My Library : Marquez vos albums et vos pistes personnelles dans le catalogue de Rhapsody à l’aide de My Library. Account Info : Vérifiez les informations de votre compte. Sign Out : Déconnectez-vous de votre compte Rhapsody.

• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs comptes » (➔ page 1). L’identification peut être réalisée à partir de l’écran « Users ».

Utilisez q/w pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la lecture.

La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche. Vous pouvez contrôlez les pistes avec les touches sur la télécommande. Boutons activés : 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6, RANDOM, REPEAT Remarque • Sur les canaux Rhapsody, certaines touches ne fonctionnent pas.

Add track to My Library : Marquez les pistes en cours de lecture. Add album to My Library : Marquez les albums en cours de lecture. Add playlist to My Library : Marquez les listes de lecture en cours de lecture. Add channel to My Channels : Marquez les canaux de radio Rhapsody en cours de lecture. Add to My Favorites : Permet d’ajouter une piste, un canal ou une liste de lecture à la liste My Favorites. Conseil • Vous pouvez supprimer des pistes, des albums et des canaux Rhapsody marqués de My Library.

Utilisation d’une webradio

Utilisation de SiriusXM Internet Radio

(Amérique du Nord uniquement)

Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai gratuit de

SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants dans votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous devez vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à l’adresse www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre ordinateur.

Utilisez q/w pour sélectionner « Sign In », puis appuyez sur ENTER.

Si vous possédez déjà un compte SIRIUS, vous pouvez y accéder en sélectionnant « Sign In ». Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de passe dans l’écran clavier suivant ou dans Configuration Web. Si vous ne connaissez pas votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe, appelez Sirius XM au (888) 539-7474 pour obtenir une assistance. Conseil • Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs comptes » (➔ page 1). L’identification peut être réalisée à partir de l’écran « Users ».

Lorsque vous vous inscrivez, vous devez fournir un nom est un mot de passe utilisateur qui doivent être saisis dans l’ampli-tuner AV.

■ Utilisation de l’écran clavier

1. Utilisez q/w/e/r et ENTER pour saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 2. Sélectionnez « OK ». 3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm your entries » s’affiche. 4. Appuyez sur ENTER. « Please wait... » s’affiche, puis l’écran « SiriusXM Internet Radio » affiche la catégorie que vous pouvez sélectionner.

Pour utiliser SiriusXM Internet Radio, l’ampli-tuner AV doit être connecté à Internet. Suivez les étapes ci-dessous à l’aide de la télécommande :

Utilisez q/w pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur ENTER.

L’écran de la liste des canaux de la catégorie sélectionnée s’affiche.

Utilisez q/w pour sélectionner le canal de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

L’écran de lecture du canal sélectionné s’affiche et vous pouvez écouter SiriusXM Internet Radio. Vous pouvez contrôlez les pistes avec les touches sur la télécommande. Boutons activés : 2, 3, 7, 6 ■ Eléments du menu Add to My Favorites : Permet d’ajouter un canal à la liste My Favorites.

Les abonnements SiriusXM Internet Radio sont vendus séparément et sont subordonnés par les conditions Sirius

(voir www.sirius.com). Assurez-vous de lire cet accord avant d’acquérir votre abonnement. Sirius, XM et tous les logos et marques afférents sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés.

Utilisation d’une webradio

Utilisation de la webradio Last.fm

Last.fm un service de musique qui apprend ce que vous aimez…

Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques personnels de la musique que vous avez appréciée, les partagez avec vos amis et également voir ce qu’ils aiment.

■ Utilisation de l’écran clavier

1. Utilisez q/w/e/r et le bouton ENTER pour saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 2. Sélectionnez « OK ». 3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm your entries » s’affiche. 4. Appuyez sur ENTER. « Please wait... » apparait puis l’écran « Last.fm Internet Radio » apparait.

Avec des milliers de biographies, de revues et un choix infini de stations de radio personnalisées et sans pub,

Last.fm est excellent moyen de découvrir de la musique. Créez aujourd’hui votre compte Last.fm gratuit sur www.last.fm/join Inscrivez-vous et vous pourrez apprécier le meilleur de la radio sans pub Last.fm sur votre ampli-tuner AV Onkyo sans ordinateur ! Recommended Radio : Découvrez les recommandations personnalisées futées qui changent en même temps que vos goûts. Artist Radio : Sélectionnez n’importe quel artiste et nous vous jouerons une station entière de musique inspirée par votre choix. My Library : Reposez-vous de retour et appréciez les sélections à partir de toute la musique que vous avez entendue depuis que vous avez joint Last.fm. Tag Radio : Funk polonaise ? Death pop ? Pensez à un style et nous vous divertirons avec pendant des heures. Commencez votre essai gratuit immédiatement à la création votre compte et découvrez par vous-même ce que cela fait d’avoir la musique du monde au bouts des doigts. Les derniers prix et les informations complètes sont disponibles sur www.last.fm/subscribe

Vous pouvez lire des pistes de « Recently Listened Tracks », « Library » et « Neighbours ». Account Info : Vérifiez les informations de votre compte. Sign Out : Pour vous déconnecter de votre compte.

Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER.

Vous possédez déjà un compte Last.fm, vous pouvez vous y connecter pour sélectionner « Sign in to your account ». Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de passe dans l’écran clavier suivant.

I Love this track : L’information de la piste est sauvegardée dans le serveur Last.fm, et la fréquence de lecture augmente. Ban this track : L’information de la piste est sauvegardée dans le serveur Last.fm, et la fréquence de lecture diminue. Add to My Favorites : Permet d’ajouter une station à la liste My Favorites.

• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs comptes » (➔ page 1). L’identification peut être réalisée à partir de l’écran « Users ».

Utilisez q/w pour sélectionner un menu puis appuyez sur ENTER.

Search Station : Vous pouvez rechercher une station par artiste, par tag ou par nom d’utilisateur. Top Artists Station : Vous pouvez lire des pistes des artistes les mieux évalués. Top Tags Station : Vous pouvez lire des pistes des tags les mieux évalués. Personal Station : Vous pouvez lire des pistes de votre station personnalisée (« Your Library », « Your Neighbourhood » et « Your Recommendations »).

Utilisez q/w pour sélectionner une station, puis appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la lecture.

La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche.

■ Utilisation du contrôle Scrobbling

Utilisez q/w pour sélectionner « Enable », puis appuyez sur ENTER. *

Les services de webradio fournis par un tiers peuvent être résiliés avec ou sans préavis.

Les services de webradio peuvent ne pas être accessibles dans certaines zones.

Utilisation d’une webradio

Utilisation de Slacker Personal Radio

Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur.

Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. L’écran clavier s’affiche. Pouvez saisir des informations à partir de la télécommande ou des touches sur l’appareil principal.

Si les informations que vous avez saisies ne comportent pas d’erreur, utilisezq/w/e/r pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER.

L’écran de confirmation des informations du compte s’affiche.

Si vous ne possédez pas de compte, sélectionnez

« Access without Sign In », puis appuyez sur ENTER pour utiliser une version restreinte du service. Veuillez noter que l’utilisation est restreinte. Conseil • Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs comptes » (➔ page 1). L’identification peut être réalisée à partir de l’écran « Users ».

Utilisez q/w pour sélectionner un élément du menu, puis appuyez sur ENTER.

Pour vous déconnecter, utilisez q/w pour sélectionner « Sign out » depuis cet écran, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez q/w pour sélectionner une station, puis appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la lecture depuis cette station.

L’écran de lecture apparaît.

Vous pouvez contrôlez les pistes avec les touches sur la télécommande.

Boutons activés : 1, 3, 2, 6 ■ Eléments du menu Rate Song as Favorite : Permet de stocker des informations sur le serveur, et d’augmenter la probabilité que le morceau soit lu de nouveau. Ban Song : Permet de stocker des informations sur le serveur, et de diminuer la probabilité que le morceau soit lu de nouveau. Ban Artist : Permet de stocker des informations sur le serveur, et de diminuer la probabilité que les morceaux de cet artiste soient lus de nouveau. Mark Favorite : Permet d’ajouter la station en cours de lecture à vos favoris. Unmark Favorite : Permet de supprimer la station en cours de lecture de vos favoris. Add song to Library : Permet d’ajouter la piste en cours de lecture à votre bibliothèque. Delete song from Library : Permet de supprimer la piste en cours de lecture de votre bibliothèque. Add to My Favorites : Permet d’ajouter une station ou un morceau à la liste My Favorites.

Codes de télécommande

Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant environ 3 secondes).

Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules sur les produits Integra. Par exemple, le bouton « Remote Mode » et le bouton « Display ». Remarques : • Les codes de télécommande ne peuvent pas être entrés pour [RECEIVER] et le bouton multi zone. • Seul les code de télécommande de téléviseurs peuvent être entrés pour [TV]. • À l’exception de [RECEIVER], [TV] et du bouton multi zone, vous pouvez affecter des codes de télécommande de n’importe quelle catégorie pour les boutons REMOTE MODE. Cependant, ces boutons font également office de bouton de sélecteur d’entrée : par conséquent, choisissez un bouton REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccorder votre appareil. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez [TV/CD] lorsque vous saisissez le code de télécommande.

Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de télécommande à cinq chiffres

à l’aide des boutons numérotés. Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote clignote deux fois. Si le code de télécommande n’a pas été saisi correctement le bouton REMOTE MODE/l’indicateur Remote ne clignote qu’une seule fois. Remarques :

• L’élément clignotant de la télécommande différera selon le modèle de votre ampli-tuner AV.

• La télécommande est préconfigurée avec des préréglages de télécommande de différents appareils. En entrant un code de la liste des codes de télécommandes, vous pouvez activer le préréglage approprié pour cet appreil. • Quand il y a de multiples codes liés à un fabricant, essayez-les et entrez-les un par un jusqu’à ce que cela corresponde à votre appareil. • Selon le modèle et l’année de votre appareil, la compatibilité n’est pas garantie. • Avec certains modèles, la télécommande peut ne pas fonctionner ou sa compatibilité peut être limitée à une partie de la fonctionnalité de l’appareil. • En outre, il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux codes aux préréglages de télécommande existants. • Bien que les codes de télécommande fournis soient corrects au moment de l’impression de la liste, ils sont susceptibles d’être modifiés par le fabricant.